ABOUT THE SPEAKER
Hasan Elahi - Privacy artist
In 2002, American artist Hasan Elahi’s name was added (by mistake) to the US government’s watch list.

Why you should listen

That led to an intensive investigation by the FBI. After months of interrogations, Elahi was finally cleared of suspicions but advised to keep the FBI informed of his whereabouts. Which he did -- fully, by opening up just about every aspect of his life to the public. What started with a practicality grew into an open-ended art project, with Elahi posting photos of his minute-by-minute life online (hotel rooms, airports, meals, receipts, bathrooms), tracking himself on Google Maps, releasing communication records, banking transactions and transportation logs, and more. The project questions the consequences of living under constant surveillance, and it has been presented at Centre Pompidou in Paris and at the Venice Biennale, among others. He is an associate professor of Art at University of Maryland, roughly equidistant from the CIA, FBI and NSA headquarters.

More profile about the speaker
Hasan Elahi | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Hasan Elahi: FBI, here I am!

哈桑・伊拉希:FBI,我在这儿呢!

Filmed:
912,115 views

哈桑・伊拉希意外地被列入监视名单后,当地FBI告知他知会他的行程。他这么做了,而且做了很多很多。
- Privacy artist
In 2002, American artist Hasan Elahi’s name was added (by mistake) to the US government’s watch list. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Hi你好 there. I'm Hasan哈桑. I'm an artist艺术家.
0
0
2000
大家好,我是哈桑,我是个艺术家
00:17
And usually平时 when I tell people I'm an artist艺术家,
1
2000
3000
通常当我介绍自己说是艺术家的时候
00:20
they just look at me and say, "Do you paint涂料?"
2
5000
2000
他们看着我说:“你画画吗?”
00:22
or "What kind of medium do you work in?"
3
7000
3000
或者“你在什么媒体行业工作?”
00:25
Well most of my work that I work with
4
10000
2000
我的大部分工作
00:27
is really a little bit about methodologies方法 of working加工
5
12000
3000
是关于工作的方法
00:30
rather than actually其实 a specific具体 discipline学科
6
15000
3000
而非具体的一个学科分支
00:33
or a specific具体 technique技术.
7
18000
2000
或者具体的技术部门
00:35
So what I'm really interested有兴趣 in is creative创作的 problem问题 solving.
8
20000
3000
我真正感兴趣的是创造性地解决问题
00:38
And I had a little bit of a problem问题 a few少数 years年份 ago.
9
23000
3000
几年前我遇到点小麻烦
00:41
So let me show显示 you a little of that.
10
26000
2000
下面就给各位讲讲
00:43
So it started开始 over here.
11
28000
2000
是这样的
00:45
And this is the Detroit底特律 airport飞机场 in June六月 19th of 2002.
12
30000
4000
这是2002年6月19日在底特律机场
00:49
I was flying飞行 back to the U.S. from an exhibition展览 overseas海外.
13
34000
3000
我刚从一个海外展会回到美国
00:52
And as I was coming未来 back,
14
37000
2000
我回来的时候
00:54
well I was taken采取 by the FBI联邦调查局, met会见 by an FBI联邦调查局 agent代理人,
15
39000
3000
一个FBI特工
00:57
and went into a little room房间
16
42000
2000
把我带进了一个小房间
00:59
and he asked me all sorts排序 of questions问题 --
17
44000
2000
问了我很多问题——
01:01
"Where were you? What were you doing? Who were you talking with?
18
46000
2000
“你去哪儿了?干了些什么?接触过什么人?
01:03
Why were you there? Who pays支付 for your trips旅行?" --
19
48000
2000
为什么去那儿?谁给你的行程付钱?”——
01:05
all these little details细节.
20
50000
2000
都是这样的细节
01:07
And then literally按照字面 just out of nowhere无处,
21
52000
2000
接着突然地
01:09
the guy asks me, "Where were you September九月 12th?"
22
54000
3000
那个人问我:“9月12号你去哪儿了?”
01:12
And when most of us get asked, "Where were you September九月 12th?"
