ABOUT THE SPEAKER
Jeff Han - Human-computer interface designer
After years of research on touch-driven computer displays, Jeff Han has created a simple, multi-touch, multi-user screen interface that just might herald the end of the point-and-click era.

Why you should listen

Jeff Han's intuitive "interface-free" computer displays -- controlled by the touch of fingertips -- will change forever the way you think about computers. At TED 2006, the audience whistled, clapped and gasped audibly as Han demoed (for the first time publicly) his prototype drafting table-cum-touch display, developed at NYU's Courant Institute of Mathematical Sciences. The demo included a virtual lightbox, where he moved photos by fingertip -- as if they were paper on a desk -- flicking them across the screen and zooming in and out by pinching two fingers together, as well as a Google Earth-like map that he tilted and flew over with simple moves.

When the demo hit the web, bloggers and YouTubers made him a bit of a megastar. (His video has been watched more than 600,000 times on YouTube alone; "Amazing," "Incredible" and "Freaking awesome" are the typical responses there. Also: "When can I buy one?") After this legendary demo, Han launched a startup called Perceptive Pixel -- and when he came back to TED2007, he and his team brought an entire interactive wall, where TEDsters lined up to play virtual guitars. His talent and reputation earned him a place on Time Magazine's 2008 list of the world's 100 Most Influential People. 

More profile about the speaker
Jeff Han | Speaker | TED.com
TED2006

Jeff Han: The radical promise of the multi-touch interface

Jeff Han trình diễn sáng chế đột phá về màn hình cảm ứng

Filmed:
4,787,802 views

Jeff Han trình diễn giao diện màn hình máy tính cảm ứng đa chạm, siêu nhạy, giá thành rẻ, có khả năng thay thế việc bấm và trỏ chuột
- Human-computer interface designer
After years of research on touch-driven computer displays, Jeff Han has created a simple, multi-touch, multi-user screen interface that just might herald the end of the point-and-click era. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Tôi rất vui được ở đây hôm nay,
00:24
I'm really excitedbị kích thích to be here todayhôm nay.
0
95
1779
00:25
I'll showchỉ you some stuffđồ đạc
that's just readysẳn sàng to come out of the labphòng thí nghiệm,
1
1898
3102
bởi tôi chuẩn bị trình bày một sản phẩm nóng hổi vừa mới ra khỏi phòng thí nghiệm,
và quý vị sẽ là một trong những người đầu tiên được
00:29
literallynghĩa đen, and I'm really gladvui vẻ
that you guys
2
5024
2776
00:31
are going to be amongtrong số
the first to see it in personngười,
3
7824
2472
nhìn nó tận mắt, bởi vì tôi nghĩ nó sẽ thực sự thay đổi
00:34
because I really think this is going
to really changethay đổi
4
10320
2489
cách chúng ta tương tác với máy móc từ giờ phút này.
00:36
the way we interacttương tác
with machinesmáy móc from this pointđiểm on.
5
12833
2482
Đây là một bàn chiếu hậu, tầm 36 inch,
00:39
Now, this is a rear-projectedphía sau chiếu
draftingsoạn thảo tablebàn.
6
15339
2675
00:42
It's about 36 inchesinch widerộng
7
18038
1222
và đi cùng với nó là một thiết bị cảm ứng đa chạm. Những thiết bị cảm ứng thông thường
00:43
and it's equippedtrang bị
with a multi-touchcảm ưng đa điểm sensorcảm biến.
8
19284
2083
00:45
NormalBình thường touchchạm sensorscảm biến that you see,
9
21391
1644
mà các bạn thấy ở ki-ốt hoặc bảng trắng tương tác,
00:47
like on a kioskkiosk
or interactivetương tác whiteboardsbảng trắng,
10
23059
2137
chỉ có thể lưu 1 điểm 1 lúc.
00:49
can only registerghi danh one pointđiểm
of contacttiếp xúc at a time.
11
25220
2583
Sản phẩm này cho phép bạn ghi lại nhiều điểm cùng lúc.
00:52
This thing allowscho phép you to have
multiplenhiều pointsđiểm at the sametương tự time.
