ABOUT THE SPEAKER
Amy Webb - Founder and CEO, Future Today Institute
Amy Webb is a futurist and founder of the Future Today Institute, and is the award-winning author of three books, including “Data: A Love Story” and “The Signals Are Talking: Why Today’s Fringe Is Tomorrow’s Mainstream.”

Why you should listen

Amy Webb uses data to understand the present and future of humanity, a practice she first developed as a journalist for the Wall Street Journal and Newsweek and has continued as a futurist. She is the head of the Future Today Institute, which researches collisions between technology, society and business — and maps scenarios that are on the horizon. She was named to the Thinkers50 Radar list of the 30 management thinkers most likely to shape the future of how organizations are managed and led.

Webb is on the adjunct faculty at the NYU Stern School of Business, where she teaches a popular MBA-level course on futures forecasting. She is the author of The Signals Are Talking, Why Today’s Fringe Is Tomorrow’s Mainstream, which has become the standard text on futures forecasting and explains how to predict and manage technological change. Her book Data: A Love Story tells the tale of how she gamed the online dating system to figure out how to find the love of her life.

More profile about the speaker
Amy Webb | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2013

Amy Webb: How I hacked online dating

Amy Webb: Tôi đã điều khiển thành công việc hẹn hò trên mạng như thế nào

Filmed:
7,847,043 views

Amy Webb luôn không gặp may với việc hẹn hò trên mạng. Những người cô thích không phản hồi cho cô, còn nữa hồ sơ của cô thu hút những kẻ không ra gì (và có thể tệ hơn). Là dân đam mê dữ liệu, cô đã dùng đến cách tạo ra bảng tính. Bạn hãy nghe câu chuyện xem cô ấy đã điều khiển việc hèn họ trên mạng của cô ấy như thế nào -- những điều bực bội, hài hước và cả những kết thúc làm thay đổi cuộc sống.
- Founder and CEO, Future Today Institute
Amy Webb is a futurist and founder of the Future Today Institute, and is the award-winning author of three books, including “Data: A Love Story” and “The Signals Are Talking: Why Today’s Fringe Is Tomorrow’s Mainstream.” Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So my nameTên is AmyAmy WebbWebb,
0
353
2752
Tên tôi là Amy Webb,
00:15
and a fewvài yearsnăm agotrước I foundtìm myselfriêng tôi at the endkết thúc
1
3105
2697
và cách đây một vài năm tôi thấy mình ở giai đoạn cuối
00:17
of yetchưa anotherkhác fantastictuyệt diệu relationshipmối quan hệ
2
5802
2636
của một mối quan hệ tuyệt với nữa nữa,
00:20
that cameđã đến burningđốt down in a spectacularđẹp mắt fashionthời trang.
3
8438
3548
một mối quan hệ tự nó kết thúc theo cách của riêng nó.
00:23
And I thought, you know, what's wrongsai rồi with me?
4
11986
2816
Và tôi tự hỏi tôi đã làm sai điều gì?
00:26
I don't understandhiểu không why this keepsgiữ happeningxảy ra.
5
14802
2023
Tôi không hiểu tại sau chuyện này cứ xảy ra với tôi.
00:28
So I askedyêu cầu everybodymọi người in my life
6
16825
2003
Nên tôi đã hỏi mọi người thân của tôi
00:30
what they thought.
7
18828
1476
xem ý kiến của họ thế nào.
00:32
I turnedquay to my grandmotherbà ngoại,
8
20304
1528
Tôi tìm đến bà của tôi,
00:33
who always had plentynhiều of advicekhuyên bảo,
9
21832
2551
người luôn có sẵn nhiều lời khuyên,
00:36
and she said, "Stop beingđang so pickypicky.
10
24383
2992
và bà tôi đã nói "Đừng có kén cá chọn canh quá.
00:39
You've got to datengày around.
11
27375
1378
Con phải hẹn hò.
00:40
And mostphần lớn importantlyquan trọng,
12
28753
1378
Và quan trọng hơn cả là,
00:42
truethật love will find you when you leastít nhất expectchờ đợi it."
13
30131
4205
tình yêu chân chính sẽ đến với con khi con ít mong đợi nhất."
00:46
Now as it turnslượt out,
14
34336
1719
Thật ra,
00:48
I'm somebodycó ai who thinksnghĩ a lot about datadữ liệu,
15
36055
2557
Tôi là dạng người hay nghĩ về những con số
00:50
as you'llbạn sẽ soonSớm find.
16
38612
1817
như các bạn sẽ sớm nhận ra.
00:52
I am constantlyliên tục swimmingbơi lội in numberssố
17
40429
2584
Tôi thường ngụp lặn trong những con số
00:55
and formulascông thức and chartsbiểu đồ.
18
43013
1880
công thức và biểu đồ
00:56
I alsocũng thế have a very tight-knittight-knit familygia đình,
19
44893
2608
Tôi cũng có một gia đình gắn bó chặt chẽ với nhau,
00:59
and I'm very, very closegần with my sisterem gái,
20
47501
1897
và tôi cực kỳ thân thiết với chị của mình
01:01
and as a resultkết quả, I wanted to have
21
49398
1596
thế nên, tôi muốn có
01:02
the sametương tự typekiểu of familygia đình when I grewlớn lên up.
22
50994
1955
gia đình riêng giống như gia đình mà tôi đã lớn lên trong đó.
01:04
So I'm at the endkết thúc of this badxấu breakuptan rã,
23
52949
1729
Khi mối quan hệ đó tan vỡ,
01:06
I'm 30 yearsnăm old,
24
54678
1434
Tôi ở tuổi 30 tuổi,
01:08
I figurenhân vật I'm probablycó lẽ going to have
25
56112
1631
Tôi nhận ra là tôi có thể sẽ phải
01:09
to datengày somebodycó ai for about sixsáu monthstháng
26
57743
1829
hẹn hò ai đó trong khoảng sáu tháng
01:11
before I'm readysẳn sàng to get monogamousmột vợ một chồng
27
59572
1853
trước khi tôi sẵn sàng chấp nhận một mối quan hệ duy nhất
01:13
and before we can sortsắp xếp of cohabitatecohabitate,
28
61425
2059
và trước khi chúng tôi cố thể sống chung,
01:15
and we have to have that happenxảy ra for a while before we can get engagedbận.
29
63484
2785
và phải mất một thời gian để chúng tôi đi tới đính hôn.
01:18
And if I want to startkhởi đầu havingđang có childrenbọn trẻ by the time I'm 35,
30
66269
3157
Và nếu tôi muốn bắt đầu có con trước 35 tuổi,
01:21
that meantý nghĩa that I would have had to have been
31
69426
2160
tôi đã phải chuẩn bị
01:23
on my way to marriagekết hôn fivesố năm yearsnăm agotrước.
32
71586
2585
hôn nhân cách đây năm năm.
01:26
So that wasn'tkhông phải là going to work.
33
74171
1382
nên phương thức này sẽ không có hiệu quả.
01:27
If my strategychiến lược was to least-expectmong đợi ít nhất my way
34
75553
2808
Nếu như chiến thuật của tôi tối thiểu là đợi tôi rơi vào
01:30
into truethật love, then the variablebiến that I had
35
78361
2242
một tình yêu đích thực, thì biến số tôi cần
01:32
to dealthỏa thuận with was serendipitySerendipity.
36
80603
2366
phải nghiên cứu là sự vận may.
01:34
In shortngắn, I was tryingcố gắng to figurenhân vật out, well,
37
82969
1531
Nói tóm lại, tôi đã thử tìm hiểu xem,
01:36
what's the probabilityxác suất of my findingPhát hiện MrMr. Right?
38
84500
3750
xác suất tìm ra người đàn ông của đời mình là bao nhiêu?
01:40
Well, at the time I was livingsống in the citythành phố of PhiladelphiaPhiladelphia,
39
88250
2327
Tại thời điểm đó, tôi đang sống tại thành phố Philadelphia,
01:42
and it's a biglớn citythành phố, and I figuredhình dung,
40
90577
2668
một thành phố lớn, và tôi nhận ra rằng
01:45
in this entiretoàn bộ placeđịa điểm, there are lots of possibilitieskhả năng.
41
93245
3032
ở trong cả thành phố, có rất nhiều đối tượng tiềm năng.
01:48
So again, I startedbắt đầu doing some mathmôn Toán.
42
96277
2383
Vì vậy, tôi bắt đầu tính một bài toán.
01:50
PopulationDân số of PhiladelphiaPhiladelphia: It has 1.5 milliontriệu people.
