ABOUT THE SPEAKER
Maz Jobrani - Comedian
A founding member of the Axis of Evil Comedy Tour, Iranian-American comedian Maz Jobrani is now touring with his second solo comedy show, Browner and Friendlier.

Why you should listen

Maz Jobrani is an actor and comedian who starred on the Axis of Evil Middle East Comedy Tour, a groundbreaking tour of the US and Middle Eastern countries, where it sold out 27 shows in Dubai, Beirut, Cairo, Kuwait and Amman. The Axis of Evil Comedy Central Special premiered in 2007 as, arguably, the first show on American TV with an all-Middle Eastern/American cast. In 2009 Jobrani performed in his first solo world tour, called Maz Jobrani: Brown and Friendly, and is currently following up this tour with a second, titled Browner and Friendlier.

Jobrani's comedy pulls from his background as an Iran-born kid raised in Northern California. He pokes fun at cultural stereotypes of all kinds -- starting with the stereotype that Middle Eastern actors can only play a few kinds of roles in Hollywood. He's been working to develop rich characters in a variety of TV shows and films. His next project: Jimmy Vestvood: Amerikan Hero, described as a cross between a Middle Eastern Pink Panther and Bend It Like Beckham.

More profile about the speaker
Maz Jobrani | Speaker | TED.com
TEDxSummit

Maz Jobrani: A Saudi, an Indian and an Iranian walk into a Qatari bar ...

माज़ जोबरानी: एक साऊदी, एक भारतीय और एक ईरानी किसी क़तारी बार में घुसते है...

Filmed:
16,131,385 views

ईरानी-अमेरिकी हास्य कलाकार, माज़ जोबरानी दोहा, कतार में आयोजित टेड-एक्स-समिट आये हैं, मध्य-पूर्व एशिया की कुछ गंभीर समस्याओं पर अपनी बात रखने -- जैसे कितने चुंबन करनी है अभिवादन करते हुए, एवं अमेरिकी हवाई जहाज पर क्या नहीं कहना है।
- Comedian
A founding member of the Axis of Evil Comedy Tour, Iranian-American comedian Maz Jobrani is now touring with his second solo comedy show, Browner and Friendlier. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Helloनमस्कार, Dohaदोहा. Helloनमस्कार. Salaamसलाम alaikumalaikum.
0
857
5424
हैलो, दोहा, हैलो !
सलाम आलैकुम !
00:22
I love comingअ रहे है to Dohaदोहा. It's suchऐसा an internationalअंतरराष्ट्रीय placeजगह.
1
6281
4549
मुझे अच्छा लगता है, दोहा आना।
मानो अंतर्राष्ट्रीय भूमि हो।
00:26
This is like -- it feelsलगता है like the Unitedसंयुक्त Nationsदेशों just here.
2
10830
3552
ऐसा लगता है
यूनाइटेड नेशन्स है ये।
00:30
You landभूमि at the airportहवाई अड्डा, and you're welcomedस्वागत by an Indianभारतीय ladyमहिला
3
14382
2532
आप हवाई-अड्डे पर उतरते हो
और एक भारतीय नारी आपका स्वागत करती है
00:32
who takes you to Alअल Mahaमहा Servicesसेवाओं, where you meetमिलना a Filipinoफ़िलिपिनो ladyमहिला
4
16914
4356
वह आपको अल महा सर्विसेज़ लाती है
वहाँ आप एक फिलिपीनो बाला से मिलते हो
00:37
who handsहाथ you off to a Southदक्षिण Africanअफ्रीकी ladyमहिला
5
21270
2394
वह आपको दक्षिण-अफ्रीकी कन्या को सौपती है
00:39
who then takes you to a Koreanकोरियाई who takes you to
6
23664
2289
और वह एक कोरियन को
फिर वह आपको सामान सहित
पाकिस्तानी मुंडे के पास पहुंचाती है
00:41
a Pakistaniपाकिस्तानी guy with the luggageसामान
7
25953
2556
जो आपको एक श्रीलंकन
के कार तक लाता है
00:44
who takes you to the carगाड़ी with a Sriश्री Lankanश्रीलंकाई.
