ABOUT THE SPEAKERS
Sergey Brin - Computer scientist, entrepreneur and philanthropist
Sergey Brin is half of the team that founded Google.

Why you should listen

Sergey Brin and Larry Page met in grad school at Stanford in the mid-'90s, and in 1996 started working on a search technology based around a new idea: that relevant results come from context. Their technology analyzed the number of times a given website was linked to by other sites — assuming that the more links, the more relevant the site — and ranked sites accordingly. Despite being a late entrant to the search game, it now rules the web.

Brin and Page's innovation-friendly office culture has spun out lucrative new products including AdSense/AdWords, Google News, Google Maps, Google Earth, and Gmail, as well as the Android mobile operating system. Now, led by Brin, Google is pursuing problems beyond the page, like the driverless car and the digital eyewear known as Google Glass .

More profile about the speaker
Sergey Brin | Speaker | TED.com
Larry Page - CEO of Google
Larry Page is the CEO and cofounder of Google, making him one of the ruling minds of the web.

Why you should listen

Larry Page and Sergey Brin met in grad school at Stanford in the mid-'90s, and in 1996 started working on a search technology based on a new idea: that relevant results come from context. Their technology analyzed the number of times a given website was linked to by other sites — assuming that the more links, the more relevant the site — and ranked sites accordingly. In 1998, they opened Google in a garage-office in Menlo Park. In 1999 their software left beta and started its steady rise to web domination.

Beyond the company's ubiquitous search, including AdSense/AdWords, Google Maps, Google Earth and the mighty Gmail. In 2011, Page stepped back into his original role of chief executive officer. He now leads Google with high aims and big thinking, and finds time to devote to his projects like Google X, the idea lab for the out-there experiments that keep Google pushing the limits.

