ABOUT THE SPEAKER
Maz Jobrani - Comedian
A founding member of the Axis of Evil Comedy Tour, Iranian-American comedian Maz Jobrani is now touring with his second solo comedy show, Browner and Friendlier.

Why you should listen

Maz Jobrani is an actor and comedian who starred on the Axis of Evil Middle East Comedy Tour, a groundbreaking tour of the US and Middle Eastern countries, where it sold out 27 shows in Dubai, Beirut, Cairo, Kuwait and Amman. The Axis of Evil Comedy Central Special premiered in 2007 as, arguably, the first show on American TV with an all-Middle Eastern/American cast. In 2009 Jobrani performed in his first solo world tour, called Maz Jobrani: Brown and Friendly, and is currently following up this tour with a second, titled Browner and Friendlier.

Jobrani's comedy pulls from his background as an Iran-born kid raised in Northern California. He pokes fun at cultural stereotypes of all kinds -- starting with the stereotype that Middle Eastern actors can only play a few kinds of roles in Hollywood. He's been working to develop rich characters in a variety of TV shows and films. His next project: Jimmy Vestvood: Amerikan Hero, described as a cross between a Middle Eastern Pink Panther and Bend It Like Beckham.

More profile about the speaker
Maz Jobrani | Speaker | TED.com
TEDxSummit

Maz Jobrani: A Saudi, an Indian and an Iranian walk into a Qatari bar ...

מאז ג'ובראני: סעודי, הודי ואיראני נכנסים לבר בקטאר...

Filmed:
16,131,385 views

הקומיקאי האיראני-אמריקאי מאז ג'ובראני מגיע לבימת פסגת TEDx בדוחה שבקטאר כדי לדון בסוגיות רציניות הנוגעות למזרח התיכון, למשל, כמה נשיקות ראוי לתת כשאומרים "היי!" ומה אסור להגיד במטוס אמריקאי.
- Comedian
A founding member of the Axis of Evil Comedy Tour, Iranian-American comedian Maz Jobrani is now touring with his second solo comedy show, Browner and Friendlier. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Helloשלום, Dohaדוחא. Helloשלום. Salaamסלאם alaikumעליכום.
0
857
5424
שלום דוחה, שלום.
סאלם עליכום.
00:22
I love comingמגיע to Dohaדוחא. It's suchכגון an internationalבינלאומי placeמקום.
1
6281
4549
אני אוהב לבוא לדוחה.
זה מקום כל-כך בינלאומי.
00:26
This is like -- it feelsמרגיש like the Unitedמאוחד Nationsהאומות just here.
2
10830
3552
זה כמו-- ההרגשה כאן
היא כמו באו"ם.
00:30
You landארץ at the airportנמל תעופה, and you're welcomedבברכה by an Indianהוֹדִי ladyגברת
3
14382
2532
אתה נוחת בשדה התעופה,
ומקבלת אותך גברת הודית
00:32
who takes you to Alאל Mahaמאהא Servicesשירותים, where you meetלִפְגוֹשׁ a Filipinoפיליפינית ladyגברת
4
16914
4356
שלוקחת אותך ל"שירותי אל-מאהא",
ושם אתה פוגש גברת פיליפינית
00:37
who handsידיים you off to a Southדָרוֹם Africanאַפְרִיקַנִי ladyגברת
5
21270
2394
שמעבירה אותך לגברת
דרום-אפריקאית
00:39
who then takes you to a Koreanקוריאנית who takes you to
6
23664
2289
שלוקחת אותך לגברת קוריאנית
שלוקחת אותך
00:41
a Pakistaniפקיסטני guy with the luggageמטען
7
25953
2556
לבחור פקיסטני
שנושא את המזוודות
00:44
who takes you to the carאוטו with a Sriסרי Lankanהלנקני.
8
28509
1419
שלוקח אותך למכונית
שיושב בה איש מסרי-לנקה.
00:45
You go to the hotelמלון and you checkלבדוק in. There's a Lebaneseלבנון.
9
29928
3126
אתה מגיע לקבלה במלון.
יש שם לבנוני.
00:48
Yeah? And then a Swedishשוודית guy showedparagraphs me my roomחֶדֶר.
10
33054
3390
כן? ואז בחור שוודי
הראה לי את החדר.