8
28509
1419
00:45
You go to the hotelहोटल and you checkचेक in. There's a Lebaneseलेबनानी.
9
29928
3126
आप होटल के अंदर पहुँचते हो तब
आपका सामना लैबनीज से होता है।
00:48
Yeah? And then a Swedishस्वीडिश guy showedदिखाया है me my roomकक्ष.
10
33054
3390
हाँ? और तब एक स्वीडिश जवान
आपके कमरे तक छोड़ता है
00:52
I said, "Where are the Qatarisकतरी हुई?" (Laughterहँसी)
11
36444
3516
मैंने कहा, "कहाँ हैं क़तारी?"
(हँसी)
00:55
(Applauseप्रशंसा)
12
39960
2970
(तालियाँ)
00:58
They said, "No, no, it's too hotगरम. They come out laterबाद में. They're smartहोशियार."
13
42930
2387
उसने कहा, "नहीं, नहीं ,बहुत गर्मी है।
उसपर उन्होंने कहा " नही अच्छी है "|
01:01
(Laughterहँसी) "They know."
14
45317
4085
"उन्हें मालूम है।"
(हँसी)
और निस्सन्देह, बहुत तेजी से विकास हो रहा है
कभी-कभी इनका बढ़ना दर्द देता हैं।
01:05
And of courseकोर्स it's growingबढ़ रही है so fastउपवास, sometimesकभी कभी there's growingबढ़ रही है painsदर्द.
15
49402
3615
01:08
You know, like sometimesकभी कभी you runरन into people that you think
16
53017
2331
मालूम है, जैसे कभी-कभार
किसी से संयोगवश मिलते हो
जो आपके ख्याल से शहर से वाकिफ़ है
लेकिन ऐसा होता नहीं है।
01:11
know the cityशहर well, but they don't know it that well.
17
55348
3079
01:14
My Indianभारतीय cabटैक्सी driverचालक showedदिखाया है up at the W,
18
58427
2218
मेरा भारतीय कैब ड्राइवर
डव्ल्यू आया
01:16
and I askedपूछा him to take me to the Sheratonशेरेटन,
19
60645
2846
और मैंने उसे कहा की
शेरेटन चलो,
01:19
and he said, "No problemमुसीबत, sirमहोदय."
20
63491
2349
और उसने कहा, "नो, प्रॉब्लम, सर।"
01:21
And then we satबैठ गया there for two minutesमिनट.
21
65840
2265
और तब हम वहां दो मिनट तक खड़े रहे।
01:24
I said, "What's wrongगलत?"He said, "One problemमुसीबत, sirमहोदय."
22
68105
3461
मैंने कहा, "क्या हुआ?"
वह बोला, "वन प्रॉब्लम, सर।"
(हंसी)
01:27
I said, "What?" He goesजाता है, "Where is it?"
23
71566
1531
मैंने कहा, "क्या?"
वह,"ये किधर है?"
01:28
(Laughterहँसी)
24
73097
2716
(हँसी)
मैं, "तुम ड्राइवर हो,
तुम्हें मालूम होना चाहिए।"
01:31
I go, "You're the driverचालक, you should know."He goesजाता है, "No, I just arrivedपहुंच गए, sirमहोदय."
25
75813
4421
वह, "नहीं, मैं अभी आया हूँ, सर।"
मैं, "तुम अभी आये आये हो, डब्ल्यू पर?"
"नहीं, मैं अभी आया हूँ, दोहा, सर।"
01:36
I go, "You just arrivedपहुंच गए at the W?""No, I just arrivedपहुंच गए in Dohaदोहा, sirमहोदय.