23
57000
2000
我们大部分人被问道“你9月12号去哪儿了”这样的问题
01:14
or any date日期 for that fact事实,
24
59000
2000
或者其他日子
01:16
it's like, "I don't exactly究竟 remember记得, but I can look it up for you."
25
61000
3000
会说“我不记得了,让我查查看。”
01:19
So I pulled out my little PDAPDA,
26
64000
2000
我就拿出我的掌上电脑
01:21
and I said, "Okay, let's look up my appointments约会 for September九月 12th."
27
66000
3000
说:“让我查查9月12号的行程”
01:24
I had September九月 12th -- from 10:00 a.m. to 10:30 a.m., I paid支付 my storage存储 bill法案.
28
69000
3000
我查了——10点到10点半我付了储藏室账单
01:27
From 10:30 a.m. to 12:00 p.m., I met会见 with Judith朱迪思 who was one of my graduate毕业 students学生们 at the time.
29
72000
3000
10点半到12点,见了我当时一个叫朱迪思的研究生
01:30
From 12:00 p.m. to 3:00 p.m., I taught my intro介绍 class,
30
75000
2000
12点到下午3点,上了入门课
01:32
3:00 p.m. to 6:00 p.m., I taught my advanced高级 class.
31
77000
2000
下午3点到6点,上了高级课
01:34
"Where were you the 11th?" "Where were you the 10th?"
32
79000
2000
“11号你去哪儿了?” “10号呢?”
01:36
"Where were you the 29th? the 30th?"
33
81000
2000
“29号那天你在哪儿?” “30号那天在哪儿?”
01:38
"Where were you October十月 5th?"
34
83000
2000
“10月5号你在哪儿?”
01:40
We read about six months个月 of my calendar日历.
35
85000
3000
我们一共读了大约6个月的行程
01:43
And I don't think he was expecting期待 me to have such这样 detailed详细 records记录
36
88000
3000
我估计他没料到我有这么详细的
01:46
of what I did.
37
91000
2000
行程纪录
01:48
But good thing I did,
38
93000
2000
还好我这么做了
01:50
because I don't look good in orange橙子.
39
95000
2000
估计我穿囚服不怎么好看
01:52
(Laughter笑声)
40
97000
2000
(笑声)
01:54
So he asked me --
41
99000
2000
他问我——
01:56
(Applause掌声)
42
101000
2000
(掌声)
01:58
"So this storage存储 unit单元 that you paid支付 the rent出租 on,
43
103000
2000
“那你租的那个储藏室
02:00
what did you have in it?"
44
105000
3000
都在里头放什么了?”
02:03
This was in Tampa坦帕, Florida佛罗里达,
45
108000
2000
那是在弗罗里达的坦帕
02:05
so I was like, "Winter冬季 clothes衣服 that I have no use for in Florida佛罗里达.
46
110000
3000
我说:“在弗罗里达用不上的冬衣
02:08
Furniture家具 that I can't fit适合 in my ratty破烂 apartment公寓.
47
113000
3000
放不进屋子的家具
02:11
Just assorted garage车库 sale拍卖 junk破烂,
48
116000
3000
就是些整理的旧货杂物
02:14
because I'm a pack rat."
49
119000
2000
因为我是个整理狂。”
02:16
And he looks容貌 at me really confused困惑 and says, "No explosives炸药?"
50
121000
3000
他很迷惑地看着我说:“没炸药?”
02:19
(Laughter笑声)
51
124000
2000
(笑声)
02:21
I was like, "No, no. I'm pretty漂亮 certain某些 there were no explosives炸药.
52
126000
2000
我说:“当然没有,我敢保证没有炸药
02:23
And if there were, I would have remembered记得 that one."
53
128000
3000
要是有的话,我肯定会记得的。”
02:26
And he's still a little confused困惑,
54
131000
2000
他还是有点迷惑
02:28
but I think that anyone任何人 who talks会谈 to me for more than a couple一对 of minutes分钟
55
133000
2000
我觉得任何一个人和我谈上几句
02:30
realizes实现 I'm not exactly究竟 a terrorist恐怖分子 threat威胁.
