ABOUT THE SPEAKERS
Sergey Brin - Computer scientist, entrepreneur and philanthropist
Sergey Brin is half of the team that founded Google.

Why you should listen

Sergey Brin and Larry Page met in grad school at Stanford in the mid-'90s, and in 1996 started working on a search technology based around a new idea: that relevant results come from context. Their technology analyzed the number of times a given website was linked to by other sites — assuming that the more links, the more relevant the site — and ranked sites accordingly. Despite being a late entrant to the search game, it now rules the web.

Brin and Page's innovation-friendly office culture has spun out lucrative new products including AdSense/AdWords, Google News, Google Maps, Google Earth, and Gmail, as well as the Android mobile operating system. Now, led by Brin, Google is pursuing problems beyond the page, like the driverless car and the digital eyewear known as Google Glass .

More profile about the speaker
Sergey Brin | Speaker | TED.com
Larry Page - CEO of Google
Larry Page is the CEO and cofounder of Google, making him one of the ruling minds of the web.

Why you should listen

Larry Page and Sergey Brin met in grad school at Stanford in the mid-'90s, and in 1996 started working on a search technology based on a new idea: that relevant results come from context. Their technology analyzed the number of times a given website was linked to by other sites — assuming that the more links, the more relevant the site — and ranked sites accordingly. In 1998, they opened Google in a garage-office in Menlo Park. In 1999 their software left beta and started its steady rise to web domination.

Beyond the company's ubiquitous search, including AdSense/AdWords, Google Maps, Google Earth and the mighty Gmail. In 2011, Page stepped back into his original role of chief executive officer. He now leads Google with high aims and big thinking, and finds time to devote to his projects like Google X, the idea lab for the out-there experiments that keep Google pushing the limits.

