ABOUT THE SPEAKER
Maz Jobrani - Comedian
A founding member of the Axis of Evil Comedy Tour, Iranian-American comedian Maz Jobrani is now touring with his second solo comedy show, Browner and Friendlier.

Why you should listen

Maz Jobrani is an actor and comedian who starred on the Axis of Evil Middle East Comedy Tour, a groundbreaking tour of the US and Middle Eastern countries, where it sold out 27 shows in Dubai, Beirut, Cairo, Kuwait and Amman. The Axis of Evil Comedy Central Special premiered in 2007 as, arguably, the first show on American TV with an all-Middle Eastern/American cast. In 2009 Jobrani performed in his first solo world tour, called Maz Jobrani: Brown and Friendly, and is currently following up this tour with a second, titled Browner and Friendlier.

Jobrani's comedy pulls from his background as an Iran-born kid raised in Northern California. He pokes fun at cultural stereotypes of all kinds -- starting with the stereotype that Middle Eastern actors can only play a few kinds of roles in Hollywood. He's been working to develop rich characters in a variety of TV shows and films. His next project: Jimmy Vestvood: Amerikan Hero, described as a cross between a Middle Eastern Pink Panther and Bend It Like Beckham.

More profile about the speaker
Maz Jobrani | Speaker | TED.com
TEDxSummit

Maz Jobrani: A Saudi, an Indian and an Iranian walk into a Qatari bar ...

Maz Jobrani: Một người Saudi, một người Ấn Độ và một người Iran đi vào một quán ba Qatar

Filmed:
16,131,385 views

Diẽn viên hài người Mỹ gốc Iran Maz Jobrani lên sân khấu ở TEDxSummit ở Doha, thủ đô Qatar để nói về những vấn đề nghiêm trọng ở Trung Đông -- ví dụ như ta nên trao bao nhiêu cái hôn khi chào nhau và những gì không nên nói khi đang đi trên một máy bay ở Mỹ.
- Comedian
A founding member of the Axis of Evil Comedy Tour, Iranian-American comedian Maz Jobrani is now touring with his second solo comedy show, Browner and Friendlier. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
HelloXin chào, DohaDoha. HelloXin chào. SalaamSalaam alaikumalaikum.
0
857
5424
Xin chào Doha, xin chào. Salaam alaikum.
00:22
I love comingđang đến to DohaDoha. It's suchnhư là an internationalquốc tế placeđịa điểm.
1
6281
4549
Tôi rất thích thăm Doha. Doha đúng là một thành phố quốc tế.
00:26
This is like -- it feelscảm thấy like the UnitedVương NationsQuốc gia just here.
2
10830
3552
Tôi cảm giác như cả Liên hợp quốc đang ở đây.
00:30
You landđất đai at the airportsân bay, and you're welcomedhoan nghênh by an IndianẤn Độ ladyquý bà
3
14382
2532
Bạn hạ cánh ở sân bay và được một cô gái Ấn Độ đón tiếp
00:32
who takes you to AlAl MahaMaha ServicesDịch vụ, where you meetgặp a FilipinoTiếng Philipin ladyquý bà
4
16914
4356
cô ấy sẽ dấn bạn tới dịch vụ Al Maha, ở đó bạn sẽ gặp một cô gái Phillippines
00:37
who handstay you off to a SouthNam AfricanChâu Phi ladyquý bà
5
21270
2394
rồi cô ấy chuyển bạn cho một cô gái Nam Phi
00:39
who then takes you to a KoreanHàn Quốc who takes you to
6
23664
2289
cô này lại đưa bạn qua bạn tới một người Hàn Quốc và anh chàng này
00:41
a PakistaniPakistan guy with the luggageGiữ hành
7
25953
2556
đưa bạn đến chỗ anh chàng Pakistan giúp khuân hành lí
00:44
who takes you to the carxe hơi with a SriSri LankanLanka.
8
28509
1419
anh này lại đưa bạn ra xe với một tài xế người Sri Lanka.
00:45
You go to the hotelkhách sạn and you checkkiểm tra in. There's a LebaneseLi-băng.
9
29928
3126
Bạn đến khách sạn và làm thủ tập nhập phòng. Ở đó có một người Libăng.