56
135000
3000
就会发现我不是个恐怖分子
02:33
And so we're sitting坐在 there,
57
138000
3000
我们坐在那儿
02:36
and eventually终于 after about an hour小时, hour小时 and a half of just going back and forth向前,
58
141000
4000
经过了大约一个半小时的反复问讯
02:40
he says, "Okay, I have enough足够 information信息 here.
59
145000
2000
他说:“我掌握足够信息了。
02:42
I'm going to pass通过 this onto the Tampa坦帕 office办公室. They're the ones那些 who initiated启动 this.
60
147000
2000
我会把这个移交给坦帕办公室,是他们捅的摊子。
02:44
They'll他们会 follow跟随 up with you, and we'll take care关心 of it."
61
149000
2000
他们会接手的,我们会负责。”
02:46
I was like, "Great."
62
151000
2000
我说:“很好。”
02:48
So I got home and the phone电话 rings戒指,
63
153000
3000
我回到家,手机响了
02:51
and a man introduced介绍 himself他自己.
64
156000
2000
一个人跟我介绍说
02:53
Basically基本上 this is the FBI联邦调查局 offices办事处 in Tampa坦帕
65
158000
3000
他是坦帕的一个FBI
02:56
where I spent花费 six months个月 of my life --
66
161000
2000
我在坦帕前前后后
02:58
back and forth向前, not six months个月 continuously一直.
67
163000
2000
间断地待了有6个月
03:00
By the way, you folks乡亲 know that in the United联合的 States状态,
68
165000
2000
另外你们知道吗,在美国
03:02
you can't take photographs照片 of federal联邦 buildings房屋,
69
167000
2000
你是不能拍联邦大楼的照片的
03:04
but Google谷歌 can do it for you.
70
169000
2000
但是谷歌做到了
03:06
So to the folks乡亲 from Google谷歌, thank you.
71
171000
2000
所以得谢谢谷歌的同志们
03:08
(Applause掌声)
72
173000
3000
(掌声)
03:11
So I spent花费 a lot of time in this building建造.
73
176000
2000
我有很多时间泡在了这栋楼里
03:13
Questions问题 like:
74
178000
2000
回答这些问题:
03:15
"Have you ever witnessed目击 or participated参加 in any act法案
75
180000
3000
“你是否曾目击或参与过任何
03:18
that may可能 be detrimental有害 to the United联合的 States状态 or a foreign国外 nation国家?"
76
183000
4000
可能危害美国或其他国家的活动?”
03:22
And you also have to consider考虑 the state of mind心神 you're in
77
187000
2000
回答这些问题的时候你得
03:24
when you're doing this.
78
189000
2000
考虑心里状态
03:26
You're basically基本上 face-to-face面对面 with someone有人
79
191000
2000
因为你面对的是一个能
03:28
that essentially实质上 decides决定 life or death死亡.
80
193000
3000
决定生死的人
03:31
Or questions问题 such这样 as -- actually其实, during the polygraph测谎器,
81
196000
2000
或是这样的问题-测谎的问题
03:33
which哪一个 was how it finally最后 ended结束 after nine consecutive连续 of them --
82
198000
3000
他们一连问了我九个测谎问题——
03:36
one of the polygraph测谎器 questions问题 was ...
83
201000
2000
一个是...
03:38
well the first one was, "Is your name名称 Hasan哈桑?" "Yes."
84
203000
3000
第一个是“你的名字是哈桑吗?” “是的。”
03:41
"Are we in Florida佛罗里达?" "Yes." "Is today今天 Tuesday星期二?" "Yes."
85
206000
3000
“我们是在弗罗里达吗?” “是的。” “今天是星期二吗?” “是的”
03:44
Because you have to base基础 it on a yes or no.
86
209000
2000
因为得让你回答判断问题
03:46
Then, of course课程, the next下一个 question is:
87
211000
2000
接下来当然就是:
03:48
"Do you belong属于 to any groups that wish希望 to harm危害 the United联合的 States状态?"
88
213000
3000
“你属于任何可能危害美国的组织吗?”
03:51
I work at a university大学.
89
216000
2000
我在大学教书
03:53
(Laughter笑声)
90
218000
2000
(笑声)
03:55
So I was like, "Maybe you want to ask some of my colleagues同事 that directly."