12
28137
3715
Tôi có thể dùng cả 2 tay. Tôi có thể tạo ra dây cung đàn,
00:55
They can use bothcả hai my handstay;
I can use chordingghi âm actionshành động;
13
31876
3314
tôi có thể dùng cả 10 ngón tay nếu tôi muốn.
00:59
I can just go right up and use
all 10 fingersngón tay if I wanted to.
14
35214
2937
Bạn thấy đấy, như vậy.
01:02
You know, like that.
15
38597
1157
01:03
Now, multi-touchcảm ưng đa điểm sensingcảm nhận
isn't completelyhoàn toàn newMới.
16
39778
4543
Cảm ứng đa chạm không phải là một phát kiến mới.
1 số nhà sáng chế như Bill Buxton đã nghĩ ra nó từ những năm 80.
01:08
People like BillHóa đơn BuxtonBuxton have been
playingđang chơi around with it in the '80s.
17
44345
3253
Tuy vậy, cách tôi xây dựng khiến nó có độ phân giải cao,
01:11
HoweverTuy nhiên, the approachtiếp cận I builtđược xây dựng here
is actuallythực ra high-resolutionđộ phân giải cao,
18
47622
4028
01:15
low-costgiá thấp, and probablycó lẽ
mostphần lớn importantlyquan trọng, very scalablecó thể mở rộng.
19
51674
2976
giá rẻ, và có lẽ quan trọng nhất, có thể sản xuất hàng loạt.
01:19
So, the technologyCông nghệ, you know,
20
55000
2337
Bởi vậy, sản phẩm này không phải quá thú vị về mặt công nghệ
01:21
isn't the mostphần lớn excitingthú vị thing
here right now,
21
57361
2446
ngoài khả năng phổ cập rộng rãi của nó.
01:23
other than probablycó lẽ
its newfoundmới thấy accessibilitykhả năng tiếp cận.
22
59831
2318
Điều thực sự thú vị ở đây là những thứ mà bạn có thể làm với nó,
01:26
What's really interestinghấp dẫn here
is what you can do with it
23
62173
3525
01:29
and the kindloại of interfacesgiao diện
you can buildxây dựng on tophàng đầu of it.
24
65722
2618
và các loại giao diện mà bạn có thể xây dựng trên nó. Hãy xem.
01:33
So let's see.
25
69141
1136
Ví dụ, đây là một ứng dụng đèn lava. Các bạn có thể thấy
01:35
So, for instanceví dụ, we have
a lavadung nham lampđèn applicationứng dụng here.
26
71111
4313
01:39
Now, you can see,
27
75448
1702
Tôi có thể dùng tay xoắn những mảng này lại và gom chúng
01:41
I can use bothcả hai of my handstay to kindloại
of squeezebóp and put the blobsđốm togethercùng với nhau.
28
77174
3429
lại với nhau. Tôi có thể tạo nhiệt ở đây,
01:44
I can injectchích heatnhiệt into the systemhệ thống here,
29
80627
2543
tôi có thể tách rời chúng ra với 2 ngón tay.
01:47
or I can pullkéo it apartxa nhau
with two of my fingersngón tay.
30
83194
2182
Cách dùng hoàn toàn dễ hiểu, không cần hướng dẫn sử dụng.
01:49
It's completelyhoàn toàn intuitivetrực quan;
there's no instructionchỉ dẫn manualsổ tay.
31
85400
2730
Giao diện tự biến mất.
01:52
The interfacegiao diện just kindloại of disappearsbiến mất.
32
88154
1822
01:54
This startedbắt đầu out as a screensaverbảo vệ màn hình appứng dụng
33
90000
1920
Bắt đầu từ 1 ứng dụng bảo vệ màn hình mà Llysa Rosenberg, 1 cử nhân tiến sĩ
01:55
that one of the PhĐộ pH.D. studentssinh viên
in our labphòng thí nghiệm, IlyaIlya RosenbergRosenberg, madethực hiện.
34
91944
3047
trong phòng thí nghiệm tạo ra, sản phẩm này thực sự bộc lộ rõ tiềm năng ở đây.