00:52
I said, "Where are the Qatarisקטאר?" (Laughterצחוק)
11
36444
3516
שאלתי, "יש פה אנשים מקטאר?"
[צחוק]
00:55
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
12
39960
2970
[מחיאות כפיים]
00:58
They said, "No, no, it's too hotחַם. They come out laterיותר מאוחר. They're smartלִכאוֹב."
13
42930
2387
אמרו לי, "לא, לא. עכשיו חם מדי.
הם יוצאים אחר כך. יש להם שכל."
01:01
(Laughterצחוק) "They know."
14
45317
4085
[צחוק]
"הם יודעים מה טוב."
01:05
And of courseקוּרס it's growingגָדֵל so fastמָהִיר, sometimesלִפְעָמִים there's growingגָדֵל painsמַאֲמָצִים.
15
49402
3615
והמקום כמובן מתפתח מהר.
לפעמים יש כאבי גדילה.
01:08
You know, like sometimesלִפְעָמִים you runלָרוּץ into people that you think
16
53017
2331
למשל, כשאתה פוגש אנשים
שנדמה לך
01:11
know the cityעִיר well, but they don't know it that well.
17
55348
3079
שמכירים טוב את העיר,
אבל הם לא.
01:14
My Indianהוֹדִי cabמונית driverנהג showedparagraphs up at the W,
18
58427
2218
נהג המונית ההודי שלי
התייצב במלון ה"דבליו",
01:16
and I askedשאל him to take me to the Sheratonשרתון,
19
60645
2846
וביקשתי ממנו שייקח אותי ל"שרתון",
01:19
and he said, "No problemבְּעָיָה, sirאֲדוֹנִי."
20
63491
2349
הוא אמר, "אין בעיות, אדוני."
01:21
And then we satישבה there for two minutesדקות.
21
65840
2265
ישבנו במונית במשך 2 דקות.
01:24
I said, "What's wrongלא בסדר?"He said, "One problemבְּעָיָה, sirאֲדוֹנִי."
22
68105
3461
ושאלתי, "הכל בסדר?"
והוא אמר, "יש בעיה, אדוני."
01:27
I said, "What?" He goesהולך, "Where is it?"
23
71566
1531
שאלתי, "מה?"
והוא אומר לי, "איפה זה?"
01:28
(Laughterצחוק)
24
73097
2716
[צחוק]
01:31
I go, "You're the driverנהג, you should know."He goesהולך, "No, I just arrivedהגיע, sirאֲדוֹנִי."
25
75813
4421
אני: "אתה הנהג. אתה אמור לדעת."
הוא אומר, "רק עכשיו הגעתי הנה, אדוני."
01:36
I go, "You just arrivedהגיע at the W?""No, I just arrivedהגיע in Dohaדוחא, sirאֲדוֹנִי.
26
80234
4383
אני: "רק עכשיו הגעת ל'דבליו'?"
- "לא. רק עכשיו הגעתי לדוחה, אדוני.
01:40
I was on my way home from the airportנמל תעופה. I got a jobעבודה.
27
84617
2432
הייתי בדרכי הביתה משדה התעופה
והציעו לי עבודה.
01:42
I'm workingעובד alreadyכְּבָר."
28
87049
2766
אני כבר עובד."
01:45
He goesהולך, "Sirאֲדוֹנִי, why don't you driveנהיגה?"
29
89815
3061
הוא אומר לי, "אדוני,
למה שלא תנהג אתה?"
01:48
I go, "I don't know where we're going."
30
92876
1490
אני: "אני לא יודע לאן לנסוע."
01:50
"Neitherלא זה ולא זה do I. It will be an adventureהַרפַּתקָה, sirאֲדוֹנִי."
31
94366
5424
- "גם אני לא.
זאת תהיה הרפתקה, אדוני."
01:55
It is an adventureהַרפַּתקָה. The Middleאֶמצַע Eastמזרח has been an adventureהַרפַּתקָה the pastעבר coupleזוּג yearsשנים.
32
99790
2963
זאת באמת הרפתקה. המזרח התיכון
הוא הרפתקה כבר כמה שנים.