More profile about the speaker
Larry Page | Speaker | TED.com
TED2004

Sergey Brin + Larry Page: The genesis of Google

Google创始人Sergey Brin和Larry Page谈Google

Filmed:
1,819,827 views

Google共同创始人Larry Page 和 Sergey Brin带领大家揭开Google工作机器的庐山真面目,分享国际搜索模式、博爱的Google基金会以及公司致力于革新和提升员工幸福感的各类珍闻轶事。
- Computer scientist, entrepreneur and philanthropist
Sergey Brin is half of the team that founded Google. Full bio - CEO of Google
Larry Page is the CEO and cofounder of Google, making him one of the ruling minds of the web. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
Sergey谢尔盖 Brin布林: I want to discuss讨论 a question
0
1000
2000
Sergey Brin:我要先讨论一个问题。
00:28
I know that's been pressing紧迫 on many许多 of your minds头脑.
1
3000
2000
我知道关于这个问题你们中的许多人已经想了很久了。
00:30
We spoke to you last several一些 years年份 ago.
2
5000
3000
几年前我们与大家交流过。
00:33
And before I get started开始 today今天,
3
8000
2000
那么今天在我开始之前,
00:35
since以来 many许多 of you are wondering想知道,
4
10000
3000
由于你们中的很多人都想知道答案
00:38
I just wanted to get it out of the way.
5
13000
2000
我只想很快地说一下。
00:40
The answer回答 is boxers拳击手.
6
15000
3000
答案就是:男士四角内裤。
00:52
Now I hope希望 all of you feel better.
7
27000
2000
现在我希望你们都感觉好些了。
00:54
Do you know what this might威力 be? Does anyone任何人 know what that is?
8
29000
3000
你们知道这个可能是什么吗?有没有人知道那是什么?
00:57
Audience听众: Yes.
9
32000
1000
观众:我知道。
00:58
SBSB: What is it?
10
33000
2000
SB:那是什么?
01:00
Audience听众: It's people logging记录 on to Google谷歌 around the world世界.
11
35000
2000
观众:是全球的人在登录Google。
01:02
SBSB: Wow, OK. I didn't really realize实现 what it was when I first saw it.
12
37000
3000
SB:哇啊,好的! 当我第一次看到时,我真地不知道那是什么。
01:05
But this is what helped帮助 me see it.
13
40000
3000
但,是这个帮助我看清楚那是什么。
01:08
This is what we run at the office办公室, that actually其实 runs运行 real真实 time.
14
43000
3000
这是我们在办公室里进行的工作。事实上,这是实时运转的。
01:11
Here it's slightly logged记录.
15
46000
2000
这儿只有很少一部分人登陆。
01:13
But here you can see around the world世界
16
48000
2000
可是,从这儿你可以看全世界
01:15
how people are using运用 Google谷歌.
17
50000
3000
有多少人在使用Google。
01:18
And every一切 one of those rising升起 dots
18
53000
2000
而且这些每一个上升的点
01:20
represents代表 probably大概 about 20, 30 searches搜索,
19
55000
3000
表示可能大约有二三十个搜索,
01:23
or something like that.
20
58000
2000
或者类似的情况。
01:25
And they're labeled标记 by color颜色 right now, by language语言.
21
60000
4000
现在,这些点都用不同的颜色和语言分别进行标注。
01:29
So you can see: here we are in the U.S.,
22
64000
2000
所以你们可以看到:这儿我们是在美国,
01:31
and they're all coming未来 up red.
23
66000
2000
他们都是用红色显示的。
01:33
There we are in Monterey蒙特雷 -- hopefully希望 I can get it right.
24
68000
2000
那儿就是我们现在所在的城市蒙特雷--希望我说对了。
01:35
You can see that Japan日本 is busy at night,
25
70000
3000
你们可以看到夜间的日本很忙,
01:38
right there.
26
73000
2000
就是那儿。
01:40
We have Tokyo东京 coming未来 in in Japanese日本.
27
75000
3000
我们将东京用日文标出。
01:43
There's a lot of activity活动 in China中国.
28
78000
2000
中国有很多活动。
01:45
There's a lot of activity活动 in India印度.
29
80000
3000
印度有很多活动。
01:48
There's some in the Middle中间 East, the little pockets口袋.
30
83000
4000
中东有一些活动,就是那些有很细光束的地方。
01:52
And Europe欧洲, which哪一个 is right now in the middle中间 of the day,
31
87000
3000
那么,欧洲现在正值中午,
01:55
is going really strong强大 with a whole整个 wide variety品种 of languages语言.
32
90000
4000
所以流量非常大,涵盖了大量不同的语言。
02:06
Now you can also see, if I turn this around here --
33
101000
6000
现在,你们也可以看出来,如果我把它转到这儿--
02:14
hopefully希望 I won't惯于 shake the world世界 too much.
34
109000
3000
希望我不会把世界晃动地太厉害。
02:17
But you can also see, there are places地方 where there's not so much.
35
112000
3000
不过你们也可以看出来:还有些地方活动并不那么多。
02:20
Australia澳大利亚, because there just aren't very many许多 people there.
36
115000
3000
如澳大利亚,因为那儿恰好没有那么多人。
02:23
And this is something that we should really work on,
37
118000
3000
而这里则是我们应该好好努力的地方,
02:26
which哪一个 is Africa非洲, which哪一个 is just a few少数 trickles涓涓细流,
38
121000
4000
那就是非洲,这儿只有几条特别细的光束。
02:30
basically基本上 in South Africa非洲 and a few少数 other urban城市的 cities城市.
39
125000
3000
基本上都在南非和几个其它的城市。
02:33
But basically基本上, what we've我们已经 noticed注意到 is these queries查询,
40
128000
4000
但是从根本上来说,我们所注意的是这些查询,
02:37
which哪一个 come in at thousands数千 per second第二,
41
132000
2000
这些查询每秒有成千上万条,
02:39
are available可得到 everywhere到处 there is power功率.
42
134000
3000
只要有电源的地方,这些查询就会出现。
02:42
And pretty漂亮 much everywhere到处 there is power功率, there is the Internet互联网.
43
137000
3000
另外,差不多每一处只要有电源的地方就会有互联网。
02:46
And even in Antarctica南极洲 -- well, at least最小 this time of year --
44
141000
5000
甚至是在南极洲—当然,至少是每年的这个时候--
02:51
we from time to time will see a query询问 rising升起 up.
45
146000
2000
我们不时地可以看到一条查询出现。
02:53
And if we had it plotted绘制 correctly正确地,
46
148000
2000
而且,如果我们的图绘制准确的话,
02:55
I think the International国际 Space空间 Station would have it, too.
47
150000
3000
我认为国际空间站也会收到这样的查询。
03:06
So this is
48
161000
2000
因此,这就是
03:09
some of the challenge挑战 that we have here,
49
164000
4000
我们所面临的一些挑战,
03:13
is you can see that it's actually其实 kind of hard to get the --
50
168000
4000
你们所看到的是,实际上看到这个地方有点困难--
03:22
there we go.
51
177000
2000
好了,就是这儿。
03:24
This is how we have to move移动 the bits around
52
179000
1000
这就是我们怎么移动这些小块,
03:25
to actually其实 get the people the answers答案 to their questions问题.
53
180000
2000
以确保大家得到他们所问问题的答案。
03:27
You can see that there's a lot of data数据 running赛跑 around.
54
182000
4000
你们可以看到有很多数据在运转。
03:31
It has to go all over the world世界: through通过 fibers纤维,
55
186000
3000
这些数据必须得通过光纤、
03:34
through通过 satellites卫星, through通过 all kinds of connections连接.
56
189000
2000
卫星以及各种各样的连接到达全球。
03:36
And it's pretty漂亮 tricky狡猾 for us to maintain保持 the latencies潜伏期
57
191000
5000
而对于我们来说, 这是非常棘手的事情:
03:41
as low as we try to. Hopefully希望 your experience经验 is good.
58
196000
4000
将周期维持在尽可能低的范围内。 希望你们的体验还算愉快。
03:45
But you can see also, once一旦 again -- so some places地方 are much more wired有线
59
200000
2000
可是,重申一下,你们也看得出:有一些地方要比其它地方铺设的线缆多得多,
03:47
than others其他, and you can see all the bandwidth带宽 across横过 the U.S.,
60
202000
4000
你们可以看到所有的宽带穿过美国
03:51
going up over to Asia亚洲, Europe欧洲 in the other direction方向, and so forth向前.
61
206000
5000
到达处在另外一端的亚洲、欧洲等等。
03:56
Now what I would like to do is just to show显示 you
62
211000
3000
现在我要做的是向你们展示一下
03:59
what one second第二 of this activity活动 would look like.
63
214000
4000
一秒钟内这种活动是什么样的。
04:03
And if we can switch开关 to slides幻灯片 --
64
218000
3000
要是我们可以切换一下幻灯片的话