91
220000
4000
我说,“你可能得直接问问我的同事了。”
03:59
But they said, "Okay, aside在旁边 from what we had discussed讨论,
92
224000
3000
他们说:“好吧,先不管我们的讨论的
04:02
do you belong属于 to any groups that wish希望 to harm危害 the United联合的 States状态?"
93
227000
2000
你是否属于任何想要危害美国的组织?”
04:04
I was like, "No."
94
229000
2000
我说不
04:06
So at the end结束 of six months个月 of this
95
231000
2000
在这样的6个月
04:08
and nine consecutive连续 polygraphs测谎仪,
96
233000
2000
和9个测谎问题后
04:10
they said, "Hey, everything's一切的 fine."
97
235000
2000
他们说“一些都没有问题”
04:12
I was like, "I know. That's what I've been trying to tell you guys all along沿.
98
237000
2000
我说“没错,这正是我这么久以来一直告诉你们的,
04:14
I know everything's一切的 fine."
99
239000
2000
我知道一切都没有问题。”
04:16
So they're looking at me really odd.
100
241000
3000
他们很奇怪的看着我
04:19
And it's like, "Guys, I travel旅行 a lot."
101
244000
2000
我说“我经常旅行”
04:21
This is with the FBI联邦调查局.
102
246000
2000
这是我跟FBI说的
04:23
And I was like, "All we need is Alaska阿拉斯加州 not to get the last memo备忘录,
103
248000
2000
我想“只希望在全国范围都搞清楚这件事
04:25
and here we go all over again."
104
250000
2000
不然又得再来这一套。”
04:27
And there was a sincere真诚 concern关心 there.
105
252000
2000
这是我真正担心的
04:29
And he was like, "You know, if you get into trouble麻烦,
106
254000
2000
他说:“你要有什么麻烦,
04:31
give us a call -- we'll take care关心 of it."
107
256000
2000
给我打个电话-我们会搞定的。”
04:33
So ever since以来 then, before I would go anywhere随地, I would call the FBI联邦调查局.
108
258000
3000
自那以后,去哪儿我都会打电话告诉FBI
04:36
I would tell them, "Hey guys, this is where I'm going. This is my flight飞行.
109
261000
3000
我告诉他们“嗨,我要出发啦,这是我的航班,
04:39
Northwest西北 flight飞行 seven coming未来 into Seattle西雅图
110
264000
3000
3月12号西北航空
04:42
on March游行 12th" or whatever随你.
111
267000
2000
去西雅图之类的
04:44
A couple一对 weeks later后来, I'd call again, let them know.
112
269000
2000
几周以后,我会再打电话告诉他们
04:46
It wasn't that I had to, but I chose选择 to.
113
271000
3000
并不是我被强制这么做,而是我选择这么做
04:49
Just wanted to say, "Hey guys.
114
274000
2000
只是想告诉他们
04:51
Don't want to make it look like I'm making制造 any sudden突然 moves移动."
115
276000
2000
“我可没想搞什么小动作”
04:53
(Laughter笑声)
116
278000
2000
(笑声)
04:55
"I don't want you guys to think that I'm about to flee逃跑.
117
280000
3000
“我可不想让你们觉得我准备逃命了
04:58
Just letting出租 you know. Heads元首 up."
118
283000
2000
只是想让你们知道,有所准备”
05:00
And so I just kept不停 doing this over and over and over.
119
285000
2000
于是我就一直一直这样做
05:02
And then the phone电话 calls电话 turned转身 into emails电子邮件,
120
287000
2000
然后电话变成电子邮件
05:04
and the emails电子邮件 got longer and longer and longer ...
121
289000
2000
电子邮件变的越来越长...
05:06
with pictures图片,
122
291000
2000
附插图
05:08
with travel旅行 tips提示.
123
293000
2000
还有旅游贴士
05:10
Then I'd make websites网站.
124
295000
2000
接着我做了个网站
05:12
And then I built内置 this over here. Let me go back to it over here.
125
297000
2000
我建了个这样的网站,让我们看看这个
05:14
So I actually其实 designed设计 this back in 2003.