01:58
The Middleאֶמצַע Eastמזרח is going crazyמְטוּרָף with the Arabערבי Springאביב
33
102753
2438
המזרח התיכון משתגע
עם האביב הערבי
02:01
and revolutionמַהְפֵּכָה and all this. Are there any Lebaneseלבנון here tonightהיום בלילה?
34
105191
1994
והמהפכות והכל.
יש כאן לבנונים הערב?
02:03
Any Lebaneseלבנון by applauseתְשׁוּאוֹת? (Applauseתְשׁוּאוֹת) Lebaneseלבנון.
35
107185
2791
אם יש לבנונים, תמחאו כפיים.
[מחיאות כפיים]
02:05
Yeah. The Middleאֶמצַע Eastמזרח is going crazyמְטוּרָף.
36
109976
2373
כן. המזרח התיכון משתגע.
02:08
You know the Middleאֶמצַע Eastמזרח is going crazyמְטוּרָף
37
112349
2148
אתם יודעים מתי
המזרח התיכון משתגע
02:10
when Lebanonלבנון is the mostרוב peacefulשָׁקֶט placeמקום in the regionאזור.
38
114497
2191
כשלבנון היא המקום
הכי רגוע באזור.
02:12
(Laughterצחוק) (Applauseתְשׁוּאוֹת)
39
116688
2661
[צחוק]
[מחיאות כפיים]
02:15
Who would have thought? Oh my goshגוש.
40
119349
5344
מי תיאר לעצמו?
בחיי.
02:20
No. There's seriousרְצִינִי issuesנושאים in the regionאזור.
41
124693
2022
אבל יש נושאים רציניים באזור.
02:22
Some people don't want to talk about them. I'm here to talk about them tonightהיום בלילה.
42
126715
3713
יש אנשים שלא רוצים לדבר עליהם.
אבל הערב באתי לדבר עליהם.
02:26
Ladiesנשים and gentlemenרבותי of the Middleאֶמצַע Eastמזרח,
43
130428
1934
גבירותי ורבותי, אנשי המזרח התיכון,
02:28
here'sהנה a seriousרְצִינִי issueנושא. When we see eachכל אחד other,
44
132362
1648
הרי לכם נושא רציני.
כשאנו רואים זה את זה,
02:29
when we say helloשלום, how manyרב kissesנשיקות are we going to do?
45
134010
5289
כשאנו אומרים שלום,
כמה פעמים חובה להתנשק?
02:35
Everyכֹּל countryמדינה is differentשונה and it's confusingמְבַלבֵּל, okay?
46
139299
2383
זה שונה בכל ארץ
וזה מבלבל, נכון?
02:37
In Lebanonלבנון, they do threeשְׁלוֹשָׁה. In Egyptמִצְרַיִם, they do two.
47
141682
3485
בלבנון מתנשקים 3 פעמים,
במצרים, פעמיים.
02:41
I was in Lebanonלבנון, I got used to threeשְׁלוֹשָׁה.
48
145167
2339
הייתי בלבנון
והתרגלתי לשלוש פעמים.
02:43
I wentהלך to Egyptמִצְרַיִם. I wentהלך to say helloשלום to this one Egyptianמִצרִי guy,
49
147506
3465
הלכתי למצרים, רציתי להגיד שלום
למצרי אחד,
02:46
I wentהלך, one, two. I wentהלך for threeשְׁלוֹשָׁה. He wasn'tלא היה into it.
50
150971
3328
נישקתי פעם, פעמיים, רציתי עוד פעם.
הוא לא התחבר לזה.
02:50
(Laughterצחוק)
51
154299
4753
[צחוק]
02:54
I told him, I said, "No, no, no, I was just in Lebanonלבנון."
52
159052
2138
אמרתי לו, "לא, לא, לא.
הייתי עכשיו בלבנון."
02:57
He goesהולך, "I don't careלְטַפֵּל where you were. You just stayשָׁהוּת where you are, please. Just stayשָׁהוּת where you are."
53
161190
7207
הוא אומר, "לא איכפת לי איפה היית.
תתרחק. בבקשה. פשוט תישאר במקומך."
03:04
I wentהלך to Saudiסעודיה Arabiaערב. In Saudiסעודיה Arabiaערב, they go one, two,
54
168397
3285
הלכתי לסעודיה.