More profile about the speaker
Larry Page | Speaker | TED.com
TED2004

Sergey Brin + Larry Page: The genesis of Google

Серґей Брін + Ларрі Пейдж: Витоки Google

Filmed:
1,819,827 views

Засновники Google Ларрі Пейдж і Серґей Брін пропонують зазирнути всередину механізму Google, розкриваючи цікаві факти про міжнародні системи пошуку, благодійний фонд Google і відданість інноваціям та щастю працівників.
- Computer scientist, entrepreneur and philanthropist
Sergey Brin is half of the team that founded Google. Full bio - CEO of Google
Larry Page is the CEO and cofounder of Google, making him one of the ruling minds of the web. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
SergeyСергій BrinБрін: I want to discussобговорюй a questionпитання
0
1000
2000
Серґей Брін: Я хочу обговорити питання,
00:28
I know that's been pressingнатискання on manyбагато хто of your mindsрозум.
1
3000
2000
яке в багатьох було на думці.
00:30
We spokeговорив to you last severalкілька yearsроків agoтому назад.
2
5000
3000
Ми говорили з вами кілька років тому.
00:33
And before I get startedпочався todayсьогодні,
3
8000
2000
І перед тим, як я сьогодні почну,
00:35
sinceз manyбагато хто of you are wonderingцікаво,
4
10000
3000
оскільки багато з вас цікавляться цим,
00:38
I just wanted to get it out of the way.
5
13000
2000
я просто хочу закрити це питання.
00:40
The answerвідповісти is boxersбоксери.
6
15000
3000
Відповідь - труси.
00:52
Now I hopeнадія all of you feel better.
7
27000
2000
Тепер, сподіваюсь, ви всі
почуваєтесь краще.
00:54
Do you know what this mightможе be? Does anyoneбудь хто know what that is?
8
29000
3000
Ви знаєте, що це може бути?
Хтось знає, що це таке?
00:57
AudienceАудиторія: Yes.
9
32000
1000
Публіка: Так.
00:58
SBSB: What is it?
10
33000
2000
СБ: Що це?
01:00
AudienceАудиторія: It's people loggingлісозаготівля on to GoogleGoogle around the worldсвіт.
11
35000
2000
Публіка: Це люди, що заходять у Google
в усьому світі.
01:02
SBSB: WowWow, OK. I didn't really realizeусвідомити what it was when I first saw it.
12
37000
3000
СБ: Вау, гаразд. Я не дуже розумів що це,
коли вперше побачив.
01:05
But this is what helpedдопомагав me see it.
13
40000
3000
Але це допомогло мені зрозуміти.
01:08
This is what we runбіжи at the officeофіс, that actuallyнасправді runsбігає realреальний time.
14
43000
3000
Це те, що ми запускаємо в офісі, що, до речі,
працює в реальному часі.
01:11
Here it's slightlyтрохи loggedзаписаний.
15
46000
2000
Тут воно трохи навантажене.
01:13
But here you can see around the worldсвіт
16
48000
2000
Але ви бачите, як люди
01:15
how people are usingвикористовуючи GoogleGoogle.
17
50000
3000
у всьому світі використовують Google.
01:18
And everyкожен one of those risingпіднімається dotsкрапки
18
53000
2000
Кожна крапка, що світиться,
01:20
representsрепрезентує probablyймовірно about 20, 30 searchesпошукові запити,
19
55000
3000
показує 20-30 пошукових запитів
01:23
or something like that.
20
58000
2000
чи щось на кшталт того.
01:25
And they're labeledпозначені by colorколір right now, by languageмова.
21
60000
4000
Вони мають різні кольори
залежно від мови.
01:29
So you can see: here we are in the U.S.,
22
64000
2000
Наприклад, це у США,
01:31
and they're all comingприходить up redчервоний.
23
66000
2000
всі крапки червоні.
01:33
There we are in MontereyМонтерей -- hopefullyсподіваюся, що I can get it right.
24
68000
2000
Ось ми в Монтереї -
сподіваюсь, я не помилився.
01:35
You can see that JapanЯпонія is busyзайнятий at night,
25
70000
3000
Бачите, вся Японія вночі в мережі,
01:38
right there.
26
73000
2000
це тут.
01:40
We have TokyoТокіо comingприходить in in Japaneseяпонська.
27
75000
3000
А ось підключається Токіо, японською.
01:43
There's a lot of activityдіяльність in ChinaКитай.
28
78000
2000
Велика активність в Китаї.
01:45
There's a lot of activityдіяльність in IndiaІндія.
29
80000
3000
Багато активності тут в Індії.
01:48
There's some in the MiddleСередні EastСхід, the little pocketsкишені.
30
83000
4000
Трохи на Близькому Сході, маленькі зони.
01:52
And EuropeЄвропа, whichкотрий is right now in the middleсередній of the day,
31
87000
3000
І Європа, де зараз середина дня,
01:55
is going really strongсильний with a wholeцілий wideширокий varietyрізноманітність of languagesмови.
32
90000
4000
набирає обертів великою
різноманітністю мов.
02:06
Now you can alsoтакож see, if I turnповорот this around here --
33
101000
6000
Ви також побачите, якщо я поверну -
02:14
hopefullyсподіваюся, що I won'tне буде shakeструсити the worldсвіт too much.
34
109000
3000
сподіваюсь, я не сильно потрясу світ -
02:17
But you can alsoтакож see, there are placesмісць where there's not so much.
35
112000
3000
побачите місця,
де не така велика активність.
02:20
AustraliaАвстралія, because there just aren'tні very manyбагато хто people there.
36
115000
3000
Австралія, тому що там
не так багато людей.
02:23
And this is something that we should really work on,
37
118000
3000
І ось те, над чим нам треба
добре попрацювати -
02:26
whichкотрий is AfricaАфрика, whichкотрий is just a fewмало хто tricklesцівки,
38
121000
4000
Африка, де лише декілька потоків
02:30
basicallyв основному in SouthПівдень AfricaАфрика and a fewмало хто other urbanміський citiesмістах.
39
125000
3000
здебільшого в Південній Африці та
декількох великих містах.
02:33
But basicallyв основному, what we'veми маємо noticedпомітив is these queriesзапитів,
40
128000
4000
Ми помітили, що всі запити,
02:37
whichкотрий come in at thousandsтисячі perза secondдругий,
41
132000
2000
які надходять тисячами в секунду,
02:39
are availableдоступний everywhereскрізь there is powerвлада.
42
134000
3000
доступні всюди, де є електрика.
02:42
And prettyкрасиво much everywhereскрізь there is powerвлада, there is the InternetІнтернет.
43
137000
3000
І майже всюди, де є електрика,
є Інтернет.
02:46
And even in AntarcticaАнтарктида -- well, at leastнайменше this time of yearрік --
44
141000
5000
Навіть в Антарктиці,
принаймні в цю пору року,
02:51
we from time to time will see a queryзапит risingпіднімається up.
45
146000
2000
ми іноді бачимо, що користувачі в мережі.
02:53
And if we had it plottedнакреслено correctlyправильно,
46
148000
2000
І якби ми правильно це спроектували,
02:55
I think the InternationalМіжнародний SpaceПростір StationСтанція would have it, too.
47
150000
3000
то й на Міжнародній космічній станції
це було б доступно.
03:06
So this is
48
161000
2000
Це справжній
03:09
some of the challengeвиклик that we have here,
49
164000
4000
виклик для нас,
03:13
is you can see that it's actuallyнасправді kindдоброзичливий of hardважко to get the --
50
168000
4000
бо туди доволі складно потрапити.
03:22
there we go.
51
177000
2000
Отож,
03:24
This is how we have to moveрухатися the bitsбіти around
52
179000
1000
ось як ми справляємося
з бітами інформації,
03:25
to actuallyнасправді get the people the answersвідповіді to theirїх questionsпитання.
53
180000
2000
щоб люди отримували
відповіді на свої питання.
03:27
You can see that there's a lot of dataдані runningбіг around.
54
182000
4000
Як бачите, тут велика кількість даних.
03:31
It has to go all over the worldсвіт: throughчерез fibersволокна,
55
186000
3000
Спочатку вони повинні пройти по всьому світу:
по оптоволокну,
03:34
throughчерез satellitesсупутники, throughчерез all kindsвидів of connectionsз'єднання.
56
189000
2000
супутниками, через усі види зв'язку.
03:36
And it's prettyкрасиво trickyхитрий for us to maintainпідтримувати the latenciesзатримки
57
191000
5000
Не так і легко підтримувати
час очікування
03:41
as lowнизький as we try to. HopefullyМи сподіваємося your experienceдосвід is good.
58
196000
4000
на такому низькому рівні, як це робимо ми.
Сподіваємось, що ви задоволені.
03:45
But you can see alsoтакож, onceодин раз again -- so some placesмісць are much more wiredпровідний
59
200000
2000
Але, як ви знову бачите,
деякі області більш насичені,
03:47
than othersінші, and you can see all the bandwidthпропускна здатність acrossпоперек the U.S.,
60
202000
4000
ніж інші: ось усі пропускні смуги
у США,
03:51
going up over to AsiaАзія, EuropeЄвропа in the other directionнапрямок, and so forthчетвертий.
61
206000
5000
якими дані ідуть до Азії,
Європи і так далі.
03:56
Now what I would like to do is just to showпоказати you
62
211000
3000
А тепер я хочу показати вам,
03:59
what one secondдругий of this activityдіяльність would look like.
63
214000
4000
як виглядає одна секунда цього процесу.
04:03
And if we can switchперемикач to slidesслайди --
64
218000
3000
Якщо можна перейти до слайдів...
04:09
all right, here we go.
65
224000
2000
