ABOUT THE SPEAKER
Sangu Delle - Entrepreneur
Sangu Delle is an entrepreneur and clean water activist. A TED Fellow who hails from Ghana, he sees incredible potential in the African economy.

Why you should listen

Born in Ghana, Sangu Delle's childhood home was a refuge for victims of torture and violence from neighboring Liberia and Sierra Leone. Delle graduated from Harvard College with highest honors in African Studies and Economics. He was awarded the Soros Fellowship and pursued a Juris Doctor of Law and MBA at Harvard Law School and Harvard Business School, respectively.

At Harvard, enrolling in the Social Engagement Initiative program that bridged the academic study and practical service gap, Delle co-founded cleanacwa (formerly the African Development Initiative) in 2007, which today is currently working to bring clean water and sanitation to over 200,000 people in 160 villages in the Ayensuano, Suhum and Nandom districts in Ghana. Delle is also passionate about mental health and wellness, and was a founding member of Harvard University’s Mental Health Alumni Special Interest Group. 

Delle has previously worked at Goldman Sachs, Morgan Stanley and Valiant Capital Partners. Convinced that the real needs of communities can best be met through entrepreneurship, in 2008 he founded an investment holding company, Golden Palm Investments(GPI) to fund promising start-ups that can have social impact and generate jobs. GPI has backed technology startups such as Andela, Flutterwave and mPharma.  GPI has also built a portfolio of greenfield companies in healthcare, agriculture and financial services. Delle serves as the Chairman and Chief Executive Officer of GPI.

Delle has received several international accolades including being named a 2016 finalist for “Young CEO of the Year” by the Africa CEO Forum, Africa’s “Young Person of the Year” in 2014 by the Future Africa Awards, selected as a 2014 TEDGlobal Fellow, Forbes’ top 30 most promising entrepreneurs in Africa and Euromoney’s “Africa’s Rising Stars” award. Institut Choiseul and Forbes Afrique named Delle as one of the top “100 Economic Leaders in Africa” in 2015. Mic named Delle as one of 9 entrepreneurs in the millennial generation making a difference. 

Delle is a Trustee of the Peddie School in NJ and serves on the Advisory Board and chairs the Leadership Council of Harvard University’s Center for African Studies. He also serves on the inaugural West Africa Advisory Group of the Rhodes Scholarship at Oxford University.

Delle loves the outdoors and trekked Mount Everest in 2013 and summited Kilimanjaro during the summer of 2015.

More profile about the speaker
Sangu Delle | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Sangu Delle: In praise of macro -- yes, macro -- finance in Africa