04:09
all right, here we go.
65
224000
2000
好的,就是这儿。
04:11
So this is slowed放缓 down.
66
226000
3000
那么,这是被放慢的样子。
04:17
This is what one second第二 looks容貌 like.
67
232000
3000
这就是一秒钟内所看到的样子。
04:20
And this is what we spend a lot of our time doing,
68
235000
2000
而这正是我们花了很多时间做的事情,
04:22
is just making制造 sure that we can keep up
69
237000
2000
只想确保我们能够
04:24
with this kind of traffic交通 load加载.
70
239000
2000
跟得上这种流量负载。
04:30
Now, each one of those queries查询
71
245000
2000
现在,这些查询中的每一个问题
04:32
has an interesting有趣 life and tale故事 of its own拥有.
72
247000
2000
都有了有趣的生命和自己的故事。
04:34
I mean, it could be somebody's某人的 health健康,
73
249000
2000
我的意思是说:它可能是某个人的健康,
04:36
it could be somebody's某人的 career事业, something important重要 to them.
74
251000
3000
可能是某个人的事业,对于他们来说都是很重要的事情。
04:39
And it could potentially可能 be something
75
254000
4000
也很可能是诸如
04:43
as important重要 as tomato番茄 sauce,
76
258000
5000
像番茄沙司一样重要的事情,
04:48
or in this case案件, ketchup番茄酱.
77
263000
3000
或是像这个叫“番茄酱“的例子。
04:51
So this is a query询问 that we had --
78
266000
2000
那么这是我们收到的一条查询--
04:54
I guess猜测 it's a popular流行 band that was more popular流行 in some parts部分 of the world世界 than others其他.
79
269000
3000
我猜:这是一个很流行的乐队,这个乐队在世界上的一些地方比其他的地方更受欢迎。
04:57
You can see that it got started开始 right here.
80
272000
3000
你们可以看到:它是从这儿开始的。
05:00
In the U.S. and Spain西班牙, it was popular流行 at the same相同 time.
81
275000
3000
在美国和西班牙同时开始流行。
05:03
But it didn't have quite相当 the same相同 pickup捡起 in the U.S.
82
278000
2000
但是在美国的受关注度却没有
05:05
as it did in Spain西班牙.
83
280000
2000
像在西班牙的那么多。
05:07
And then from Spain西班牙, it went to Italy意大利,
84
282000
2000
然后,从西班牙到了意大利,
05:09
and then Germany德国 got excited兴奋, and maybe right now the U.K. is enjoying享受 it.
85
284000
4000
再后来是德国,德国很兴奋, 或许现在英国正在欣赏这支乐队。
05:13
And so I guess猜测 the U.S. finally最后,
86
288000
2000
那么我想美国
05:15
finally最后 started开始 to like it, too.
87
290000
3000
最终也开始喜欢这支乐队了。
05:18
And I just wanted to play it for you.
88
293000
3000
我只是给大家演示一下。
05:26
Anyway无论如何, you can all enjoy请享用 it for yourselves你自己 --
89
301000
2000
不管怎样,你们大家可以自己去欣赏一下--
05:28
hopefully希望 that search搜索 will work.
90
303000
3000
希望那条搜索没问题。
05:31
As a part部分 of --
91
306000
4000
其中一部分--
05:35
you know, part部分 of what we want to do to grow增长 our company公司
92
310000
2000
你们知道,作为壮大我们公司想要做的事情的一部分,
05:37
is to have more searches搜索.
93
312000
2000
那就是要有更多的搜索。
05:39
And what that means手段 is we want to have
94
314000
2000
也就是说我们想拥有
05:41
more people who are healthy健康 and educated博学.
95
316000
5000
更多身体健康和受过教育的人。
05:46
More animals动物, if they start开始 doing searches搜索 as well.
96
321000
4000
或是更多的动物,如果他们也开始进行搜索的话。
05:50
But partly部分地, we want to make the world世界 a better place地点,
97
325000
5000
但是部分原因是:我们想要把这个世界变成一个更加美好的地方,
05:55
and so one thing that we're embarking着手 upon is the Google谷歌 Foundation基础,
98
330000
5000
因此我们正在着手做的一件事就是Google基金会,
06:00
and we're in the process处理 of setting设置 that up.
99
335000
2000
现在我们正处于筹建当中。
06:02
We also have a program程序 already已经 called Google谷歌 Grants资助
100
337000
3000
同时,我们还有一个项目叫做Google Grants(面向公益组织的免费广告服务),
06:05
that now serves供应 over 150 different不同 charities慈善机构 around the world世界,
101
340000
3000
现在这个项目为全球超过150家不同的慈善机构服务,
06:08
and these are some of the charities慈善机构 that are on there.
102
343000
2000
这些是其中的一些慈善机构。
06:10
And it's something I'm very excited兴奋 to be a part部分 of.
103
345000
5000
我非常激动自己能够是其中的一部分。
06:15
In fact事实, many许多 of the organizations组织 that are here --
104
350000
2000
事实上, 这里的很多组织---
06:17
the Acumen敏锐 Fund基金, I think ApproTECApproTEC we have running赛跑, I'm not sure if that one's那些 up yet然而 --
105
352000
4000
如Acumen基金(睿智基金),我想我们正在运作的ApproTEC也进展得很好,不知道现在网上能否看到
06:23
and many许多 of the people who have presented呈现 here are running赛跑 through通过 Google谷歌 Grants资助.
106
358000
3000
而且,许多在座的人也正在使用Google Grants。
06:26
They run Google谷歌 ads广告, and we just give them the ad广告 credit信用
107
361000
3000
他们使用Google的广告服务,而我们则给他们广告积分,
06:29
so they can let organizations组织 know.
108
364000
4000
这样他们可以向一些组织宣传自己。
06:33
One of the earlier results结果 that we got --
109
368000
2000
我们最早的成果之一就是:
06:35
we have a Singaporean新加坡 businessman商人 who is now sponsoring赞助 a village
110
370000
3000
我们有一位新加坡的商人现在
06:38
of 25 Vietnamese越南 girls女孩 for their education教育,
111
373000
4000
正赞助一个越南村子里25个女孩的教育。
06:42
and that was one of the earliest最早 results结果. And as I said, now there have been
112
377000
3000
那是最早的成果之一。正如我所说的那样,
06:45
many许多, many许多 stories故事 that have come in,
113
380000
2000
现在有许许多多的故事涌现,
06:47
because we do have hundreds数以百计 of charities慈善机构 in there,
114
382000
2000
因为在那儿我们有成百上千个慈善机构在行动,
06:49
and the Google谷歌 Foundation基础 will be an even broader更广泛 endeavor努力.
115
384000
4000
而Google基金会将会更加竭诚努力。
06:54
Now does anybody任何人 know who this is?
116
389000
2000
现在,谁知道这是什么?
07:00
A-haA-HA!
117
395000
1000
啊哈!
07:01
Audience听众: OrkutOrkut的.
118
396000
1000
观众:是Orkut。
07:02
SBSB: Yes! Somebody got it.
119
397000
2000
SB: 对! 有人已经知道了。
07:04
This is OrkutOrkut的. Is anybody任何人 here on OrkutOrkut的?
120
399000
3000
是Orkut。有人用过Orkut吗?
07:07
Do we have any?
121
402000
2000
有没有人用过?
07:09
Okay, not very many许多 people know about it.
122
404000
1000
好了,没有很多人知道Orkut。
07:10
I'll explain说明 it in a second第二.
123
405000
2000
我马上会解释一下。
07:12
This is one of our engineers工程师.
124
407000
2000
他是我们的一个工程师。
07:14
We find that they work better when they're submerged and covered覆盖 with leaves树叶.
125
409000
4000
我们发现当他们藏身在树叶下面的时候,他们的工作表现更好。
07:19
That's how we churn搅动 those products制品 out.
126
414000
3000
这也是我们如何推出产品的方式。
07:22
OrkutOrkut的 had a vision视力 to create创建 a social社会 network网络.
127
417000
5000
Orkut有一个很好的主意,他要创建一个社交网络。
07:27
I know all of you are thinking思维, "Yet然而 another另一个 social社会 network网络."
128
422000
2000
我知道所有的人都在想:“又一个社交网络。”
07:29
But it was a dream梦想 of his, and we, basically基本上,
129
424000
3000
但,那是他的梦想,而我们基本上
07:32
when people really want to do something, well, we generally通常 let them.
130
427000
3000
通常就是让他们去做, 如果他们确实想做些事情的话。
07:35
So this is what he built内置.
131
430000
3000
而这个就是他所创建的。
07:38
We just released发布 it in a test测试 phase last month,
132
433000
4000
上个月我们刚发布了测试版,
07:42
and it's been taking服用 off.
133
437000
2000
这个社交网站一直很受欢迎。
07:44
This is our VPVP of Engineering工程.
134
439000
2000
这是我们工程部的副总裁。
07:46
You can see the red hair头发, and I don't know if you can see the nose鼻子 ring there.