01:59
But I think its truethật identitydanh tính
comesđến out here.
35
95015
4021
Điều tuyệt vời về thiệt bị cảm ứng đa chạm này là
02:04
Now what's great about a multi-touchcảm ưng đa điểm
sensorcảm biến is that, you know,
36
100153
2923
Tôi có thể dùng nhiều ngón tay cùng lúc,
02:07
I could be doing this
with as manynhiều fingersngón tay here,
37
103100
2737
02:09
but of coursekhóa học multi-touchcảm ưng đa điểm
alsocũng thế inherentlyvốn có meanscó nghĩa multi-usernhiều người dùng.
38
105861
2978
và đa chạm cũng đồng nghĩa với đa người dùng.
02:12
ChrisChris could be interactingtương tác
with anotherkhác partphần of LavaDung nham,
39
108863
2499
Nên Chris có thể tương tác với 1 phần khác của Lava,
trong khi tôi dùng nó ở đây. Nó như là một công cụ điêu khắc vậy,
02:15
while I playchơi around with it here.
40
111386
1634
02:17
You can imaginetưởng tượng
a newMới kindloại of sculptingđiêu khắc tooldụng cụ,
41
113044
2096
tôi có thể nung nóng, thay đổi hình dạng,
02:19
where I'm kindloại of warmingsự nóng lên something up,
makingchế tạo it malleablecó thể dẻo dai,
42
115164
2979
làm nguội và đông cứng nó lại thành 1 trạng thái mới.
02:22
and then lettingcho phép it coolmát mẻ down
and solidifyingcủng cố in a certainchắc chắn statetiểu bang.
43
118167
3258
02:29
GoogleGoogle should have
something like this in theirhọ lobbysảnh đợi.
44
125712
2947
Google nên có 1 thứ kiểu như này trong hành lang. (Cười)
02:32
(LaughterTiếng cười)
45
128683
5293
02:38
I'll showchỉ you a little more
of a concretebê tông examplethí dụ here,
46
134000
3272
Tôi sẽ cho các bạn xem -- một ví dụ cụ thể hơn, sau khi tải xong.
02:41
as this thing loadstải.
47
137296
1333
Đây là một ứng dụng hộp chứa ảnh.
02:43
This is a photographer'snhiếp ảnh gia
light-boxhộp đèn applicationứng dụng.
48
139181
2717
02:45
Again, I can use bothcả hai of my handstay
to interacttương tác and movedi chuyển photosảnh around.
49
141922
3977
Tôi có thể dùng cả 2 bàn tay mình để sắp xếp và dịch chuyển các bức ảnh.
02:49
But what's even coolermát
is that if I have two fingersngón tay,
50
145923
3555
Tuyệt hơn, tôi có thể dùng 2 ngón tay của mình
02:53
I can actuallythực ra grabvồ lấy a photohình chụp and then
stretchcăng ra it out like that really easilydễ dàng.
51
149502
4130
để phóng to nó một cách dễ dàng.
Tôi có thể phóng toàn cảnh, thu nhỏ và xoay chuyển ảnh không khó khăn gì,
02:57
I can panchảo, zoomthu phóng
and rotatequay it effortlesslydễ dàng.
52
153656
3466
với 2 bàn tay,
03:01
I can do that grosslythuần chủng
with bothcả hai of my handstay,
53
157146
2331
hoặc là chỉ với 2 ngón tay cùng lúc.
03:03
or I can do it just with two fingersngón tay
on eachmỗi of my handstay togethercùng với nhau.
54
159501
3204
03:06
If I grabvồ lấy the canvasTranh sơn dầu, I can do
the sametương tự thing -- stretchcăng ra it out.
55
162729
3027
Tôi cũng có thể làm những điều tương tự với nền, phóng to nền ra,
cùng lúc trong khi tôi kéo ảnh này xuống,
03:09
I can do it simultaneouslyđồng thời,
holdinggiữ this down,
56
165780
2159
và chọn 1 ảnh khác, kéo nó ra như thế này.
03:11
and grippingnắm bắt on anotherkhác one,
stretchingkéo dài this out.