26
80234
4383
(हंसी)
01:40
I was on my way home from the airportहवाई अड्डा. I got a jobकाम.
27
84617
2432
"मैं हवाईअड्डा से वापस घर जा रहा था,
मुझे जॉब मिल गई, अब काम कर रहा हूँ।"
01:42
I'm workingकाम कर रहे alreadyपहले से."
28
87049
2766
(हंसी)
01:45
He goesजाता है, "Sirसर, why don't you driveचलाना?"
29
89815
3061
वह,"सर, क्यों नहीं आप गाड़ी चलाओ ?"
(हंसी)
"मुझे नहीं मालूम हम कहाँ जा रहे हैं।"
01:48
I go, "I don't know where we're going."
30
92876
1490
01:50
"Neither do I. It will be an adventureसाहसिक, sirमहोदय."
31
94366
5424
"मुझे भी नहीं।
यह एक साहसिक कारनामा होगा, सर।"
(हंसी)
साहसिक अनुभव। मध्य-पूर्व एशिया
एक साहसिक अनुभव रहा है, पिछले कुछ साल से
01:55
It is an adventureसाहसिक. The Middleमध्य Eastपूर्व has been an adventureसाहसिक the pastअतीत coupleयुगल yearsवर्षों.
32
99790
2963
01:58
The Middleमध्य Eastपूर्व is going crazyपागल with the Arabअरब Springवसंत
33
102753
2438
मध्य-पूर्व उथल-पुथल से भरा रहा
अरब स्प्रिंग और क्रान्ति के बीच।
02:01
and revolutionक्रांति and all this. Are there any Lebaneseलेबनानी here tonightआज रात?
34
105191
1994
क्या आज यहाँ लेबनीज़ उपस्थित है,
सराहना द्वारा?
02:03
Any Lebaneseलेबनानी by applauseवाहवाही? (Applauseप्रशंसा) Lebaneseलेबनानी.
35
107185
2791
[उत्साह]
लेबनीज़, याह।
02:05
Yeah. The Middleमध्य Eastपूर्व is going crazyपागल.
36
109976
2373
मध्य-पूर्व बौरा गए हैं।
02:08
You know the Middleमध्य Eastपूर्व is going crazyपागल
37
112349
2148
आपको पता है की मध्य-पूर्व बौरा गए है
02:10
when Lebanonलेबनान is the mostअधिकांश peacefulशांतिपूर्ण placeजगह in the regionक्षेत्र.
38
114497
2191
जब लेबनान
एक शांतिप्रिय क्षेत्र बन जाये
02:12
(Laughterहँसी) (Applauseप्रशंसा)
39
116688
2661
(हंसी) (तालियाँ)
02:15
Who would have thought? Oh my goshभगवान.
40
119349
5344
किसने सोचा था?
(हंसी)
ओह माय गॉश।
02:20
No. There's seriousगंभीर issuesमुद्दे in the regionक्षेत्र.
41
124693
2022
नहीं, एक गंभीर समस्या है यहाँ।
02:22
Some people don't want to talk about them. I'm here to talk about them tonightआज रात.
42
126715
3713
कुछ लोग इस पर चर्चा नहीं करना चाहते है।
मैं, आज अपनी बात यहाँ रखने आया हूँ।
02:26
Ladiesमहिलाओं and gentlemenसज्जनों of the Middleमध्य Eastपूर्व,
43
130428
1934
मध्य-पूर्व एशिया वासी,
यह एक गंभीर मसला है।
02:28
here'sयहाँ है a seriousगंभीर issueमुद्दा. When we see eachसे प्रत्येक other,
44
132362
1648
जब हम मिलते है, हैलो कहते है,
02:29
when we say helloनमस्ते, how manyअनेक kissesचुंबन are we going to do?
45
134010
5289
हमें कितनी बार किश करनी होगी?
(हंसी)
02:35
Everyहर countryदेश is differentविभिन्न and it's confusingभ्रामक, okay?