ось так.
04:11
So this is slowedсповільнилися down.
66
226000
3000
Це у сповільненому темпі.
04:17
This is what one secondдругий looksвиглядає like.
67
232000
3000
Так виглядає одна секунда.
04:20
And this is what we spendвитрачати a lot of our time doing,
68
235000
2000
Ми витрачаємо багато часу на те,
04:22
is just makingвиготовлення sure that we can keep up
69
237000
2000
щоб давати раду
04:24
with this kindдоброзичливий of trafficтрафік loadнавантаження.
70
239000
2000
такому об'єму трафіку.
04:30
Now, eachкожен one of those queriesзапитів
71
245000
2000
Кожен із цих запитів
04:32
has an interestingцікаво life and taleказка of its ownвласний.
72
247000
2000
має власне життя та історію.
04:34
I mean, it could be somebody'sхтось healthздоров'я,
73
249000
2000
Тобто це може бути чиєсь здоров'я,
04:36
it could be somebody'sхтось careerкар'єра, something importantважливо to them.
74
251000
3000
кар'єра - щось важливе для когось.
04:39
And it could potentiallyпотенційно be something
75
254000
4000
А може бути
04:43
as importantважливо as tomatoпомідор sauceсоус,
76
258000
5000
і томатний соус
04:48
or in this caseсправа, ketchupкетчуп.
77
263000
3000
чи кетчуп, як у цьому випадку.
04:51
So this is a queryзапит that we had --
78
266000
2000
Ось такий запит маємо -
думаю, що це популярний гурт, при чому
в одних країнах відоміший, ніж в інших.
04:54
I guessздогадатися it's a popularпопулярний bandгурт that was more popularпопулярний in some partsчастин of the worldсвіт than othersінші.
79
269000
3000
04:57
You can see that it got startedпочався right here.
80
272000
3000
Бачите, все почалося тут.
05:00
In the U.S. and SpainІспанія, it was popularпопулярний at the sameтой же time.
81
275000
3000
Він був популярний одночасно
у США та Іспанії,
05:03
But it didn't have quiteцілком the sameтой же pickupпікап in the U.S.
82
278000
2000
проте з часом у США його
почали сприймати гірше,
05:05
as it did in SpainІспанія.
83
280000
2000
ніж в Іспанії.
05:07
And then from SpainІспанія, it wentпішов to ItalyІталія,
84
282000
2000
Потім з Іспанії він змістився в Італію,
05:09
and then GermanyНімеччина got excitedсхвильований, and maybe right now the U.K. is enjoyingнасолоджуючись it.
85
284000
4000
потім в Німеччину, і, можливо,
тепер популярний в Англії.
05:13
And so I guessздогадатися the U.S. finallyнарешті,
86
288000
2000
Думаю, у США, врешті-решт,
05:15
finallyнарешті startedпочався to like it, too.
87
290000
3000
також почали робити такі запити.
05:18
And I just wanted to playграти it for you.
88
293000
3000
Зараз я ввімкну це вам.
05:26
AnywayУ всякому разі, you can all enjoyнасолоджуйся it for yourselvesсамі --
89
301000
2000
В будь-якому разі,
ви можете самі це спробувати -
05:28
hopefullyсподіваюся, що that searchпошук will work.
90
303000
3000
сподіваюсь, що пошук спрацює.
05:31
As a partчастина of --
91
306000
4000
Один зі способів
05:35
you know, partчастина of what we want to do to growрости our companyкомпанія
92
310000
2000
розширити нашу компанію -
05:37
is to have more searchesпошукові запити.
93
312000
2000
створити більше пошукових запитів.
05:39
And what that meansзасоби is we want to have
94
314000
2000
А це значить, що ми хочемо,
05:41
more people who are healthyздоровий and educatedосвічений.
95
316000
5000
щоб більше людей були здорові
та освічені.
05:46
More animalsтварини, if they startпочати doing searchesпошукові запити as well.
96
321000
4000
І щоб було більше тварин,
якщо вони почнуть користуватись Google.
05:50
But partlyчастково, we want to make the worldсвіт a better placeмісце,
97
325000
5000
Ми хочемо зробити світ кращим
05:55
and so one thing that we're embarkingпосадка uponна is the GoogleGoogle FoundationФонд,
98
330000
5000
і для цього приступаємо до
створення фонду Google,
06:00
and we're in the processпроцес of settingналаштування that up.
99
335000
2000
який скоро відкриється.
06:02
We alsoтакож have a programпрограма alreadyвже calledназивається GoogleGoogle GrantsГранти
100
337000
3000
У нас також є програма Google Grants,
06:05
that now servesслужить over 150 differentінший charitiesблагодійні організації around the worldсвіт,
101
340000
3000
яка обслуговує понад 150 благодійних
організацій по всьому світу,
06:08
and these are some of the charitiesблагодійні організації that are on there.
102
343000
2000
ось деякі з них.
06:10
And it's something I'm very excitedсхвильований to be a partчастина of.
103
345000
5000
Я дуже щасливий брати в цьому участь.
06:15
In factфакт, manyбагато хто of the organizationsорганізації that are here --
104
350000
2000
Багато з цих організацій -
06:17
the AcumenХватка FundФонд, I think ApproTECApproTEC we have runningбіг, I'm not sure if that one'sодин up yetвсе-таки --
105
352000
4000
як-от Acumen, можливо, ApproTEC, але я
не впевнений, чи ми з ними вже працюємо,
06:23
and manyбагато хто of the people who have presentedпредставлений here are runningбіг throughчерез GoogleGoogle GrantsГранти.
106
358000
3000
і багато людей, які виступали тут,
працюють за підтримки грантів Google.
06:26
They runбіжи GoogleGoogle adsреклама, and we just give them the adреклама creditкредит
107
361000
3000
Вони використовують рекламу Google,
а ми надаємо їм рекламний кредит,
06:29
so they can let organizationsорганізації know.
108
364000
4000
щоб їм вдалось розповісти
про свої організації.
06:33
One of the earlierраніше resultsрезультати that we got --
109
368000
2000
Один із ранніх прикладів -
06:35
we have a SingaporeanСінгапурська businessmanбізнесмен who is now sponsoringСпонсорство a villageсело
110
370000
3000
це сингапурський бізнесмен,
який допомагає
06:38
of 25 Vietnameseв\'єтнамська girlsдівчатка for theirїх educationосвіта,
111
373000
4000
оплатити освіту для 25 дівчат
із В'єтнаму.
06:42
and that was one of the earliestнайшвидше resultsрезультати. And as I said, now there have been
112
377000
3000
Як я вже сказав, у проекті
06:45
manyбагато хто, manyбагато хто storiesоповідання that have come in,
113
380000
2000
бере участь уже багато людей,
06:47
because we do have hundredsсотні of charitiesблагодійні організації in there,
114
382000
2000
тому що сотні благодійних організацій
задіяні в ньому,
06:49
and the GoogleGoogle FoundationФонд will be an even broaderширше endeavorпочинанні.
115
384000
4000
і згодом Фонд Google буде ще
масштабнішою організацією.
06:54
Now does anybodyніхто know who this is?
116
389000
2000
Хтось знає, хто це?
07:00
A-haA-ha!
117
395000
1000
Так!
07:01
AudienceАудиторія: OrkutOrkut.
118
396000
1000
Глядачі: Оркут
07:02
SBSB: Yes! SomebodyХтось got it.
119
397000
2000
СБ: Так! Хтось знає.
07:04
This is OrkutOrkut. Is anybodyніхто here on OrkutOrkut?
120
399000
3000
Це Оркут. Хтось із вас користується Orkut?
07:07
Do we have any?
121
402000
2000
Так чи ні?
07:09
Okay, not very manyбагато хто people know about it.
122
404000
1000
Гаразд, не дуже багато людей
знають про нього.
07:10
I'll explainпояснити it in a secondдругий.
123
405000
2000
Я зараз поясню.
07:12
This is one of our engineersінженери.
124
407000
2000
Це один із наших інженерів.
07:14
We find that they work better when they're submergedзанурений and coveredпокритий with leavesлистя.
125
409000
4000
Ми виявили, що вони працюють продуктивніше,
якщо їх закопати в листя.
07:19
That's how we churnзбивати those productsпродукти out.
126
414000
3000
Ось так ми і створюємо наші продукти.
07:22
OrkutOrkut had a visionбачення to createстворити a socialсоціальний networkмережа.
127
417000
5000
В Оркута є мрія -
створити соціальну мережу.
07:27
I know all of you are thinkingмислення, "YetЩе anotherінший socialсоціальний networkмережа."
128
422000
2000
Багато з вас подумали:
"Знову соціальна мережа".
07:29
But it was a dreamмрія of his, and we, basicallyв основному,
129
424000
3000
Але це його мрія, і коли люди
07:32
when people really want to do something, well, we generallyвзагалі let them.
130
427000
3000
справді чогось хочуть,
ми, як правило, підтримуємо їх.
07:35
So this is what he builtпобудований.
131
430000
3000
Ось те, що він створив.
07:38
We just releasedвипущений it in a testтест phaseфаза last monthмісяць,
132
433000
4000
Ми випустили бета-версію минулого місяця,
07:42
and it's been takingвзяти off.
133
437000
2000
і так це все почалось.
07:44
This is our VPВІЦЕ-ПРЕЗИДЕНТ of EngineeringІнжиніринг.
134
439000
2000
Це наш віце-президент із технологій.
07:46
You can see the redчервоний hairволосся, and I don't know if you can see the noseнос ringкаблучка there.
135
441000
5000
З червоним волоссям і кільцем в носі,
хоча я не певен, що ви його бачите.
07:51
And these are all of his friendsдрузі.
136
446000
3000
А це його друзі.