00:48
Yeah? And then a SwedishThụy Điển guy showedcho thấy me my roomphòng.
10
33054
3390
Và rồi một chàng Thụy Điển dẫn tôi lên phòng.
00:52
I said, "Where are the QatarisQataris?" (LaughterTiếng cười)
11
36444
3516
Tôi nói "Thế người Qatar đâu hết rồi?" (Cười)
00:55
(ApplauseVỗ tay)
12
39960
2970
(Vỗ tay)
00:58
They said, "No, no, it's too hotnóng bức. They come out latermột lát sau. They're smartthông minh."
13
42930
2387
Họ nói "Không không, trời nóng quá. Một lúc nữa họ mới ra đường. Họ khôn lắm."
01:01
(LaughterTiếng cười) "They know."
14
45317
4085
(Cười) "Họ biết đấy."
01:05
And of coursekhóa học it's growingphát triển so fastNhanh, sometimesđôi khi there's growingphát triển painsđau.
15
49402
3615
Và dĩ nhiên nó phát triển quá nhanh, đôi lúc có những nỗi đau cũng lớn dần lên.
01:08
You know, like sometimesđôi khi you runchạy into people that you think
16
53017
2331
Bạn biết đấy, đôi khi bạn gặp những người mà bạn cho rằng
01:11
know the citythành phố well, but they don't know it that well.
17
55348
3079
biết thành phố rất rõ, nhưng thật ra họ chẳng biết gì.
01:14
My IndianẤn Độ cabtaxi driverngười lái xe showedcho thấy up at the W,
18
58427
2218
Tài xế taxi Ấn Độ của tôi đến khách sạn W,
01:16
and I askedyêu cầu him to take me to the SheratonSheraton,
19
60645
2846
vàt tôi nhờ anh đưa mình đến Sheraton,
01:19
and he said, "No problemvấn đề, sirNgài."
20
63491
2349
và anh ta nói "Không vấn đề gì."
01:21
And then we satngồi there for two minutesphút.
21
65840
2265
Và rồi chúng tôi ngồi đó trong 2 phút.
01:24
I said, "What's wrongsai rồi?"He said, "One problemvấn đề, sirNgài."
22
68105
3461
Tôi hỏi "Có chuyện gì vậy?", anh ta trả lời "Có một vấn đề, thưa ông."
01:27
I said, "What?" He goesđi, "Where is it?"
23
71566
1531
Tôi hỏi "Vấn đề gì?" và anh ta nói "Nó nằm ở đâu?"
01:28
(LaughterTiếng cười)
24
73097
2716
(Cười)
01:31
I go, "You're the driverngười lái xe, you should know."He goesđi, "No, I just arrivedđã đến, sirNgài."
25
75813
4421
Tôi nói "Anh là tài xế, anh phải biết chứ." Anh ta bảo rằng "Không, tôi mới tới."
01:36
I go, "You just arrivedđã đến at the W?""No, I just arrivedđã đến in DohaDoha, sirNgài.
26
80234
4383
"Anh vừa tới khách sạn W?"
"Không, tôi mới tới Doha, thưa ông.
01:40
I was on my way home from the airportsân bay. I got a jobviệc làm.
27
84617
2432
Tôi đang trên đường về nhà từ sân bay. Tôi nhận được việc
01:42
I'm workingđang làm việc alreadyđã."
28
87049
2766
và tôi bắt đầu làm ngay rồi."
01:45
He goesđi, "SirThưa ngài, why don't you drivelái xe?"
29
89815
3061
Anh ta bảo "Thưa ông, sao ông không thử lái?"
01:48
I go, "I don't know where we're going."
30
92876
1490
Tôi nói "Tôi không biết chúng ta đang đi đâu".
01:50
"NeitherKhông do I. It will be an adventurecuộc phiêu lưu, sirNgài."
31
94366
5424
"Tôi cũng không. Sẽ là một chuyến phiêu lưu đây."
01:55
It is an adventurecuộc phiêu lưu. The MiddleTrung EastĐông has been an adventurecuộc phiêu lưu the pastquá khứ couplevợ chồng yearsnăm.