57
167963
2299
Một lần nữa, giao diện dường như biến mất.
03:14
Again, the interfacegiao diện just disappearsbiến mất here.
58
170286
2228
Không cần hướng dẫn. Mọi bước đúng như bạn nghĩ,
03:16
There's no manualsổ tay.
59
172538
1033
03:17
This is exactlychính xác what you expectchờ đợi,
60
173595
2302
03:19
especiallyđặc biệt if you haven'tđã không interactedtương tác
with a computermáy vi tính before.
61
175921
3055
đặc biệt là nếu bạn chưa từng dùng máy tính trước đây.
03:23
Now, when you have initiativeskhả năng phán đoán
like the $100 laptopmáy tính xách tay,
62
179000
2704
Khi mà có những sáng kiến như là máy tính $100,
03:25
I kindloại of cringecringe at the ideaý kiến
63
181728
1533
tôi hơi nghi ngờ ý tưởng rằng ta sẽ giới thiệu với những đứa trẻ
03:27
of introducinggiới thiệu a wholetoàn thể newMới
generationthế hệ to computingtính toán
64
183285
2577
tương tác với máy tính qua giao diện bấm và chỏ chuột thông thường.
03:29
with this standardTiêu chuẩn
mouse-and-windows-pointerchuột và cửa sổ con trỏ interfacegiao diện.
65
185886
2738
03:32
This is something that I think
is really the way
66
188648
3136
Đây là cách mà tôi thực sự nghĩ chúng ta nên tương tác với máy móc
03:35
we should be interactingtương tác
with machinesmáy móc from now on.
67
191808
2641
từ giờ trở đi. (Vỗ tay)
03:38
(ApplauseVỗ tay)
68
194473
6503
03:45
Now, of coursekhóa học, I can bringmang đến up a keyboardbàn phím.
69
201000
2000
Tất nhiên, tôi vẫn có thể dùng bàn phím.
03:47
(LaughterTiếng cười)
70
203024
2298
03:52
And I can bringmang đến that around,
put that up there.
71
208000
2745
Mở nó ra, đặt nó ở đây.
03:55
ObviouslyRõ ràng, this is a standardTiêu chuẩn keyboardbàn phím,
72
211213
1858
Đây rõ ràng là một bàn phím thông thường,
nhưng tôi có thể chỉnh kích thước và khiến nó vừa về tay tôi.
03:57
but of coursekhóa học I can rescalebán lại it
to make it work well for my handstay.
73
213095
3082
Và điều này rất quan trọng, bởi không có lý do gì mà vào thời đại này
04:00
That's really importantquan trọng, because
there's no reasonlý do in this day and agetuổi tác
74
216201
3333
chúng ta phải chấp nhận theo 1 công cụ cứng nhắc.
04:03
that we should be conformingphù hợp
to a physicalvật lý devicethiết bị.
75
219558
2340
Điều đó dẫn tới thứ không mong muốn, như RSI (đau căng cơ thường xuyên).
04:05
That leadsdẫn to badxấu things, like RSIRSI.
76
221922
1747
04:07
We have so much technologyCông nghệ nowadaysngày nay
77
223693
2777
Chúng ta có quá nhiều công nghệ ngày nay và
04:10
that these interfacesgiao diện
should startkhởi đầu conformingphù hợp to us.
78
226494
4029
công nghệ phải phục vụ theo chúng ta.
04:14
There's so little appliedáp dụng now
to actuallythực ra improvingnâng cao
79
230547
3977
Khó có thể cải thiện
04:18
the way we interacttương tác with interfacesgiao diện
from this pointđiểm on.
80
234548
2579
cách chúng ta tương tác với các giao diện từ giờ.
Bàn phím này có lẽ là hướng đi không đúng.
04:21
This keyboardbàn phím is probablycó lẽ actuallythực ra
the really wrongsai rồi directionphương hướng to go.