בסעודיה הם עושים פעם, פעמיים,
03:07
and then they stayשָׁהוּת on the sameאותו sideצַד -- threeשְׁלוֹשָׁה, fourארבעה, fiveחָמֵשׁ, sixשֵׁשׁ,
55
171682
2761
ואז ממשיכים באותו צד--
3, 4, 5, 6,
03:10
sevenשֶׁבַע, eightשמונה, nineתֵשַׁע, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18.
56
174443
4625
7, 8, 9, 10, 11, 12,
13, 14, 15, 16, 17, 18.
03:14
(Laughterצחוק)
57
179068
3337
[צחוק]
03:18
Nextהַבָּא time you see a Saudiסעודיה, look closelyמקרוב. They're just a little bitbit tiltedמוטה.
58
182405
4752
בפעם הבאה שתפגשו סעודי,
תתבוננו בו היטב. הם קצת נוטים הצידה.
03:23
"Abdulעבדול, are you okay?""Yeah, I was sayingפִּתגָם helloשלום for halfחֲצִי an hourשָׁעָה.
59
187157
1801
- "עבדול, אתה בסדר?"
- "כן. אמרתי שלום במשך חצי שעה.
03:24
I'm going to be all right."
60
188958
3938
אני אהיה בסדר."
03:28
Qatarisקטאר, you guys do the noseאף to noseאף.
61
192896
3322
אנשי קטאר, אתם מחככים אפים.
03:32
Why is that? Are you too tiredעייף to go all the way around?
62
196218
3909
למה זה? קשה לכם
לעשות את כל הסיבוב?
03:36
"Habibiחביבי, it's so hotחַם. Just come here for a secondשְׁנִיָה. Say helloשלום.
63
200127
3120
"חביבי, כל כך חם.
בוא שניה, תגיד שלום.
03:39
Helloשלום, Habibiחביבי. Just don't moveמהלך \ לזוז \ לעבור. Just stayשָׁהוּת there please.
64
203247
2766
שלום חביבי. רק אל תזוז.
תישאר ככה בבקשה.
03:41
I need to restמנוחה."
65
206013
3389
אני מוכרח לנוח."
03:45
Everyכֹּל countryמדינהIraniansאיראנים, sometimesלִפְעָמִים we do two, sometimesלִפְעָמִים we do threeשְׁלוֹשָׁה.
66
209402
3470
בכל ארץ-- באירן, לפעמים אנו עושים פעמיים
ולפעמים שלוש.
03:48
A friendחָבֵר of mineשלי explainedהסביר to me, before the '79 revolutionמַהְפֵּכָה,
67
212872
3077
חבר שלי הסביר לי
שלפני מהפכת 1979
03:51
it was two. After the revolutionמַהְפֵּכָה, threeשְׁלוֹשָׁה.
68
215949
4075
זה היה פעמיים,
ואחרי המהפכה - שלוש.
03:55
So with Iraniansאיראנים, you can tell whoseשל מי sideצַד the personאדם is on
69
220024
2337
אז אצל האיראנים אפשר לדעת
במי האיש מצדד
03:58
basedמבוסס on the numberמספר of kissesנשיקות they give you.
70
222361
2286
לפי מספר הנשיקות
שהוא נותן לך.
04:00
Yeah, if you go one, two, threeשְׁלוֹשָׁה -- "I can't believe you supportתמיכה this regimeמִשׁטָר
71
224647
3906
כן. אם אתה מקבל 1, 2, 3 --
"אני לא מאמין שאתה תומך במשטר
04:04
with your threeשְׁלוֹשָׁה kissesנשיקות."
72
228553
4954
לפי 3 הנשיקות שלך."
04:09
But no, guys, really, it is excitingמְרַגֵשׁ to be here,
73
233507
2811
אבל ברצינות,
מרגש להיות כאן,
04:12
and like I said, you guys are doing a lot culturallyמבחינה תרבותית,
74
236318
2879
וכפי שאמרתי, אתם עושים המון
מבחינה תרבותית,
04:15
you know, and it's amazingמדהים, and it helpsעוזר changeשינוי the imageתמונה
75
239197
2578
וזה מדהים
ועוזר לשנות את הדימוי
04:17
of the Middleאֶמצַע Eastמזרח in the Westמַעֲרָב. Like a lot of Americansאמריקאים
76
241775
2586
של המזרח התיכון במערב.