32
99790
2963
Và quả thật như vậy. Trung Đông là vốn đúng là một chuyến phiêu lưu trong vài năm gần đây.
01:58
The MiddleTrung EastĐông is going crazykhùng with the ArabẢ Rập SpringMùa xuân
33
102753
2438
Trung Đông đang nhộn nhạo với mùa xuân Ả rập
02:01
and revolutionCuộc cách mạng and all this. Are there any LebaneseLi-băng here tonighttối nay?
34
105191
1994
các cuộc cách mạng và đủ thứ nữa. Ở đây có ai đến từ Libăng không?
02:03
Any LebaneseLi-băng by applausevỗ tay? (ApplauseVỗ tay) LebaneseLi-băng.
35
107185
2791
Nếu là người Libăng xin hãy vỗ tay (Vỗ tay)
02:05
Yeah. The MiddleTrung EastĐông is going crazykhùng.
36
109976
2373
Vâng. Trung Đông đang phát điên.
02:08
You know the MiddleTrung EastĐông is going crazykhùng
37
112349
2148
Dấu hiệu nhận biết là
02:10
when LebanonLi-băng is the mostphần lớn peacefulbình yên placeđịa điểm in the regionkhu vực.
38
114497
2191
đến Libăng còn trở thành nơi êm dịu nhất trong khu vực được.
02:12
(LaughterTiếng cười) (ApplauseVỗ tay)
39
116688
2661
(Cười) (Vỗ tay)
02:15
Who would have thought? Oh my goshgosh.
40
119349
5344
Ai có thể ngờ? Ôi trời ơi.
02:20
No. There's seriousnghiêm trọng issuesvấn đề in the regionkhu vực.
41
124693
2022
Không. Có những vấn đề nghiêm trọng trong khu vực này
02:22
Some people don't want to talk about them. I'm here to talk about them tonighttối nay.
42
126715
3713
mà một số người không muốn nhắc đến. Nhưng tôi sẽ làm điều đó tại đây trong tối nay
02:26
LadiesPhụ nữ and gentlemenquý ông of the MiddleTrung EastĐông,
43
130428
1934
Thưa quý ông quý bà của Trung Đông,
02:28
here'sđây là a seriousnghiêm trọng issuevấn đề. When we see eachmỗi other,
44
132362
1648
đây là một vấn đề nghiêm trọng. Khi ta thấy nhau
02:29
when we say helloxin chào, how manynhiều kissesNụ hôn are we going to do?
45
134010
5289
chúng ta chào nhau, ta sẽ hôn nhau bao nhiêu cái?
02:35
EveryMỗi countryQuốc gia is differentkhác nhau and it's confusinggây nhầm lẫn, okay?
46
139299
2383
Mỗi nước mỗi khác và điều đó thật loạn đúng không?
02:37
In LebanonLi-băng, they do threesố ba. In EgyptAi Cập, they do two.
47
141682
3485
Ở Libăng , người ta trao 3 cái. Ở Ai Cập là hai.
02:41
I was in LebanonLi-băng, I got used to threesố ba.
48
145167
2339
Tôi đã ở Libăng, tôi quen hôn 3 cái.
02:43
I wentđã đi to EgyptAi Cập. I wentđã đi to say helloxin chào to this one EgyptianPao Ai Cập guy,
49
147506
3465
Khi tôi đến Ai Cập và chào cái anh chàng Ai Cập này
02:46
I wentđã đi, one, two. I wentđã đi for threesố ba. He wasn'tkhông phải là into it.
50
150971
3328
Tôi hôn một, hai. Ba cái. Anh ta không thích cho lắm.
02:50
(LaughterTiếng cười)
51
154299
4753
(Cười)
02:54
I told him, I said, "No, no, no, I was just in LebanonLi-băng."
52
159052
2138
Tôi bèn bảo rằng "Không không, Tôi vừa từ Libăng tới"
02:57
He goesđi, "I don't carequan tâm where you were. You just stayở lại where you are, please. Just stayở lại where you are."
53
161190
7207
Anh ta bảo "Tôi không quan tâm anh đã ở đâu. Anh hãy ở nơi anh đang ở."