81
237151
3191
Tưởng tượng rằng, trong tương lai, khi 1 công nghệ mới được phát triển,
04:24
You can imaginetưởng tượng, in the futureTương lai,
as we developphát triển, xây dựng this kindloại of technologyCông nghệ,
82
240366
3302
04:27
a keyboardbàn phím that kindloại of automaticallytự động
driftstrôi dạt as your handtay movesdi chuyển away,
83
243692
3403
bàn phím tự động dịch chuyển khi tay di chuyển,
và dự đoán thông mình phím nào bạn sẽ lướt qua với tay mình.
04:31
and really intelligentlythông minh anticipatesdự đoán
which keyChìa khóa you're tryingcố gắng to strokeCú đánh.
84
247119
3515
Chẳng phải tuyệt sao?
04:35
So -- again, isn't this great?
85
251477
2293
04:39
(LaughterTiếng cười)
86
255051
1972
Khán giả: Anh làm ở đâu?
04:41
AudienceKhán giả: Where'sWhere's your labphòng thí nghiệm?
87
257047
1763
04:42
JeffJeff HanHan: I'm a researchnghiên cứu scientistnhà khoa học
at NYUNYU in NewMới YorkYork.
88
258834
2572
Jeff Han: Tôi là 1 nhà nghiên cứu ở trường đại học New York.
Đây là 1 loại ứng dụng khác. Tôi có thể tạo ra vô số quả cầu nhạy này.
04:49
Here'sĐây là an examplethí dụ of anotherkhác kindloại of appứng dụng.
I can make these little fuzzlông tơ ballsnhững quả bóng.
89
265341
3635
04:53
It'llNó sẽ remembernhớ lại the strokesđột qu</s> I'm makingchế tạo.
90
269000
2334
chúng ghi lại điểm tôi chạm. Tất nhiên tôi có thể dùng tay làm vậy.
04:55
Of coursekhóa học I can do it with all my handstay.
91
271358
1919
Chúng rất nhạy với áp lực.
04:57
It's pressure-sensitiveáp lực nhạy cảm.
92
273301
1291
04:59
What's neatkhéo léo about that is,
93
275905
1556
Điều tuyệt vời là, tôi có thể dùng động tác với 2 ngón tay
05:01
I showedcho thấy that two-fingerhai ngón tay gesturecử chỉ
that zoomsphóng to in really quicklyMau.
94
277485
2965
để phóng to nhanh chóng mà không cần tới 1 công cụ tay nào khác
05:04
Because you don't have
to switchcông tắc điện to a handtay tooldụng cụ
95
280474
2207
hay 1 kính phóng đại,
05:06
or the magnifyinglúp glassly tooldụng cụ,
96
282705
1406
bạn có thể liên tiếp tạo ra nhiều thứ ở mọi kích thước khác nhau cùng 1 lúc.
05:08
you can just continuouslyliên tục make things
97
284135
2539
05:10
in realthực multiplenhiều scalesquy mô,
all at the sametương tự time.
98
286698
2354
Tôi có thể tạo ra cái lớn thế này, và ngay lập tức quay lại
05:13
I can createtạo nên biglớn things out here,
99
289076
2013
05:15
but I can go back
and really quicklyMau go back
100
291113
2098
vị trí bàn đầu và tạo cái nhỏ hơn thế.
05:17
to where I startedbắt đầu,
and make even smallernhỏ hơn things here.
101
293235
2700
Công nghệ này rất quan trọng khi chúng ta ứng dụng những thứ như
05:21
This is going to be really importantquan trọng
102
297271
1887
05:23
as we startkhởi đầu gettingnhận được to things
like datadữ liệu visualizationhình dung.
103
299182
3033
minh họa dữ liệu. Ví dụ, trong bài nói của Hans Rosling,
05:26
For instanceví dụ, I think
we all enjoyedrất thích HansHans Rosling'sRosling của talk,
104
302239
2667
05:28
and he really emphasizednhấn mạnh the factthực tế
I've been thinkingSuy nghĩ about for a long time:
105
304930
3526
ông nhấn mạnh 1 điều mà tôi cũng nghĩ đến trong rất nhiều năm:
chúng ta có rất nhiều dữ liệu, nhưng vì lý do nào đó, chúng chỉ ở nguyên đó.
05:32
We have all this great datadữ liệu,
106
308480
1351
05:33
but for some reasonlý do,
it's just sittingngồi there.