07:54
So this is how -- we just deployedрозгорнуто it --
137
449000
7000
Як тільки ми почали
це використовувати,
08:01
we just decidedвирішив that people would sendвідправити eachкожен other invitationsзапрошення to get into the serviceсервіс,
138
456000
3000
то вирішили, що люди можуть присилати
одне одному запрошення,
08:04
and so we just had the people in our companyкомпанія initiallyспочатку sendвідправити them out.
139
459000
5000
і спочатку їх розсилали
наші співробітники.
08:09
And now we'veми маємо grownвирощений to over 100,000 membersчлени.
140
464000
4000
Сьогодні в мережі понад 100 000 людей.
08:13
And they spreadпоширюватися, actuallyнасправді, very quicklyшвидко, even outsideназовні the U.S.
141
468000
3000
І їх кількість швидко росте,
навіть за межами США.
08:16
You can see, even thoughхоча the U.S. is still the majorityбільшість here --
142
471000
3000
І хоча більшість користувачів із США,
08:19
thoughхоча, by the way, search-wiseSearch-Wise, it's only about 30 percentвідсоток of our trafficтрафік --
143
474000
4000
вони становлять лише 30 відсотків трафіку.
08:23
but it's alreadyвже going to JapanЯпонія, and the U.K., and EuropeЄвропа,
144
478000
3000
Мережа вже поширилась у Японії,
Великій Британії, Європі
08:26
and all the restвідпочинок of the countriesкраїн.
145
481000
2000
та в усіх інших країнах.
08:28
So it's a funвесело little projectпроект.
146
483000
2000
Це такий невеликий розважальний проект.
08:30
There are a varietyрізноманітність of demographicsдемографічні показники. I won'tне буде boreдіаметр циліндра you with these.
147
485000
3000
Там є різні люди,
проте не буду вас цим втомлювати.
08:33
But it's just the kindдоброзичливий of thing that we just try out for funвесело
148
488000
3000
Ми запустили його
просто заради задоволення,
08:36
and see where it goesйде.
149
491000
2000
щоб побачити, як далеко це зайде.
08:38
And --
150
493000
2000
І...
08:40
well, I'll leaveзалишати you in suspenseневідомості.
151
495000
2000
гаразд, трохи вас заінтригую.
08:42
LarryЛаррі, you can explainпояснити this one.
152
497000
2000
Ларрі, ти можеш пояснити це.
08:44
LarryЛаррі PageСторінка: Thank you, SergeyСергій.
153
499000
3000
Ларрі Пейдж: Дякую, Серґей.
08:47
So one of the things -- bothобидва SergeyСергій and I
154
502000
2000
Варто сказати, що ми з Серґеєм
08:49
wentпішов to a MontessoriМонтессорі schoolшкола,
155
504000
2000
відвідували школу Монтессорі,
08:51
and I think, for some reasonпричина,
156
506000
3000
і я думаю, з якоїсь причини,
08:54
this has been incorporatedоб'єднаний in GoogleGoogle.
157
509000
3000
використали це в Google.
08:57
And SergeyСергій mentionedзгаданий OrkutOrkut, whichкотрий is something that,
158
512000
3000
Серґей згадував про інженера Оркута,
09:00
you know, OrkutOrkut wanted to do in his time,
159
515000
3000
який весь час мріяв зробити
свою мережу, -
і в Google ми дозволили такі речі,
назвавши це принципом "20 відсотків часу",
09:04
and we call this -- at GoogleGoogle, we'veми маємо embodiedвтілена this as "the 20 percentвідсоток time,"
160
519000
3000
09:07
and the ideaідея is, for 20 percentвідсоток of your time,
161
522000
3000
згідно з яким 20 відсотків
свого робочого часу -
09:10
if you're workingпрацює at GoogleGoogle, you can do what you think is the bestнайкраще thing to do.
162
525000
3000
якщо ви працюєте в Google -
ви можете витратити на що завгодно.
09:13
And manyбагато хто, manyбагато хто things at GoogleGoogle have come out of that,
163
528000
3000
Завдяки цьому з'явились
багато чудових ідей,
09:17
suchтакий as OrkutOrkut and alsoтакож GoogleGoogle NewsНовини.
164
532000
3000
наприклад, Оркут та Google News.
09:20
And I think manyбагато хто other things in the worldсвіт alsoтакож have come out of this.
165
535000
4000
Я думаю, що багато що в світі
з'явилось таким чином.
09:24
MendelМендель, who was supposedпередбачалося to be teachingвикладання high-schoolвища школа studentsстуденти,
166
539000
3000
Мендель, який мав навчати студентів,
09:27
actuallyнасправді, you know, discoveredвідкритий the lawsзакони of geneticsгенетика --
167
542000
3000
відкрив закони генетики -
09:30
as a hobbyхобі, basicallyв основному.
168
545000
2000
це було його хобі.
09:32
So manyбагато хто, manyбагато хто usefulкорисний things come out of this.
169
547000
4000
Так виникло чимало корисних речей.
09:36
And NewsНовини, whichкотрий I just mentionedзгаданий,
170
551000
2000
Зокрема й Google News -
09:39
was startedпочався by a researcherдослідник.
171
554000
3000
їх придумав дослідник.
09:42
And he just -- he -- after 9/11, he got really interestedзацікавлений in the newsновини.
172
557000
3000
Просто він після подій 11 вересня
дуже зацікавився новинами.
09:45
And he said, "Why don't I look at the newsновини better?"
173
560000
5000
і запитав себе:
"Як краще поглянути на новини?"
09:50
And so he startedпочався clusteringкластеризація it by categoryкатегорія,
174
565000
3000
Він почав ділити їх на категорії
09:53
and then he startedпочався usingвикористовуючи it, and then his friendsдрузі startedпочався usingвикористовуючи it.
175
568000
3000
і використовував свій проект,
а за ним - і його друзі.
09:56
And then, besidesкрім того just looking cuteСимпатичний on a baby'sдитини bottomдно,
176
571000
5000
А потім ми
10:01
we madeзроблений it a GoogletteGooglette,
177
576000
2000
перетворили це в Googlette -
10:03
whichкотрий is basicallyв основному a smallмаленький projectпроект at GoogleGoogle.
178
578000
3000
невеликий проект Google.
10:06
So it'dце буде be like threeтри people, or something like that,
179
581000
3000
У ньому зазвичай близько трьох людей,
10:09
and they would try to make a productпродукт.
180
584000
2000
які намагаються створити продукт.
10:11
And we wouldn'tне буде really be sure if it's going to work or not.
181
586000
2000
Ми не до кінця впевнені, чи в них вийде.
10:13
And in News'Новини' caseсправа, you know, they had a coupleпара of people
182
588000
4000
А у випадку з News над проектом
спочатку працювало декілька людей,
10:17
workingпрацює on it for a while, and then more and more people
183
592000
2000
а потім все більше й більше
10:19
startedпочався usingвикористовуючи it, and then we put it out on the InternetІнтернет,
184
594000
2000
почали ними користуватися, і
ми запустили його в Інтернет,
10:21
and more and more people startedпочався usingвикористовуючи it.
185
596000
2000
де до нього під'єдналися
ще більше людей.
10:23
And now it's a realреальний, full-blownповномасштабний projectпроект with more people on it.
186
598000
3000
Сьогодні це повноцінний проект
з великою кількістю користувачів.
10:26
And this is how we keep our innovationінновації runningбіг.
187
601000
3000
Ось так ми підтримуємо інновації.
10:29
I think usuallyзазвичай, as companiesкомпаній get biggerбільший,
188
604000
3000
Зазвичай що більша компанія,
10:32
they find it really hardважко to have smallмаленький, innovativeінноваційний projectsпроекти.
189
607000
3000
то складніше їй керувати невеликими
інноваційними проектами.
10:35
And we had this problemпроблема, too, for a while, and we said,
190
610000
3000
Ми також зіткнулись зі схожою проблемою
і вирішили,
10:38
"Oh, we really need a newновий conceptконцепція."
191
613000
2000
що нам потрібна нова концепція.
10:40
You know, the GooglettesGooglettes -- that's a smallмаленький projectпроект that we're not quiteцілком sure if it's going to work or not,
192
615000
4000
Googlettes ("Ґуґлети") - це невеликі
проекти з великою долею ризику,
10:44
but we hopeнадія it will, and if we do enoughдостатньо of them,
193
619000
3000
але ми сподіваємося, що вони працюватимуть
і якщо прикладаємо достатньо зусиль,
10:47
some of them will really work and turnповорот out, suchтакий as NewsНовини.
194
622000
4000
деякі з них дійсно працюють, як-от News.
10:51
But then we had a problemпроблема because then we had over 100 projectsпроекти.
195
626000
4000
Але з'явилась нова проблема:
таких проектів уже більше 100.
10:55
And I don't know about all of you,
196
630000
2000
Не знаю, як ви,
10:57
but I have troubleбіда keepingзберігання 100 things in my headголова at onceодин раз.
197
632000
3000
а я не можу тримати в голові
100 речей одночасно.
11:00
And we foundзнайдено that if we just wroteписав all of them down
198
635000
4000
Ми вирішили, що якщо просто запишемо їх
11:04
and orderedзамовлено them -- and these are kindдоброзичливий of madeзроблений up.
199
639000
3000
і замовимо, то вони вийдуть у світ.
11:07
Don't really payплатити attentionувага to them.
200
642000
2000
При цьому не надаючи їм жодної уваги.
11:09
For exampleприклад, the "BuyКупити IcelandІсландія" was from a mediaЗМІ articleстаття.