43
98660
3734
Dân số của thành phố Philadelphia là 1.5 triệu người.
01:54
I figurenhân vật about halfmột nửa of that are menđàn ông,
44
102394
1311
Tôi cho là đàn ông chiếm một nửa,
01:55
so that takes the numbercon số down to 750,000.
45
103705
3022
tức là bằng 750,000.
01:58
I'm looking for a guy betweengiữa the ageslứa tuổi of 30 and 36,
46
106727
3209
Tôi tìm một người đàn ông ở độ tuổi từ 30 tới 36,
02:01
which was only fourbốn percentphần trăm of the populationdân số,
47
109936
2555
chiếm khoảng 4% dân số,
02:04
so now I'm dealingxử lý with the possibilitykhả năng of 30,000 menđàn ông.
48
112491
2543
cho nên con số chỉ còn 30,000 người.
02:07
I was looking for somebodycó ai who was JewishDo Thái,
49
115034
1945
Tôi tìm một người là người Do Thái,
02:08
because that's what I am and that was importantquan trọng to me.
50
116979
2146
vì tôi cũng là người Do Thái, và điều này quan trọng đối với tôi.
02:11
That's only 2.3 percentphần trăm of the populationdân số.
51
119125
2414
Nên chỉ còn khoảng 2.3% dân số.
02:13
I figurenhân vật I'm attractedthu hút to maybe one out of 10
52
121539
2367
Cứ cho là tôi bị hấp dẫn bởi 1 trong số 10
02:15
of those menđàn ông,
53
123906
2147
người đàn ông đó,
02:18
and there was no way I was going
54
126053
2134
và chắc chắn tôi sẽ không
02:20
to dealthỏa thuận with somebodycó ai who was an avidkhao khát golfervận động viên Golf.
55
128187
2703
tìm một tay mê chơi golf
02:22
So that basicallyvề cơ bản meantý nghĩa there were 35 menđàn ông for me
56
130890
3060
Vì vậy cơ bản có khoảng 35 người đàn ông dành cho tôi
02:25
that I could possiblycó thể datengày
57
133950
2228
tôi có thể hẹn hò
02:28
in the entiretoàn bộ citythành phố of PhiladelphiaPhiladelphia.
58
136178
4235
ở trong toàn bộ thành phố Philadelphia.
02:32
In the meantimethời gian chờ đợi, my very largelớn JewishDo Thái familygia đình
59
140413
3297
Cùng lúc đó, trong đại gia đình Do Thái đông đúc của tôi
02:35
was alreadyđã all marriedcưới nhau and well on theirhọ way
60
143710
2653
ai cũng đã kết hôn và sắp sửa
02:38
to havingđang có lots and lots of childrenbọn trẻ,
61
146363
1911
có rất nhiều con,
02:40
and I feltcảm thấy like I was underDưới tremendousto lớn peerngang nhau pressuresức ép
62
148274
2031
và tôi cảm thấy là tôi chịu áp lực rất lớn từ những người cùng trang lứa
02:42
to get my life going alreadyđã.
63
150305
2260
với việc phải tìm ra hướng đi cho mình.
02:44
So if I have two possiblekhả thi strategieschiến lược at this pointđiểm
64
152565
2067
Nên nếu tôi có 2 chiến lược khả thi tại thời điểm này
02:46
I'm sortsắp xếp of figuringtìm kiếm out.
65
154632
1258
Tôi gần như đã tìm ra cách giải quyết.
02:47
One, I can take my grandmother'sbà nội advicekhuyên bảo
66
155890
2638
Cách thứ nhất, tôi có thể làm theo lời khuyên của bà tôi
02:50
and sortsắp xếp of least-expectmong đợi ít nhất my way
67
158528
2256
và hầu như là không mong đợi gì cả
02:52
into maybe bumpingva chạm into the one
68
160784
2326
vào cái khả năng đụng phải 1 anh
02:55
out of 35 possiblekhả thi menđàn ông in the entiretoàn bộ
69
163110
2313
trong tổng số 35 người đàn ông ở
02:57
1.5 million-persontriệu người citythành phố of PhiladelphiaPhiladelphia,
70
165423
3773
trong thành phố Philadelphia có 1.5 triệu dân
03:01
or I could try onlineTrực tuyến datinghẹn hò.
71
169196
2960
hoặc tôi có thể thử hẹn hò trên mạng.
03:04
Now, I like the ideaý kiến of onlineTrực tuyến datinghẹn hò,
72
172156
2210
Tôi thích ý tưởng hẹn hò trên mạng,
03:06
because it's predicatedthuyết minh on an algorithmthuật toán,
73
174366
2001
vì nó dựa vào thuật toán,
03:08
and that's really just a simpleđơn giản way of sayingnói
74
176367
1911
và đó là cách đơn giản để nói rằng
03:10
I've got a problemvấn đề, I'm going to use some datadữ liệu,
75
178278
2202
tôi có vấn đề, tôi sắp sử dụng một vài dữ liệu,
03:12
runchạy it throughxuyên qua a systemhệ thống
76
180480
1387
đưa chúng vào xử lý trong một hệ thống
03:13
and get to a solutiondung dịch.
77
181867
2345
và tìm ra một giải pháp.
03:16
So onlineTrực tuyến datinghẹn hò is the secondthứ hai mostphần lớn popularphổ biến way
78
184212
2397
Hẹn hò trên mạng là cách phổ biến thứ hai
03:18
that people now meetgặp eachmỗi other,
79
186609
1658
giúp mọi người gặp gỡ nhau ngày nay,
03:20
but as it turnslượt out, algorithmsthuật toán have been around
80
188267
2040
nhưng hóa ra, thuật toán đã có mặt
03:22
for thousandshàng nghìn of yearsnăm in almosthầu hết everymỗi culturenền văn hóa.
81
190307
3555
hàng ngàn năm ở hầu hết các nền văn hóa.
03:25
In factthực tế, in JudaismDo Thái giáo, there were matchmakersmatchmakers
82
193862
2474
Thực ra, trong đạo Do Thái, những người mai mối đã có
03:28
a long time agotrước, and thoughTuy nhiên
83
196336
1376
từ lâu, và mặc dù
03:29
they didn't have an explicitrõ ràng algorithmthuật toán permỗi seBắc và,
84
197712
2358
họ chẳng có thuật toán cụ thể,
03:32
they definitelychắc chắn were runningđang chạy throughxuyên qua formulascông thức in theirhọ headsđầu,
85
200070
2341
chắc chắn họ tính thoán theo những công thức trong đầu họ,
03:34
like, is the girlcon gái going to like the boycon trai?
86
202411
2264
như là liệu cô gái đó có thích chàng trai đó không?
03:36
Are the familiescác gia đình going to get alongdọc theo?
87
204675
1715
Hai gia đình có hòa hợp với nhau không?
03:38
What's the rabbiRabbi going to say?
88
206390
1532
Vị thầy giảng sẽ nói gì?
03:39
Are they going to startkhởi đầu havingđang có childrenbọn trẻ right away?
89
207922
2168
Họ có dự định sinh con ngay lập tức không?
03:42
And the matchmakerngười làm diêm would sortsắp xếp of think throughxuyên qua all of this,
90
210090
2932
Người mai mối sẽ suy nghĩ về tất cả những vấn đề này,
03:45
put two people togethercùng với nhau, and that would be the endkết thúc of it.
91
213022
2436
để kết nối hai người lại với nhau, và kết thúc câu chuyện.
03:47
So in my casetrường hợp, I thought,
92
215458
2225
Ở trường hợp của mình, tôi tự hỏi,
03:49
well, will datadữ liệu and an algorithmthuật toán
93
217683
2705
liệu dữ liệu và thuật toán có giúp
03:52
leadchì me to my PrinceHoàng tử CharmingDuyên dáng?
94
220388
2175
dẫn dắt tôi đến với Hoàng tử của đời minh không?
03:54
So I decidedquyết định to signký tên on.
95
222563
1456
Nên tôi quyết định đăng ký.
03:56
Now, there was one smallnhỏ bé catchbắt lấy.
96
224019
1700
Nhưng có một trở ngại nhỏ.
03:57
As I'm signingký kết on to the variousnhiều datinghẹn hò websitestrang web,
97
225719
2781
Khi tôi đăng ký các trang web hẹn hò khác nhau,
04:00
as it happensxảy ra, I was really, really busybận.
98
228500
2295
tôi cực kỳ bận rộn.
04:02
But that actuallythực ra wasn'tkhông phải là the biggestlớn nhất problemvấn đề.
