ABOUT THE SPEAKER
Sangu Delle - Entrepreneur
Sangu Delle is an entrepreneur and clean water activist. A TED Fellow who hails from Ghana, he sees incredible potential in the African economy.

Why you should listen

Born in Ghana, Sangu Delle's childhood home was a refuge for victims of torture and violence from neighboring Liberia and Sierra Leone. Delle graduated from Harvard College with highest honors in African Studies and Economics. He was awarded the Soros Fellowship and pursued a Juris Doctor of Law and MBA at Harvard Law School and Harvard Business School, respectively.

At Harvard, enrolling in the Social Engagement Initiative program that bridged the academic study and practical service gap, Delle co-founded cleanacwa (formerly the African Development Initiative) in 2007, which today is currently working to bring clean water and sanitation to over 200,000 people in 160 villages in the Ayensuano, Suhum and Nandom districts in Ghana. Delle is also passionate about mental health and wellness, and was a founding member of Harvard University’s Mental Health Alumni Special Interest Group. 

Delle has previously worked at Goldman Sachs, Morgan Stanley and Valiant Capital Partners. Convinced that the real needs of communities can best be met through entrepreneurship, in 2008 he founded an investment holding company, Golden Palm Investments(GPI) to fund promising start-ups that can have social impact and generate jobs. GPI has backed technology startups such as Andela, Flutterwave and mPharma.  GPI has also built a portfolio of greenfield companies in healthcare, agriculture and financial services. Delle serves as the Chairman and Chief Executive Officer of GPI.

Delle has received several international accolades including being named a 2016 finalist for “Young CEO of the Year” by the Africa CEO Forum, Africa’s “Young Person of the Year” in 2014 by the Future Africa Awards, selected as a 2014 TEDGlobal Fellow, Forbes’ top 30 most promising entrepreneurs in Africa and Euromoney’s “Africa’s Rising Stars” award. Institut Choiseul and Forbes Afrique named Delle as one of the top “100 Economic Leaders in Africa” in 2015. Mic named Delle as one of 9 entrepreneurs in the millennial generation making a difference. 

Delle is a Trustee of the Peddie School in NJ and serves on the Advisory Board and chairs the Leadership Council of Harvard University’s Center for African Studies. He also serves on the inaugural West Africa Advisory Group of the Rhodes Scholarship at Oxford University.

Delle loves the outdoors and trekked Mount Everest in 2013 and summited Kilimanjaro during the summer of 2015.

More profile about the speaker
Sangu Delle | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Sangu Delle: In praise of macro -- yes, macro -- finance in Africa