201
644000
3000
Наприклад, "Купити Ісландію" -
проект із якоїсь статті.
11:12
We would never do suchтакий a crazyбожевільний thing, but --
202
647000
2000
Ми ніколи б не змогли
собі цього дозволити, але ...
11:17
in any caseсправа, we foundзнайдено if we just basicallyв основному wroteписав them all down and orderedзамовлено them,
203
652000
4000
в будь-якому разі, ми зрозуміли,
що якщо просто запишемо їх усіх і замовимо,
11:21
that mostнайбільше people would actuallyнасправді agreeзгоден what the orderingзамовлення should be.
204
656000
4000
то більшість людей погодиться,
яким має бути замовлення.
11:25
And this was kindдоброзичливий of a surpriseздивування to me, but
205
660000
2000
Це здивувало мене, але
11:27
we foundзнайдено that as long as you keep the 100 things in your headголова,
206
662000
3000
коли у тебе в голові 100 проектів,
11:30
whichкотрий you did by writingписати them down,
207
665000
2000
які ти записав,
11:32
that you could do a prettyкрасиво good jobробота decidingвирішувати what to do
208
667000
2000
то набагато легше зрозуміти,
що тобі робити
11:34
and where to put your resourcesресурси.
209
669000
3000
і куди вкладати кошти.
11:37
And so that's basicallyв основному what we'veми маємо doneзроблено
210
672000
2000
Ось цим ми і займаємося
11:39
sinceз we institutedпорушено that a fewмало хто yearsроків agoтому назад, and I think it has really allowedдозволено us to be innovativeінноваційний
211
674000
4000
відтоді, як ввели цю систему кілька років тому.
Думаю, це допомагає нам впроваджувати інновації
11:43
and still stayзалишитися reasonablyрозумно well-organizedдобре організована.
212
678000
3000
і при цьому залишатися
чітко організованими.
11:46
The other thing we discoveredвідкритий is that people like to work on things that are importantважливо,
213
681000
3000
Крім того, ми виявили, що людям подобається
працювати над важливими проектами,
11:49
and so naturallyприродно,
214
684000
2000
і, цілком природно,
11:51
people sortсортувати of migrateмігрувати to the things that are highвисокий prioritiesпріоритети.
215
686000
6000
вони тягнуться до тих знань,
які мають велике значення.
11:57
I just wanted to highlightвиділити a coupleпара of things
216
692000
2000
Зараз я розповім про декілька речей,
11:59
that are newновий, or you mightможе not know about.
217
694000
3000
про які ви навряд чи знаєте.
12:02
And the topвершина thing, actuallyнасправді, is the DeskbarDeskbar.
218
697000
3000
Головна з них - це Deskbar (Робоча панель)
12:05
So this is a newновий -- how manyбагато хто of you use the GoogleGoogle ToolbarПанель інструментів?
219
700000
3000
Хто з вас користується Google Toolbar
(панель інструментів Google) ?
12:08
RaiseПідняти your handsруки.
220
703000
2000
Підніміть руки.
12:10
How manyбагато хто of you use the DeskbarDeskbar?
221
705000
3000
А хто користується Deskbar?
12:13
All right, see? You guys should try it out.
222
708000
2000
Бачите? Вам варто це спробувати.
12:15
But if you go to our siteсайт and searchпошук
223
710000
2000
Якщо ви зайдете на наш сайт та введете
12:17
for "DeskbarDeskbar," you'llти будеш get this.
224
712000
2000
"Deskbar", то знайдете її.
12:19
And the ideaідея is, insteadзамість цього of a toolbarпанель інструментів, it's just presentприсутній all the time
225
714000
2000
Ідея в тому, що замість панелі
інструментів вона весь час
12:21
on your screenекран on the bottomдно,
226
716000
2000
у вас на екрані знизу,
12:23
and you can do searchesпошукові запити really easilyлегко.
227
718000
3000
і так вам набагато легше шукати.
12:26
And it's sortсортувати of like a better versionверсія of the toolbarпанель інструментів.
228
721000
2000
Це така собі покращена версія
панелі інструментів.
12:28
Thank you, SergeyСергій.
229
723000
2000
Дякую, Серґей.
12:34
This is anotherінший exampleприклад of a projectпроект that somebodyхтось at GoogleGoogle
230
729000
2000
А ось ще один приклад проекту, яким дуже
12:36
was really passionateпристрасний about, and they just, they got going,
231
731000
3000
зацікавився один із співробітників Google,
12:39
and it's really, really a great productпродукт, and really takingвзяти off.
232
734000
3000
і в результаті виник чудовий продукт.
12:42
GoogleGoogle AnswersВідповіді is something we startedпочався, whichкотрий is really coolкруто,
233
737000
4000
Це Google Answers (відповіді Google) -
12:46
whichкотрий letsдозволяє you -- for fiveп'ять to 100 dollarsдолари,
234
741000
3000
всього за 5-100 долларів
12:49
you can typeтип a questionпитання in,
235
744000
2000
ви ставите запитання
12:51
and then there's a poolбасейн of researchersдослідники
236
746000
2000
і ціла команда пошуковиків
12:53
that go out and researchдослідження it for you, and it's guaranteedГарантована and all that,
237
748000
4000
шукає відповідь на нього,
12:57
and you can get actuallyнасправді very good answersвідповіді to things
238
752000
2000
і ви гарантовано отримуєте відповіді,
12:59
withoutбез spendingвитрати all that time yourselfсамі.
239
754000
2000
не витрачаючи часу на пошуки.
13:01
FroogleFroogle letsдозволяє you searchпошук shoppingшопінг informationінформація,
240
756000
3000
Froogle допомагає вам шукати
інформацію щодо шопінґу,
13:04
and BloggerBlogger letsдозволяє you publishопублікувати things.
241
759000
2000
а Blogger - публікувати статті.
13:06
But all of these -- well, these were all sortсортувати of innovativeінноваційний things that we did that --
242
761000
4000
Але все це - інновації,
які ми впроваджували,
13:10
you know, we try manyбагато хто, manyбагато хто differentінший things
243
765000
3000
ми постійно пробуємо різні проекти
13:13
in our companyкомпанія.
244
768000
1000
в нашій компанії,
13:14
We alsoтакож like to innovateінновації in our physicalфізичний spaceпростір,
245
769000
2000
Ще ми любимо міняти робоче оточення.
13:16
and we noticedпомітив in meetingsзустрічі, you know, you have to wait a long time
246
771000
3000
Зазвичай на нарадах
доводиться витрачати багато часу
13:19
for projectorsПроектори to turnповорот on and off,
247
774000
3000
на те, щоб вмикати
і вимикати проектори,
13:22
and they're noisyгаласливий, so people shutзакрито them off.
248
777000
2000
крім того, вони шумлять і
люди просто їх вимикають.
13:24
And we didn't like that, so we actuallyнасправді,
249
779000
2000
Нам це також не подобалось, тому ми
13:26
in maybe a coupleпара of weeksтижні, we builtпобудований these little enclosuresОгородження
250
781000
5000
за декілька тижнів побудували
ці невеликі кабіни,
13:31
that enclosedукладені the projectorsПроектори, and so we can leaveзалишати them on all the time
251
786000
2000
в яких розташовані проектори.
У нас немає потреби їх вимикати,
13:33
and they're completelyповністю silentтихий.
252
788000
3000
і вони повністю безшумні.
13:36
And as a resultрезультат, we were ableздатний to buildбудувати some softwareпрограмне забезпечення
253
791000
2000
В результаті, ми змогли створити
програмне забезпечення,
13:38
that alsoтакож letsдозволяє us manageуправляти a meetingзустріч,
254
793000
2000
за допомогою якого контролюємо хід наради:
13:40
so when you walkходити into a meetingзустріч roomкімната now,
255
795000
2000
так, коли ви заходите в залу засідань,
13:42
it listsсписки all the meetingsзустрічі that are happeningвідбувається,
256
797000
2000
то можете бачити всі наради,
які проходять в даний час;
13:44
you can very easilyлегко take notesзамітки, and they just get emailedпо електронній пошті automaticallyавтоматично
257
799000
2000
також ви можете легко робити помітки,
які автоматично розсилаються
13:46
to all the people that were presentприсутній in the meetingзустріч.
258
801000
3000
всім учасникам наради.
13:49
And as we becomeстати more of a globalглобальний companyкомпанія,
259
804000
3000
А оскільки ми - міжнародна компанія,
13:52
we find these things really affectвпливати us --
260
807000
2000
то такі речі мають велике значення для нас:
13:54
you know, can we work effectivelyефективно with people who aren'tні in the roomкімната?
261
809000
3000
ми можемо ефективно працювати і з тими людьми,
які фізично не присутні на нараді.
13:57
And things like that. And simpleпростий things like this can really make a bigвеликий differenceрізниця.
262
812000
3000
Такі прості речі мають серйозний вплив.
14:01
We alsoтакож have a lot of engineersінженери in those meetingsзустрічі,
263
816000
5000
На таких нарадах завжди багато інженерів,
14:06
and they don't always do theirїх laundryПральня as much as they should.
264
821000
4000
а вони зазвичай не дуже стежать
за чистотою свого одягу.
14:13