99
230795
2738
Nhưng thật ra, đó chưa phải là vấn đề lớn nhất.
04:05
The biggestlớn nhất problemvấn đề is that I hateghét bỏ
100
233533
1622
Và vấn đề lớn nhất là tôi ghét
04:07
fillingđổ đầy out questionnairescâu hỏi of any kindloại,
101
235155
2248
điền thông tin vào bất kỳ bảng câu hỏi nào,
04:09
and I certainlychắc chắn don't like questionnairescâu hỏi
102
237403
2474
tôi không thích những bảng câu hỏi
04:11
that are like CosmoCosmo quizzescâu đố.
103
239877
2024
giống như các bài toán đó Cosmo.
04:13
So I just copiedsao chép and pasteddán from my résumtổng hợpé.
104
241901
2577
nên tôi chỉ sao chép và cắt dán từ sơ yếu lý lịch cá nhân.
04:16
(LaughterTiếng cười)
105
244478
5060
(Tiếng cười)
04:21
So in the descriptiveMô tả partphần up tophàng đầu,
106
249538
3045
Ở phần mô tả ở trên đầu,
04:24
I said that I was an award-winninggiải thưởng journalistnhà báo
107
252583
2326
Tôi nói rằng tôi là một nhà báo giành được giải thưởng
04:26
and a futureTương lai thinkertư tưởng.
108
254909
1698
và một nhà tử tưởng duy tân.
04:28
When I was askedyêu cầu about funvui vẻ activitieshoạt động and
109
256607
1978
Khi được hỏi về những hoạt động vui vẻ và
04:30
my ideallý tưởng datengày, I said monetizationlưu hành tiền tệ
110
258585
3099
cuộc hẹn hò lý tưởng, tôi trả lời: lưu hành tiền tệ
04:33
and fluencylưu loát in JapaneseNhật bản.
111
261684
2427
và việc thành thạo tiếng Nhật.
04:36
I talkednói chuyện a lot about JavaScriptJavaScript.
112
264111
2536
Tôi nói rất nhiều về JavaScript.
04:38
So obviouslychắc chắn this was not the besttốt way
113
266647
3609
Đây rõ ràng không phải là cách tốt nhất
04:42
to put my mostphần lớn sexysexy footchân forwardphía trước.
114
270256
3409
để thể hiện một hình ảnh gợi cảm về bản thân.
04:45
But the realthực failurethất bại was that
115
273665
2283
Nhưng thất bại thực sự là
04:47
there were plentynhiều of menđàn ông for me to datengày.
116
275948
2303
có rất nhiều người đàn ông để tôi hẹn hò.
04:50
These algorithmsthuật toán had a seabiển fullđầy of menđàn ông
117
278251
2461
Những thuật toán này đưa ra rất nhiều anh chàng
04:52
that wanted to take me out on lots of datesngày tháng --
118
280712
2706
muốn tôi tới những buổi hẹn --
04:55
what turnedquay out to be trulythực sự awfulkinh khủng datesngày tháng.
119
283418
3838
mà sau đó trở nên cực kỳ tệ hại.
04:59
There was this guy SteveSteve, the I.T. guy.
120
287256
2674
Có một anh Steve, dân công nghệ thông tin.
05:01
The algorithmthuật toán matchedkết hợp us up
121
289930
1531
Thuật toán đã kết hợp chúng tôi lại với nhau
05:03
because we sharechia sẻ a love of gadgetsdụng cụ,
122
291461
1606
vì có cùng niềm yêu thích các thiết bị,
05:05
we sharechia sẻ a love of mathmôn Toán and datadữ liệu and '80s musicÂm nhạc,
123
293067
4154
chúng tôi cùng thích toán, và dữ liệu và âm nhạc thập niên 80,
05:09
and so I agreedđã đồng ý to go out with him.
124
297221
2139
nên tôi đồng ý đi hẹn hò cùng anh chàng này.
05:11
So SteveSteve the I.T. guy invitedđược mời me out
125
299360
2513
Anh chàng Steve mời tôi đi ăn
05:13
to one of Philadelphia'sPhiladelphia white-table-clothkhăn trải bàn trắng,
126
301873
1873
đến nhà hàng sang trọng ở Philadelphia,
05:15
extremelyvô cùng expensiveđắt restaurantsnhà hàng.
127
303746
1906
vốn cực kỳ đắt tiền.
05:17
And we wentđã đi in, and right off the batgậy,
128
305652
2063
Chúng tôi đi vào, và ngay lúc đầu
05:19
our conversationcuộc hội thoại really wasn'tkhông phải là takinglấy flightchuyến bay,
129
307715
3260
cuộc nói chuyện của chúng tôi chưa hòa hợp lắm,
05:22
but he was orderingĐặt hàng a lot of foodmón ăn.
130
310975
1829
nhưng anh ta gọi rất nhiều món ăn.
05:24
In factthực tế, he didn't even botherbận tâm looking at the menuthực đơn.
131
312804
1990
Thậm chí, anh chàng còn không thèm nhìn đến thực đơn.
05:26
He was orderingĐặt hàng multiplenhiều appetizersmón khai vị,
132
314794
1620
Anh ta gọi rất nhiều món khai vị,
05:28
multiplenhiều entrentréesEs, for me as well,
133
316414
2742
và nhiều món chính, cả cho tôi nữa,
05:31
and suddenlyđột ngột there are pilescọc and pilescọc of foodmón ăn on our tablebàn,
134
319156
2529
và thức ăn chất đống trên bàn của chúng tôi,
05:33
alsocũng thế lots and lots of bottleschai of winerượu nho.
135
321685
2431
và phải nói là rất nhiều rượu.
05:36
So we're nearinggần the endkết thúc of our conversationcuộc hội thoại
136
324116
2181
Khi chúng tôi gần kết thúc cuộc nói chuyện
05:38
and the endkết thúc of dinnerbữa tối, and I've decidedquyết định
137
326297
1379
và kết thúc buổi ăn tối, tôi quyết định
05:39
SteveSteve the I.T. guy and I are really just not meantý nghĩa for eachmỗi other,
138
327676
2836
Steve, chàng công nghệ thông tin và tôi không phải dành cho nhau,
05:42
but we'lltốt partphần wayscách as friendsbạn bè,
139
330512
2293
nhưng chúng tôi sẽ làm bạn,
05:44
when he getsđược up to go to the bathroomphòng tắm,
140
332805
2385
Khi đó anh ta đứng lên đi vệ sinh,
05:47
and in the meantimethời gian chờ đợi the billhóa đơn comesđến to our tablebàn.
141
335190
3663
và cùng lúc đó hóa đơn được đưa đến bàn.
05:50
And listen, I'm a modernhiện đại womanđàn bà.
142
338853
2735
Tất nhiên, tôi là mẫu phụ nữ hiện đại,
05:53
I am totallyhoàn toàn down with splittingchia tách the billhóa đơn.
143
341588
2830
Tôi sẵn sàng chia đôi hóa đơn với anh ta.
05:56
But then SteveSteve the I.T. guy didn't come back. (GaspingThở hổn hển)
144
344418
3832
Nhưng Steve chàng công nghệ thông tin ấy đã không quay lại. (Thở dài)
06:00
And that was my entiretoàn bộ month'stháng rentthuê.
145
348250
4728
Và thế là đi tong toàn bộ tiền thuê nhà trong vòng 1 tháng của tôi.
06:04
So needlesskhông cần thiết to say, I was not havingđang có a good night.
146
352978
3273
Khỏi phải nói, tôi chẳng thể nào vui nổi trong buổi tối hôm ấy.
06:08
So I runchạy home, I call my mothermẹ, I call my sisterem gái,
147
356251
3701
Tôi chạy về nhà, gọi mẹ tôi, chị tôi,
06:11
and as I do, at the endkết thúc of eachmỗi one of these
148
359952
2377
như thông thường, sau một trong số những cuộc
06:14
terriblekhủng khiếp, terriblekhủng khiếp datesngày tháng,
149
362329
1821
hẹn hò tệ hại,
06:16
I regaleregale them with the detailschi tiết.
150
364150
2121
Tôi tường thuật lại chi tiết những chuyện vừa xảy ra.
06:18
And they say to me,
151
366271
2234
Và họ nói với tôi,
06:20
"Stop complainingphàn nàn."
152
368505
1618
"Đừng có mà cằn nhằn nữa."
06:22
(LaughterTiếng cười)
153
370123
1670
(Tiếng cười)
06:23
"You're just beingđang too pickypicky."