샌구 델: 거시적 규모의 찬사 — 아프리카의 재정

Filmed:
1,183,051 views

금융전문가 샌구 델은 짧지만 도발적인 이 강연에서 소규모 사업가을 위한 소액대출 즉, 소액 금융이 개발도상국의 성장을 촉진하는 데 최고의 방법인지 의문을 제기합니다. "우리는 아프리카의 모든 가난한 사람들이 사업가라는 낭만적인 생각에 사로잡혀 있는 듯합니다. 하지만 경험으로부터 저는 대부분의 사람들은 일자리를 원한다는 것을 배웠습니다.." TED 멤버인 델은 대규모 회사들과 공장들을 후원하고 범아프리카 무역에 장애물을 제거하기 위해 사례를 들어 설명합니다.
- Entrepreneur
Sangu Delle is an entrepreneur and clean water activist. A TED Fellow who hails from Ghana, he sees incredible potential in the African economy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Traditional전통적인 prescriptions처방전 for growth성장
in Africa아프리카 are not working very well.
0
606
5901
아프리카 성장을 위한 전통적 방식은
이제 별로 효과가 없습니다.
00:18
After one trillion일조 dollars불화
in African아프리카 사람 development-related개발 관련 aid도움
1
6519
4452
아프리카 개발 관련 원조금액으로
지난 60년간 1조 달러가 들었지만
00:22
in the last 60 years연령,
2
10971
2128
00:25
real레알 per capita1 인당 income수입 today오늘
is lower보다 낮은 than it was in the 1970s.
3
13099
4748
오늘날 실질 소득은
1970년대보다 낮습니다.
00:30
Aid도움 is not doing too well.
4
18867
2303
원조가 별 도움이 안 되고 있는 거죠.
00:33
In response응답,
5
21170
1418
그 대응책으로 브레튼 우드 기구들,
즉 IMF나 세계은행은
00:34
the Bretton브레 턴 Woods우즈 institutions기관 --
the IMFIMF and the World세계 Bank은행 --
6
22588
4084
원조가 아닌 자유무역을 추구하였지만
00:38
pushed밀린 for free비어 있는 trade무역 not aid도움,
7
26672
3554
역사적으로 자유무역이
경제성장을 만들어 냈다는
00:42
yet아직 the historical역사적인 record기록
shows little empirical경험적 evidence증거
8
30226
4225
00:46
that free비어 있는 trade무역 leads리드 to economic간결한 growth성장.
9
34451
4110
실질적 증거는 거의 없습니다.
00:50
The newly새로운 prescribed처방 된
silver bullet총알 is microcredit소액 대출.
10
38561
3899
새롭게 만든 방법이 소액 금융입니다.
00:54
We seem보다 to be fixated고정 된
on this romanticized낭만적 인 idea생각
11
42460
3717
우리는 모든 아프리카
가난한 소작농들이 사업가라는
00:58
that every...마다 poor가난한 peasant농부 in Africa아프리카
is an entrepreneur기업가.
12
46177
3854
낭만적 생각에 집착하는 것 같아요.
01:02
(Laughter웃음)
13
50031
2067
(웃음)
아프리카에서 40개국 이상에서의
일과 여행을 통해 알게 된 것은
01:05
Yet아직 my work and travel여행
in 40-plus-을 더한 countries국가 across건너서 Africa아프리카
14
53328
5370
01:10
have taught가르쳤다 me that most가장 people
want jobs일자리 instead대신에.
15
58698
4917
대부분의 사람들은 그것 대신
일자리를 원한다는 것입니다.
해결책으로 소규모
사업가는 잊어버리세요.
01:15
My solution해결책: Forget잊다 micro-entrepreneurs미 기업가.
16
63615
3135
01:19
Let's invest사다 in building건물
pan-African범 아프리카 titans타이탄
17
67190
3646
수단 사업가 모 이브라힘과 같이
01:22
like Sudanese수단 인 businessman실업가 Mo Ibrahim이브라힘.
18
70836
4225
범아프리카의 거물들을
만드는 데 투자합시다.
01:27
Mo took~했다 a contrarian역설적 인 bet내기 on Africa아프리카 when
he founded설립 된 CeltelCeltel International국제 노동자 동맹 in '98
19
75061
5898
모는 1998년 셀텔국제 회사를
설립할 때 아프리카에 역투자를 했고
01:32
and built세워짐 it into a mobile변하기 쉬운
cellular세포질의 provider공급자
20
80959
3535
2004년까지 14개 아프리카 국가에서
01:36
with 24 million백만 subscribers가입자
across건너서 14 African아프리카 사람 countries국가 by 2004.
21
84494
6407
2천4백만 명의 가입자를 가진
이동통신 사업으로 만들었습니다.
보급의 효율성과 지식공유를 방해하는
모든 사람이 사업을 하는 모델보다
01:44
The Mo model모델 might be better
than the everyman모든 사람들 entrepreneur기업가 model모델,
22
92076
3669
01:47
which어느 prevents예방하다 an effective유효한 means방법
of diffusion확산 and knowledge-sharing지식 공유.
23
95745
3996
모의 모델이 더 나을지도 모르죠.
01:51
Perhaps혹시 we are not at a stage단계 in Africa아프리카
24
99741
2616
아마도 아프리카는 많은 참여자와
소규모 사업가들의 경쟁을 통해
01:54
where many많은 actors배우들 and small작은 enterprises기업
leads리드 to growth성장 through...을 통하여 competition경쟁.
25
102357
5267
성장을 이끌어 내는 단계가
아닌 것 같습니다.
01:59
Consider중히 여기다 these two alternative대안 scenarios시나리오.
26
107624
3410