And so we foundзнайдено it was prettyкрасиво helpfulкорисний
265
828000
2000
Тому ми вирішили, що було б непогано
14:15
to have laundryПральня machinesмашини, for our youngerмолодший employeesспівробітники especiallyособливо, and ...
266
830000
4000
мати пральні машини, особливо
для молодих співробітників,
14:22
we alsoтакож allowдозволити dogsсобаки and things like that,
267
837000
3000
і ще ми дозволяємо приводити
собак і тому подібне;
14:25
and we'veми маємо had, I think, a really funвесело cultureкультура at our companyкомпанія,
268
840000
3000
в нашій компанії дійсно весела культура,
14:28
whichкотрий helpsдопомагає people work and enjoyнасолоджуйся what they're doing.
269
843000
3000
яка допомагає людям працювати
і насолоджуватися цим.
14:31
This is actuallyнасправді our "cultкульт pictureкартина."
270
846000
2000
Це наше "культове фото".
14:33
I just wanted to showпоказати quicklyшвидко.
271
848000
2000
Я його швидко покажу.
14:38
We had this on our websiteвеб-сайт for a while,
272
853000
2000
Якийсь час воно було на нашому сайті,
14:40
but we foundзнайдено that after we put it on our websiteвеб-сайт,
273
855000
3000
але потім ми виявили,
14:43
we didn't get any jobробота applicationsзаявки anymoreбільше.
274
858000
3000
що більше не отримуємо
нових резюме.
14:48
But anywayвсе одно, everyкожен yearрік we'veми маємо takenвзятий
275
863000
2000
Кожен рік ми всією компанією
14:50
the wholeцілий companyкомпанія on a skiлижний спорт tripпоїздка.
276
865000
2000
виїжджаємо на лижі.
14:52
A lot of work happensбуває in companiesкомпаній from people knowingзнаючи eachкожен other, and informallyнеофіційно.
277
867000
4000
Колеги працюють ефективніше,
коли неформально знають одне одного.
14:56
And I think we'veми маємо doneзроблено a good jobробота encouragingзаохочення that.
278
871000
3000
Я думаю, нам це вдалося.
15:00
It makesробить it a really funвесело placeмісце to work.
279
875000
2000
У нашій компанії дійсно класно працювати.
15:02
AlongУздовж with our logosлоготипи, too, whichкотрий I think really embodyвтілити
280
877000
3000
І наші логотипи також уособлюють
15:05
our cultureкультура when we changeзмінити things.
281
880000
3000
нашу культуру, коли ми
змінюємо звичний стан речей.
15:08
In the earlyрано daysдні, we were actuallyнасправді advisedпорадив
282
883000
1000
Спочатку нам радили
15:09
we should never changeзмінити our logoлоготип because
283
884000
3000
ніколи не міняти свій логотип,
15:13
we should establishвстановити our brandбренд, you know,
284
888000
2000
щоб наш бренд став відомим,
15:15
because, you know, you'dти б never want to changeзмінити your logoлоготип.
285
890000
2000
казали, що нам не варто
змінювати лого.
15:17
You want it to be consistentпослідовний.
286
892000
2000
Мовляв, треба бути стабільним.
15:19
And we said, "Well, that doesn't soundзвук so much funвесело.
287
894000
2000
На що ми відповіли:
"Це занадто понуро.
15:21
Why don't we try changingзмінюється it everyкожен day?"
288
896000
2000
Чому б не мінятись щодня?"
15:26
One of the things that really excitesхвилює me about what we're doing now
289
901000
3000
Один із наших проектів,
яким я просто захоплююся,-
15:29
is we have this thing calledназивається AdSenseAdSense,
290
904000
2000
це AdSense (дослівно: Рекламне чуття),
15:31
and this is a little bitбіт foreshadowingвіщуючи --
291
906000
4000
щось на кшталт шостого чуття -
15:35
this is from before DeanДін droppedвпав out.
292
910000
3000
це ще до того, як Дін покинув перегони.
15:38
But the ideaідея is, like, on a newspaperгазета, for exampleприклад,
293
913000
2000
Ідея в тому, що як і в газеті,
15:40
we showпоказати you relevantрелевантний adsреклама.
294
915000
2000
реклама відповідає змісту сторінки.
15:42
And this is hardважко to readчитати, but this saysкаже "BattleБитва for NewНові HampshireГемпшир:
295
917000
2000
Ось тут написано: "Битва за Нью-Гемпшир?
15:44
HowardГовард DeanДін for PresidentПрезидент" -- articlesстатті on HowardГовард DeanДін.
296
919000
4000
Говард Дін балотується в президенти" -
статті про Говарда Діна.
15:48
And these adsреклама are generatedзгенерований automaticallyавтоматично --
297
923000
2000
А ці реклами з'являються автоматично,
15:51
like in this caseсправа, on the WashingtonВашингтон PostПост --
298
926000
1000
як тут, на "Вашинґтон Пост",
15:52
from the contentзміст on the siteсайт.
299
927000
2000
залежно від змісту сторінки.
15:54
And so we use our over 150,000 advertisersрекламодавці
300
929000
4000
У нас понад 150 000 рекламодавців
15:58
and millionsмільйони of advertisementsреклама, so we pickпідібрати the one
301
933000
2000
і мільйони рекламних оголошень,
з яких ми вибираємо
16:00
that's mostнайбільше relevantрелевантний to what you're actuallyнасправді looking at,
302
935000
2000
найбільш підходящі до того, що ви шукаєте,
16:02
much as we do on searchпошук.
303
937000
2000
як у випадку з пошуком.
16:04
So the ideaідея is we can make advertisingреклама usefulкорисний,
304
939000
3000
Так реклама стає корисною,
16:07
not just annoyingдратує, right?
305
942000
2000
а не просто дратує.
16:09
And the niceприємно thing about this,
306
944000
2000
А ще в нас є чудова
16:11
we have a self-serveсамостійного programпрограма,
307
946000
2000
програма з самообслуговування,
16:13
and manyбагато хто thousandsтисячі of websitesсайти have signedпідписаний up,
308
948000
3000
до якої приєдналися тисячі сайтів,
16:16
and this let's them really make moneyгроші. And I --
309
951000
2000
які заробляють на ній багато грошей.
16:18
you know, there's a numberномер of people I metзустрілися --
310
953000
2000
Я зустрічав чимало людей,
16:20
I metзустрілися this guy who runsбігає a conservationзбереження siteсайт at a partyвечірка,
311
955000
3000
і на одній вечірці зустрів хлопця,
у якого є сайт з охорони довкілля,
16:23
and he said, "You know, I wasn'tне було makingвиготовлення any moneyгроші.
312
958000
2000
і він сказав мені: "Знаєш,
мені цей сайт прибутку не давав,
16:25
I just put this thing on my siteсайт and I'm makingвиготовлення 10,000 dollarsдолари a monthмісяць.
313
960000
4000
поки я не під'єднався до цієї послуги.
Тепер я заробляю 10 000 доларів на місяць.
16:29
And, you know, thank you.
314
964000
2000
Дякую тобі.
16:31
I don't have to do my other jobробота now."
315
966000
2000
Мені тепер не треба займатися
ще якоюсь роботою".
16:33
And I think this is really importantважливо for us, because it makesробить the InternetІнтернет work better.
316
968000
3000
І це дійсно важливо для нас,
тому що так інтернет працює краще.
16:36
It makesробить contentзміст get better, it makesробить searchingпошук work better,
317
971000
3000
Зміст покращується, пошук полегшується,
16:39
when people can really make theirїх livelihoodзасобів до існування
318
974000
2000
коли люди спокійно можуть
заробляти на життя,
16:41
from producingвиробництво great contentзміст.
319
976000
3000
просто створюючи якісний зміст.
16:46
So this sessionсесія is supposedпередбачалося to be about the futureмайбутнє,
320
981000
3000
Передбачалося, що цей виступ
буде про майбутнє,
16:49
so I'd thought I'd talk at leastнайменше brieflyкоротко about it.
321
984000
3000
тому я коротку розповім про нього.
16:52
And the ideaідея behindпозаду this is to do the perfectдосконалий jobробота doing searchпошук,
322
987000
3000
Ідея звучить так: щоб знайти те,
що ви шукаєте,
16:55
you really have to be smartрозумний.
323
990000
2000
треба бути справді хитрим.
16:57
Because you can typeтип, you know, any kindдоброзичливий of thing into GoogleGoogle,
324
992000
3000
Ви можете поставити Google
будь-яке запитання
17:00
and you expectчекати an answerвідповісти back, right?
325
995000
3000
і чекаєте на нього відповідь, чи не так?
17:03
But findingзнахідка things is trickyхитрий, and so you really want intelligenceрозвідка.
326
998000
4000
Але шукати складно,
тому треба бути розумним.
17:07
And in factфакт, the ultimateостаточний searchпошук engineдвигун would be smartрозумний.
327
1002000
3000
Насправді ж ідеальна
пошукова система має бути хитра.
17:10
It would be artificialштучний intelligenceрозвідка.
328
1005000
2000
Це буде штучний інтелект.
17:12
And so that's something we work on,
329
1007000
2000
І над цим ми зараз працюємо,
17:14
and we even have some people who are excitedсхвильований enoughдостатньо
330
1009000
2000
і деякі наші колеги
достатньо захоплені
17:16
and crazyбожевільний enoughдостатньо to work on it now,
331
1011000
2000
і достатньо божевільні,
щоб працювати над цим,
17:18
and that's really theirїх goalмета.
332
1013000
2000
це їхня мета.
17:20
So we always hopeнадія that GoogleGoogle will be smartрозумний,
333
1015000
2000