154
371793
2519
"Con quá kén cá chọn canh thôi"
06:26
So I said, fine, from here on out
155
374312
1810
Thế nên tôi noi, được thôi, từ giờ trở di
06:28
I'm only going on datesngày tháng where I know
156
376122
1638
Tôi chỉ đi đến những nơi hẹn mà tôi biết
06:29
that there's wi-fiWi-fi, and I'm bringingđưa my laptopmáy tính xách tay.
157
377760
2171
có mạng wi-fi và tôi có thể mang theo máy tính xách tay.
06:31
I'm going to shove it into my bagtúi,
158
379931
1684
nhét nó vào túi xách,
06:33
and I'm going to have this emaile-mail templatebản mẫu,
159
381615
1841
và tôi sẽ dừng mẫu email này,
06:35
and I'm going to filllấp đầy it out and collectsưu tầm informationthông tin
160
383456
2319
và tôi sẽ điền nó và tập hợp thông tin
06:37
on all these differentkhác nhau datadữ liệu pointsđiểm duringsuốt trong the datengày
161
385775
2671
ở những điểm dữ liệu khác nhau trong cuộc hẹn
06:40
to provechứng minh to everybodymọi người that empiricallythực nghiệm,
162
388446
1588
để chứng minh với mọi người rằng về cơ bản,
06:42
these datesngày tháng really are terriblekhủng khiếp. (LaughterTiếng cười)
163
390034
2573
những cuộc hò hẹn này thực sự rất tệ hại. (Tiếng cười)
06:44
So I startedbắt đầu trackingtheo dõi things like
164
392607
1795
Vì vậy tôi bắt đầu ghi lại những điều như
06:46
really stupidngốc nghếch, awkwardvụng về, sexualtình dục remarksnhận xét;
165
394402
2968
những lời nhận xét ngu ngốc, gượng gạo và sàm sỡ;
06:49
badxấu vocabularytừ vựng;
166
397370
2103
từ ngữ thô tục;
06:51
the numbercon số of timeslần a man forcedbuộc me to high-fiveđúng him.
167
399473
3215
số lần mà một tên nào đó buộc tôi phải đập tay với hắn.
06:54
(LaughterTiếng cười)
168
402688
1871
(Tiếng cười)
06:56
So I startedbắt đầu to crunchcrunch some numberssố,
169
404559
4212
Nên tôi bắt đầu tính toán dữ liệu,
07:00
and that allowedđược cho phép me to make some correlationstương quan.
170
408771
2996
điều đó cho phép tôi rút ra những mối tương quan,
07:03
So as it turnslượt out,
171
411767
2624
Thì ra là,
07:06
for some reasonlý do, menđàn ông who drinkuống ScotchScotch
172
414391
2909
vì một lý do nào đó, những người đàn ông uống rượu Scotch
07:09
referencetài liệu tham khảo kinkyKinky sextình dục immediatelyngay.
173
417300
2403
thường hay đề cập đến tình dục lệch lạc ngay lập tức.
07:11
(LaughterTiếng cười)
174
419703
2136
(Tiếng cười)
07:13
Well, it turnslượt out that these
175
421839
2442
Thật ra là những anh chàng này
07:16
probablycó lẽ weren'tkhông phải badxấu guys.
176
424281
1609
không phải là người xấu.
07:17
There were just badxấu for me.
177
425890
1910
chỉ là không tốt đối với tôi.
07:19
And as it happensxảy ra, the algorithmsthuật toán that were settingcài đặt us up,
178
427800
3340
Và thật ra, những thuật toán kết nối chúng tôi lại với nhau,
07:23
they weren'tkhông phải badxấu eitherhoặc.
179
431140
1429
chúng cũng không đến nỗi tệ.
07:24
These algorithmsthuật toán were doing exactlychính xác
180
432569
1940
Những thuật toán này đã làm chính xác
07:26
what they were designedthiết kế to do,
181
434509
1485
những gì mà chúng được đặt ra để làm,
07:27
which was to take our user-generatedngười dùng tạo ra informationthông tin,
182
435994
2794
đó là lấy thông tin do người dùng đưa ra,
07:30
in my casetrường hợp, my résumtổng hợpé,
183
438788
1504
trong trường hợp của tôi là sơ yếu lý lịch cá nhân,
07:32
and matchtrận đấu it up with other people'sngười informationthông tin.
184
440292
3027
và tương thích với thông tin của người khác.
07:35
See, the realthực problemvấn đề here is that,
185
443319
1633
Bạn thấy không, vấn đề thực sự nằm ở đây,
07:36
while the algorithmsthuật toán work just fine,
186
444952
1925
thuật toán hoạt động tốt,
07:38
you and I don't, when confrontedđối mặt
187
446877
1953
bạn và tôi thì không, khi ngồi đối diện
07:40
with blankchỗ trống windowscác cửa sổ where we're supposedgiả định
188
448830
2136
với màn hình trắng nơi mà chúng ta đáng ra
07:42
to inputđầu vào our informationthông tin onlineTrực tuyến.
189
450966
1660
phải đưa thông tin của chúng ta lên mạng.
07:44
Very fewvài of us have the abilitycó khả năng
190
452626
1744
Rất ít người trong chúng ta có khả năng
07:46
to be totallyhoàn toàn and brutallydã man honestthật thà with ourselveschúng ta.
191
454370
3676
thành thật hoàn toàn với chính mình.
07:50
The other problemvấn đề is that these websitestrang web are askinghỏi us
192
458046
2181
Một vấn đề khác là những trang web này hỏi
07:52
questionscâu hỏi like, are you a dogchó personngười or a catcon mèo personngười?
193
460227
3553
những câu đại loại như, bạn thích loại người giống chó hay giống mèo?
07:55
Do you like horrorkinh dị filmsphim or romancelãng mạn filmsphim?
194
463780
2520
Bạn thích phim kinh dị hay phim lãng mạn?
07:58
I'm not looking for a pencây bút palPal.
195
466300
1910
Tôi không tìm bạn tâm thư.
08:00
I'm looking for a husbandngười chồng. Right?
196
468210
2235
Tôi tìm một người chồng. Đúng không các bạn?
08:02
So there's a certainchắc chắn amountsố lượng of superficialitynông cạn in that datadữ liệu.
197
470445
3139
Vì vậy dữ liệu trên rất hời hợt.
08:05
So I said fine, I've got a newMới plankế hoạch.
198
473584
2570
Không sao, tôi đã lên một kế hoạch mới.
08:08
I'm going to keep usingsử dụng these onlineTrực tuyến datinghẹn hò sitesđịa điểm,
199
476154
1998
Tôi sẽ tiếp tục sử dụng những trang web hẹn hò kia,
08:10
but I'm going to treatđãi them as databasescơ sở dữ liệu,
200
478152
2711
nhưng tôi sẽ sử dụng chúng làm cơ sở dữ liệu,
08:12
and ratherhơn than waitingđang chờ đợi for an algorithmthuật toán to setbộ me up,
201
480863
2750
và thay vì chờ đợi thuật toán làm công việc kết nối,
08:15
I think I'm going to try reverse-engineeringkỹ thuật đảo ngược this entiretoàn bộ systemhệ thống.
202
483613
3667
Tôi sẽ thử sao đảo ngược toàn bộ hệ thống này,
08:19
So knowingbiết that there was superficialhời hợt datadữ liệu
203
487280
3145
Biết rằng hệ thống dùng những dữ liệu hời hợt
08:22
that was beingđang used to matchtrận đấu me up with other people,
204
490425
2352
để kết nối tôi với người khác,
08:24
I decidedquyết định insteadthay thế to askhỏi my ownsở hữu questionscâu hỏi.
205
492777
2438
Tôi quyết định đặt ra những câu hỏi của riêng tôi.
08:27
What was everymỗi singleĐộc thân possiblekhả thi thing
206
495215
1638
Những chi tiết nhỏ nào
08:28
that I could think of that I was looking for in a mateMate?
207
496853
2903
mà tôi nghĩ đến khi tìm kiếm người bạn đời?
08:31
So I startedbắt đầu writingviết and writingviết and writingviết,
208
499756
4534
Nên tôi bắt tay vào viết, viết thật nhiều
08:36
and at the endkết thúc, I had amassedtích lũy
209
504290
2302
và cuối cùng, tôi đã thu thập
08:38
72 differentkhác nhau datadữ liệu pointsđiểm.
210
506592
2581
được 72 điểm thông tin.