126
299000
3000
我是在2003年设计了它
05:17
So this kind of tracks轨道 me at any given特定 moment时刻.
127
302000
3000
能追踪我的特定时刻行程
05:20
I wrote some code for my mobile移动 phone电话.
128
305000
2000
我给手机程序写了代码
05:22
Basically基本上, what I decided决定 is okay guys, you want to watch me, that's cool.
129
307000
3000
我决定,你们不是要监视我吗,没问题
05:25
But I'll watch myself. It's okay.
130
310000
2000
我监视我自己,好了吧
05:27
You don't have to waste浪费 your energy能源 or your resources资源.
131
312000
2000
你们不用浪费精力浪费资源
05:29
And I'll help you out.
132
314000
3000
我帮你都干了
05:32
So in the process处理, I start开始 thinking思维, well what else其他 might威力 they know about me?
133
317000
3000
于是在这个过程中我开始思考,他们还知道我的什么信息?
05:35
Well they probably大概 have all my flight飞行 records记录,
134
320000
2000
他们应该知道我的飞行纪录吧
05:37
so I decided决定 to put all my flight飞行 records记录 from birth分娩 online线上.
135
322000
5000
于是我决定把所有的飞行纪录都放上去
05:42
So you can see, Delta三角洲 1252
136
327000
3000
你看,Delta 1252
05:45
going from Kansas堪萨斯 City to Atlanta亚特兰大.
137
330000
2000
从堪萨斯城飞往亚特兰大
05:47
And then you see, these are some of the meals that I've been fed美联储 on the planes飞机.
138
332000
3000
这是我在飞机上吃的几餐
05:52
This was on Delta三角洲 719
139
337000
2000
这是在Delta 719
05:54
going from JFKJFK to San Francisco弗朗西斯科.
140
339000
4000
从肯尼迪机场飞往旧金山
05:58
See that? They won't惯于 let me on a plane平面 with that,
141
343000
3000
看吧,他们不让你把这个(刀子)带上飞机
06:01
but they'll他们会 give it to me on the plane平面.
142
346000
2000
但是他们在飞机上给你这个
06:03
(Laughter笑声)
143
348000
2000
(笑声)
06:05
These are the airports机场 that I hang out in,
144
350000
2000
这是些我去过的机场
06:07
because I like airports机场.
145
352000
2000
因为我喜欢机场
06:09
That's Kennedy肯尼迪 airport飞机场, May可能 19th, Tuesday星期二.
146
354000
3000
这是肯尼迪机场,5月19日,星期二
06:12
This is in Warsaw华沙.
147
357000
3000
这是华沙
06:15
Singapore新加坡. You can see, they're kind of empty.
148
360000
3000
新加坡 你看这些地方基本空的
06:18
These images图片 are shot射击 really anonymously匿名
149
363000
2000
这是照片都是随便拍的
06:20
to the point where it could be anyone任何人.
150
365000
2000
不分时地
06:22
But if you can cross-reference交叉引用 this with the other data数据,
151
367000
3000
但是如果你如果和其他数据交叉比较
06:25
then you're basically基本上 replaying重播 the roll of the FBI联邦调查局 agent代理人
152
370000
2000
就能想FBI特工一样
06:27
and putting it all together一起.
153
372000
2000
把这些信息整合起来
06:29
And when you're in a situation情况
154
374000
2000
当你得证实
06:31
where you have to justify辩解 every一切 moment时刻 of your existence存在,
155
376000
2000
每一秒钟的活动时
06:33
you're put in the situation情况 where you react应对 in a very different不同 manner方式.
156
378000
3000
你就处在一种完全不同的生活状态种
06:36
At the time that this was going on,
157
381000
2000
当这一切进行时
06:38
the last thing on my mind心神 was "art艺术 project项目."
158
383000
3000
我脑中就想着“艺术项目”
06:41
I was certainly当然 not thinking思维, hey, I got new work here.
159
386000
3000
不是想“啊,我有新的工作”
06:44
But after going through通过 this, after realizing实现, well what just happened发生?