107
309855
2097
Chúng ta không thực sự dùng đến chúng. Và một trong những lý do là vì
05:35
We're not accessingtruy cập it.
108
311976
1119
05:37
And one of the reasonslý do why I think that is
109
313119
3523
05:40
will be helpedđã giúp by things like graphicsđồ họa
and visualizationhình dung and inferencesuy luận toolscông cụ,
110
316666
4716
chúng ta phải dùng đến những công cụ về đồ thị và minh họa phức tạp,
đồng thời một lý do lớn nữa là, chúng cần phải có những giao diện tốt hơn,
05:45
but I alsocũng thế think a biglớn partphần of it
111
321406
1861
05:47
is going to be havingđang có better interfacesgiao diện,
112
323291
2056
để có thể tải những thể loại dữ liệu phức tạp, trong khi vẫn cần phải có bức tranh tổng thể.
05:49
to be ablecó thể to drillmáy khoan down
into this kindloại of datadữ liệu,
113
325371
2240
05:51
while still thinkingSuy nghĩ
about the biglớn picturehình ảnh here.
114
327635
2338
05:54
Let me showchỉ you anotherkhác appứng dụng here.
This is calledgọi là WorldWindWorldWind.
115
330460
2979
Để tôi giới thiệu cho các bạn 1 ứng dụng khác, tên gọi WorldWind
của NASA. Gần giống với ứng dụng Google Earth;
05:57
It's donelàm xong by NASANASA.
116
333463
1139
05:58
We'veChúng tôi đã all seenđã xem GoogleGoogle EarthTrái đất;
117
334626
2830
đây là 1 phiên bản phổ mã nguồn mở. Có những chế độ cho phép chúng ta
06:01
this is an open-sourcemã nguồn mở versionphiên bản of that.
118
337480
1958
06:03
There are plug-insbổ sung to be ablecó thể
to loadtải trọng in differentkhác nhau datadữ liệu setsbộ
119
339462
3524
tải những dữ liệu khác nhau NASA thu thập được trong nhiều năm.
06:07
that NASA'sCủa NASA collectedthu thập over the yearsnăm.
120
343010
1799
06:08
As you can see, I can use
the sametương tự two-fingeredhai ngón tay gesturescử chỉ
121
344833
2620
Nhưng như các bạn thấy, tôi có thể dùng lại động tác với 2 ngón tay
để di xuống và đi sâu vào dễ dàng. Không có 1 giao diện nào hết.
06:11
to go down and go in really seamlesslyliên tục.
122
347477
2482
06:13
There's no interfacegiao diện, again.
123
349983
1380
Thật sự nó cho phép bắt cứ ai có thể đi vào - và nó làm chính xác những gì bạn muốn,
06:15
It really allowscho phép anybodybất kỳ ai
to kindloại of go in --
124
351387
3271
06:18
and it just does
what you'dbạn muốn expectchờ đợi, you know?
125
354682
2963
thấy đó? Không có 1 giao diện nào. Giao diện tự động biến mất.
06:21
Again, there's just no interfacegiao diện here.
The interfacegiao diện just disappearsbiến mất.
126
357669
3272
06:27
I can switchcông tắc điện to differentkhác nhau datadữ liệu viewslượt xem.
127
363000
1876
Tôi có thể thay đổi giao diện dữ liệu. Đó là điều rất tuyệt về ứng dụng này.
06:28
That's what's neatkhéo léo about this appứng dụng here.
128
364900
2194
Vậy đó. NASA rất hay. Họ có những hình ảnh siêu quang phổ như vậy
06:31
NASA'sCủa NASA really coolmát mẻ.
129
367118
1157
06:32
These hyper-spectralsiêu quang phổ imageshình ảnh
are false-coloredmàu giả so you can --
130
368299
2762
với màu tự động để miêu tả hệ thống thực vật. Và hãy trở lại.
06:35
it's really good for determiningxác định
vegetativethực vật use.
131
371085
3943
06:39
Well, let's go back to this.