08:41
I wanted somebodycó ai was JewNgười Do Thái...ishish,
211
509173
2406
Tôi muốn một người là người Do Thái,
08:43
so I was looking for somebodycó ai who had the sametương tự
212
511579
1697
nên tôi muốn tìm ai đó có cùng
08:45
backgroundlý lịch and thoughtssuy nghĩ on our culturenền văn hóa,
213
513276
2561
hoàn cảnh và lối suy nghĩ về nền văn hóa của chúng tôi,
08:47
but wasn'tkhông phải là going to forcelực lượng me to go to shulShul
214
515837
1573
những sẽ không bắt tôi đi đến hội đường
08:49
everymỗi FridayThứ sáu and SaturdayThứ bảy.
215
517410
2333
mỗi thứ sáu và thứ bảy.
08:51
I wanted somebodycó ai who workedđã làm việc hardcứng,
216
519743
1590
Tôi muốn một anh chàng làm việc chăm chỉ,
08:53
because work for me is extremelyvô cùng importantquan trọng,
217
521333
1884
vì công việc đối với tôi rất quan trọng,
08:55
but not too hardcứng.
218
523217
1618
nhưng không nên làm việc nhiều quá,
08:56
For me, the hobbiessở thích that I have
219
524835
1680
Đối với tôi, sở thích tôi có
08:58
are really just newMới work projectsdự án that I've launchedđưa ra.
220
526515
2836
là những dự án công việc tôi mới bắt tay vào.
09:01
I alsocũng thế wanted somebodycó ai who not only wanted two childrenbọn trẻ,
221
529351
3165
Tôi cũng muốn ai đó không chỉ muốn 2 đứa con
09:04
but was going to have the sametương tự attitudeThái độ towardđối với parentingnuôi dạy con that I do,
222
532516
2895
mà phải có cùng tư tưởng về cách dạy con như tôi,
09:07
so somebodycó ai who was going to be totallyhoàn toàn okay
223
535411
1931
nên anh chàng đó phải hoàn toàn thấy bình thường
09:09
with forcingbuộc our childđứa trẻ to startkhởi đầu takinglấy pianođàn piano lessonsBài học at agetuổi tác threesố ba,
224
537342
3535
với việc ép con bắt đầu học đàn piano từ khi lên 3,
09:12
and alsocũng thế maybe computermáy vi tính sciencekhoa học classesCác lớp học
225
540877
3656
và cũng có thể là những khóa học về khoa học máy tính
09:16
if we could wranglewrangle it.
226
544533
1904
nếu như chúng tôi có thể tranh luận về điều đó.
09:18
So things like that, but I alsocũng thế wanted somebodycó ai
227
546437
1732
Những điều như thế, nhưng tôi cũng muốn ai đó
09:20
who would go to far-flungxa, exotickỳ lạ placesnơi,
228
548169
2063
muốn đi đến những nơi xa xôi, ký lạ.
09:22
like PetraPetra, JordanJordan.
229
550232
1628
như Petra, Jordan.
09:23
I alsocũng thế wanted somebodycó ai who would weighcân
230
551860
1505
Tôi cũng muốn ai đó nặng
09:25
20 poundsbảng more than me at all timeslần,
231
553365
1928
hơn tôi 20 pound tại mọi thời điểm.
09:27
regardlessbất kể of what I weighedcân nặng.
232
555293
1370
bất kể tôi cân nặng bao nhiêu.
09:28
(LaughterTiếng cười)
233
556663
2402
(Tiếng cười)
09:31
So I now have these 72 differentkhác nhau datadữ liệu pointsđiểm,
234
559065
3074
Hiện giờ tôi có 72 điểm dữ liệu khác nhau,
09:34
which, to be fairhội chợ, is a lot.
235
562139
2046
công bằng mà nói là rất nhiều
09:36
So what I did was, I wentđã đi throughxuyên qua
236
564185
1382
Nên tôi đã xem qua
09:37
and I prioritizedưu tiên that listdanh sách.
237
565567
1822
và tôi lập thứ tự ưu tiên cho danh sách đó.
09:39
I brokeđã phá vỡ it into a tophàng đầu tiertầng and a secondthứ hai tiertầng of pointsđiểm,
238
567389
3953
Tôi chia danh sách đó thành các điểm loại 1 và các điểm loại 2,
09:43
and I rankedXếp hạng everything startingbắt đầu at 100
239
571342
3225
và tôi xếp thứ tự mọi thứ bắt đầu từ 100
09:46
and going all the way down to 91,
240
574567
1980
và giảm dần xuống tới 91,
09:48
and listingdanh sách things like I was looking for somebodycó ai who was really smartthông minh,
241
576547
3240
và liệt kê những điều như tôi tìm kiếm anh nào đó cực thông minh,
09:51
who would challengethử thách and stimulatekích thích me,
242
579787
1712
người sẽ thách thức và thúc đẩy tôi,
09:53
and balancingcân bằng that with a secondthứ hai tiertầng
243
581499
2256
và cân bằng điều này với loại 2.
09:55
and a secondthứ hai setbộ of pointsđiểm.
244
583755
2025
và tập hợp những điểm trong loại hai.
09:57
These things were alsocũng thế importantquan trọng to me
245
585780
1405
Những điểm này cũng quan trọng đối với tôi
09:59
but not necessarilynhất thiết deal-breakersthỏa thuận-máy cắt.
246
587185
4816
những không nhất thiết cần phải có.
10:04
So onceMột lần I had all this donelàm xong,
247
592001
1421
Sau khi làm xong những điều này,
10:05
I then builtđược xây dựng a scoringghi bàn systemhệ thống,
248
593422
1809
Tôi lập ra hệ thống tính điểm,
10:07
because what I wanted to do
249
595231
2623
vì điêu tôi muốn làm là
10:09
was to sortsắp xếp of mathematicallytoán học calculatetính toán
250
597854
1850
tính toán về mặt toán học,
10:11
whetherliệu or not I thought the guy that I foundtìm onlineTrực tuyến
251
599704
2506
xem anh chàng tôi tìm thấy trên mạng
10:14
would be a matchtrận đấu with me.
252
602210
1447
có thực sự hợp với tôi hay không.
10:15
I figuredhình dung there would be a minimumtối thiểu of 700 pointsđiểm
253
603657
2443
Theo tôi tính, người nào đó phải được ít nhất 700 điểm
10:18
before I would agreeđồng ý to emaile-mail somebodycó ai
254
606100
1546
để được tôi đồng ý gởi email
10:19
or respondtrả lời to an emaile-mail messagethông điệp.
255
607646
2166
hoặc trả lời email.
10:21
For 900 pointsđiểm, I'd agreeđồng ý to go out on a datengày,
256
609812
2002
Tôi sẽ đồng ý hẹn hò nếu ai đó đạt được 900 điểm,
10:23
and I wouldn'tsẽ không even considerxem xét any kindloại of relationshipmối quan hệ
257
611814
2681
và tôi sẽ không cân nhắc bắt đầu một mối quan hệ
10:26
before somebodycó ai had crossedvượt qua the 1,500 pointđiểm thresholdngưỡng.
258
614495
4188
nếu người đó chưa đạt tới ngưỡng 1,500 điểm.
10:30
Well, as it turnslượt out, this workedđã làm việc prettyđẹp well.
259
618683
2872
Hóa ra cách này cũng khá hiệu quả.
10:33
So I go back onlineTrực tuyến now.
260
621555
1809
Nên tôi quay lại với hẹn hò trên mạng.
10:35
I foundtìm JewishdocJewishdoc57
261
623364
2755
Tôi tìm ra Jewishdoc57
10:38
who'sai incrediblyvô cùng good-lookingưa nhìn, incrediblyvô cùng well-spokentiếng nói,
262
626119
2937
một anh chàng đẹp trai và nói chuyện hay kinh khủng,
10:41
he had hikedleo lên MtMt. FujiFuji,
263
629056
1718
anh ấy đã leo núi Phú Sĩ,
10:42
he had walkedđi bộ alongdọc theo the Great WallBức tường.
264
630774
1742
và cũng đã đi dọc theo Vạn Lý Trường Thành.
10:44
He likesthích to traveldu lịch as long as it doesn't involveliên quan a cruisehành trình shiptàu.
265
632516
3116
Anh ấy thích đi du lịch miễn là không liên quan tới du thuyền.
10:47
And I thought, I've donelàm xong it!
266
635632
2738
Lúc đó tôi nghĩ, mình đã làm được.
10:50
I've crackednứt the code.
267
638370
2064
Tôi đã giải mã được.