160
389000
3000
但是经历这一切,明白了发生的事情,
06:47
And after piecing接头 together一起 this, this and this,
161
392000
2000
把所有的细节放到一起
06:49
this way of actually其实 trying to figure数字 out what happened发生 for myself
162
394000
3000
这种探索自我的方式
06:52
eventually终于 evolved进化 into this,
163
397000
2000
最后确实
06:54
and it actually其实 became成为 this project项目.
164
399000
3000
变成了这个项目
06:57
So these are the stores商店 that I shop in -- some of them --
165
402000
2000
这些是我去过购物的一些商店
06:59
because they need to know.
166
404000
2000
因为他们需要知道这些
07:01
This is me buying购买 some duck flavored有味 paste
167
406000
2000
这是我买的鸭酱
07:03
at the Ranch牧场 99 in Daly达利 City
168
408000
2000
这是10月15日
07:05
on Sunday星期日, November十一月 15th.
169
410000
2000
在达利市的牧场路99号
07:07
At Coreana高丽雅娜 Supermarket超级市场
170
412000
2000
在一家韩国超市
07:09
buying购买 my kimchi泡菜 because I like kimchi泡菜.
171
414000
2000
买泡菜 因为我喜欢泡菜
07:11
And I bought some crabs螃蟹 too right around there,
172
416000
3000
在那儿我还买了一些蟹
07:14
and some chitlinschitlins at the Safeway西夫韦 in EmoryvilleEmoryville.
173
419000
3000
在埃默里维尔的西夫韦买了点猪肠
07:17
And laundry洗衣店 too. Laundry洗衣店 detergent洗涤剂 at West西 Oakland奥克兰 --
174
422000
2000
还有洗衣剂 在西奥克兰买的洗衣剂-
07:19
East Oakland奥克兰, sorry.
175
424000
2000
不好意思,东奥克兰
07:21
And then my pickled腌制 jellyfish海蜇
176
426000
2000
腌海蜇皮
07:23
at the Hong香港 Kong Supermarket超级市场 on Route路线 18 in East Brunswick不伦瑞克.
177
428000
3000
这是在东布伦瑞克的18号路上的香港超市
07:26
Now if you go to my bank银行 records记录,
178
431000
2000
如果你查看我的银行纪录
07:28
it'll它会 actually其实 show显示 something from there,
179
433000
2000
会看到这些
07:30
so you know that, on May可能 9th,
180
435000
2000
5月9日
07:32
that I bought $14.79 in fuel汽油 from Safeway西夫韦 Vallejo瓦列霍.
181
437000
3000
我从巴列霍的西夫韦加了14.79美元的油
07:35
So not only that I'm giving this information信息 here and there,
182
440000
4000
如此一来不但是我提供信息
07:39
but now there's a third第三 party派对,
183
444000
2000
还加入了第三方
07:41
an independent独立 third第三 party派对, my bank银行,
184
446000
3000
独立第三方,我的银行
07:44
that's verifying验证 that, yes indeed确实, I was there at this time.
185
449000
2000
它给我作证,我确实在那
07:46
So there's points, and these points are actually其实 being存在 cross-referenced交叉引用.
186
451000
3000
这些点就有了交叉参考
07:49
And there's a verification验证 taking服用 place地点.
187
454000
2000
也就有了旁证
07:51
Sometimes有时 they're really small purchases购买.
188
456000
2000
有时候是很小额的购买
07:53
So 34 cents foreign国外 transaction交易 fee费用.
189
458000
2000
34美分的外汇费用
07:55
All of these are extracted提取 directly from my bank银行 accounts账户,
190
460000
3000
这是都是直接从我的银行帐户提取的
07:58
and everything pops持久性有机污染物 up right away.
191
463000
2000
每一条都立刻显示出来
08:00
Sometimes有时 there's a lot of information信息.
192
465000
2000
有时候信息量很大
08:02
This is exactly究竟 where my old apartment公寓 in San Francisco弗朗西斯科 was.
193
467000
4000
这是我在旧金山的旧公寓
08:06
And then sometimes有时 you get this.