המון אמריקאים
04:20
don't know a lot about us, about the Middleאֶמצַע Eastמזרח.
77
244361
2857
לא יודעים הרבה עלינו,
על המזרח התיכון.
04:23
I'm Iranianאיראני and Americanאֲמֶרִיקָאִי. I'm there. I know, I've traveledנסעתי here.
78
247218
3566
אני איראני ואמריקאי. אני חי שם.
אני יודע, באתי הנה.
04:26
There's so much, we laughלִצְחוֹק, right?
79
250784
1848
קורה כל-כך הרבה,
אנו צוחקים, נכון?
04:28
People don't know we laughלִצְחוֹק. When I did the Axisצִיר of Evilרוע comedyקוֹמֶדִיָה tourסיור,
80
252632
2643
אנשים לא יודעים שאנו צוחקים.
כשעשיתי את סיבוב הסטנדאפ "ציר הרשע",
04:31
it cameבא out on Comedyקוֹמֶדִיָה Centralמֶרכָּזִי, I wentהלך onlineבאינטרנט
81
255275
2203
זה עלה ב"קומדי סנטרל",
נכנסתי לרשת
04:33
to see what people were sayingפִּתגָם about it. I endedהסתיים up on a conservativeשמרני websiteאתר אינטרנט.
82
257478
3323
כדי לראות מה אומרים על זה.
הגעתי לאיזה אתר שמרני.
04:36
One guy wroteכתבתי anotherאַחֵר guy. He said, "I never knewידע these people laughedצחק."
83
260801
4235
בחור אחד כתב למישהו,
"לא היה לי מושג שהם יודעים לצחוק."
04:40
Think about it. You never see us laughingצוחק in Americanאֲמֶרִיקָאִי filmסרט צילום or televisionטֵלֶוִיזִיָה, right?
84
265036
3420
חישבו על זה. מעולם לא רואים אותנו
צוחקים בסרטים ובטלוויזיה באמריקה, נכון?
04:44
Maybe like an evilרוע -- like, "WuhahahaWuhahaha, wuhahahawuhahaha. (Laughterצחוק)
85
268456
4248
אולי רק כמו השטן --
"וואהאהאה, וואהאהאה" [צחוק]
04:48
I will killלַהֲרוֹג you in the nameשֵׁם of Allahאַלְלָה, wuhahahahahawuhahahahaha."
86
272704
3503
"אהרוג אותך בשם אללה,
וואהאהאהאה."
04:52
But never like, "haחה haחה haחה haחה haחה haחה haחה haחה haחה."
87
276207
4341
אבל אף פעם לא,
"חה חה חה חה חה חה".
04:56
We like to laughלִצְחוֹק. We like to celebrateלַחֲגוֹג life.
88
280548
2608
אנו אוהבים לצחוק וליהנות מהחיים.
04:59
And I wishבַּקָשָׁה more Americansאמריקאים would travelלִנְסוֹעַ here. I always encourageלְעוֹדֵד my friendsחברים:
89
283156
2980
והלוואי שיותר אמריקאים היו באים הנה.
אני תמיד מעודד את חברי:
05:02
Travelלִנְסוֹעַ, see the Middleאֶמצַע Eastמזרח, there's so much to see, so manyרב good people.
90
286136
2776
סעו, תבקרו במזרח התיכון,
יש המון מה לראות, המון אנשים טובים.
05:04
And it's viceסְגָן versaלעומת זאת, and it helpsעוזר stop problemsבעיות
91
288912
3521
וזה כך גם להיפך,
וזה עוזר למנוע בעיות
05:08
of misunderstandingאי הבנה and stereotypesסטריאוטיפים from happeningמתרחש.
92
292433
3311
של אי-הבנה וסטריאוטיפים.
05:11
For exampleדוגמא, I don't know if you heardשמע about this,
93
295744
1875
לדוגמה, אני לא יודע
אם שמעתם על זה,
05:13
a little while agoלִפנֵי in the U.S. there was a Muslimמוסלמי familyמִשׁפָּחָה
94
297619
2733
לפני זמן-מה, בארה"ב,
בני משפחה מוסלמית אחת
05:16
walkingהליכה down the aisleמַעֲבָר of an airplaneמטוס
95
300352
2298
הלכו במעבר בתוך המטוס
05:18
talkingשִׂיחָה about the safestהבטוחה ביותר placeמקום to sitלָשֶׁבֶת on the planeמָטוֹס.