Ми не полишаємо надії,
що Google буде розумним,
17:22
but we're always surprisedздивований when other people think that it is.
334
1017000
3000
але нас дивує те, що деякі люди думають,
що він уже розумний.
17:25
And so I just wanted to give a funnyсмішно exampleприклад of this.
335
1020000
3000
Зараз я наведу вам кумедний приклад.
17:28
This is a blogблог from IraqІрак,
336
1023000
2000
Це блог з Іраку,
17:30
and it's not really what
337
1025000
2000
і зовсім не про нього
17:32
I'm going to talk about, but I just wanted to showпоказати you an exampleприклад.
338
1027000
2000
піде мова, я просто наведу вам приклад.
17:34
Maybe, SergeyСергій, you can highlightвиділити this.
339
1029000
2000
Серґей, можеш це виділити?
17:36
So we decidedвирішив --
340
1031000
2000
Отже, ми вирішили...
17:42
actuallyнасправді, the highlight'sРодзинкою готелю right there. Oh, thank you.
341
1037000
3000
о, тут виділено. Дякую.
17:47
So, "relatedпов'язаний searchesпошукові запити," right there. You can't see it that well,
342
1042000
5000
Отож, це так звані "відповіді, пов'язані з запитом".
17:52
but we decidedвирішив we should put in this featureособливість
343
1047000
2000
Ми вирішили додати цей функціонал
17:54
into our AdSenseAdSense adsреклама, calledназивається "relatedпов'язаний searchesпошукові запити."
344
1049000
3000
в рекламні оголошення AdSense.
17:57
And so we'dми б say, you know, "Did you mean 'search' Пошук for'для '" -- what is this,
345
1052000
3000
Знаєте цю штуку - "Можливо ви мали на увазі..?"
18:00
in this caseсправа, "SaddamСаддам HusseinХусейна," because this blogблог is about IraqІрак --
346
1055000
3000
Як у цьому випадку - "Саддам Хуссейн",
тому що це блог про Ірак.
18:03
and you know, in additionКрім того to the adsреклама,
347
1058000
2000
Ми подумали, що це чудова ідея
18:05
and we thought this would be a great ideaідея.
348
1060000
3000
на додаток до реклами.
18:08
And so there is this blogблог
349
1063000
2000
А це блог
18:10
of a youngмолодий personлюдина who was kindдоброзичливий of depressedпригнічений, and he said,
350
1065000
5000
молодого хлопця, який
був в депресії і написав:
18:15
"You know, I'm sleepingспить a lot."
351
1070000
2000
"Я багато сплю".
18:17
He was just kindдоброзичливий of writingписати about his life.
352
1072000
2000
Він просто писав про своє життя.
18:19
And our algorithmsалгоритми -- not a personлюдина, of courseзвичайно,
353
1074000
3000
А наші алгоритми -
звичайно, не люди,
18:22
but our algorithmsалгоритми, our computersкомп'ютери --
354
1077000
2000
а комп'ютери, -
18:24
readчитати his blogблог and decidedвирішив that
355
1079000
2000
прочитали цей блог і видали,
18:26
the relatedпов'язаний searchпошук was, "I am boredнудно."
356
1081000
2000
що схожий запит - "Мені нудно".
18:28
And he readчитати this, and he thought a personлюдина had decidedвирішив
357
1083000
3000
Він це прочитав і вирішив, що це людина
прочитала його блог
18:31
that he was boringнудний,
358
1086000
2000
і подумала, що він зануда.
18:33
and it was very unfortunateнещасний,
359
1088000
3000
На жаль,
18:36
and he said, "You know, what are these, you know, bastardsсволота at GoogleGoogle doing?
360
1091000
4000
хлопець подумав: "Що ці чуваки з Google
собі дозволяють?
18:40
Why don't they like my blogблог?"
361
1095000
2000
Чим їм не сподобався мій блог?"
18:42
And so then we readчитати his blogблог, whichкотрий was gettingотримувати -- you know,
362
1097000
2000
А коли ми прочитали цей блог, тон якого
18:45
sortсортувати of going from badпоганий to worseгірше,
363
1100000
3000
ставав усе похмурішим,
18:48
and we said the relatedпов'язаний searchпошук was, "RetardsГальмує."
364
1103000
2000
і сказали, що схожий запит
насправді "Ідіоти",
18:53
And then, you know, he got even more madбожевільний,
365
1108000
2000
він ще більше сказився
18:55
and he wroteписав -- like, startedпочався swearingлайка and so on.
366
1110000
2000
і почав лаятись і так далі.
18:57
And then we producedвироблено "You suckсмоктати."
367
1112000
3000
На що ми відповіли: "Ти вже дістав".
19:00
And finallyнарешті, it endedзакінчився with "KissПоцілунок my assосел."
368
1115000
3000
І це все закінчилось словами:
"Поцілуй мене в д..."
19:05
And so basicallyв основному, he thought he was dealingзайматися with something smartрозумний,
369
1120000
2000
Хлопець подумав, що він
спілкувався з чимось розумним,
19:07
and of courseзвичайно, you know,
370
1122000
2000
а ми, звичайно,
19:09
we just sortсортувати of wroteписав this programпрограма and we triedспробував it out,
371
1124000
2000
просто написали цю програму
і вирішили її випробувати,
19:11
and it didn't quiteцілком work,
372
1126000
3000
але вона не дуже добре працювала,
19:14
and we don't have this featureособливість anymoreбільше.
373
1129000
2000
тому ми її видалили.
19:18
So with that, maybe I can switchперемикач back to the worldсвіт.
374
1133000
3000
І от, на цій ноті, я знову
повертаюсь до земної кулі.
19:21
I wanted to endкінець just by sayingкажучи that
375
1136000
2000
Насамкінець хочу додати, що
19:23
there's a coupleпара things that really make me excitedсхвильований
376
1138000
2000
є речі, які
19:25
to be involvedучасть with GoogleGoogle,
377
1140000
3000
тримають мене в Google,
19:28
and one of those is that we're ableздатний to make moneyгроші
378
1143000
4000
і одна з них - це те, що
ми можемо заробляти
19:32
largelyзначною мірою throughчерез advertisingреклама, and one of the benefitsвигоди that I didn't expectчекати from that
379
1147000
3000
на рекламі. Крім цього,
я зовсім не очікував,
19:35
was that we're ableздатний to serveслужити everyoneкожен in the worldсвіт
380
1150000
3000
що цим ми можемо
допомогти будь-якій людині,
19:38
withoutбез worryingтурбуючись about, you know, placesмісць that don't have as much moneyгроші.
381
1153000
5000
не хвилюючись про те,
що не всюди є гроші.
19:43
So we don't have to worryтурбуватися about our productsпродукти beingбуття soldпродано,
382
1158000
3000
І нам не треба хвилюватись про те,
що наші продукти продаються
19:46
for exampleприклад, for lessменше moneyгроші in placesмісць that are poorбідний,
383
1161000
3000
за нижчою ціною
в бідних країнах,
19:49
and then they get re-importedповторно імпортувати into the U.S. --
384
1164000
2000
а потім ре-імпортуються у США,
19:51
for exampleприклад, with the drugнаркотик industryпромисловість.
385
1166000
2000
наприклад, через
фармацевтичну промисловість.
19:53
And I think we're really luckyвдалий to have that kindдоброзичливий of businessбізнес modelмодель
386
1168000
3000
Ми пишаємося нашою бізнес-моделлю,
19:56
because everyoneкожен in the worldсвіт has accessдоступ to our searchпошук,
387
1171000
3000
тому що будь-яка людина
може скористатися нашим пошуком,
19:59
and I think that's a tremendousвеличезний, tremendousвеличезний benefitкористь.
388
1174000
3000
і в цьому полягає
наша величезна перевага.
20:02
The other thing I wanted to mentionзгадати just brieflyкоротко
389
1177000
3000
Ще коротко зазначу, що
20:05
is that we have a tremendousвеличезний abilityздібності and responsibilityвідповідальність
390
1180000
6000
у нас є неймовірна можливість
та відповідальність
20:11
to provideзабезпечити people the right informationінформація,
391
1186000
3000
надавати людям потрібну інформацію,
20:14
and we viewвид ourselvesми самі like a newspaperгазета or a magazineжурнал --
392
1189000
2000
і ми сприймаємо себе як газету чи журнал:
20:16
that we should provideзабезпечити very objectiveоб'єктивний informationінформація.
393
1191000
3000
ми мусимо надавати об'єктивну інформацію.
20:19
And so in our searchпошук resultsрезультати, we never acceptприймати paymentоплати for our searchпошук resultsрезультати.
394
1194000
3000
І тому ніколи не беремо
плати за результати пошуку.
20:22
We acceptприймати paymentоплати for advertisingреклама,
395
1197000
3000
Нам платять тільки за рекламу,
20:25
and we markвідзначити it as suchтакий.
396
1200000
2000
яку ми і просуваємо як рекламу.
20:27
And that's unlikeна відміну від manyбагато хто of our competitorsконкуренти.
397
1202000
2000
І цим ми відрізняємося від
багатьох наших конкурентів.
20:29
And I think decisionsрішення we're ableздатний to make like that
398
1204000
3000
Я впевнений, що рішення,
які ми приймаємо,
20:32
have a tremendousвеличезний impactвплив on the worldсвіт,
399
1207000
2000
мають великий вплив на весь світ,
20:34
and it makesробить me really proudгордий to be involvedучасть with GoogleGoogle.
400
1209000
2000
і тому я пишаюсь тим, що працюю в Google.
20:36
So thank you.
401
1211000
2000
Дякую за увагу.
Translated by Vladyslav Vozniuk
Reviewed by Hanna Leliv