194
471000
2000
有时候是这个
08:08
Sometimes有时 you just get this, just an empty hallway门厅 in Salt Lake City,
195
473000
2000
有时候只是盐湖城一个空空的走廊
08:10
January一月 22ndND.
196
475000
2000
1月22日
08:12
And I can tell you exactly究竟 who I was with, where I was,
197
477000
2000
我能说出同行的人,地点
08:14
because this is what I had to do with the FBI联邦调查局.
198
479000
2000
因为向FBI我就得做到这样
08:16
I had to tell them every一切 little detail详情 of everything.
199
481000
2000
我得告诉他们每一个细节
08:18
I spend a lot of time on the road.
200
483000
2000
我花很多时间在路上
08:20
This is a parking停車處 lot in Elko埃尔科, Nevada内华达
201
485000
2000
这是内华达州埃尔克的一个停车场
08:22
off of Route路线 80
202
487000
2000
80号路
08:24
at 8:01 p.m. on August八月 19th.
203
489000
2000
8月19号晚上八点零一
08:26
I spend a lot of time in gas加油站 stations too -- empty train培养 stations.
204
491000
3000
还有很多时间是在加油站-空空的火车站
08:29
So there's multiple databases数据库.
205
494000
2000
因此有多个数据库
08:31
And there's thousands数千 and thousands数千 and thousands数千 of images图片.
206
496000
3000
还有成千上万的照片
08:34
There's actually其实 46,000 images图片 right now on my site现场,
207
499000
3000
我这个网站上有四万六千张照片
08:37
and the FBI联邦调查局 has seen看到 all of them --
208
502000
3000
FBI看过全部照片-
08:40
at least最小 I trust相信 they've他们已经 seen看到 all of them.
209
505000
3000
至少我相信他们都看过
08:43
And then sometimes有时 you don't get much information信息 at all,
210
508000
3000
有时候没什么信息
08:46
you just get this empty bed.
211
511000
2000
只是张空床
08:48
And sometimes有时 you get a lot of text文本 information信息 and no visual视觉 information信息.
212
513000
3000
有时候很多文字信息但没有图片信息
08:51
So you get something like this.
213
516000
2000
有时候是这个
08:53
This, by the way, is the location位置 of my favorite喜爱 sandwich三明治 shop in California加州 --
214
518000
2000
这是加利福利亚我最喜欢的三明治点
08:55
Vietnamese越南 sandwich三明治.
215
520000
2000
越南三明治
08:57
So there's different不同 categorizations分类已
216
522000
2000
这些是不同的分类
08:59
of meals eaten吃过 outside
217
524000
2000
外出用餐
09:01
empty train培养 stations, empty gas加油站 stations.
218
526000
3000
空荡荡的火车站,空荡荡的加油站
09:04
These are some of the meals that I've been cooking烹饪 at home.
219
529000
2000
这些是我在家做的饭
09:06
So how do you know these are meals eaten吃过 at home?
220
531000
2000
你怎么知道这些是在家用餐呢?
09:08
Well the same相同 plate盘子 shows节目 up a whole整个 bunch of times.
221
533000
3000
因为这个碟子重复出镜了很多次
09:11
So again, you have to do some detective侦探 work here.
222
536000
3000
你得作点侦探工作
09:14
So sometimes有时 the databases数据库 get so specific具体.
223
539000
3000
有时候这些数据非常特定化
09:17
These are all tacos玉米饼 eaten吃过 in Mexico墨西哥 City
224
542000
2000
这些是在墨西哥城我吃掉的玉米饼
09:19
near a train培养 station
225
544000
2000
是在一个火车站附近
09:21
on July七月 fifth第五 to July七月 sixth第六.
226
546000
3000
从7月15日到16日
09:24
At 11:39 a.m. was this one.
227
549000
2000
中午11点39分是这个
09:26
At 1:56 p.m. was this one. At 4:59 p.m. was this one.
228
551000
3000
下午1点56分是这个,晚上4点59分是这个
09:29
So I time-stamp时间戳 my life every一切 few少数 moments瞬间.
229
554000
3000
每隔一会儿我就纪录下我的生活
09:32
Every一切 few少数 moments瞬间 I shoot射击 the image图片.