03:04
I wentđã đi to SaudiẢ Rập Saudi ArabiaArabia. In SaudiẢ Rập Saudi ArabiaArabia, they go one, two,
54
168397
3285
Tôi đến Ả rập Saudi. Ở đó người ta hôn 1, 2
03:07
and then they stayở lại on the sametương tự sidebên -- threesố ba, fourbốn, fivesố năm, sixsáu,
55
171682
2761
và rồi cùng một bên má - 3, 4, 5, 6
03:10
sevenbảy, eighttám, ninechín, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18.
56
174443
4625
7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18.
03:14
(LaughterTiếng cười)
57
179068
3337
(Cười)
03:18
NextTiếp theo time you see a SaudiẢ Rập Saudi, look closelychặt chẽ. They're just a little bitbit tiltednghiêng.
58
182405
4752
Lần tới bạn thấy một người Ả rập Saudi, nhìn thật kĩ. Đầu họ hơi bị vẹo một chút.
03:23
"AbdulAbdul, are you okay?""Yeah, I was sayingnói helloxin chào for halfmột nửa an hourgiờ.
59
187157
1801
"Abdul, anh ổn chứ?"
"Vâng, tôi mất nửa tiếng để chào hỏi
03:24
I'm going to be all right."
60
188958
3938
và tôi sẽ ổn thôi".
03:28
QatarisQataris, you guys do the nosemũi to nosemũi.
61
192896
3322
Người Qatar, các bạn chạm mũi
03:32
Why is that? Are you too tiredmệt mỏi to go all the way around?
62
196218
3909
Tại sao như vậy? Quay từ má bên này sang bên kia mệt quá à?
03:36
"HabibiHabibi, it's so hotnóng bức. Just come here for a secondthứ hai. Say helloxin chào.
63
200127
3120
"Habibi, trời nóng quá. Hãy đến đây vài một tí. Chào tớ một tiếng.
03:39
HelloXin chào, HabibiHabibi. Just don't movedi chuyển. Just stayở lại there please.
64
203247
2766
Xin chào, Habibi, Đừng cử động. Xin hãy ở yên đó.
03:41
I need to restnghỉ ngơi."
65
206013
3389
Tớ cần phải nghỉ mệt".
03:45
EveryMỗi countryQuốc giaIraniansNgười Iran, sometimesđôi khi we do two, sometimesđôi khi we do threesố ba.
66
209402
3470
Mỗi nước - người Iran, đôi khi chúng tôi hôn 2 cái, đôi khi 3 cái.
03:48
A friendngười bạn of minetôi explainedgiải thích to me, before the '79 revolutionCuộc cách mạng,
67
212872
3077
Một người bạn của tôi giải thích rằng trước cuộc cách mạng năm 79
03:51
it was two. After the revolutionCuộc cách mạng, threesố ba.
68
215949
4075
là 2, và sau cuộc cách mạng là 3.
03:55
So with IraniansNgười Iran, you can tell whose sidebên the personngười is on
69
220024
2337
Cho nên với người Iran, bạn có thể biết người ta theo bên nào
03:58
baseddựa trên on the numbercon số of kissesNụ hôn they give you.
70
222361
2286
dựa vào số hôn người ta trao cho bạn.
04:00
Yeah, if you go one, two, threesố ba -- "I can't believe you supportủng hộ this regimechế độ
71
224647
3906
Nếu bạn hôn một, hai, ba cái -- "Tớ không tin được cậu ủng hộ chế độ này
04:04
with your threesố ba kissesNụ hôn."
72
228553
4954
với 3 cái hôn của cậu."
04:09
But no, guys, really, it is excitingthú vị to be here,
73
233507
2811
Nhưng không, thật sự là được ở đây là một dịp rất thú vị,
04:12
and like I said, you guys are doing a lot culturallyvăn hoá,
74
236318
2879
và như tôi đã nói, các bạn đang làm rất nhiều về văn hóa,
04:15
you know, and it's amazingkinh ngạc, and it helpsgiúp changethay đổi the imagehình ảnh
75
239197
2578
bạn biết đấy, nó rất tuyệt vời, và nó giúp thay đổi hình ảnh
04:17
of the MiddleTrung EastĐông in the WestWest. Like a lot of AmericansNgười Mỹ
76
241775
2586
của Trung Đông trong con mắt phương Tây. Nhiều người Mỹ
04:20
don't know a lot about us, about the MiddleTrung EastĐông.