46
139299
2383
हर देश भिन्न है,
यह भ्रम पैदा करता है, सही?
02:37
In Lebanonलेबनान, they do threeतीन. In Egyptमिस्र, they do two.
47
141682
3485
लेबनान में तीन की जाती है।
इजीप्ट में, दो।
02:41
I was in Lebanonलेबनान, I got used to threeतीन.
48
145167
2339
मैं लेबनान में था, तीन की आदत हो गयी।
02:43
I wentचला गया to Egyptमिस्र. I wentचला गया to say helloनमस्ते to this one Egyptianमिस्र guy,
49
147506
3465
मैं इजीप्ट पहुंचा, मैं हैलो करने
एक इजीप्सिअन के पास आया,
02:46
I wentचला गया, one, two. I wentचला गया for threeतीन. He wasn'tनहीं था into it.
50
150971
3328
मैं, एक, दो, फिर तीसरे के लिए गया --
वह इच्छुक न था।
02:50
(Laughterहँसी)
51
154299
4753
(हंसी)
02:54
I told him, I said, "No, no, no, I was just in Lebanonलेबनान."
52
159052
2138
मैंने कहा, "नहीं,नहीं,
मैं लेबनान था।"
02:57
He goesजाता है, "I don't careदेखभाल where you were. You just stayरहना where you are, please. Just stayरहना where you are."
53
161190
7207
वह, "मुझे मतलब नहीं तुम कहाँ थे.
वहीँ खड़े रहो जहाँ हो, प्लीज।"
(हंसी) (तालियाँ)
03:04
I wentचला गया to Saudiसऊदी Arabiaअरब. In Saudiसऊदी Arabiaअरब, they go one, two,
54
168397
3285
मैं सऊदी पहुंचा।
साऊदी में, वे एक, दो,
और फिर एक ही तरफ लगातार:
03:07
and then they stayरहना on the sameवही sideपक्ष -- threeतीन, fourचार, fiveपंज, sixछह,
55
171682
2761
तीन, चार, पांच, छः,
सात,आठ, नौ,
03:10
sevenसात, eightआठ, nineनौ, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18.
56
174443
4625
१०, ११, १२, १३, १४, १५, १६, १७, १८ --
03:14
(Laughterहँसी)
57
179068
3337
(हंसी)
अगली बार किसी सऊदी
से मिलो तो, देखना।
03:18
Nextअगले time you see a Saudiसऊदी, look closelyनिकट से. They're just a little bitबिट tiltedझुका.
58
182405
4752
वे एक तरफ थोड़े झुके मिलेंगे।
(हंसी)
'अब्दुल, सब ठीक?"
03:23
"Abdulअब्दुल, are you okay?""Yeah, I was sayingकह रही है helloनमस्ते for halfआधा an hourघंटा.
59
187157
1801
"मैं आधे घंटे से हैलो कर रहा था।
सब ठीक हो जायेगा।"
03:24
I'm going to be all right."
60
188958
3938
(हंसी)
क़तारीज, आप नाक से नाक करते हो।
03:28
Qatarisकतरी हुई, you guys do the noseनाक to noseनाक.
61
192896
3322
03:32
Why is that? Are you too tiredथका हुआ to go all the way around?
62
196218
3909
ऐसा क्यों है,
क्या सिर के
इतना हिलने से थक जाते हो?
(हंसी)
03:36
"HabibiHabibi, it's so hotगरम. Just come here for a secondदूसरा. Say helloनमस्ते.
63
200127
3120
"हबीबी, काफी गर्मी है।
इधर आओ। हैलो कहें।
03:39
Helloनमस्कार, HabibiHabibi. Just don't moveचाल. Just stayरहना there please.
64
203247
2766
हैलो, हबीबी। हिलना नहीं।
ऐसे ही खड़े रहो, प्लीज।
03:41
I need to restआराम."