135
441000
5000
你们能看到他红色的头发,不过我不知道你们能否看到他的鼻钉。
07:51
And these are all of his friends朋友.
136
446000
3000
这些人都是他的朋友。
07:54
So this is how -- we just deployed部署 it --
137
449000
7000
这是刚刚才开始进行的,
08:01
we just decided决定 that people would send发送 each other invitations邀请函 to get into the service服务,
138
456000
3000
这是我们刚刚决定的:人们通过相互发出邀请来使用这个服务,
08:04
and so we just had the people in our company公司 initially原来 send发送 them out.
139
459000
5000
我们让公司的人先发出邀请。
08:09
And now we've我们已经 grown长大的 to over 100,000 members会员.
140
464000
4000
现在我们已经有超过10万名会员。
08:13
And they spread传播, actually其实, very quickly很快, even outside the U.S.
141
468000
3000
实际上会员的范围扩展地非常迅速,甚至在美国之外的地方。
08:16
You can see, even though虽然 the U.S. is still the majority多数 here --
142
471000
3000
大家可以看出来,即使美国依然占大多数,
08:19
though虽然, by the way, search-wise搜索明智, it's only about 30 percent百分 of our traffic交通 --
143
474000
4000
顺便说一下,如果是跟搜索有关的话,美国只占我们总流量的百分之三十。
08:23
but it's already已经 going to Japan日本, and the U.K., and Europe欧洲,
144
478000
3000
但是,它已经扩展到了日本、英国和欧洲
08:26
and all the rest休息 of the countries国家.
145
481000
2000
以及其他各国。
08:28
So it's a fun开玩笑 little project项目.
146
483000
2000
所以,这是一个非常有意思的小项目。
08:30
There are a variety品种 of demographics人口统计学. I won't惯于 bore you with these.
147
485000
3000
这里有各种不同的统计数据。我不会让你们看这些无聊的数据的。
08:33
But it's just the kind of thing that we just try out for fun开玩笑
148
488000
3000
但,这只是我们为了有趣而尝试的东西,
08:36
and see where it goes.
149
491000
2000
还要看看进展如何。
08:38
And --
150
493000
2000
那么,
08:40
well, I'll leave离开 you in suspense悬念.
151
495000
2000
好了,我还得给你留一点悬念。
08:42
Larry拉里, you can explain说明 this one.
152
497000
2000
Larry, 你可以解释一下这个。
08:44
Larry拉里 Page: Thank you, Sergey谢尔盖.
153
499000
3000
Larry Page: 谢谢,Sergey。
08:47
So one of the things -- both Sergey谢尔盖 and I
154
502000
2000
有一件事—Sergey和我
08:49
went to a Montessori蒙特梭利 school学校,
155
504000
2000
都去过一所蒙特梭利学校,
08:51
and I think, for some reason原因,
156
506000
3000
所以我觉得由于某种原因
08:54
this has been incorporated合并 in Google谷歌.
157
509000
3000
这已经被纳入了Google。
08:57
And Sergey谢尔盖 mentioned提到 OrkutOrkut的, which哪一个 is something that,
158
512000
3000
刚才Sergey提到了Orkut,
09:00
you know, OrkutOrkut的 wanted to do in his time,
159
515000
3000
大家知道,这是Orkut本人在他私人时间想做的事情,
09:04
and we call this -- at Google谷歌, we've我们已经 embodied体现 this as "the 20 percent百分 time,"
160
519000
3000
而在Google,我们把它纳入进了Google的“百分之二十自由研究时间“,
09:07
and the idea理念 is, for 20 percent百分 of your time,
161
522000
3000
意思是说,如果你在Google工作,你有百分之二十的自由研究时间,
09:10
if you're working加工 at Google谷歌, you can do what you think is the best最好 thing to do.
162
525000
3000
可以做你自己认为最好的事情。
09:13
And many许多, many许多 things at Google谷歌 have come out of that,
163
528000
3000
而在Google有很多、很多的东西都诞生于这百分之二十的自由研究时间,
09:17
such这样 as OrkutOrkut的 and also Google谷歌 News新闻.
164
532000
3000
比如说:Orkut以及Google资讯。
09:20
And I think many许多 other things in the world世界 also have come out of this.
165
535000
4000
我认为世界上有很多其它的事物也同样来自这样的业余时间。
09:24
Mendel孟德尔, who was supposed应该 to be teaching教学 high-school中学 students学生们,
166
539000
3000
如: 奥地利遗传学家孟德尔, 本来他应该去教中学生,
09:27
actually其实, you know, discovered发现 the laws法律 of genetics遗传学 --
167
542000
3000
而大家知道,实际上他发现了遗传学法则。
09:30
as a hobby爱好, basically基本上.
168
545000
2000
事实上,那只是他的一个业余爱好而已。
09:32
So many许多, many许多 useful有用 things come out of this.
169
547000
4000
因此,有很多有用的东西都是在业余时间里创造出来的。
09:36
And News新闻, which哪一个 I just mentioned提到,
170
551000
2000
我刚才提到的Google资讯
09:39
was started开始 by a researcher研究员.
171
554000
3000
是由一个研究人员发起的。
09:42
And he just -- he -- after 9/11, he got really interested有兴趣 in the news新闻.
172
557000
3000
他是在9/11以后才对新闻真正开始感兴趣。
09:45
And he said, "Why don't I look at the news新闻 better?"
173
560000
5000
他说,“为什么我不能更好地看新闻呢?”
09:50
And so he started开始 clustering集群 it by category类别,
174
565000
3000
然后,他开始分类收集新闻,
09:53
and then he started开始 using运用 it, and then his friends朋友 started开始 using运用 it.
175
568000
3000
再开始使用这些新闻,而他的朋友们随后也开始使用这些新闻。
09:56
And then, besides除了 just looking cute可爱 on a baby's宝宝 bottom底部,
176
571000
5000
然后,我们现在除了只去看婴儿漂亮的屁股之外,
10:01
we made制作 it a GoogletteGooglette,
177
576000
2000
我们将它变成了Googlette (Google婴儿)
10:03
which哪一个 is basically基本上 a small project项目 at Google谷歌.
178
578000
3000
也就是说,在Google这基本上是一个非常小的项目。
10:06
So it'd它会 be like three people, or something like that,
179
581000
3000
所以,那就像是三个人或类似的情况,
10:09
and they would try to make a product产品.
180
584000
2000
他们试图开发一个产品。
10:11
And we wouldn't不会 really be sure if it's going to work or not.
181
586000
2000
我们不是很确定这是否可行。
10:13
And in News'新闻' case案件, you know, they had a couple一对 of people
182
588000
4000
而Google资讯这个案例,他们开始时有两三个人做了一阵子,
10:17
working加工 on it for a while, and then more and more people
183
592000
2000
然后越来越多的人
10:19
started开始 using运用 it, and then we put it out on the Internet互联网,
184
594000
2000
开始使用Google资讯, 后来我们就把它放到网上,
10:21
and more and more people started开始 using运用 it.
185
596000
2000
随后,有更多的人开始使用Google资讯。
10:23
And now it's a real真实, full-blown全面爆发 project项目 with more people on it.
186
598000
3000
现在, 这已经是一个真正全面开发的项目,很多人都在为此工作。
10:26
And this is how we keep our innovation革新 running赛跑.
187
601000
3000
这就是我们如何保持我们创新精神的方式。
10:29
I think usually平时, as companies公司 get bigger,
188
604000
3000
我认为,通常当公司日益壮大时,
10:32
they find it really hard to have small, innovative创新 projects项目.
189
607000
3000
他们发现开发小型、创新型产品真地非常困难。
10:35
And we had this problem问题, too, for a while, and we said,
190
610000
3000
而我们有一阵子也有同样的问题,我们说:
10:38
"Oh, we really need a new concept概念."
191
613000
2000
“嗨,我们确实需要一个新的概念。”
10:40
You know, the GooglettesGooglettes -- that's a small project项目 that we're not quite相当 sure if it's going to work or not,
192
615000
4000
大家知道Googlettes---也就是一个我们目前不能确定是否可行的小项目。
10:44
but we hope希望 it will, and if we do enough足够 of them,
193
619000
3000
但是,我们希望它会成功, 如果我们有足够多的小项目,
10:47
some of them will really work and turn out, such这样 as News新闻.
194
622000
4000
其中的一些就一定会奏效,可以成功,就像Google资讯一样。
10:51
But then we had a problem问题 because then we had over 100 projects项目.
195
626000
4000
可是后来我们有了一个问题,因为那时我们有超过100个项目。
10:55
And I don't know about all of you,
196
630000
2000
我不知道你们大家的情况如何,
10:57
but I have trouble麻烦 keeping保持 100 things in my head at once一旦.
197
632000
3000
要是让我脑袋里同时装着100件事情则不是一件容易的事情。
11:00
And we found发现 that if we just wrote all of them down