77
244361
2857
không biết nhiều về chúng ta, về Trung Đông.
04:23
I'm IranianIran and AmericanNgười Mỹ. I'm there. I know, I've traveledđi du lịch here.
78
247218
3566
Tôi là người Iran và Mỹ. Tôi đã du lịch tới đó. Tôi ở đó. Tôi biết.
04:26
There's so much, we laughcười, right?
79
250784
1848
Có rất nhiều thứ, chúng ta cười, phải không?
04:28
People don't know we laughcười. When I did the AxisPhe trục of EvilCái ác comedyhài kịch tourchuyến du lịch,
80
252632
2643
Người ta không biết chúng ta cười. Khi tôi thực hiện làm tour lưu diễn hài Axis of Evil (Trục Đen Tối)
04:31
it cameđã đến out on ComedyHài kịch CentralMiền trung, I wentđã đi onlineTrực tuyến
81
255275
2203
nó được chiếu trên kênh Comeday Central, tôi lên mạng
04:33
to see what people were sayingnói about it. I endedđã kết thúc up on a conservativethận trọng websitetrang mạng.
82
257478
3323
để xem mọi người bàn luận gì về nó. Tôi tìm đến một trang web bảo thủ
04:36
One guy wroteđã viết anotherkhác guy. He said, "I never knewbiết these people laughedcười."
83
260801
4235
Một anh chàng viết rằng "Tôi không hề biết rằng những người này cũng cười."
04:40
Think about it. You never see us laughingcười in AmericanNgười Mỹ filmphim ảnh or televisiontivi, right?
84
265036
3420
Hãy nghĩ mà xem. Bạn chưa bao giờ thấy chúng ta cười trong phim hay truyền hình Mỹ, đúng không?
04:44
Maybe like an eviltà ác -- like, "WuhahahaWuhahaha, wuhahahawuhahaha. (LaughterTiếng cười)
85
268456
4248
Có khi là giống một tên ác nhân "Wuhahaha, wuhahaha" (Cười)
04:48
I will killgiết chết you in the nameTên of AllahAllah, wuhahahahahawuhahahahaha."
86
272704
3503
Tôi sẽ giết bạn vì danh nghĩa Allah, wuhahaha".
04:52
But never like, "haha haha haha haha haha haha haha haha haha."
87
276207
4341
nhưng chưa bao giờ "ha ha ha ha ha."
04:56
We like to laughcười. We like to celebrateăn mừng life.
88
280548
2608
Chúng ta thích cười và ăn mừng cuộc sống.
04:59
And I wishmuốn more AmericansNgười Mỹ would traveldu lịch here. I always encouragekhuyến khích my friendsbạn bè:
89
283156
2980
Và tôi ước rằng nhiều người Mỹ sẽ du lịch đến đây. Tôi luôn khuyến khích các bạn mình:
05:02
TravelDu lịch, see the MiddleTrung EastĐông, there's so much to see, so manynhiều good people.
90
286136
2776
Hãy du lịch, nhìn tận mắt Trung Đông, có rất nhiều thứ để xem, rất nhiều người tốt.
05:04
And it's vicephó chủ versangược lại, and it helpsgiúp stop problemscác vấn đề
91
288912
3521
Và ngược lại, nó giúp ngăn chặn xảy ra vấn đề
05:08
of misunderstandingsự hiểu lầm and stereotypeskhuôn mẫu from happeningxảy ra.
92
292433
3311
về hiểu lầm và định kiến.
05:11
For examplethí dụ, I don't know if you heardnghe about this,
93
295744
1875
Ví dụ, tôi không biết bạn đã nghe qua chưa,
05:13
a little while agotrước in the U.S. there was a MuslimHồi giáo familygia đình
94
297619
2733
cách đây không lâu ở Mỹ, có một gia đình Hồi giáo
05:16
walkingđi dạo down the aislelối đi of an airplaneMáy bay
95
300352
2298
đi xuống lối đi trên máy bay
05:18
talkingđang nói about the safestan toàn nhất placeđịa điểm to sitngồi on the planemáy bay.