Sangu Delle: Ủng hộ tài chính vĩ mô - vâng, vĩ mô ở châu Phi

Filmed:
1,183,051 views

Trong bài nói chuyện ngắn nhưng hùng hồn này, nhà tài chính Sangu Delle đặt nghi vấn, liệu tiểu tài chính - những khoản vay nhỏ dành cho các doanh nghiệp nhỏ - có thực sự là chìa khóa thúc đẩy tăng trưởng tại các nước đang phát triển. "Chúng ta dường như vẫn cứ mơ mộng rằng mỗi người nông dân nghèo châu Phi chính là một doanh nhân", nhưng, "Những kinh nghiệm của tôi lại cho thấy, mọi người ở đây chỉ cần có việc làm." Delle, một TED Fellow, đã chỉ ra những lợi ích từ các công ty, nhà máy lớn trong công cuộc phá bỏ rào cản thương mại tại châu Phi.
- Entrepreneur
Sangu Delle is an entrepreneur and clean water activist. A TED Fellow who hails from Ghana, he sees incredible potential in the African economy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
TraditionalTruyền thống prescriptionsđơn thuốc for growthsự phát triển
in AfricaAfrica are not workingđang làm việc very well.
0
606
5901
Các chính sách phát triển châu Phi
đang không mang lại hiệu quả.
Sau một nghìn tỷ đô
viện trợ được rót cho châu Phi
00:18
After one trillionnghìn tỉ dollarsUSD
in AfricanChâu Phi development-relatedphát triển liên quan aidviện trợ
1
6519
4452
trong vòng 60 năm qua,
00:22
in the last 60 yearsnăm,
2
10971
2128
thu nhập bình quân theo đầu người
lại đang thấp hơn những năm 70.
00:25
realthực permỗi capitabình quân đầu người incomethu nhập todayhôm nay
is lowerthấp hơn than it was in the 1970s.
3
13099
4748
Viện trợ không mang lại kết quả.
00:30
AidViện trợ is not doing too well.
4
18867
2303
00:33
In responsephản ứng,
5
21170
1418
Để cải thiện tình trạng đó,
00:34
the BrettonBretton WoodsWoods institutionstổ chức --
the IMFIMF and the WorldTrên thế giới BankNgân hàng --
6
22588
4084
các tổ chức Bretton Woods --
IMF và Ngân Hàng thế giới --
00:38
pushedđẩy for freemiễn phí tradebuôn bán not aidviện trợ,
7
26672
3554
đã cố gắng thúc đẩy
thương mại tự do thay vì viện trợ,
tuy nhiên, những ghi chép lịch sử
lại cho thấy có ít bằng chứng
00:42
yetchưa the historicallịch sử recordghi lại
showstrình diễn little empiricalthực nghiệm evidencechứng cớ
8
30226
4225
00:46
that freemiễn phí tradebuôn bán leadsdẫn to economicthuộc kinh tế growthsự phát triển.
9
34451
4110
rằng tự do thương mại
thúc đẩy kinh tế.
Một giải pháp mới được cho là hiệu quả
chính là tiểu tín dụng.
00:50
The newlyvừa được prescribedquy định
silverbạc bulletđạn is microcredittín dụng vi mô.
10
38561
3899
00:54
We seemhình như to be fixatedcố định
on this romanticizedromanticized ideaý kiến
11
42460
3717
Chúng ta dường như đang mơ
một giấc mơ thật nên thơ,
rằng mỗi người nông dân nghèo của
châu Phi chính là một doanh nhân.
00:58
that everymỗi poornghèo nàn peasantnông dân in AfricaAfrica
is an entrepreneurdoanh nhân.
12
46177
3854
(Tiếng cười)
01:02
(LaughterTiếng cười)
13
50031
2067
Nhưng, công việc và những chuyến đi
tới hơn 40 nước châu Phi
01:05
YetNào được nêu ra my work and traveldu lịch
in 40-plus-thêm countriesquốc gia acrossbăng qua AfricaAfrica
14
53328
5370
01:10
have taughtđã dạy me that mostphần lớn people
want jobscông việc insteadthay thế.
15
58698
4917
đã dạy tôi rằng hầu hết mọi người,
thay vì mơ mộng, đều muốn có việc làm.
Giải pháp của tôi là:
Hãy quên đi các tiểu doanh nghiệp.
01:15
My solutiondung dịch: ForgetQuên micro-entrepreneursMicro-doanh nhân.
16
63615
3135
01:19
Let's investđầu tư in buildingTòa nhà
pan-AfricanPan-Africa titanskhổng lồ
17
67190
3646
Hãy đầu tư xây dựng
những "gã khổng lồ" của Châu Phi
01:22
like SudaneseSudan businessmandoanh nhân MoMo IbrahimIbrahim.
18
70836
4225
như doanh nhân người Su-dan
Mo Ibrahim đã làm.