198
635000
4000
我们发现如果我们把它们都写下来 ,
11:04
and ordered有序 them -- and these are kind of made制作 up.
199
639000
3000
然后排序—这些是虚构的。
11:07
Don't really pay工资 attention注意 to them.
200
642000
2000
不用特别在意。
11:09
For example, the "Buy购买 Iceland冰岛" was from a media媒体 article文章.
201
644000
3000
比如,“购买冰岛”是来自一篇媒体的文章。
11:12
We would never do such这样 a crazy thing, but --
202
647000
2000
我们永远不会做如此疯狂的事情。但是
11:17
in any case案件, we found发现 if we just basically基本上 wrote them all down and ordered有序 them,
203
652000
4000
无论如何,我们发现如果我只是简单地把它们都写下来,按顺序排好,
11:21
that most people would actually其实 agree同意 what the ordering排序 should be.
204
656000
4000
那么大多数人实际上都会同意这个排序。
11:25
And this was kind of a surprise to me, but
205
660000
2000
这对我来说有点意外,不过
11:27
we found发现 that as long as you keep the 100 things in your head,
206
662000
3000
我们发现只要你们在大脑中有100件事,
11:30
which哪一个 you did by writing写作 them down,
207
665000
2000
而你们的确也将他们写了下来,
11:32
that you could do a pretty漂亮 good job工作 deciding决定 what to do
208
667000
2000
在决定做什么和如何配置资源时,
11:34
and where to put your resources资源.
209
669000
3000
你就会做得非常好。
11:37
And so that's basically基本上 what we've我们已经 doneDONE
210
672000
2000
因此,这基本上就是几年前当我们公司创立时,我们所做的事情。
11:39
since以来 we instituted制定 that a few少数 years年份 ago, and I think it has really allowed允许 us to be innovative创新
211
674000
4000
我认为这种方式真正让我们敢于创新,
11:43
and still stay reasonably合理 well-organized四平八稳.
212
678000
3000
而且直到现在我们依然保持合理、良好的组织秩序。
11:46
The other thing we discovered发现 is that people like to work on things that are important重要,
213
681000
3000
我们发现的另外一件事就是:大家喜欢做重要的事情,
11:49
and so naturally自然,
214
684000
2000
因此很自然,
11:51
people sort分类 of migrate迁移 to the things that are high priorities优先.
215
686000
6000
大家会差不多会优先处理当务之急的事情。
11:57
I just wanted to highlight突出 a couple一对 of things
216
692000
2000
我只想强调两三件新的事情,
11:59
that are new, or you might威力 not know about.
217
694000
3000
或者是大家可能不了解的事情。
12:02
And the top最佳 thing, actually其实, is the Deskbar桌面工具栏.
218
697000
3000
第一个就是Google桌面搜索。
12:05
So this is a new -- how many许多 of you use the Google谷歌 Toolbar工具栏?
219
700000
3000
这是新事物—你们有多少人使用Google工具栏?
12:08
Raise提高 your hands.
220
703000
2000
请举手。
12:10
How many许多 of you use the Deskbar桌面工具栏?
221
705000
3000
有多少人用Google桌面搜索?
12:13
All right, see? You guys should try it out.
222
708000
2000
好了,看见了吧?你们应该去试用一下。
12:15
But if you go to our site现场 and search搜索
223
710000
2000
但是如果你们去我们的网站,
12:17
for "Deskbar桌面工具栏," you'll你会 get this.
224
712000
2000
搜索“桌面栏”,你就会看到这个。
12:19
And the idea理念 is, instead代替 of a toolbar工具栏, it's just present当下 all the time
225
714000
2000
这个创意就是, 与工具栏不同,
12:21
on your screen屏幕 on the bottom底部,
226
716000
2000
桌面搜索会始终在你桌面的下端,
12:23
and you can do searches搜索 really easily容易.
227
718000
3000
你可以很容易地进行搜索。
12:26
And it's sort分类 of like a better version of the toolbar工具栏.
228
721000
2000
它有些像是改进版的工具栏。
12:28
Thank you, Sergey谢尔盖.
229
723000
2000
谢谢,Sergey。
12:34
This is another另一个 example of a project项目 that somebody at Google谷歌
230
729000
2000
这是另外一个例子。
12:36
was really passionate多情 about, and they just, they got going,
231
731000
3000
Google有个家伙对这个项目特别热衷,他们刚刚开始进行开发,
12:39
and it's really, really a great product产品, and really taking服用 off.
232
734000
3000
但是,这是一个非常非常了不起的项目,非常走红。
12:42
Google谷歌 Answers答案 is something we started开始, which哪一个 is really cool,
233
737000
4000
Google Answers (收费问答服务)是我们刚开始的一个项目,这个项目非常酷,
12:46
which哪一个 lets让我们 you -- for five to 100 dollars美元,
234
741000
3000
可以让你花五到一百美元,
12:49
you can type类型 a question in,
235
744000
2000
输入一个问题,
12:51
and then there's a pool of researchers研究人员
236
746000
2000
然后有一大群研究人员
12:53
that go out and research研究 it for you, and it's guaranteed保证 and all that,
237
748000
4000
奔波为你做研究,而且这是有保证的,
12:57
and you can get actually其实 very good answers答案 to things
238
752000
2000
你能够得到非常好的答案
12:59
without spending开支 all that time yourself你自己.
239
754000
2000
而却不要亲自花时间做这些事情。
13:01
FroogleFroogle上 lets让我们 you search搜索 shopping购物 information信息,
240
756000
3000
Froogle (Google购物搜索) 让你搜索购物信息,
13:04
and Blogger博客 lets让我们 you publish发布 things.
241
759000
2000
Blooger让你可以出版发行。
13:06
But all of these -- well, these were all sort分类 of innovative创新 things that we did that --
242
761000
4000
但是所有这些产品—当然,它们都是我们开发的各种创新产品。
13:10
you know, we try many许多, many许多 different不同 things
243
765000
3000
大家知道,在我们公司我们尝试许许多多不同的事物。
13:13
in our company公司.
244
768000
1000
在我们公司。
13:14
We also like to innovate创新 in our physical物理 space空间,
245
769000
2000
我们也喜欢革新我们的物理空间。
13:16
and we noticed注意到 in meetings会议, you know, you have to wait a long time
246
771000
3000
我们注意到:在开会时,你必须得等很长时间
13:19
for projectors投影机 to turn on and off,
247
774000
3000
来开、关投影仪,
13:22
and they're noisy嘈杂, so people shut关闭 them off.
248
777000
2000
而且它们的噪音很大,所以大家要把它们关掉。
13:24
And we didn't like that, so we actually其实,
249
779000
2000
我们不喜欢那样,实际上
13:26
in maybe a couple一对 of weeks, we built内置 these little enclosures机箱
250
781000
5000
我们用了两三周的时间制作了这些投影仪的小附件,
13:31
that enclosed封闭 the projectors投影机, and so we can leave离开 them on all the time
251
786000
2000
那么现在我们可以一直让投影仪开着,
13:33
and they're completely全然 silent无声.
252
788000
3000
而它们完全没有噪音。
13:36
And as a result结果, we were able能够 to build建立 some software软件
253
791000
2000
因此,我们也得以开发某个软件
13:38
that also lets让我们 us manage管理 a meeting会议,
254
793000
2000
可以进行会议管理,
13:40
so when you walk步行 into a meeting会议 room房间 now,
255
795000
2000
所以现在当你走进会议室时,
13:42
it lists名单 all the meetings会议 that are happening事件,
256
797000
2000
会议软件会将所有进行中的会议列出,
13:44
you can very easily容易 take notes笔记, and they just get emailed电子邮件 automatically自动
257
799000
2000
你可以很轻松地做笔记,而且它们还可以自动发邮件
13:46
to all the people that were present当下 in the meeting会议.
258
801000
3000
给所有出席会议的人。
13:49
And as we become成为 more of a global全球 company公司,
259
804000
3000
随着我们日益成为一个更加全球化的公司,
13:52
we find these things really affect影响 us --
260
807000
2000
我们发现这些事情确实在影响着我们。
13:54
you know, can we work effectively有效 with people who aren't in the room房间?
261
809000
3000
我们可以跟不在这个房间里的人一起有效地工作吗?
13:57
And things like that. And simple简单 things like this can really make a big difference区别.
262
812000
3000
诸如此类。类似的小事情却可以让结果大不相同。
14:01
We also have a lot of engineers工程师 in those meetings会议,
263
816000
5000
在参加会议的人中也有很多是我们的工程师,
14:06
and they don't always do their laundry洗衣店 as much as they should.