10:52
I have just foundtìm the JewishDo Thái PrinceHoàng tử CharmingDuyên dáng
268
640434
3770
Tôi đã tìm được Hoàng Tử Do Thái
10:56
of my family'scủa gia đình dreamsnhững giấc mơ.
269
644204
2218
trong giấc mơ của gia đình tôi.
10:58
There was only one problemvấn đề:
270
646422
2156
Chỉ có một vấn đề duy nhất:
11:00
He didn't like me back.
271
648578
3309
Anh ấy không thích tôi.
11:03
And I guessphỏng đoán the one variablebiến that I haven'tđã không consideredxem xét
272
651887
3086
Tôi đoán rằng có một biến số mà tôi chưa tính đến
11:06
is the competitioncuộc thi.
273
654973
1893
đó là sự cạnh tranh.
11:08
Who are all of the other womenđàn bà
274
656866
1488
Tất cả những phụ nữ khác
11:10
on these datinghẹn hò sitesđịa điểm?
275
658354
2445
trên những trang mạng hẹn hò này là ai?
11:12
I foundtìm SmileyGirlSmileyGirl1978.
276
660799
3704
Tôi tìm thấy SmileyGirl1978.
11:16
She said she was a "funvui vẻ girlcon gái who is HappyVui vẻ and OutgoingGửi đi."
277
664503
2829
Cô ấy viết cô ấy là "một cô gái vui vẻ rất hạnh phúc và dễ gần."
11:19
She listedliệt kê her jobviệc làm as teachergiáo viên.
278
667332
1442
Cô ấy tự nhận mình là một giáo viên
11:20
She said she is "sillyngớ ngẩn, nicetốt đẹp and friendlythân thiện."
279
668774
2606
Cô ấy nói cô ấy "không thực tế, dễ thương và thân thiện."
11:23
She likesthích to make people laughcười "alotNhiều."
280
671380
2449
Cô ấy thích gây cười cho người khác "thật nhiều".
11:25
At this momentchốc lát I knewbiết, clickingbấm vào after profileHồ sơ
281
673829
2442
Ngay lúc ấy tôi biết rằng, sau khi vào trang hồ sơ này
11:28
after profileHồ sơ after profileHồ sơ that lookednhìn like this,
282
676271
2051
đến trang hồ sơ khác trông giống như thế này,
11:30
that I neededcần to do some marketthị trường researchnghiên cứu.
283
678322
2176
tôi cần phải làm công việc điều tra thị trường.
11:32
So I createdtạo 10 fakegiả mạo maleNam giới profilesHồ sơ.
284
680498
3280
Vì thế tôi tạo ra 10 hồ sơ đàn ông giả mạo.
11:35
Now, before I losethua all of you --
285
683778
2944
Bây giờ, trước khi tôi mất sự ủng hộ của tất cả các bạn --
11:38
(LaughterTiếng cười) --
286
686722
1753
(Tiếng cười)
11:40
understandhiểu không that I did this
287
688475
3588
phải hiểu rằng tôi làm việc đó
11:44
strictlynghiêm khắc to gathertụ họp datadữ liệu
288
692063
2137
chỉ để thu thập thông tin
11:46
about everybodymọi người elsekhác in the systemhệ thống.
289
694200
1748
về những khác khác trong hệ thống này.
11:47
I didn't carrymang on crazykhùng Catfish-stylePhong cách cá da trơn relationshipscác mối quan hệ with anybodybất kỳ ai.
290
695948
4195
Tôi không lừa tình trên mạng với bất cứ ai.
11:52
I really was just scrapingcạo theirhọ datadữ liệu.
291
700143
2013
Tôi chỉ xoay xở lấy dữ liệu của họ.
11:54
But I didn't want everybody'smọi người datadữ liệu.
292
702156
1968
Nhưng tôi không hề muốn dữ liệu của tất cả mọi người.
11:56
I only wanted datadữ liệu on the womenđàn bà
293
704124
1883
Tôi chỉ muốn dữ liệu của những phụ nữ
11:58
who were going to be attractedthu hút
294
706007
1564
kiểu người sẽ bị cuốn hút
11:59
to the typekiểu of man that I really, really wanted to marrykết hôn. (LaughterTiếng cười)
295
707571
3234
bởi mẫu người đàn ông mà tôi muốn cưới.
(Tiếng cười)
12:02
When I releasedphát hành these menđàn ông into the wildhoang dã,
296
710805
3595
Khi tôi thả những trang hồ sơ đàn ông giả mạo ra,
12:06
I did followtheo some rulesquy tắc.
297
714400
1302
tôi đã tuân thủ một số quy tắc.
12:07
So I didn't reachchạm tới out to any womanđàn bà first.
298
715702
2140
Tôi không chủ động liên hệ với bất cứ người phụ nữ nào.
12:09
I just waitedchờ đợi to see who these profilesHồ sơ were going to attractthu hút,
299
717842
2921
Tôi chỉ muốn xem những hồ sơ này sẽ thu hút những ai,
12:12
and mainlychủ yếu what I was looking at was two differentkhác nhau datadữ liệu setsbộ.
300
720763
3371
và những gì tôi tìm thấy là hai nhóm dữ liệu khác nhau.
12:16
So I was looking at qualitativevề chất lượng datadữ liệu,
301
724134
1538
Tôi đọc những dữ liệu định tính,
12:17
so what was the humorhài hước, the tonetấn,
302
725672
1949
xem đâu là tính hài hước, ngữ điệu,
12:19
the voicetiếng nói, the communicationgiao tiếp stylePhong cách
303
727621
1562
ngôn từ, cách giao tiếp
12:21
that these womenđàn bà sharedchia sẻ in commonchung?
304
729183
1850
mà những người phụ nữ này cùng có?
12:23
And alsocũng thế quantitativeđịnh lượng datadữ liệu,
305
731033
1283
Và cũng xem đến những dữ liệu định lượng,
12:24
so what was the averageTrung bình cộng lengthchiều dài of theirhọ profileHồ sơ,
306
732316
2338
như độ dài trung bình của những hồ sơ này là bao nhiêu,
12:26
how much time was spentđã bỏ ra betweengiữa messagestin nhắn?
307
734654
2235
độ dài thời gian giữa các tin nhắn là bao lâu?
12:28
What I was tryingcố gắng to get at here was
308
736889
1681
Điều mà tôi muốn tìm hiểu ở đây là
12:30
that I figuredhình dung in personngười,
309
738570
1925
nếu ở ngoài đời,
12:32
I would be just as competitivecạnh tranh
310
740495
1410
Tôi cũng có thể có tính ganh đua
12:33
as a SmileyGirlSmileyGirl1978.
311
741905
2065
giống như SmileyGirl1978.
12:35
I wanted to figurenhân vật out how to maximizetối đa hóa
312
743970
1900
Tôi muốn tìm ra cách tối đa hóa
12:37
my ownsở hữu profileHồ sơ onlineTrực tuyến.
313
745870
2940
trang hồ sơ trên mạng của tôi.
12:40
Well, one monththáng latermột lát sau,
314
748810
1727
Và, một tháng sau,
12:42
I had a lot of datadữ liệu, and I was ablecó thể to do anotherkhác analysisphân tích.
315
750537
3753
khi tôi đã có trong tay rất nhiều dữ liệu, tôi có thể làm một phân tích khác.
12:46
And as it turnslượt out, contentNội dung mattersvấn đề a lot.
316
754290
2880
Hóa ra là nội dung rất quan trọng.
12:49
So smartthông minh people tendcó xu hướng to writeviết a lot --
317
757170
2706
Những người thông minh có khuynh hướng viết rất nhiều --
12:51
3,000, 4,000,
318
759876
1875
3,000, 4,000,
12:53
5,000 wordstừ ngữ about themselvesbản thân họ,
319
761751
1743
hay 5,000 chữ về bản thân,
12:55
which mayTháng Năm all be very, very interestinghấp dẫn.
320
763494
2146
những điều có thể là rất, rất thú vị.
12:57
The challengethử thách here, thoughTuy nhiên, is that
321
765640
1352
Tuy nhiên, thách thức ở đây là
12:58
the popularphổ biến menđàn ông and womenđàn bà
322
766992
1182
những người đàn ông và phụ nữ được ưa chuộng
13:00
are stickingbám dính to 97 wordstừ ngữ on averageTrung bình cộng
323
768174
3772
sẽ chỉ viết tầm 97 chữ, ở mức trung bình
13:03
that are writtenbằng văn bản very, very well,
324
771946
1722
những chữ được viết rất hay,
13:05
even thoughTuy nhiên it mayTháng Năm not seemhình như like it all the time.