Ông ấy mạo hiểm đánh cược vào châu Phi
khi thành lập Celtel International năm 98
01:27
MoMo tooklấy a contrarianContrarian betcá cược on AfricaAfrica when
he foundedthành lập CeltelCeltel InternationalQuốc tế in '98
19
75061
5898
01:32
and builtđược xây dựng it into a mobiledi động
cellulardi động providernhà cung cấp
20
80959
3535
và biến nó trở thành
nhà cung cấp mạng điện thoại di động
với hơn 24 triệu thuê bao trên khắp
14 quốc gia châu Phi cho đến năm 2004.
01:36
with 24 milliontriệu subscribersthuê bao
acrossbăng qua 14 AfricanChâu Phi countriesquốc gia by 2004.
21
84494
6407
Mô hình được Mo sử dụng ưu việt hơn
mô hình của các doanh nghiệp khác ở chỗ,
01:44
The MoMo modelmô hình mightcó thể be better
than the everymannhưng ngày đàn ông entrepreneurdoanh nhân modelmô hình,
22
92076
3669
01:47
which preventsngăn ngừa an effectivecó hiệu lực meanscó nghĩa
of diffusionkhuếch tán and knowledge-sharingchia sẻ kiến thức.
23
95745
3996
nó thúc đẩy
sự phát tán và chia sẻ thông tin.
01:51
PerhapsCó lẽ we are not at a stagesân khấu in AfricaAfrica
24
99741
2616
Có thể ta đang không
ở trên sân khấu Châu Phi,
01:54
where manynhiều actorsdiễn viên and smallnhỏ bé enterprisesCác doanh nghiệp
leadsdẫn to growthsự phát triển throughxuyên qua competitioncuộc thi.
25
102357
5267
nơi mà diễn viên và doanh nghiệp
phát triển nhờ cạnh tranh.
01:59
ConsiderXem xét these two alternativethay thế scenarioskịch bản.
26
107624
3410
Cùng xem xét hai viễn cảnh sau.
Một: Bạn cho mỗi người trong số 500
nông dân trồng chuối vay 200 đô
02:03
One: You loantiền vay 200 dollarsUSD
to eachmỗi of 500 bananatrái chuối farmersnông dân
27
111034
6036
02:09
allowingcho phép them to drykhô
theirhọ surplusthặng dư bananasChuối
28
117070
2897
để sấy khô lượng chuối dư thừa
02:11
and fetchFetch 15 percentphần trăm more revenuethu nhập
at the localđịa phương marketthị trường.
29
119967
4328
và thu về thêm 15% lợi nhuận từ
thị trường địa phương.
Hoặc là: Bạn cho một doanh nhân
có tầm nhìn vay 100,000 đô la
02:16
Or two: You give 100,000 dollarsUSD
to one savvyhiểu biết entrepreneurdoanh nhân
30
124295
6182
02:22
and help her setbộ up a factorynhà máy
that yieldssản lượng 40 percentphần trăm additionalbổ sung incomethu nhập
31
130477
5218
và giúp cô ấy xây dựng nhà máy
mà có thể đem về thêm 40% thu nhập
02:27
to all 500 bananatrái chuối farmersnông dân
and createstạo ra 50 additionalbổ sung jobscông việc.
32
135695
5097
cho toàn bộ 500 nông dân
và tạo việc thêm cho 50 người.
Chúng tôi đã đầu tư vào viễn cảnh thứ 2,
02:33
We investedđầu tư in the secondthứ hai scenariokịch bản,
33
141747
2624
02:36
and backedđược hậu thuẫn 26-year-old-tuổi
KenyanKenya entrepreneurdoanh nhân EricEric MuthomiMuthomi
34
144371
4496
và hỗ trợ doanh nhân 26 tuổi
người Kenya, Eric Muthomi
thành lập một nhà máy chế biến nông sản
có tên là Stawi
02:40
to setbộ up an agro-processingchế biến nông
factorynhà máy calledgọi là StawiStawi
35
148867
3669
02:44
to producesản xuất gluten-freeGluten miễn phí
banana-basedDựa trên chuối flourbột mì and babyđứa bé foodmón ăn.
36
152536
4884
để sản xuất bột chuối không chứa gluten
và thức ăn cho trẻ em.
02:50
StawiStawi is leveragingtận dụng economiesnền kinh tế of scaletỉ lệ
37
158242
3041
Stawi đang tận dụng
lợi thế kinh tế nhờ quy mô
02:53
and usingsử dụng modernhiện đại manufacturingchế tạo processesquy trình
to createtạo nên valuegiá trị for not only its ownerschủ sở hữu
38
161283
4881
và sử dụng quy trình sản xuất hiện đại
để tạo ra giá trị không chỉ cho chủ sở hữu
02:58
but its workerscông nhân, who have
an ownershipsở hữu in the businesskinh doanh.
39
166164
3335
mà còn cho cả công nhân,