264
821000
4000
虽然他们应该尽量勤洗衣服, 但他们却总是做不到。
14:13
And so we found发现 it was pretty漂亮 helpful有帮助
265
828000
2000
所以我们发现提供洗衣机非常有帮助,
14:15
to have laundry洗衣店 machines, for our younger更年轻 employees雇员 especially特别, and ...
266
830000
4000
尤其是对我们比较年轻的员工而言。
14:22
we also allow允许 dogs小狗 and things like that,
267
837000
3000
另外,我们也允许员工带着狗等等来上班。
14:25
and we've我们已经 had, I think, a really fun开玩笑 culture文化 at our company公司,
268
840000
3000
我认为我们公司已经形成了真正有趣的公司文化,
14:28
which哪一个 helps帮助 people work and enjoy请享用 what they're doing.
269
843000
3000
这有助于大家工作和享受他们正在从事的事情。
14:31
This is actually其实 our "cult礼拜 picture图片."
270
846000
2000
这实际上是我们一张很“时尚的照片。”
14:33
I just wanted to show显示 quickly很快.
271
848000
2000
我只想很快地让大家看一下。
14:38
We had this on our website网站 for a while,
272
853000
2000
这张照片在我们的网站上放了一阵子,
14:40
but we found发现 that after we put it on our website网站,
273
855000
3000
但是却发现自从我们把照片放到网站上,
14:43
we didn't get any job工作 applications应用 anymore.
274
858000
3000
就再也没有人来申请工作了。
14:48
But anyway无论如何, every一切 year we've我们已经 taken采取
275
863000
2000
但是无论如何,每年我们都会
14:50
the whole整个 company公司 on a ski滑雪 trip.
276
865000
2000
组织全公司的人去滑雪。
14:52
A lot of work happens发生 in companies公司 from people knowing会心 each other, and informally非正式地.
277
867000
4000
许多公司的大量工作都是来自于大家非正式的接触和交流。
14:56
And I think we've我们已经 doneDONE a good job工作 encouraging鼓舞人心的 that.
278
871000
3000
我觉得我们已经做了一项很好的工作,我们鼓励这么做。
15:00
It makes品牌 it a really fun开玩笑 place地点 to work.
279
875000
2000
这让公司成为一个非常有意思的工作场所。
15:02
Along沿 with our logos徽标, too, which哪一个 I think really embody体现
280
877000
3000
那么我们的公司标志也是如此。
15:05
our culture文化 when we change更改 things.
281
880000
3000
当我们不断改变公司的标志时,我觉得这真正体现了我们的文化。
15:08
In the early days, we were actually其实 advised建议
282
883000
1000
最初的时候,有人实际上建议
15:09
we should never change更改 our logo商标 because
283
884000
3000
我们应该永远不要改变我们的标志,
15:13
we should establish建立 our brand, you know,
284
888000
2000
因为我们应该创立自己的品牌,
15:15
because, you know, you'd never want to change更改 your logo商标.
285
890000
2000
因为通常大家永远都不想要改变自己的标志。
15:17
You want it to be consistent一贯.
286
892000
2000
你们希望它是始终如一的。
15:19
And we said, "Well, that doesn't sound声音 so much fun开玩笑.
287
894000
2000
而我们则说,“哎呀,那听上去很没意思。
15:21
Why don't we try changing改变 it every一切 day?"
288
896000
2000
我们为什么不每天都变一下呢? ”
15:26
One of the things that really excites的激励 me about what we're doing now
289
901000
3000
有一件真正让我为我们目前所做的事情感到激动的事就是:
15:29
is we have this thing called AdSenseAdSense的,
290
904000
2000
我们有这个名叫AdSense的产品,
15:31
and this is a little bit foreshadowing铺垫 --
291
906000
4000
这是一点铺垫--
15:35
this is from before Dean院长 dropped下降 out.
292
910000
3000
这是从Howard Dean退出总统竞选以前开始的。
15:38
But the idea理念 is, like, on a newspaper报纸, for example,
293
913000
2000
这个主意就像是,比如说,在报纸上,
15:40
we show显示 you relevant相应 ads广告.
294
915000
2000
我们给你展示相关的广告。
15:42
And this is hard to read, but this says "Battle战斗 for New Hampshire汉普郡:
295
917000
2000
这读起来很困难,不过它是关于Howard Dean的文章,说的是:“新罕布什尔州之战:
15:44
Howard霍华德 Dean院长 for President主席" -- articles用品 on Howard霍华德 Dean院长.
296
919000
4000
Howard Dean竞选总统”。
15:48
And these ads广告 are generated产生 automatically自动 --
297
923000
2000
这些广告都是自动生成的
15:51
like in this case案件, on the Washington华盛顿 Post岗位 --
298
926000
1000
比如这个华盛顿邮报的例子,
15:52
from the content内容 on the site现场.
299
927000
2000
它是从网站的内容自动生成的。
15:54
And so we use our over 150,000 advertisers广告商
300
929000
4000
那么我们利用我们超过15万的广告客户
15:58
and millions百万 of advertisements广告, so we pick the one
301
933000
2000
和几百万的广告, 我们选出一条
16:00
that's most relevant相应 to what you're actually其实 looking at,
302
935000
2000
与你正在看的内容最相关的广告,
16:02
much as we do on search搜索.
303
937000
2000
我们尽可能多做搜索。
16:04
So the idea理念 is we can make advertising广告 useful有用,
304
939000
3000
所以这个主意就是说我们可以让广告有用处,
16:07
not just annoying恼人的, right?
305
942000
2000
而不只是惹人厌烦,对吗?
16:09
And the nice不错 thing about this,
306
944000
2000
关于AdSense好的方面是:
16:11
we have a self-serve自助 program程序,
307
946000
2000
我们有一个自助项目,
16:13
and many许多 thousands数千 of websites网站 have signed up,
308
948000
3000
成千上万的网站已经注册,
16:16
and this let's them really make money. And I --
309
951000
2000
而这可以让他们赚钱。
16:18
you know, there's a number of people I met会见 --
310
953000
2000
你知道,我遇到过很多人,
16:20
I met会见 this guy who runs运行 a conservation保护 site现场 at a party派对,
311
955000
3000
在一个聚会上我遇到了这位运营保护网站的家伙,
16:23
and he said, "You know, I wasn't making制造 any money.
312
958000
2000
他说:“你知道,我开始时不赚钱。
16:25
I just put this thing on my site现场 and I'm making制造 10,000 dollars美元 a month.
313
960000
4000
我只是将AdSense放在我的网站上,现在我一个月可以赚一万块美元。
16:29
And, you know, thank you.
314
964000
2000
谢谢你。
16:31
I don't have to do my other job工作 now."
315
966000
2000
我现在不需要做别的工作了。”
16:33
And I think this is really important重要 for us, because it makes品牌 the Internet互联网 work better.
316
968000
3000
而我觉得这对我们来说非常重要,因为这让互联网变得更好。
16:36
It makes品牌 content内容 get better, it makes品牌 searching搜索 work better,
317
971000
3000
它让网络内容变得更好,让搜索变得更好,
16:39
when people can really make their livelihood生计
318
974000
2000
人们能够谋生,
16:41
from producing生产 great content内容.
319
976000
3000
要是他们可以制作好的网站内容。
16:46
So this session会议 is supposed应该 to be about the future未来,
320
981000
3000
那么这一部分是关于将来的,
16:49
so I'd thought I'd talk at least最小 briefly简要地 about it.
321
984000
3000
所以我认为我至少要简单地谈一谈。
16:52
And the idea理念 behind背后 this is to do the perfect完善 job工作 doing search搜索,
322
987000
3000
在此背后的主意是:进行完美搜索,
16:55
you really have to be smart聪明.
323
990000
2000
你必须得很聪明。
16:57
Because you can type类型, you know, any kind of thing into Google谷歌,
324
992000
3000
因为,你们可以在Google上键入任何事情,
17:00
and you expect期望 an answer回答 back, right?
325
995000
3000
而你期待有回复的答案,对吗?
17:03
But finding发现 things is tricky狡猾, and so you really want intelligence情报.
326
998000
4000
但是,搜索是很棘手的事,所以你非常想聪明些。
17:07
And in fact事实, the ultimate最终 search搜索 engine发动机 would be smart聪明.
327
1002000
3000
实际上, 最终的搜索引擎会很聪明。
17:10
It would be artificial人造 intelligence情报.
328
1005000
2000
以后的搜索引擎会是人工智能型。
17:12
And so that's something we work on,
329
1007000
2000
我们正在为此而努力,
17:14
and we even have some people who are excited兴奋 enough足够
330
1009000
2000
我们已经有一些对此极其兴奋
17:16
and crazy enough足够 to work on it now,
331
1011000
2000
和狂热的人正在为此努力,
17:18
and that's really their goal目标.
332
1013000
2000
那就是他们的目标。
17:20