96
302650
2624
ודיברו על המקום
שהכי בטוח לשבת בו במטוס.
05:21
Some passengersנוסעים overheardנשמע them, somehowאיכשהו misconstruedשגוי
97
305274
2392
כמה נוסעים שמעו אותם,
טעו בהבנת הדברים
05:23
that as terroristמְחַבֵּל talk, got them kickedבעט off the planeמָטוֹס.
98
307666
4407
חשבו שהם מחבלים,
דאגו לסלק אותם מהמטוס.
05:27
It was a familyמִשׁפָּחָה, a motherאִמָא, fatherאַבָּא, childיֶלֶד, walkingהליכה down the aisleמַעֲבָר,
99
312073
2426
זו היתה משפחה: אם, אב, ילד,
שהלכו במעבר
05:30
talkingשִׂיחָה about the seatingהוֹשָׁבָה. Now as a Middleאֶמצַע Easternמזרחי maleזָכָר,
100
314499
2161
ודיברו על מקומות הישיבה.
בתור זכר בן המזרח התיכון,
05:32
I know there's certainמסוים things I'm not supposedאמור to say
101
316660
2149
ברור לי שיש דברים
שאסור לי לומר
05:34
on an airplaneמטוס in the U.S., right?
102
318809
2421
כשאני נמצא במטוס בארה"ב, נכון?
05:37
I'm not supposedאמור to be, like, walkingהליכה down the aisleמַעֲבָר,
103
321230
1566
אני לא אמור, למשל,
להתהלך לי במעבר
05:38
and be like, "Hiהיי, Jackג'ֵק." You know, that's not coolמגניב.
104
322796
4111
ולהגיד משהו כמו, "היי, ג'ק."
זה לא בסדר.
05:42
Even if I'm there with my friendחָבֵר namedבשם Jackג'ֵק, I say,
105
326907
1780
אפילו אם זה החבר שלי, ג'ק,
אני אומר,
05:44
"Greetingsברכות, Jackג'ֵק. Salutationsברכות, Jackג'ֵק."
106
328687
2653
"ברכות, ג'ק. איחולי, ג'ק."
05:47
Never "Hiהיי, Jackג'ֵק."
107
331340
2137
חס וחלילה "היי, ג'ק."
05:49
(Laughterצחוק)
108
333477
2643
[צחוק]
05:52
But now apparentlyככל הנראה we can't even talk about
109
336120
1935
אך מסתבר שהיום אסור לנו
לדבר אפילו
05:53
the safestהבטוחה ביותר placeמקום to sitלָשֶׁבֶת on an airplaneמטוס.
110
338055
2736
על המקום שהכי בטוח
לשבת בו במטוס.
05:56
So my adviceעֵצָה to all my Middleאֶמצַע Easternמזרחי friendsחברים and Muslimמוסלמי friendsחברים
111
340791
2537
אז עצתי לכל חברי,
בני המזרח התיכון והמוסלמים
05:59
and anyoneכֹּל אֶחָד who looksנראה Middleאֶמצַע Easternמזרחי or Muslimמוסלמי,
112
343328
1694
וכל מי שנראה מזרח-תיכוני
או מוסלמי,
06:00
so to, you know, Indiansאינדיאנים, and Latinosלטינית, everyoneכל אחד,
113
345022
3477
כלומר גם להודים, ללטיניים, לכולם,
06:04
if you're brownחום --
114
348499
2848
אם אתם חומים--
06:07
here'sהנה my adviceעֵצָה to my brownחום friendsחברים.
115
351347
3363
הנה עצתי לחברי חומי העור.
06:10
The nextהַבָּא time you're on an airplaneמטוס in the U.S.,
116
354710
2393
בפעם הבאה שתהיו במטוס
בארה"ב,
06:13
just speakלְדַבֵּר your motherאִמָא tongueלָשׁוֹן.
117
357103
1802
פשוט דברו בשפת האם שלכם.
06:14
That way no one knowsיודע what you're sayingפִּתגָם. Life goesהולך on.