những người đồng sở hữu doanh nghiệp.
03:02
Our dreammơ tưởng is to take an EricEric MuthomiMuthomi
and try to help him becometrở nên a MoMo IbrahimIbrahim,
40
170579
6129
Mong muốn của chúng tôi là đưa một
Eric Muthomi trở thành Mo Ibrahim,
03:08
which requiresđòi hỏi skillkỹ năng, financingtài chính,
localđịa phương and globaltoàn cầu partnershipsquan hệ đối tác,
41
176708
5147
điều đòi hỏi kĩ năng, tài chính, cộng tác
ở địa phương, trên toàn cầu,
03:13
and extraordinarybất thường perseverancekiên trì.
42
181855
2670
và tính bền bỉ đáng kinh ngạc.
03:16
But why pan-AfricanPan-Africa?
43
184525
2085
Nhưng tại sao lại là Châu Phi?
03:19
The scrambletranh giành for AfricaAfrica
duringsuốt trong the BerlinBéc-lin ConferenceHội nghị of 1884 --
44
187590
4598
Cuộc tranh giành châu Phi trong suốt
Hội nghị Berlin năm 1884,
nơi mà, nói thẳng ra, người dân châu Phi
đã không hề được quan tâm thích đáng -
03:24
where, quitekhá franklythẳng thắn, we AfricansNgười châu Phi
were not exactlychính xác consultedtư vấn --
45
192188
4736
03:28
(LaughterTiếng cười) (ApplauseVỗ tay) --
46
196924
5408
(Tiếng cười) (Vỗ tay) --
đã dẫn tới
sự chia rẽ lục địa này
03:35
resultedkết quả in massiveto lớn fragmentationphân mảnh
47
203542
2461
03:38
and manynhiều sovereigntối cao statestiểu bang
with smallnhỏ bé populationsdân số:
48
206003
2531
thành nhiều quốc gia
với dân số nhỏ;
Liberia, 4 triệu;
Cape Verde, 500,000.
03:40
LiberiaLiberia, fourbốn milliontriệu;
CapeCape VerdeVerde, 500,000.
49
208534
3042
Châu Phi đóng góp 1 tỷ người,
03:43
Pan-AfricaPan-Châu Phi givesđưa ra you one billiontỷ people,
50
211576
2739
03:46
grantedđược cấp acrossbăng qua 55 countriesquốc gia
with tradebuôn bán barriershàng rào and other impedimentsnhững trở ngại,
51
214315
4157
khắp 55 nước, với
rào cản thương mại và các trở ngại khác,
03:50
but our ancestorstổ tiên tradedgiao dịch mua bán
acrossbăng qua the continentlục địa
52
218472
3233
nhưng tổ tiên chúng tôi đã từng
thông thương khắp lục địa
trước khi người châu Âu đến
và vẽ nên đường biên giới.
03:53
before EuropeansNgười châu Âu drewđã vẽ linesđường dây around us.
53
221705
2577
03:56
The pan-AfricanPan-Africa opportunitiescơ hội
outweighlớn hơn the challengesthách thức,
54
224282
3437
Cơ hội dành cho châu Phi
nhiều hơn là thách thức,
và đó là lý do chúng tôi bắt đầu
mở rộng thị trường của Stawi từ Kenya
03:59
and that's why we're expandingmở rộng
Stawi'sCủa Stawi marketsthị trường from just KenyaKenya
55
227719
3436
tới Algeria, Nigeria, Ghana, và mọi nơi
tiêu thụ sản phẩm của chúng tôi.
04:03
to AlgeriaAlgérie, NigeriaNigeria, GhanaGhana,
and anywhereở đâu elsekhác that will buymua our foodmón ăn.
56
231155
4365
Chúng tôi mong sẽ giải quyết vấn đề
an ninh lương thực, hỗ trợ nông dân,
04:07
We hopemong to help solvegiải quyết foodmón ăn securityBảo vệ,
empowertrao quyền farmersnông dân, createtạo nên jobscông việc,
57
235520
3994
04:11
developphát triển, xây dựng the localđịa phương economynên kinh tê,
and we hopemong to becometrở nên richgiàu có in the processquá trình.
58
239514
4434
tạo việc, phát triển kinh tế địa phương,
và hi vọng sẽ trở nên giàu mạnh.
Tuy đây có vẻ là một hướng tiếp cận
không có gì là hấp dẫn
04:15
While it's not the sexiestgợi cảm nhất approachtiếp cận,
59
243948
2219
04:18
and maybe it doesn't
achieveHoàn thành the sametương tự feel-goodcảm giác tốt
60
246167
2248
và có thể không được lòng người
giống như
04:20
as givingtặng a womanđàn bà 100 dollarsUSD
to buymua a goatcon dê on kivaKiva.orgtổ chức,
61
248415
3891
khi cho một người phụ nữ 100 đô
để mua dê trên kiva.org,
04:24
perhapscó lẽ supportinghỗ trợ fewerít hơn,