이 두가지 대안들을 생각해 봅시다.
02:03
One: You loan차관 200 dollars불화
to each마다 of 500 banana바나나 farmers농부
27
111034
6036
첫 번째는 500명의 바나나 농업들에게
각각 200달러를 대출해줘서
02:09
allowing허락하는 them to dry마른
their그들의 surplus여분 bananas바나나
28
117070
2897
잉여 바나나를 건조하여 지역 시장에서
02:11
and fetch술책 15 percent퍼센트 more revenue수익
at the local노동 조합 지부 market시장.
29
119967
4328
15퍼센트의 이윤을 더
남기도록 해 주는 것입니다.
02:16
Or two: You give 100,000 dollars불화
to one savvy실제적 지식 entrepreneur기업가
30
124295
6182
두 번째는 10만 달러를
유능한 사업가에게 대출해주어
02:22
and help her set세트 up a factory공장
that yields산출량 40 percent퍼센트 additional추가의 income수입
31
130477
5218
그 사람이 500명의 바나나 농업인들이
40퍼센트의 추가소득을 얻고
02:27
to all 500 banana바나나 farmers농부
and creates창조하다 50 additional추가의 jobs일자리.
32
135695
5097
50개의 추가 일자리를 만드는
공장을 세우도록 도와주는 것입니다.
저희는 두번째 시나리오에 투자했고
02:33
We invested투자 한 in the second둘째 scenario대본,
33
141747
2624
02:36
and backed뒷받침 된 26-year-old예전의
Kenyan케냐 entrepreneur기업가 Eric에릭 Muthomi무소미
34
144371
4496
26세의 케냐 사업가 에릭 무토미가
02:40
to set세트 up an agro-processing농업 가공
factory공장 called전화 한 Stawi스타 위
35
148867
3669
스토위라는 농산물 가공 공장을
설립하도록 지원했습니다.
02:44
to produce생기게 하다 gluten-free무 글루텐
banana-based바나나 기반 flour밀가루 and baby아가 food식품.
36
152536
4884
이 곳은 글루텐이 없는 바나나로 만든
밀가루와 이유식을 제조합니다.
스토위는 규모의 경제를 극대화 시키며
02:50
Stawi스타 위 is leveraging레버리지 economies경제 of scale규모
37
158242
3041
02:53
and using~을 사용하여 modern현대 manufacturing조작 processes프로세스들
to create몹시 떠들어 대다 value for not only its owners주인
38
161283
4881
소유주뿐만 아니라 사업의
소유권이 있는 직원들에게까지
02:58
but its workers노동자, who have
an ownership소유권 in the business사업.
39
166164
3335
가치를 창출하는 현대 제조 과정을
사용하고 있습니다.
저희 꿈은 에릭 무토미와 같은 사람을
모 이브라힘같이 되도록 돕는 것인데
03:02
Our dream is to take an Eric에릭 Muthomi무소미
and try to help him become지다 a Mo Ibrahim이브라힘,
40
170579
6129
03:08
which어느 requires요구하다 skill기술, financing자금 조달,
local노동 조합 지부 and global글로벌 partnerships파트너쉽,
41
176708
5147
기술, 재정, 지역과 국제적 협력,
많은 인내심이 필요됩니다.
03:13
and extraordinary이상한 perseverance인내.
42
181855
2670
03:16
But why pan-African범 아프리카?
43
184525
2085
그런데 왜 범아프리카일까요?
1884년 베를린 회담 중
아프리카에 대한 쟁탈전으로 --
03:19
The scramble스크램블 for Africa아프리카
during...동안 the Berlin베를린 Conference회의 of 1884 --
44
187590
4598
03:24
where, quite아주 frankly솔직히, we Africans아프리카 인
were not exactly정확하게 consulted상의 한 --
45
192188
4736
사실 우리 아프리카인들은
의논되지도 않았던 회의지만요 --
(웃음) (박수)
03:28
(Laughter웃음) (Applause박수 갈채) --
46
196924
5408
대규모 분열과 소규모 인구의
03:35
resulted결과 in massive거대한 fragmentation분열
47
203542
2461
03:38
and many많은 sovereign주권자 states
with small작은 populations인구:
48
206003
2531
많은 독립국들이 생겨났습니다:
03:40
Liberia라이베리아, four million백만;
Cape Verde베르데, 500,000.
49
208534
3042
사백만 명의 라이베리아;
오십만 명의 케이프 버드.
03:43
Pan-Africa범 아프리카 gives주는 you one billion십억 people,
50
211576
2739
범아프리카는 10억명의 사람들과
03:46
granted부여 된 across건너서 55 countries국가
with trade무역 barriers장벽 and other impediments방해물,
51
214315
4157
무역 장벽과 여러 장벽이 있는
55개국이 있습니다만
03:50
but our ancestors선조 traded상장 된
across건너서 the continent대륙
52
218472
3233
우리 선조들은 유럽인들이
선을 긋기 전까지
03:53
before Europeans유럽인 drew당기다 lines윤곽 around us.
53
221705
2577
대륙에서 자유롭게 무역을 했습니다.
03:56
The pan-African범 아프리카 opportunities기회
outweigh더 중요하다 the challenges도전,
54
224282
3437
범아프리카의 기회들은
그 난관들보다 더 큽니다.
03:59
and that's why we're expanding팽창하는
Stawi's스타 위스 markets시장 from just Kenya케냐
55
227719
3436
그것이 우리가 스토위의 시장들을
케냐에서부터 알제리아, 나이지리아
04:03
to Algeria알제리, Nigeria나이지리아, Ghana가나,
and anywhere어딘가에 else그밖에 that will buy사다 our food식품.