So we always hope希望 that Google谷歌 will be smart聪明,
333
1015000
2000
所以,我们总是希望Google会很聪明,
17:22
but we're always surprised诧异 when other people think that it is.
334
1017000
3000
但是当其他人认为Google的确很聪明时, 我们又总是感到很惊讶。
17:25
And so I just wanted to give a funny滑稽 example of this.
335
1020000
3000
我只想给大家举一个非常可笑的例子。
17:28
This is a blog博客 from Iraq伊拉克,
336
1023000
2000
这是一个伊拉克的博客,
17:30
and it's not really what
337
1025000
2000
这个博客并不是
17:32
I'm going to talk about, but I just wanted to show显示 you an example.
338
1027000
2000
我要讲的内容, 但是我只想给大家看一个例子。
17:34
Maybe, Sergey谢尔盖, you can highlight突出 this.
339
1029000
2000
Sergey,或许你可以突出显示一下。
17:36
So we decided决定 --
340
1031000
2000
那么,我们决定了
17:42
actually其实, the highlight's强调 right there. Oh, thank you.
341
1037000
3000
就是这的地方。 好的,谢谢你。
17:47
So, "related有关 searches搜索," right there. You can't see it that well,
342
1042000
5000
那么, 这就是“相关搜索”,就是这儿。 你们可能看得不太清楚,
17:52
but we decided决定 we should put in this feature特征
343
1047000
2000
但是我们决定要把这个功能
17:54
into our AdSenseAdSense的 ads广告, called "related有关 searches搜索."
344
1049000
3000
放进我们的AdSense广告中去,叫做“相关搜索.”
17:57
And so we'd星期三 say, you know, "Did you mean 'search'搜索 for'对于'" -- what is this,
345
1052000
3000
那么我们会说,“你是要‘搜索‘?
18:00
in this case案件, "Saddam萨达姆 Hussein侯赛因," because this blog博客 is about Iraq伊拉克 --
346
1055000
3000
以此为例—“你是要搜索“萨达姆•侯赛因‘ 吗?因为这个博客是关于伊拉克的。
18:03
and you know, in addition加成 to the ads广告,
347
1058000
2000
除了广告之外,
18:05
and we thought this would be a great idea理念.
348
1060000
3000
我们觉得这会是个了不起的想法。
18:08
And so there is this blog博客
349
1063000
2000
这是一个博客,
18:10
of a young年轻 person who was kind of depressed郁闷, and he said,
350
1065000
5000
博主是一个有点忧郁的年轻人,他写道,
18:15
"You know, I'm sleeping睡眠 a lot."
351
1070000
2000
“我睡得很多。“
18:17
He was just kind of writing写作 about his life.
352
1072000
2000
他只是在写关于自己的生活。
18:19
And our algorithms算法 -- not a person, of course课程,
353
1074000
3000
而我们的运算器—当然不是人算的,
18:22
but our algorithms算法, our computers电脑 --
354
1077000
2000
是我们的运算器,我们的电脑
18:24
read his blog博客 and decided决定 that
355
1079000
2000
在读他的博客,然后决定
18:26
the related有关 search搜索 was, "I am bored无聊."
356
1081000
2000
相关搜索是,“我很无聊。”
18:28
And he read this, and he thought a person had decided决定
357
1083000
3000
他读了以后认为是一个人认为
18:31
that he was boring无聊,
358
1086000
2000
他令人厌烦,
18:33
and it was very unfortunate不幸的,
359
1088000
3000
这非常不幸,
18:36
and he said, "You know, what are these, you know, bastards混蛋 at Google谷歌 doing?
360
1091000
4000
他又写,“这些Google的王八蛋在做什么?
18:40
Why don't they like my blog博客?"
361
1095000
2000
他们为什么不喜欢我的博客?”
18:42
And so then we read his blog博客, which哪一个 was getting得到 -- you know,
362
1097000
2000
然后,我们读了他的博客,
18:45
sort分类 of going from bad to worse更差,
363
1100000
3000
而事情变得越来越糟,
18:48
and we said the related有关 search搜索 was, "Retards阻碍."
364
1103000
2000
我们认为相关搜索是,“弱智。”
18:53
And then, you know, he got even more mad,
365
1108000
2000
后来他更加生气,
18:55
and he wrote -- like, started开始 swearing宣誓就职 and so on.
366
1110000
2000
他写了像开始进行咒骂的话,等等。
18:57
And then we produced生成 "You suck吮吸."
367
1112000
3000
那么,我们又提出“你是个烂人。”
19:00
And finally最后, it ended结束 with "Kiss my ass屁股."
368
1115000
3000
最后,这个是以“滚开。”而结束。
19:05
And so basically基本上, he thought he was dealing交易 with something smart聪明,
369
1120000
2000
所以,从根本上来说,他认为他是在跟什么聪明的事物打交道,
19:07
and of course课程, you know,
370
1122000
2000
当然,
19:09
we just sort分类 of wrote this program程序 and we tried试着 it out,
371
1124000
2000
我们才刚刚开始写这个程序,我们尝试了一下,
19:11
and it didn't quite相当 work,
372
1126000
3000
结果不太理想,
19:14
and we don't have this feature特征 anymore.
373
1129000
2000
现在我们已经不用这个功能了。
19:18
So with that, maybe I can switch开关 back to the world世界.
374
1133000
3000
说完了这个,或许现在我可以回到这个世界了。
19:21
I wanted to end结束 just by saying that
375
1136000
2000
我想以此来结束:
19:23
there's a couple一对 things that really make me excited兴奋
376
1138000
2000
有一两件事是真正让我感到
19:25
to be involved参与 with Google谷歌,
377
1140000
3000
参与到Google中的兴奋与激动。
19:28
and one of those is that we're able能够 to make money
378
1143000
4000
其中之一就是我们能够大量通过广告赚钱,
19:32
largely大部分 through通过 advertising广告, and one of the benefits好处 that I didn't expect期望 from that
379
1147000
3000
而其中我没有料到的收益之一就是:
19:35
was that we're able能够 to serve服务 everyone大家 in the world世界
380
1150000
3000
我们能够为世界上的任何人服务,
19:38
without worrying令人担忧 about, you know, places地方 that don't have as much money.
381
1153000
5000
却不用担心那些没有太多钱的地方。
19:43
So we don't have to worry担心 about our products制品 being存在 sold出售,
382
1158000
3000
所以我们不必担心我们的产品被出卖,
19:46
for example, for less money in places地方 that are poor较差的,
383
1161000
3000
比如将我们的产品卖给那些贫穷的地方,
19:49
and then they get re-imported重新进口 into the U.S. --
384
1164000
2000
然后再被进口到美国
19:51
for example, with the drug药物 industry行业.
385
1166000
2000
比如:和药品业一起被再进口到美国。
19:53
And I think we're really lucky幸运 to have that kind of business商业 model模型
386
1168000
3000
我觉得能有这样一种商业模式,我们非常幸运,
19:56
because everyone大家 in the world世界 has access访问 to our search搜索,
387
1171000
3000
因为世界上每个人都可以使用我们的搜索。
19:59
and I think that's a tremendous巨大, tremendous巨大 benefit效益.
388
1174000
3000
我认为这是一个巨大、惊人的效益。
20:02
The other thing I wanted to mention提到 just briefly简要地
389
1177000
3000
另一件我要简单说一下的事就是:
20:05
is that we have a tremendous巨大 ability能力 and responsibility责任
390
1180000
6000
我们拥有非凡的能力和责任感
20:11
to provide提供 people the right information信息,
391
1186000
3000
向大家提供准确的信息,
20:14
and we view视图 ourselves我们自己 like a newspaper报纸 or a magazine杂志 --
392
1189000
2000
我们把自己视为是报纸或杂志
20:16
that we should provide提供 very objective目的 information信息.
393
1191000
3000
我们应该提供每一条客观的信息。
20:19
And so in our search搜索 results结果, we never accept接受 payment付款 for our search搜索 results结果.
394
1194000
3000
因此,在我们的搜索结果中, 我们从来不接受支付费用的搜索结果。
20:22
We accept接受 payment付款 for advertising广告,
395
1197000
3000
我们接受广告费用,
20:25
and we mark标记 it as such这样.
396
1200000
2000
我们就是这样营销的。
20:27
And that's unlike不像 many许多 of our competitors竞争对手.
397
1202000
2000
这不像我们的竞争对手。
20:29
And I think decisions决定 we're able能够 to make like that
398
1204000
3000
我认为我们能够做出这样的决定
20:32
have a tremendous巨大 impact碰撞 on the world世界,
399
1207000
2000
对整个世界产生了巨大的影响,
20:34
and it makes品牌 me really proud骄傲 to be involved参与 with Google谷歌.
400
1209000
2000
让我为自己是Google的一员而感到真正自豪。
20:36
So thank you.
401
1211000
2000
谢谢大家。
Translated by Yali Dai
Reviewed by Zachary Lin Zhao