325
773668
2890
mặc dù không phải lúc nào cũng thế.
13:08
The other sortsắp xếp of hallmarkHallmark of the people who do this well
326
776558
2149
Một đặc tính khác của những người thành công với việc này là
13:10
is that they're usingsử dụng non-specifickhông cụ thể languagengôn ngữ.
327
778707
2153
họ sử dụng ngôn ngữ không cụ thể.
13:12
So in my casetrường hợp, you know,
328
780860
1290
Bạn biết không, như trường hợp của tôi
13:14
"The EnglishTiếng Anh PatientBệnh nhân" is my mostphần lớn favoriteyêu thích moviebộ phim ever,
329
782150
3198
"Bệnh nhân người Anh" là bộ phim yêu thích nhất của tôi,
13:17
but it doesn't work to use that in a profileHồ sơ,
330
785348
3809
nhưng đưa nó vào hồ sơ thì lại không hiệu quả,
13:21
because that's a superficialhời hợt datadữ liệu pointđiểm,
331
789157
1741
vì nó chỉ là một điểm thông tin hời hợt,
13:22
and somebodycó ai mayTháng Năm disagreekhông đồng ý with me
332
790914
1542
người khác có thể bất đồng với tôi
13:24
and decidequyết định they don't want to go out with me
333
792456
1215
và quyết định sẽ không muốn hẹn hò với tôi
13:25
because they didn't like sittingngồi throughxuyên qua the three-hourba giờ moviebộ phim.
334
793671
2699
vì họ không thích ngồi 3 tiếng để xem một bộ phim.
13:28
AlsoCũng, optimisticlạc quan languagengôn ngữ mattersvấn đề a lot.
335
796370
2240
Cũng như vậy, ngôn ngữ lạc quan rất quan trọng.
13:30
So this is a wordtừ cloudđám mây
336
798610
1436
Nên đây là đám mây từ ngữ
13:32
highlightingtô sáng the mostphần lớn popularphổ biến wordstừ ngữ that were used
337
800046
2460
nhấn mạnh những từ phổ biến được sử dụng
13:34
by the mostphần lớn popularphổ biến womenđàn bà,
338
802506
1632
bởi những người phụ nữ được ưa chuộng nhất,
13:36
wordstừ ngữ like "funvui vẻ" and "girlcon gái" and "love."
339
804138
2575
những từ như "vui vẻ", "cô gái" và "tình yêu."
13:38
And what I realizedthực hiện was not that I had
340
806713
2111
Tôi nhận ra một điều là tôi không cần
13:40
to dumbngớ ngẩn down my ownsở hữu profileHồ sơ.
341
808824
1568
đơn giản hóa hồ sơ của mình.
13:42
RememberHãy nhớ, I'm somebodycó ai who said
342
810392
1532
Nên nhớ, tôi là người đã nói rằng
13:43
that I speaknói fluentthông thạo JapaneseNhật bản and I know JavaScriptJavaScript
343
811924
3043
tôi nói tiếng Nhật lưu loát và biết JavaScript
13:46
and I was okay with that.
344
814967
1594
và tôi hoàn toàn ổn về điều này.
13:48
The differenceSự khác biệt is that it's about beingđang more approachabletiếp cận
345
816561
2717
Cái cần làm khác ở đây là cần làm cho mình trở nên dễ tiếp cận
13:51
and helpinggiúp people understandhiểu không
346
819278
2155
và giúp người khác hiểu được
13:53
the besttốt way to reachchạm tới out to you.
347
821433
1612
cách hay nhất để tiếp cận bạn.
13:55
And as it turnslượt out, timingthời gian is alsocũng thế really, really importantquan trọng.
348
823045
2922
Và, thời điểm cũng rất, rất quan trọng.
13:57
Just because you have accesstruy cập
349
825967
1650
Chỉ vì bạn có được
13:59
to somebody'sai đó mobiledi động phoneđiện thoại numbercon số
350
827617
1744
số điện thoại di động của ai đó
14:01
or theirhọ instanttức thời messagethông điệp accounttài khoản
351
829361
1756
hoặc tài khoản tin nhắn của họ
14:03
and it's 2 o'clockgiờ in the morningbuổi sáng and you happenxảy ra to be awaketỉnh táo,
352
831117
2407
và bạn tình cờ thức giấc lúc 2 giờ sáng
14:05
doesn't mean that that's a good time to communicategiao tiếp with those people.
353
833524
3189
không có nghĩa là bạn nên liên lạc với người đó vào thời điểm này.
14:08
The popularphổ biến womenđàn bà on these onlineTrực tuyến sitesđịa điểm
354
836713
2649
Những người phụ nữ được ưa chuộng trên những trang hẹn hò nay
14:11
spendtiêu an averageTrung bình cộng of 23 hoursgiờ
355
839362
1838
dành thời gian trung bình khoảng 23 giờ
14:13
in betweengiữa eachmỗi communicationgiao tiếp.
356
841200
2376
giữa mỗi lần giao tiếp.
14:15
And that's what we would normallybình thường do
357
843576
1931
Đó cũng là điều chúng ta thường làm
14:17
in the usualthường lệ processquá trình of courtshipsự tán tỉnh.
358
845507
2064
khi đi tán tỉnh thông thường.
14:19
And finallycuối cùng, there were the photosảnh.
359
847571
3405
Và cuối cùng là những bức ảnh.
14:22
All of the womenđàn bà who were popularphổ biến
360
850976
1833
Những phụ nữ được ưa chuộng thường
14:24
showedcho thấy some skinda.
361
852809
1625
trông hở một tí.
14:26
They all lookednhìn really great,
362
854434
2012
Họ đều trông rất tuyệt,
14:28
which turnedquay out to be in sharpnhọn contrasttương phản
363
856446
2778
điều mà hóa ra hoàn toàn trái ngược
14:31
to what I had uploadedđã tải lên.
364
859224
3293
với hình mà tôi đưa lên.
14:34
OnceMột lần I had all of this informationthông tin,
365
862517
1640
Sau khi có được tất cả thông tin này,
14:36
I was ablecó thể to createtạo nên a supersiêu profileHồ sơ,
366
864157
2344
tôi đã có thể tạo ra một hồ sơ tuyệt vời,
14:38
so it was still me,
367
866501
1874
nó vẫn phải phản ánh chính tôi,
14:40
but it was me optimizedtối ưu hóa now for this ecosystemhệ sinh thái.
368
868375
3909
nhưng một tôi đã được tối ưu hóa để phụ hợp với hệ thống sinh thái này.
14:44
And as it turnslượt out, I did a really good jobviệc làm.
369
872284
4850
Hóa ra là, tôi làm rất tốt công việc này.
14:49
I was the mostphần lớn popularphổ biến personngười onlineTrực tuyến.
370
877134
3056
Tôi là người được ưa chuộng nhất trên mạng.
14:52
(LaughterTiếng cười)
371
880190
2519
(Tiếng cười)
14:54
(ApplauseVỗ tay)
372
882709
4214
(Vỗ tay)
14:58
And as it turnslượt out, lots and lots of menđàn ông wanted to datengày me.
373
886923
3487
Và hóa ra rất nhiều anh chàng muốn hẹn hò với tôi.
15:02
So I call my mommẹ, I call my sisterem gái, I call my grandmotherbà ngoại.
374
890410
2406
Thế nên tôi gọi mẹ tôi, chị tôi và bà tôi
15:04
I'm tellingnói them about this fabuloustuyệt vời newsTin tức,
375
892816
1831
để cho họ biết thông tin tuyệt vời này,
15:06
and they say, "This is wonderfulTuyệt vời!
376
894647
1869
họ bảo "Tuyệt!
15:08
How soonSớm are you going out?"
377
896516
2117
Con sẽ hẹn hò sớm chứ?"
15:10
And I said, "Well, actuallythực ra, I'm not going to go out with anybodybất kỳ ai."
378
898633
2439
Tôi trả lời: "À, thật ra, con sẽ không hẹn hò với ai hết."
15:13
Because remembernhớ lại, in my scoringghi bàn systemhệ thống,
379
901072
1937
Nên nhớ là, theo hệ thống tính điểm của con,
15:15
they have to reachchạm tới a minimumtối thiểu thresholdngưỡng of 700 pointsđiểm,
380
903009
2334
họ phải đạt được tối thiểu 700 điểm,
15:17
and nonekhông ai of them have donelàm xong that.