132
375887
1586
Điều tuyệt vời về ứng dụng bản đồ là --
06:44
The great thing
about mappinglập bản đồ applicationscác ứng dụng --
133
380312
2174
nó không phải là 2 chiều mà là 3 chiều. Vậy, với giao diện đa chạm,
06:46
it's not really 2D, it's 3D.
134
382510
1490
06:48
So, again, with a multi-pointnhiều điểm interfacegiao diện,
you can do a gesturecử chỉ like this --
135
384024
3492
bạn có thể xoay chuyển màn hình như vậy,
06:51
so you can be ablecó thể
to tiltnghiêng around like that --
136
387540
3437
nó không chỉ là việc phóng và di chuyển của 2 chiều thông thường.
06:55
(SurprisedNgạc nhiên laughtertiếng cười)
137
391001
1874
06:56
It's not just simplyđơn giản relegatedhạ xuống
to a kindloại of 2D panninglướt and motionchuyển động.
138
392899
3182
Động tác này chỉ là dùng 2 ngón tay --
07:00
This gesturecử chỉ is just puttingđặt
two fingersngón tay down --
139
396105
2635
để định vị trục của nó -- và bắt đầu xoanh lên và xuống như thế này.
07:02
it's definingxác định an axistrục of tiltnghiêng --
and I can tiltnghiêng up and down that way.
140
398764
3653
Đây là phát triển mới chúng tôi vừa nghĩ ra trong phòng thí nghiệm,
07:06
We just cameđã đến up with that on the spotnơi,
141
402441
2078
có lẽ vẫn chưa phải là chuẩn hoàn toàn
07:08
it's probablycó lẽ not the right thing to do,
142
404543
1937
nhưng đây quả là những điều rất thú vị về giao diện này.
07:10
but there's suchnhư là interestinghấp dẫn things
you can do with this interfacegiao diện.
143
406504
3229
07:15
It's just so much funvui vẻ
playingđang chơi around with it, too.
144
411000
2934
Chơi với nó cũng rất hay nữa. (Cười)
07:17
(LaughterTiếng cười)
145
413958
1353
Đây là thứ cuối cùng tôi muốn trình bày --
07:19
And so the last thing
I want to showchỉ you is --
146
415335
2641
07:22
I'm sure we can all think
of a lot of entertainmentsự giải trí appsứng dụng
147
418000
2677
tôi chắc là chúng ta có thể nghĩ tới rất nhiều ứng dụng giải trí
tạo ra được từ công nghệ này.
07:24
that you can do with this thing.
148
420701
1524
Nhưng tôi quan tâm hơn đến những ứng dụng sáng tạo mà nó có thể tạo ra.
07:26
I'm more interestedquan tâm in the creativesáng tạo
applicationscác ứng dụng we can do with this.
149
422249
4050
Đây là một ứng dụng đơn giản -- tôi có thể vẽ một đường cong.
07:30
Now, here'sđây là a simpleđơn giản applicationứng dụng here --
I can drawvẽ tranh out a curveđường cong.
150
426323
3237
Và khi tôi khép nó lại, nó trở thành 1 nhận vật.
07:35
And when I closegần it,
it becomestrở thành a charactertính cách.
151
431201
3266
07:38
But the neatkhéo léo thing about it
is I can addthêm vào controlđiều khiển pointsđiểm.
152
434785
2977
Nhưng điều độc đáo là tôi có thể thêm những điểm điều khiển
07:41
And then what I can do is manipulatevận dụng them
with bothcả hai of my fingersngón tay at the sametương tự time.
153
437786
3977
và có thể điều khiển nó với cả 2 ngón tay cùng lúc.
07:45
And you noticeđể ý what it does.
154
441787
1903
Các bạn có thể thấy.
07:48
It's kindloại of a puppeteeringđánh rối thing,
155
444253
2555
Nó giống như là việc điều khiển rối, tôi có thể dùng
07:50
where I can use as manynhiều fingersngón tay
as I have to drawvẽ tranh and make --
156
446832
5218
hết ngón tay của mình để vẽ và sáng tạo
Và nó cần rất nhiều toán học phức tạp để
08:02
Now, there's a lot of actualthực tế mathmôn Toán
going on underDưới here
157
458274
2702
08:05
for this to controlđiều khiển this meshlưới thép
and do the right thing.