65
206013
3389
सुस्ताने दो।"
(हंसी)
03:45
Everyहर countryदेशIraniansईरानी, sometimesकभी कभी we do two, sometimesकभी कभी we do threeतीन.
66
209402
3470
ईरानी, कभी दो करते है, कभी तीन।
03:48
A friendदोस्त of mineमेरी explainedव्याख्या की to me, before the '79 revolutionक्रांति,
67
212872
3077
मेरे एक मित्र ने बताया
'७९ क्रांति से पहले दो थे।
03:51
it was two. After the revolutionक्रांति, threeतीन.
68
215949
4075
(हंसी)
क्रांति के बाद, तीन।
03:55
So with Iraniansईरानी, you can tell whoseकिसका sideपक्ष the personव्यक्ति is on
69
220024
2337
अतः ईरानीयों के सन्दर्भ में,
आप बता सकते हो वे किस तरफ है
03:58
basedआधारित on the numberसंख्या of kissesचुंबन they give you.
70
222361
2286
उनके द्वारा दिए
किश को गिनकर।
हाँ, यदि आप जाते हो एक, दो, तीन ---
04:00
Yeah, if you go one, two, threeतीन -- "I can't believe you supportसमर्थन this regimeशासन
71
224647
3906
"विश्वासघाती! तुम इस रेजीम
को सपोर्ट करते हो"
04:04
with your threeतीन kissesचुंबन."
72
228553
4954
(हंसी)
"तीन किश के साथ।"
(हंसी)
04:09
But no, guys, really, it is excitingउत्तेजित करनेवाला to be here,
73
233507
2811
लेकिन, वास्तव में,
यहाँ होना वाकई रोमांचक है,
04:12
and like I said, you guys are doing a lot culturallyसांस्कृतिक रूप से,
74
236318
2879
और जैसा मैंने कहा, आप लोग
बहुत ही सांस्कृतिक हैं,
04:15
you know, and it's amazingगजब का, and it helpsमदद करता है changeपरिवर्तन the imageछवि
75
239197
2578
आपको पता है, ये असाधारण है,
और पश्चिम में मध्य-पूर्व की छवि
बदलने में सहायक है,
04:17
of the Middleमध्य Eastपूर्व in the Westपश्चिम. Like a lot of Americansअमेरिकियों
76
241775
2586
अधिकतर अमेरिकी हमारे बारे में
बहुत कुछ नहीं जानते।
04:20
don't know a lot about us, about the Middleमध्य Eastपूर्व.
77
244361
2857
04:23
I'm Iranianईरानी and Americanअमेरिकी. I'm there. I know, I've traveledकूच here.
78
247218
3566
मैं ईरानी-अमेरिकी हूँ, वहां रहा हूँ,
मुझे मालूम है, मैंने यहां घूमा है।
04:26
There's so much, we laughहसना, right?
79
250784
1848
हम बहुत ज्यादा हँसते है, सही?
पर वे इससे अनजान हैं।
04:28
People don't know we laughहसना. When I did the Axisअक्ष of Evilबुराई comedyहास्य tourयात्रा,
80
252632
2643
जब मैंने एक्सिस ऑफ़ एविल कॉमेडी टूर किया,
यह कॉमेडी सेंट्रल पर आया,
04:31
it cameआ गया out on Comedyहास्य Centralकेंद्रीय, I wentचला गया onlineऑनलाइन
81
255275
2203
मैं ऑनलाइन हुआ
लोगों की राय जानने।
04:33
to see what people were sayingकह रही है about it. I endedसमाप्त up on a conservativeअपरिवर्तनवादी websiteवेबसाइट.
82
257478
3323
मैं एक रूढ़िवादी वेबसाइट पर पहुंचा।
04:36
One guy wroteलिखा था anotherएक और guy. He said, "I never knewजानता था these people laughedहँसे."