96
302650
2624
nói chuyện về nơi an toàn nhất để ngồi.
05:21
Some passengershành khách overheardnghe lỏm them, somehowbằng cách nào đó misconstruedhiểu sai
97
305274
2392
Một số hành khách nghe thoáng qua, không may hiểu sai
05:23
that as terroristkhủng bố talk, got them kickedđá off the planemáy bay.
98
307666
4407
cho rằng đó là một cuộc nói chuyện khủng bố và họ bị đuổi khỏi máy bay
05:27
It was a familygia đình, a mothermẹ, fathercha, childđứa trẻ, walkingđi dạo down the aislelối đi,
99
312073
2426
Chỉ là một gia đình, bố, mẹ và con, đi xuống lối đi
05:30
talkingđang nói about the seatingchỗ ngồi. Now as a MiddleTrung EasternĐông maleNam giới,
100
314499
2161
bàn về chỗ ngồi. Bây giờ với tư cách là một người đàn ông Trung Đông
05:32
I know there's certainchắc chắn things I'm not supposedgiả định to say
101
316660
2149
tôi biết có những điều không nên nói
05:34
on an airplaneMáy bay in the U.S., right?
102
318809
2421
trên máy bay ở Mỹ đúng không?
05:37
I'm not supposedgiả định to be, like, walkingđi dạo down the aislelối đi,
103
321230
1566
Tôi không nên, kiểu như đi dọc xuống lối đi
05:38
and be like, "HiChào bạn, JackJack." You know, that's not coolmát mẻ.
104
322796
4111
và nói "Không, Tặc". Bạn biết đấy, điều đó chẳng hay.
05:42
Even if I'm there with my friendngười bạn namedđặt tên JackJack, I say,
105
326907
1780
Ngay cả khi tôi đi cùng một anh bạn tên là Tặc, tôi sẽ nói,
05:44
"GreetingsChúc mừng, JackJack. SalutationsSalutations, JackJack."
106
328687
2653
Tôi sẽ nói "Đừng, Tặc. Chớ làm thế, Tặc."
05:47
Never "HiChào bạn, JackJack."
107
331340
2137
Không bao giờ "Không, Tặc"
05:49
(LaughterTiếng cười)
108
333477
2643
(Cười)
05:52
But now apparentlydường như we can't even talk about
109
336120
1935
Nhưng bây giờ có vẻ như đến chỗ ngồi an toàn nhất trên máy bay
05:53
the safestan toàn nhất placeđịa điểm to sitngồi on an airplaneMáy bay.
110
338055
2736
ta cũng chẳng được nói.
05:56
So my advicekhuyên bảo to all my MiddleTrung EasternĐông friendsbạn bè and MuslimHồi giáo friendsbạn bè
111
340791
2537
Cho nên lời khuyên của tôi cho những người bạn Trung Đông và Hồi giáo
05:59
and anyonebất kỳ ai who looksnhìn MiddleTrung EasternĐông or MuslimHồi giáo,
112
343328
1694
và bất kì ai nhìn giống như Trung Đông hoặc Hồi giáo
06:00
so to, you know, IndiansNgười Ấn Độ, and LatinosLa-tinh, everyonetất cả mọi người,
113
345022
3477
bạn biết đấy, Ấn Độ và La-tinh, tất cả mọi người
06:04
if you're brownnâu --
114
348499
2848
nếu bạn có da nâu
06:07
here'sđây là my advicekhuyên bảo to my brownnâu friendsbạn bè.
115
351347
3363
đây là lời khuyên của tôi cho những người bạn da nâu.
06:10
The nextkế tiếp time you're on an airplaneMáy bay in the U.S.,
116
354710
2393
Lần tới khi bạn ở trên máy bay ở Mỹ,
06:13
just speaknói your mothermẹ tonguelưỡi.
117
357103
1802
cứ nói tiếng mẹ đẻ của mình.
06:14
That way no one knowsbiết what you're sayingnói. Life goesđi on.
118
358905
3386
Như vậy không ai biết bạn đang nói gì. Cuộc sống sẽ diễn ra trôi chảy.