56
231155
4365
가나, 그 밖에 우리 음식을 구매하려는
어떤 곳으로든 확장하려는 이유입니다.
04:07
We hope기대 to help solve풀다 food식품 security보안,
empower능력을 키우다 farmers농부, create몹시 떠들어 대다 jobs일자리,
57
235520
3994
저희는 식량안보 문제를 해결하고
농업인을 육성하며, 직업을 창출하고
04:11
develop나타나게 하다 the local노동 조합 지부 economy경제,
and we hope기대 to become지다 rich풍부한 in the process방법.
58
239514
4434
지역 경제 발전을 돕기 원하고,
그 과정에서 풍요로워지기를 희망합니다.
04:15
While it's not the sexiest가장 섹시한 approach접근,
59
243948
2219
이것이 최고의 방법이라고는 할 수 없고
04:18
and maybe it doesn't
achieve이루다 the same같은 feel-good기분 좋은
60
246167
2248
kiva.org에서 한 여성이
염소를 사도록
04:20
as giving주는 a woman여자 100 dollars불화
to buy사다 a goat염소 on kiva키바.org조직,
61
248415
3891
100달러를 주는 것만큼
좋은 느낌을 받을 수는 없겠지만
04:24
perhaps혹시 supporting지원 fewer적은,
higher-impact영향력이 큰 entrepreneurs기업가
62
252306
3925
범아프리카 규모의 대규모 사업을
구축하도록 소수의 큰 영향을 주는
04:28
to build짓다 massive거대한 businesses사업
that scale규모 pan-Africa범 아프리카
63
256231
2973
사업가들을 후원하는 것은 이를
변화시키는데 도울 수 있습니다.
04:31
can help change변화 this.
64
259204
3160
우리 선조들이 투쟁했던 정치적인 자유는
04:34
The political주재관 freedom자유
for which어느 our forebearers시중 드는 사람 fought싸웠다
65
262364
4554
04:38
is meaningless무의미한 without없이 economic간결한 freedom자유.
66
266918
3718
경제적 자유 없이는 무의미합니다.
04:43
We hope기대 to aid도움 this fight싸움
for economic간결한 freedom자유
67
271326
2810
우리는 세계적인 사업들을 만들고
지역의 부를 창출하며
04:46
by building건물 world-class세계적 수준의 businesses사업,
68
274136
2461
절실하게 필요로하는 직업들을 제공하고
04:48
creating창조 indigenous원주민 wealth,
69
276597
1974
바라건대 이를 성취하도록 도와줌으로써
04:50
providing제공하는 jobs일자리 that we
so desperately필사적으로 need,
70
278571
3134
04:53
and hopefully희망을 갖고 helping거들기 achieve이루다 this.
71
281705
3197
경제적 자유를 향한 이 투쟁을
지원하고 싶습니다.
04:57
Africa아프리카 shall하여야 한다 rise오르기.
72
285792
2902
아프리카는 살아날 것입니다.
05:00
Thank you.
73
288694
1556
감사합니다.
05:02
(Applause박수 갈채)
74
290250
5758
(박수)
톰 라일리: 샌구,
강렬한 연설이었어요.
05:09
Tom남자 이름 Rielly리얼리: So Sangu상구, of course코스,
this is strong강한 rhetoric수사학.
75
297471
3994
05:13
You're making만들기 100 percent퍼센트 contrast대조
between중에서 microcredit소액 대출
76
301465
2995
소액 금융과 증가하는 일반적인 투자와는
05:16
and regular정규병 investment투자
and growing성장하는 regular정규병 investment투자.
77
304460
4365
완전히 반대되는 입장을 취하시는데요.
05:20
Do you think there is
a role역할 for microcredit소액 대출 at all?
78
308825
2452
소액 금융의 역할이 조금이라도
있다고 생각하십니까?
05:23
Sangu상구 Delle델레: I think there is a role역할.
79
311277
2262
샌구 델: 역할이 있다고 생각합니다.
05:25
Microcredit소액 신용 has been a great,
innovative혁신적인 way
80
313539
2554
소액대출은 최하층민의 재정적 접근성을
05:28
to expand넓히다 financial재정적 인 access접속하다
to the bottom바닥 of the pyramid피라미드.
81
316093
3970
확장해주는 훌륭하고 혁신적 방법이었죠.
05:32
But for the problems문제들 we face얼굴 in Africa아프리카,
82
320063
2252
그러나 아프리카에서 우리가
직면한 문제들에 관해서는,
05:34
when we are looking
at the Marshall마샬 Plan계획
83
322315
1889
전쟁으로 폐허가 된 유럽을 회생시킨
마셜 플랜을 고려했을 때,
05:36
to revitalize활기를 되찾다 war-torn전쟁으로 찢어진 Europe유럽,
84
324204
1617
05:37
it was not full완전한 of donations기부금 of sheep.
85
325821
2083
원조금으로만 된 것은 아니었습니다.
05:39
We need more than just microcredit소액 대출.
86
327904
1722
우리는 소액 금융
그 이상이 필요합니다.
05:41
We need more than just give 200 dollars불화.
87
329626
2131
단순히 200 달러를 주는 것
이상이 필요합니다.
05:43
We need to build짓다 big businesses사업,
and we need jobs일자리.
88
331757
3074
대규모 사업들을 구축할 필요가 있고
일자리를 필요로 합니다.
05:46
TRTR: Very good. Thank you so much.
89
334831
2396
톰 라일리: 매우 좋습니다.
대단히 감사합니다.
05:49
(Applause박수 갈채)
90
337227
2665
(박수)
Translated by Jihyeon J. Kim
Reviewed by Jeeho Song