83
260801
4235
एक ने दूसरे को लिखा,
"मुझे पता ही नहीं था ये हँसते भी हैं।"
04:40
Think about it. You never see us laughingहस रहा in Americanअमेरिकी filmफ़िल्म or televisionटेलीविजन, right?
84
265036
3420
सोचिये, आप हमें कभी भी अमेरिकन फिल्मों
या टीवी पर हँसते नहीं पाएंगे, सही?
04:44
Maybe like an evilबुराई -- like, "WuhahahaWuhahaha, wuhahahawuhahaha. (Laughterहँसी)
85
268456
4248
शायद राक्षसों जैसी हंसी, "वु हा हा हा !"
(हंसी)
"अल्लाह के नाम पर मैं तुझे मरूंगा,
"वु हा हा हा हा !"
04:48
I will killहत्या you in the nameनाम of Allahअल्लाह, wuhahahahahawuhahahahaha."
86
272704
3503
(हंसी)
04:52
But never like, "haहा haहा haहा haहा haहा haहा haहा haहा haहा."
87
276207
4341
किन्तु कभी नहीं, "हा हा हा हा हा।"
(हंसी)
04:56
We like to laughहसना. We like to celebrateजश्न life.
88
280548
2608
हमें हंसना पसंद है।
जीवन-उत्सव मनाना पसंद है।
04:59
And I wishतमन्ना more Americansअमेरिकियों would travelयात्रा here. I always encourageप्रोत्साहित करना my friendsदोस्तों:
89
283156
2980
मेरी इच्छा है ज्यादा-से-ज्यादा
अमेरिकी यहाँ आये।
हमेशा अपने मित्रों से कहता हूँ:
05:02
Travelयात्रा, see the Middleमध्य Eastपूर्व, there's so much to see, so manyअनेक good people.
90
286136
2776
घूमों, मध्य-पूर्व देखों,
काफी कुछ देखने को है यहाँ,
ढेर सारे अच्छे लोग भी।"
05:04
And it's viceउपाध्यक्ष versaविपरीत, and it helpsमदद करता है stop problemsसमस्याएँ
91
288912
3521
और इसके उलटे भी,
यह कई समस्यायों;
05:08
of misunderstandingगलतफहमी and stereotypesलकीर के फकीर from happeningहो रहा है.
92
292433
3311
गलतफहमियां, रूढ़ियों को
ख़त्म करने में मददगार है।
05:11
For exampleउदाहरण, I don't know if you heardसुना about this,
93
295744
1875
उदहारण के लिए, मुझे नहीं पता
यदि आपने सुना हो,
05:13
a little while agoपूर्व in the U.S. there was a Muslimमुस्लिम familyपरिवार
94
297619
2733
कुछ दिन पहले अमरीका में,
एक मुस्लिम परिवार
05:16
walkingघूमना down the aisleगलियारे of an airplaneविमान
95
300352
2298
एक हवाई जहाज
के गलियारे से गुजरते हुए,
05:18
talkingबात कर रहे about the safestसुरक्षित placeजगह to sitबैठिये on the planeविमान.
96
302650
2624
बैठने हेतु सबसे सुरक्षित स्थान
के बारे में बातें कर रहे थे।
05:21
Some passengersयात्रियों overheardसुन ली them, somehowकिसी न किसी तरह misconstruedगलत
97
305274
2392
कुछ यात्रीअों ने उन्हें सुना,
और किसी प्रकार गलती से
आतंकी बातचीत समझ ली
05:23
that as terroristआतंकवादी talk, got them kickedलात मारी off the planeविमान.