158
461000
4442
có thể điều khiển con rối và làm đúng những gì ta muốn.
Ý tôi là, cái kỹ thuật để diều khiển con rối này,
08:10
This techniquekỹ thuật of beingđang ablecó thể to manipulatevận dụng
a meshlưới thép here, with multiplenhiều controlđiều khiển pointsđiểm,
159
466183
5692
với nhiều điểm điều khiển, thực sự là cả 1 nghệ thuật
08:15
is actuallythực ra statetiểu bang of the artnghệ thuật.
160
471899
1476
và nó chỉ vừa mới ra mắt tại Siggraph năm trước,
08:17
It was releasedphát hành at SIGGRAPHSIGGRAPH last yearnăm.
161
473399
1824
nhưng đó là 1 ví dụ về thể loại nghiên cứu mà tôi thực sự đam mê:
08:19
It's a great examplethí dụ
of the kindloại of researchnghiên cứu I really love:
162
475247
2770
dùng sức mạnh tính toán để ứng dụng tạo ra những thứ hay ho,
08:22
all this computetính toán powerquyền lực
to make things do the right things,
163
478041
2799
dễ hiểu và tự nhiên, chính xác những gì bạn cần.
08:24
intuitivetrực quan things,
to do exactlychính xác what you expectchờ đợi.
164
480864
2721
08:31
So, multi-touchcảm ưng đa điểm interactionsự tương tác researchnghiên cứu
is a very activeđang hoạt động fieldcánh đồng right now in HCIHCI.
165
487000
4658
Nghiên cứu về giao diện đa chạm đang phát triển rất mạnh tại HCI.
08:36
I'm not the only one doing it,
a lot of other people are gettingnhận được into it.
166
492000
3476
Tôi không phải người duy nhất, có rất nhiều người đang nghiên cứu nó.
Loại công nghệ này sẽ khuyến khích nhiều người hơn nữa nghiên cứu nó
08:39
This kindloại of technologyCông nghệ is going to let
even more people get into it,
167
495500
3245
và tôi rất hy vọng sẽ được gặp tất cả các bạn trong những ngày tới
08:42
I'm looking forwardphía trước to interactingtương tác
with all of you over the nextkế tiếp fewvài daysngày
168
498769
3492
để xem công nghệ này có thể ứng dụng thể nào trong các lĩnh vực của các bạn.
08:46
and seeingthấy how it can applyứng dụng
to your respectivetương ứng fieldslĩnh vực.
169
502285
2537
Cảm ơn.
08:48
Thank you.
170
504846
1158
(Vỗ tay)
08:50
(ApplauseVỗ tay)
171
506028
2569
Translated by Linh Dao
Reviewed by Duc Nguyen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jeff Han - Human-computer interface designer
After years of research on touch-driven computer displays, Jeff Han has created a simple, multi-touch, multi-user screen interface that just might herald the end of the point-and-click era.

Why you should listen

Jeff Han's intuitive "interface-free" computer displays -- controlled by the touch of fingertips -- will change forever the way you think about computers. At TED 2006, the audience whistled, clapped and gasped audibly as Han demoed (for the first time publicly) his prototype drafting table-cum-touch display, developed at NYU's Courant Institute of Mathematical Sciences. The demo included a virtual lightbox, where he moved photos by fingertip -- as if they were paper on a desk -- flicking them across the screen and zooming in and out by pinching two fingers together, as well as a Google Earth-like map that he tilted and flew over with simple moves.

When the demo hit the web, bloggers and YouTubers made him a bit of a megastar. (His video has been watched more than 600,000 times on YouTube alone; "Amazing," "Incredible" and "Freaking awesome" are the typical responses there. Also: "When can I buy one?") After this legendary demo, Han launched a startup called Perceptive Pixel -- and when he came back to TED2007, he and his team brought an entire interactive wall, where TEDsters lined up to play virtual guitars. His talent and reputation earned him a place on Time Magazine's 2008 list of the world's 100 Most Influential People. 

More profile about the speaker
Jeff Han | Speaker | TED.com