higher-impacttác động cao entrepreneursdoanh nhân
62
252306
3925
nhưng có thể, việc hỗ trợ các doanh nhân
ít nhưng hiệu quả hơn
04:28
to buildxây dựng massiveto lớn businessescác doanh nghiệp
that scaletỉ lệ pan-AfricaPan-Châu Phi
63
256231
2973
để xây dựng những doanh nghiệp khổng lồ
giúp nâng tầm vóc của châu Phi
04:31
can help changethay đổi this.
64
259204
3160
có thể sẽ làm thay đổi cục diện.
Tự do chính trị mà tổ tiên chúng tôi
phải đấu tranh để có
04:34
The politicalchính trị freedomsự tự do
for which our forebearersforebearers foughtđã chiến đấu
65
262364
4554
04:38
is meaninglessvô nghĩa withoutkhông có economicthuộc kinh tế freedomsự tự do.
66
266918
3718
sẽ là vô nghĩa
nếu không có tự do kinh tế.
Chúng tôi ủng hộ cho cuộc đấu tranh
giành tự do kinh tế này
04:43
We hopemong to aidviện trợ this fightchiến đấu
for economicthuộc kinh tế freedomsự tự do
67
271326
2810
bằng việc tạo ra các doanh nghiệp
mang đẳng cấp quốc tế,
04:46
by buildingTòa nhà world-classđẳng cấp thế giới businessescác doanh nghiệp,
68
274136
2461
04:48
creatingtạo indigenousbản địa wealthsự giàu có,
69
276597
1974
tạo ra sự giàu có bản địa,
cung cấp việc làm,
điều vô cùng cần thiết,
04:50
providingcung cấp jobscông việc that we
so desperatelytuyệt vọng need,
70
278571
3134
và hy vọng sẽ đạt được
thành tựu này vào một ngày không xa.
04:53
and hopefullyhy vọng helpinggiúp achieveHoàn thành this.
71
281705
3197
Châu Phi rồi sẽ đi lên.
04:57
AfricaAfrica shallsẽ risetăng lên.
72
285792
2902
Xin cảm ơn.
05:00
Thank you.
73
288694
1556
(Vỗ tay)
05:02
(ApplauseVỗ tay)
74
290250
5758
05:09
TomTom RiellyRielly: So SanguSangu, of coursekhóa học,
this is strongmạnh rhetorichùng biện.
75
297471
3994
Tom Rielly: Sangu, bài nói chuyện của anh
thật hùng hồn.
05:13
You're makingchế tạo 100 percentphần trăm contrasttương phản
betweengiữa microcredittín dụng vi mô
76
301465
2995
Anh đã chỉ ra
sự đối lập giữa tiểu tín dụng,
05:16
and regularđều đặn investmentđầu tư
and growingphát triển regularđều đặn investmentđầu tư.
77
304460
4365
lối đầu tư và tăng cường đầu tư
thông thường.
Anh có cho rằng tiểu tín dụng
sẽ đóng vai trò nào đó không?
05:20
Do you think there is
a rolevai trò for microcredittín dụng vi mô at all?
78
308825
2452
05:23
SanguSangu DelleDelle: I think there is a rolevai trò.
79
311277
2262
Sangu Delle: Tôi nghĩ là có.
Tiểu tín dụng là hình thức
tiến bộ, tuyệt vời
05:25
MicrocreditVi tín dụng has been a great,
innovativesáng tạo way
80
313539
2554
05:28
to expandmở rộng financialtài chính accesstruy cập
to the bottomđáy of the pyramidkim tự tháp.
81
316093
3970
để mở rộng tiếp cận tài chính
ở đáy kim tự tháp.
Nhưng đối với
những vấn đề của châu Phi,
05:32
But for the problemscác vấn đề we faceđối mặt in AfricaAfrica,
82
320063
2252
như khi nhìn vào kế hoạch Marshall,
việc quyên góp cừu là không đủ
05:34
when we are looking
at the MarshallMarshall PlanKế hoạch
83
322315
1889
05:36
to revitalizephục hưng war-tornchiến tranh-rách. EuropeEurope,
84
324204
1617
để hồi sinh châu Âu
bị hủy hoại bởi chiến tranh.
05:37
it was not fullđầy of donationssự đóng góp of sheepcừu.
85
325821
2083
Chúng ta cần nhiều hơn
là tiểu tín dụng.
05:39
We need more than just microcredittín dụng vi mô.
86
327904
1722
Cái ta cần,
không chỉ là được vay 200 đô,
05:41
We need more than just give 200 dollarsUSD.
87
329626
2131
mà còn những công ty lớn
và việc làm.
05:43
We need to buildxây dựng biglớn businessescác doanh nghiệp,
and we need jobscông việc.
88
331757
3074
TR: Rất tốt.
Cảm ơn anh rất nhiều.
05:46
TRTR: Very good. Thank you so much.
89
334831
2396
05:49
(ApplauseVỗ tay)
90
337227
2665
(Vỗ tay)
Translated by Yam Bean
Reviewed by Nhu PHAM