381
905343
2310
và không ai trong số những người này làm được điều đó.
15:19
They said, "What? You're still beingđang too damnchỉ trích pickypicky."
382
907653
2778
Họ nói "Cái gì? Con vẫn còn cái kiểu kén chọn quá thể."
15:22
Well, not too long after that,
383
910431
1657
Không lâu sau đó,
15:24
I foundtìm this guy, TheveninThevenin,
384
912088
2202
Tội gặp anh chàng này, Thevenin,
15:26
and he said that he was culturallyvăn hoá JewishDo Thái,
385
914290
2470
anh ấy nói mình là người Do Thái giáo về mặt văn hóa,
15:28
he said that his jobviệc làm was an arcticBắc cực babyđứa bé sealniêm phong hunterthợ săn,
386
916760
3020
và làm công việc săn hải cẩu Bắc cực,
15:31
which I thought was very clevertài giỏi.
387
919780
2564
tôi cho rằng làm công việc này phải rất thông minh.
15:34
He talkednói chuyện in detailchi tiết about traveldu lịch.
388
922344
2877
Anh ấy nói rất nhiều về du lịch.
15:37
He madethực hiện a lot of really interestinghấp dẫn culturalvăn hoá referencestài liệu tham khảo.
389
925221
2313
Anh ấy viện dẫn rất nhiều điều thú vị về văn hóa.
15:39
He lookednhìn and talkednói chuyện exactlychính xác like what I wanted,
390
927534
3018
Dáng vẻ bề ngoài và cách anh ấy nói chuyện chính xác như tôi mong muốn,
15:42
and immediatelyngay, he scoredghi bàn 850 pointsđiểm.
391
930552
3211
và ngay lập tức, anh ấy được 850 điểm.
15:45
It was enoughđủ for a datengày.
392
933763
1761
Đủ tiêu chuẩn cho một cuộc hẹn hò.
15:47
ThreeBa weekstuần latermột lát sau, we metgặp up in personngười
393
935524
2116
3 tuần sau, chúng tôi gặp nhau ngoài đời
15:49
for what turnedquay out to be a 14-hour-long-kéo dài conversationcuộc hội thoại
394
937640
3358
và không ngờ có một cuộc trò chuyện kéo dài 14 giờ
15:52
that wentđã đi from coffeecà phê shopcửa tiệm to restaurantnhà hàng
395
940998
2065
đi từ quán cà phê đến nhà hàng
15:55
to anotherkhác coffeecà phê shopcửa tiệm to anotherkhác restaurantnhà hàng,
396
943063
2333
tới quán cà phê khác đến nhà hàng khác,
15:57
and when he droppedgiảm me back off at my housenhà ở that night
397
945396
1913
và khi anh ấy đưa tôi về nhà tối hôm ấy
15:59
I re-scoredlại ghi bàn him --
398
947309
1539
tôi chấm điểm anh ấy lại lần nữa --
16:00
[1,050 pointsđiểm!] --
399
948848
1253
[1,050 điểm!] --
16:02
thought, you know what,
400
950101
1386
mà bạn biết không
16:03
this entiretoàn bộ time I haven'tđã không been pickypicky enoughđủ.
401
951487
3085
trong suốt khoảng thời gian đó, tôi đã không kén chọn đúng mức.
16:06
Well, a yearnăm and a halfmột nửa after that,
402
954572
1632
Một năm rưỡi năm sau đó,
16:08
we were non-cruise-cruise shiptàu travelingđi du lịch
403
956204
2922
chúng tôi đi du lịch trên bộ
16:11
throughxuyên qua PetraPetra, JordanJordan,
404
959126
2085
qua Petra, Jordan,
16:13
when he got down on his kneeđầu gối and proposedđề xuất.
405
961211
3201
khi anh ấy quỳ gối và cầu hôn.
16:16
A yearnăm after that, we were marriedcưới nhau,
406
964412
2771
Một năm sau đó, chúng tôi kết hôn,
16:19
and about a yearnăm and a halfmột nửa after that, our daughterCon gái,
407
967183
2408
và một năm rưỡi sau đó, con gái chúng tôi,
16:21
PetraPetra, was bornsinh ra.
408
969591
1800
Petra chào đời
16:23
(ApplauseVỗ tay)
409
971391
7380
(Vỗ tay)
16:30
ObviouslyRõ ràng, I'm havingđang có a fabuloustuyệt vời life, so --
410
978771
2319
Rõ ràng, tôi đang có một cuộc sống tốt đẹp, vì thế....
16:33
(LaughterTiếng cười) --
411
981090
1428
(Tiếng cười)
16:34
the questioncâu hỏi is, what does all of this mean for you?
412
982518
2628
câu hỏi đặt ra là, những điều này có ý nghĩa gì đó đối với bạn không?
16:37
Well, as it turnslượt out, there is an algorithmthuật toán for love.
413
985146
3848
Hóa ra là, có thuật toán dành cho tình yêu.
16:40
It's just not the onesnhững người that we're beingđang presentedtrình bày with onlineTrực tuyến.
414
988994
3696
Nó chỉ không phải thứ có sẵn trên mạng.
16:44
In factthực tế, it's something that you writeviết yourselfbản thân bạn.
415
992690
2236
Thật ra, nó là thứ bạn phải viết cho bản thân mình.
16:46
So whetherliệu you're looking for a husbandngười chồng or a wifengười vợ
416
994926
2251
Vì vậy nếu bạn tìm kiếm một người chồng hoặc vợ
16:49
or you're tryingcố gắng to find your passionniềm đam mê
417
997177
2062
hoặc cố gắng tìm ra niềm đam mê của mình
16:51
or you're tryingcố gắng to startkhởi đầu a businesskinh doanh,
418
999239
1474
hoặc đang bắt đầu khởi nghiệp,
16:52
all you have to really do is figurenhân vật out your ownsở hữu frameworkkhuôn khổ
419
1000713
3057
tất cả những điều bạn cần làm là tìm ra cái khung của chính bạn
16:55
and playchơi by your ownsở hữu rulesquy tắc,
420
1003770
1917
và tuân theo quy luật của chính bạn,
16:57
and feel freemiễn phí to be as pickypicky as you want.
421
1005687
2640
và thoải mái lựa chọn như bạn muốn,
17:00
Well, on my weddingđám cưới day,
422
1008327
1460
À, vào ngày đám cưới của tôi,
17:01
I had a conversationcuộc hội thoại again with my grandmotherbà ngoại,
423
1009787
1906
Tôi đã trò chuyện với bà của tôi lần nữa,
17:03
and she said, "All right, maybe I was wrongsai rồi.
424
1011693
2797
và bà nói "Thôi được rồi, có lẽ bà đã sai.
17:06
It looksnhìn like you did come up with
425
1014490
1283
Dường như con đã tìm ra
17:07
a really, really great systemhệ thống.
426
1015773
2016
một hệ thống cực tốt.
17:09
Now, your matzohmatzoh ballsnhững quả bóng.
427
1017789
2935
Bây giờ, món súp viên bánh mì của con
17:12
They should be fluffyfluffy, not hardcứng."
428
1020724
3131
nên mềm, không nên cứng quá."
17:15
And I'll take her advicekhuyên bảo on that.
429
1023855
1552
Tôi sẽ làm theo lời khuyên đó.
17:17
(ApplauseVỗ tay)
430
1025407
4602
(Vỗ tay)
Translated by Da Nguyen
Reviewed by Quynh Nguyen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amy Webb - Founder and CEO, Future Today Institute
Amy Webb is a futurist and founder of the Future Today Institute, and is the award-winning author of three books, including “Data: A Love Story” and “The Signals Are Talking: Why Today’s Fringe Is Tomorrow’s Mainstream.”

Why you should listen

Amy Webb uses data to understand the present and future of humanity, a practice she first developed as a journalist for the Wall Street Journal and Newsweek and has continued as a futurist. She is the head of the Future Today Institute, which researches collisions between technology, society and business — and maps scenarios that are on the horizon. She was named to the Thinkers50 Radar list of the 30 management thinkers most likely to shape the future of how organizations are managed and led.

Webb is on the adjunct faculty at the NYU Stern School of Business, where she teaches a popular MBA-level course on futures forecasting. She is the author of The Signals Are Talking, Why Today’s Fringe Is Tomorrow’s Mainstream, which has become the standard text on futures forecasting and explains how to predict and manage technological change. Her book Data: A Love Story tells the tale of how she gamed the online dating system to figure out how to find the love of her life.

More profile about the speaker
Amy Webb | Speaker | TED.com