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sangu Delle - Entrepreneur
Sangu Delle is an entrepreneur and clean water activist. A TED Fellow who hails from Ghana, he sees incredible potential in the African economy.

Why you should listen

Born in Ghana, Sangu Delle's childhood home was a refuge for victims of torture and violence from neighboring Liberia and Sierra Leone. Delle graduated from Harvard College with highest honors in African Studies and Economics. He was awarded the Soros Fellowship and pursued a Juris Doctor of Law and MBA at Harvard Law School and Harvard Business School, respectively.

At Harvard, enrolling in the Social Engagement Initiative program that bridged the academic study and practical service gap, Delle co-founded cleanacwa (formerly the African Development Initiative) in 2007, which today is currently working to bring clean water and sanitation to over 200,000 people in 160 villages in the Ayensuano, Suhum and Nandom districts in Ghana. Delle is also passionate about mental health and wellness, and was a founding member of Harvard University’s Mental Health Alumni Special Interest Group. 

Delle has previously worked at Goldman Sachs, Morgan Stanley and Valiant Capital Partners. Convinced that the real needs of communities can best be met through entrepreneurship, in 2008 he founded an investment holding company, Golden Palm Investments(GPI) to fund promising start-ups that can have social impact and generate jobs. GPI has backed technology startups such as Andela, Flutterwave and mPharma.  GPI has also built a portfolio of greenfield companies in healthcare, agriculture and financial services. Delle serves as the Chairman and Chief Executive Officer of GPI.

Delle has received several international accolades including being named a 2016 finalist for “Young CEO of the Year” by the Africa CEO Forum, Africa’s “Young Person of the Year” in 2014 by the Future Africa Awards, selected as a 2014 TEDGlobal Fellow, Forbes’ top 30 most promising entrepreneurs in Africa and Euromoney’s “Africa’s Rising Stars” award. Institut Choiseul and Forbes Afrique named Delle as one of the top “100 Economic Leaders in Africa” in 2015. Mic named Delle as one of 9 entrepreneurs in the millennial generation making a difference. 

Delle is a Trustee of the Peddie School in NJ and serves on the Advisory Board and chairs the Leadership Council of Harvard University’s Center for African Studies. He also serves on the inaugural West Africa Advisory Group of the Rhodes Scholarship at Oxford University.

Delle loves the outdoors and trekked Mount Everest in 2013 and summited Kilimanjaro during the summer of 2015.

More profile about the speaker
Sangu Delle | Speaker | TED.com