06:18
GrantedĐược cấp, some mothermẹ tongueslưỡi mightcó thể soundâm thanh
119
362291
2056
Cũng phải công nhận, một số ngôn ngữ nghe có vẻ đe dọa
06:20
a little threateningđe dọa to the averageTrung bình cộng AmericanNgười Mỹ, right?
120
364347
2317
đối với một người Mỹ bình thường đúng không?
06:22
If you're walkingđi dạo down the aislelối đi speakingnói ArabicTiếng ả Rập,
121
366664
1460
Nếu bạn đi xuống lối đi và nói chuyện bằng tiếng Ả rập,
06:24
you mightcó thể freakquái vật them out, if you're walkingđi dạo, "[ArabicTiếng ả Rập],"
122
368124
4529
bạn có thể làm họ hoảng sợ, nếu bạn đang đi "[tiếng Ả rập]"
06:28
they mightcó thể say, "What's he talkingđang nói about?"
123
372653
1982
họ sẽ nói "Anh ta đang nói gì vậy?"
06:30
So the keyChìa khóa, to my ArabẢ Rập brothersanh em and sisterschị em gái,
124
374635
2036
Vậy điều mấu chốt ở đây, đối với các anh chị em Ả rập,
06:32
you gottagotta throwném in randomngẫu nhiên good wordstừ ngữ to put people at easegiảm bớt
125
376671
2471
bạn phải dùng những từ ngữ tốt đẹp linh tinh
06:35
as you're walkingđi dạo down the aislelối đi.
126
379142
1734
để làm người ta yên tâm khi bạn đi xuống lối đi.
06:36
Just as you're walkingđi dạo down: "[ImitatingBắt chước ArabicTiếng ả Rập] --
127
380876
2595
Kiểu là bạn đang đi: "[bắt chước tiếng Ả rập]"
06:39
strawberrydâu tây!"
128
383471
1463
"dâu tây!"
06:40
(LaughterTiếng cười)
129
384934
7160
(Cười)
06:47
"[ImitatingBắt chước ArabicTiếng ả Rập] -- rainbowcầu vồng!"
130
392094
5000
"[bắt chước tiếng Ả rập] -- cầu vồng!"
06:52
"[ImitatingBắt chước ArabicTiếng ả Rập] -- TuttiTutti FruttiFrutti!"
131
397094
2994
"[bắt chước tiếng Ả rập] -- Tutti Frutti!"
06:55
"I think he's going to hijackcướp the planemáy bay with some iceNước đá creamkem."
132
400088
3342
"Tôi nghĩ anh ta sẽ cướp máy bay bằng kem que."
06:59
Thank you very much. Have a good night.
133
403430
1660
Xin cảm ơn rất nhiều. Chúc bạn buổi tối vui vẻ.
07:00
Thank you, TEDTED. (CheersChúc vui vẻ) (ApplauseVỗ tay)
134
405090
5124
Cảm ơn, TED (Tán thưởng) (Vỗ tay)
Translated by Sonny Sasha
Reviewed by Lien Hoang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Maz Jobrani - Comedian
A founding member of the Axis of Evil Comedy Tour, Iranian-American comedian Maz Jobrani is now touring with his second solo comedy show, Browner and Friendlier.

Why you should listen

Maz Jobrani is an actor and comedian who starred on the Axis of Evil Middle East Comedy Tour, a groundbreaking tour of the US and Middle Eastern countries, where it sold out 27 shows in Dubai, Beirut, Cairo, Kuwait and Amman. The Axis of Evil Comedy Central Special premiered in 2007 as, arguably, the first show on American TV with an all-Middle Eastern/American cast. In 2009 Jobrani performed in his first solo world tour, called Maz Jobrani: Brown and Friendly, and is currently following up this tour with a second, titled Browner and Friendlier.

Jobrani's comedy pulls from his background as an Iran-born kid raised in Northern California. He pokes fun at cultural stereotypes of all kinds -- starting with the stereotype that Middle Eastern actors can only play a few kinds of roles in Hollywood. He's been working to develop rich characters in a variety of TV shows and films. His next project: Jimmy Vestvood: Amerikan Hero, described as a cross between a Middle Eastern Pink Panther and Bend It Like Beckham.

More profile about the speaker
Maz Jobrani | Speaker | TED.com