98
307666
4407
और उन्हें जहाज से बाहर करवा दिया।
05:27
It was a familyपरिवार, a motherमां, fatherपिता, childबच्चा, walkingघूमना down the aisleगलियारे,
99
312073
2426
एक परिवार, माता, पिता, बच्चे,
बैठने पर बात करते हुए।
05:30
talkingबात कर रहे about the seatingबैठने. Now as a Middleमध्य Easternपूर्वी maleनर,
100
314499
2161
मध्य-पूर्व वासी के रूप में,
05:32
I know there's certainकुछ things I'm not supposedमाना to say
101
316660
2149
मैं भिज्ञ हूँ कुछ ऐसी बातें
जो मुझे नहीं कहनी है,
05:34
on an airplaneविमान in the U.S., right?
102
318809
2421
हवाई जहाज पर, अमेरिका में, सही?
05:37
I'm not supposedमाना to be, like, walkingघूमना down the aisleगलियारे,
103
321230
1566
गलियारे से गुजरते हुए
मैं नहीं कह सकता,
05:38
and be like, "Hiनमस्ते, Jackजैक." You know, that's not coolठंडा.
104
322796
4111
"हाय, जैक।", यह सही नहीं है।
(हंसी)
05:42
Even if I'm there with my friendदोस्त namedनामित Jackजैक, I say,
105
326907
1780
तब भी जब मेरे साथ मेरा दोस्त
जैक हो, मैं कहूंगा,
05:44
"Greetingsबधाई, Jackजैक. Salutationsशिवाए, Jackजैक."
106
328687
2653
"ग्रीटिंग्स, जैक, सैल्यूटेशंस, जैक।"
05:47
Never "Hiनमस्ते, Jackजैक."
107
331340
2137
कभी नहीं, "हाय, जैक।"
(हंसी)
05:49
(Laughterहँसी)
108
333477
2643
किन्तु अब, शायद हम
ये भी बात नहीं कर सकते
05:52
But now apparentlyजाहिरा तौर पर we can't even talk about
109
336120
1935
05:53
the safestसुरक्षित placeजगह to sitबैठिये on an airplaneविमान.
110
338055
2736
हवाई जहाज में बैठने का
सबसे सुरक्षित स्थान।
अतः मेरी यह सलाह
उन सभी मध्य-पूर्व वासी, मुस्लिम दोस्तों,
05:56
So my adviceसलाह to all my Middleमध्य Easternपूर्वी friendsदोस्तों and Muslimमुस्लिम friendsदोस्तों
111
340791
2537
05:59
and anyoneकिसी को who looksदिखता है Middleमध्य Easternपूर्वी or Muslimमुस्लिम,
112
343328
1694
और कोई भी जो मध्य-पूर्वी
या मुस्लिम दिखता हो,
06:00
so to, you know, Indiansभारतीयों, and LatinosLatinos, everyoneहर कोई,
113
345022
3477
जैसे भारतीय, लातिनो,
हर कोई, यदि आप साँवलें हो ---
06:04
if you're brownभूरा --
114
348499
2848
(हंसी)
06:07
here'sयहाँ है my adviceसलाह to my brownभूरा friendsदोस्तों.
115
351347
3363
मेरी सलाह है मेरे साँवलें दोस्तों को।
(हंसी)
06:10
The nextआगामी time you're on an airplaneविमान in the U.S.,
116
354710
2393
अगली बार
जब हवाई जहाज पर हो, अमेरिका में,
06:13
just speakबोले your motherमां tongueजुबान.
117
357103
1802
केवल अपनी मातृभाषा बोलिये।
06:14
That way no one knowsजानता है what you're sayingकह रही है. Life goesजाता है on.
118
358905
3386
किसी को जानना नहीं आप क्या कह रहे हो।
जिंदगी चलती जाएगी।
(हंसी)
06:18
Grantedदी, some motherमां tonguesजीभ mightपराक्रम soundध्वनि
119
362291
2056
माना, कुछ मातृभाषाएं
आशंकित करती है
06:20
a little threateningधमकी to the averageऔसत Americanअमेरिकी, right?