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sangu Delle - Entrepreneur
Sangu Delle is an entrepreneur and clean water activist. A TED Fellow who hails from Ghana, he sees incredible potential in the African economy.

Why you should listen

Born in Ghana, Sangu Delle's childhood home was a refuge for victims of torture and violence from neighboring Liberia and Sierra Leone. Delle graduated from Harvard College with highest honors in African Studies and Economics. He was awarded the Soros Fellowship and pursued a Juris Doctor of Law and MBA at Harvard Law School and Harvard Business School, respectively.

At Harvard, enrolling in the Social Engagement Initiative program that bridged the academic study and practical service gap, Delle co-founded cleanacwa (formerly the African Development Initiative) in 2007, which today is currently working to bring clean water and sanitation to over 200,000 people in 160 villages in the Ayensuano, Suhum and Nandom districts in Ghana. Delle is also passionate about mental health and wellness, and was a founding member of Harvard University’s Mental Health Alumni Special Interest Group. 

Delle has previously worked at Goldman Sachs, Morgan Stanley and Valiant Capital Partners. Convinced that the real needs of communities can best be met through entrepreneurship, in 2008 he founded an investment holding company, Golden Palm Investments(GPI) to fund promising start-ups that can have social impact and generate jobs. GPI has backed technology startups such as Andela, Flutterwave and mPharma.  GPI has also built a portfolio of greenfield companies in healthcare, agriculture and financial services. Delle serves as the Chairman and Chief Executive Officer of GPI.

Delle has received several international accolades including being named a 2016 finalist for “Young CEO of the Year” by the Africa CEO Forum, Africa’s “Young Person of the Year” in 2014 by the Future Africa Awards, selected as a 2014 TEDGlobal Fellow, Forbes’ top 30 most promising entrepreneurs in Africa and Euromoney’s “Africa’s Rising Stars” award. Institut Choiseul and Forbes Afrique named Delle as one of the top “100 Economic Leaders in Africa” in 2015. Mic named Delle as one of 9 entrepreneurs in the millennial generation making a difference. 

Delle is a Trustee of the Peddie School in NJ and serves on the Advisory Board and chairs the Leadership Council of Harvard University’s Center for African Studies. He also serves on the inaugural West Africa Advisory Group of the Rhodes Scholarship at Oxford University.

Delle loves the outdoors and trekked Mount Everest in 2013 and summited Kilimanjaro during the summer of 2015.

More profile about the speaker
Sangu Delle | Speaker | TED.com