118
358905
3386
ככה איש לא יידע מה אתם אומרים.
והחיים יימשכו.
06:18
Grantedכמובן, some motherאִמָא tonguesלשונות mightאולי soundנשמע
119
362291
2056
ברור שכמה שפות-אם
נשמעות אולי
06:20
a little threateningמְאַיֵם to the averageמְמוּצָע Americanאֲמֶרִיקָאִי, right?
120
364347
2317
קצת מאיימות לאוזן האמריקאית, נכון?
06:22
If you're walkingהליכה down the aisleמַעֲבָר speakingמדבר Arabicעֲרָבִית,
121
366664
1460
אם אתם הולכים במעבר
ומדברים ערבית,
06:24
you mightאולי freakמְשׁוּנֶה them out, if you're walkingהליכה, "[Arabicעֲרָבִית],"
122
368124
4529
אתם עלולים להפחיד אותם אם
תדברו ככה: "[ערבית]"
06:28
they mightאולי say, "What's he talkingשִׂיחָה about?"
123
372653
1982
הם עלולים להגיד,
"מה הם אומרים שם?"
06:30
So the keyמַפְתֵחַ, to my Arabערבי brothersאחים and sistersאחיות,
124
374635
2036
אז הטריק, אחי ואחיותי
הערביים והערביות,
06:32
you gottaחייב throwלזרוק in randomאַקרַאִי good wordsמילים to put people at easeקַלוּת
125
376671
2471
הוא לזרוק פה ושם מילה טובה
כדי להרגיע את האנשים
06:35
as you're walkingהליכה down the aisleמַעֲבָר.
126
379142
1734
בזמן שאתם הולכים במעבר.
06:36
Just as you're walkingהליכה down: "[Imitatingחיקוי Arabicעֲרָבִית] --
127
380876
2595
כשאתם הולכים שם, "[חיקוי לערבית]--
06:39
strawberryתּוּת!"
128
383471
1463
תות שדה!"
06:40
(Laughterצחוק)
129
384934
7160
[צחוק]
06:47
"[Imitatingחיקוי Arabicעֲרָבִית] -- rainbowקשת בענן!"
130
392094
5000
"[חיקוי לערבית]-- "קשת בענן!"
06:52
"[Imitatingחיקוי Arabicעֲרָבִית] -- Tuttiטוטי Fruttiפרוטי!"
131
397094
2994
"[חיקוי לערבית] -- טוטי-פרוטי!"
06:55
"I think he's going to hijackלַחטוֹף the planeמָטוֹס with some iceקרח creamקרם."
132
400088
3342
"נראה לי שהוא מתכוון לחטוף את המטוס
בעזרת גלידה."
06:59
Thank you very much. Have a good night.
133
403430
1660
תודה רבה לכם.
לילה טוב.
07:00
Thank you, TEDTED. (Cheersלחיים) (Applauseתְשׁוּאוֹת)
134
405090
5124
תודה רבה, TED.
[קריאות] [מחיאות כפיים]
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by zeeva Livshitz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Maz Jobrani - Comedian
A founding member of the Axis of Evil Comedy Tour, Iranian-American comedian Maz Jobrani is now touring with his second solo comedy show, Browner and Friendlier.

Why you should listen

Maz Jobrani is an actor and comedian who starred on the Axis of Evil Middle East Comedy Tour, a groundbreaking tour of the US and Middle Eastern countries, where it sold out 27 shows in Dubai, Beirut, Cairo, Kuwait and Amman. The Axis of Evil Comedy Central Special premiered in 2007 as, arguably, the first show on American TV with an all-Middle Eastern/American cast. In 2009 Jobrani performed in his first solo world tour, called Maz Jobrani: Brown and Friendly, and is currently following up this tour with a second, titled Browner and Friendlier.

Jobrani's comedy pulls from his background as an Iran-born kid raised in Northern California. He pokes fun at cultural stereotypes of all kinds -- starting with the stereotype that Middle Eastern actors can only play a few kinds of roles in Hollywood. He's been working to develop rich characters in a variety of TV shows and films. His next project: Jimmy Vestvood: Amerikan Hero, described as a cross between a Middle Eastern Pink Panther and Bend It Like Beckham.

More profile about the speaker
Maz Jobrani | Speaker | TED.com