120
364347
2317
औसत अमेरिकी को।
06:22
If you're walkingघूमना down the aisleगलियारे speakingबोला जा रहा है Arabicअरबी,
121
366664
1460
यदि गलियारे में चल रहे हो
अरबी बोलते हुए,
06:24
you mightपराक्रम freakसनकी them out, if you're walkingघूमना, "[Arabicअरबी],"
122
368124
4529
हो सकता है वे आपसे घबरा जाय --
( अरबी लहज़े की नक़ल )
06:28
they mightपराक्रम say, "What's he talkingबात कर रहे about?"
123
372653
1982
और कहने लगे,
"वह किस बारे में बात कर रहा है?"
06:30
So the keyकुंजी, to my Arabअरब brothersभाई बंधु and sistersबहन की,
124
374635
2036
उपाय, मेरे अरब भाइयों-बहनों,
06:32
you gottaहोगा throwफेंकना in randomबिना सोचे समझे good wordsशब्द to put people at easeआराम
125
376671
2471
है के कुछ अच्छे शब्द वार्तालाप में डालिये,
ताकि लोग निश्चिंत रहे
06:35
as you're walkingघूमना down the aisleगलियारे.
126
379142
1734
गलियारे से गुजरने के क्रम में।
06:36
Just as you're walkingघूमना down: "[Imitatingनकल Arabicअरबी] --
127
380876
2595
यूँ ही आप गलियारे में चल रहे हैं --
( अरबी शैली की नक़ल )
06:39
strawberryस्ट्रॉबेरी!"
128
383471
1463
स्ट्रॉबेरी !
06:40
(Laughterहँसी)
129
384934
7160
(हंसी)
06:47
"[Imitatingनकल Arabicअरबी] -- rainbowइंद्रधनुष!"
130
392094
5000
( अरबी शैली की नक़ल )
रेनबो !
(हंसी)
06:52
"[Imitatingनकल Arabicअरबी] -- TuttiTutti Fruttiफ्रूटी!"
131
397094
2994
( अरबी शैली की नक़ल )
टूटी-फ्रूटी!
(हंसी)
06:55
"I think he's going to hijackडाका डालना the planeविमान with some iceबर्फ creamमलाई."
132
400088
3342
"मुझे लगता है वह हाय-जैक
करने वाले है आइस-क्रीम से।"
06:59
Thank you very much. Have a good night.
133
403430
1660
बहुत बहुत धन्यवाद। शुभ रात्रि।
07:00
Thank you, TEDटेड. (Cheersचीयर्स) (Applauseप्रशंसा)
134
405090
5124
धन्यवाद, टेड।
(चियर्स)(तालियाँ)
Translated by Mayank Kumar
Reviewed by arvind patil

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Maz Jobrani - Comedian
A founding member of the Axis of Evil Comedy Tour, Iranian-American comedian Maz Jobrani is now touring with his second solo comedy show, Browner and Friendlier.

Why you should listen

Maz Jobrani is an actor and comedian who starred on the Axis of Evil Middle East Comedy Tour, a groundbreaking tour of the US and Middle Eastern countries, where it sold out 27 shows in Dubai, Beirut, Cairo, Kuwait and Amman. The Axis of Evil Comedy Central Special premiered in 2007 as, arguably, the first show on American TV with an all-Middle Eastern/American cast. In 2009 Jobrani performed in his first solo world tour, called Maz Jobrani: Brown and Friendly, and is currently following up this tour with a second, titled Browner and Friendlier.

Jobrani's comedy pulls from his background as an Iran-born kid raised in Northern California. He pokes fun at cultural stereotypes of all kinds -- starting with the stereotype that Middle Eastern actors can only play a few kinds of roles in Hollywood. He's been working to develop rich characters in a variety of TV shows and films. His next project: Jimmy Vestvood: Amerikan Hero, described as a cross between a Middle Eastern Pink Panther and Bend It Like Beckham.

More profile about the speaker
Maz Jobrani | Speaker | TED.com