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Sergey Brin - Computer scientist, entrepreneur and philanthropist
Sergey Brin is half of the team that founded Google.

Why you should listen

Sergey Brin and Larry Page met in grad school at Stanford in the mid-'90s, and in 1996 started working on a search technology based around a new idea: that relevant results come from context. Their technology analyzed the number of times a given website was linked to by other sites — assuming that the more links, the more relevant the site — and ranked sites accordingly. Despite being a late entrant to the search game, it now rules the web.

Brin and Page's innovation-friendly office culture has spun out lucrative new products including AdSense/AdWords, Google News, Google Maps, Google Earth, and Gmail, as well as the Android mobile operating system. Now, led by Brin, Google is pursuing problems beyond the page, like the driverless car and the digital eyewear known as Google Glass .

More profile about the speaker
Sergey Brin | Speaker | TED.com
Larry Page - CEO of Google
Larry Page is the CEO and cofounder of Google, making him one of the ruling minds of the web.

Why you should listen

Larry Page and Sergey Brin met in grad school at Stanford in the mid-'90s, and in 1996 started working on a search technology based on a new idea: that relevant results come from context. Their technology analyzed the number of times a given website was linked to by other sites — assuming that the more links, the more relevant the site — and ranked sites accordingly. In 1998, they opened Google in a garage-office in Menlo Park. In 1999 their software left beta and started its steady rise to web domination.

Beyond the company's ubiquitous search, including AdSense/AdWords, Google Maps, Google Earth and the mighty Gmail. In 2011, Page stepped back into his original role of chief executive officer. He now leads Google with high aims and big thinking, and finds time to devote to his projects like Google X, the idea lab for the out-there experiments that keep Google pushing the limits.

More profile about the speaker
Larry Page | Speaker | TED.com