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Sergey Brin - Computer scientist, entrepreneur and philanthropist
Sergey Brin is half of the team that founded Google.

Why you should listen

Sergey Brin and Larry Page met in grad school at Stanford in the mid-'90s, and in 1996 started working on a search technology based around a new idea: that relevant results come from context. Their technology analyzed the number of times a given website was linked to by other sites — assuming that the more links, the more relevant the site — and ranked sites accordingly. Despite being a late entrant to the search game, it now rules the web.

Brin and Page's innovation-friendly office culture has spun out lucrative new products including AdSense/AdWords, Google News, Google Maps, Google Earth, and Gmail, as well as the Android mobile operating system. Now, led by Brin, Google is pursuing problems beyond the page, like the driverless car and the digital eyewear known as Google Glass .

More profile about the speaker
Sergey Brin | Speaker | TED.com
Larry Page - CEO of Google
Larry Page is the CEO and cofounder of Google, making him one of the ruling minds of the web.

Why you should listen

Larry Page and Sergey Brin met in grad school at Stanford in the mid-'90s, and in 1996 started working on a search technology based on a new idea: that relevant results come from context. Their technology analyzed the number of times a given website was linked to by other sites — assuming that the more links, the more relevant the site — and ranked sites accordingly. In 1998, they opened Google in a garage-office in Menlo Park. In 1999 their software left beta and started its steady rise to web domination.

Beyond the company's ubiquitous search, including AdSense/AdWords, Google Maps, Google Earth and the mighty Gmail. In 2011, Page stepped back into his original role of chief executive officer. He now leads Google with high aims and big thinking, and finds time to devote to his projects like Google X, the idea lab for the out-there experiments that keep Google pushing the limits.

More profile about the speaker
Larry Page | Speaker | TED.com