230
557000
2000
每隔一会儿我就拍照片
09:34
Now it's all doneDONE on my iPhone苹果手机,
231
559000
2000
都是拿iPhone拍的
09:36
and it all goes straight直行 up to my server服务器,
232
561000
2000
直接传到我的服务器上
09:38
and my server服务器 does all the backend后端 work
233
563000
2000
服务器进行后台操作
09:40
and categorizes分类 things and puts看跌期权 everything together一起.
234
565000
3000
并分类排放
09:43
They need to know where I'm doing my business商业,
235
568000
2000
他们要知道我在干什么
09:45
because they want to know about my business商业.
236
570000
3000
因为他们想知道
09:48
So on December十二月 4th, I went here.
237
573000
3000
12月4日我去了这儿
09:51
And on Sunday星期日, June六月 14th at 2009 --
238
576000
3000
2009年6月14日星期日
09:54
this was actually其实 about two o'clock in the afternoon下午
239
579000
2000
下午两点
09:56
in SkowheganSKOWHEGAN, Maine缅因州 -- this was my apartment公寓 there.
240
581000
2000
在缅因州的Skowhegan,我的公寓在那儿
09:58
So what you're basically基本上 seeing眼看 here
241
583000
3000
你这儿能看到
10:01
is all bits and pieces and all this information信息.
242
586000
2000
是一点一滴的信息
10:03
If you go to my site现场, there's tons of things.
243
588000
3000
如果你去我的网站,都是大量的这样的信息
10:06
And really, it's not the most user-friendly用户友好 interface接口.
244
591000
3000
而且这不是个用户友好的界面
10:09
It's actually其实 quite相当 user-unfriendly对用户不友好.
245
594000
4000
可以说用户不友好
10:13
And one of the reasons原因, also being存在 part部分 of the user-unfriendliness用户不友好,
246
598000
2000
原因之一,也是使用不便的之一是
10:15
is that everything is there,
247
600000
2000
网站的一切
10:17
but you have to really work through通过 it.
248
602000
2000
你得费力查看
10:19
So by me putting all this information信息 out there,
249
604000
4000
我把所有的信息放上去
10:23
what I'm basically基本上 telling告诉 you is I'm telling告诉 you everything.
250
608000
3000
意味着我告诉你了我的一切
10:26
But in this barrage弹幕 of noise噪声
251
611000
2000
但是尽管我把这一切
10:28
that I'm putting out,
252
613000
2000
完全公开
10:30
I actually其实 live生活 an incredibly令人难以置信 anonymous匿名 and private私人的 life.
253
615000
4000
我仍然过着非常匿名的隐私的生活
10:34
And you know very little about me actually其实.
254
619000
4000
你知道我的很少
10:38
And really so I've come to the conclusion结论
255
623000
3000
因此我得出这样的结论
10:41
that the way you protect保护 your privacy隐私,
256
626000
2000
保护你隐私的方法
10:43
particularly尤其 in an era时代 where everything is cataloged编目
257
628000
2000
在这个一切被分类
10:45
and everything is archived存档 and everything is recorded记录,
258
630000
2000
一切被归档一切被纪录的时代里
10:47
there's no need to delete删除 information信息 anymore.
259
632000
3000
没有必要删除信息
10:50
So what do you do when everything is out there?
260
635000
3000
当所有信息都暴露的时候你怎么办?
10:53
Well you have to take control控制 over it.
261
638000
2000
你得控制它
10:55
And if I give you this information信息 directly,
262
640000
3000
如果我直接给你信息
10:58
it's a very different不同 type类型 of identity身分
263
643000
3000
这跟你尝试获取信息片段
11:01
than if you were to try to go through通过 and try to get bits and pieces.
264
646000
3000
是非常不同的方式
11:04
The other thing that's also interesting有趣 that's going on here
265
649000
3000
还有个有趣的是
11:07
is the fact事实 that intelligence情报 agencies机构 --
266
652000
2000
特工们——
11:09
and it doesn't matter who they are --
267
654000
3000
这跟他们是谁无关——
11:12
they all operate操作 in an industry行业
268
657000
2000
他们运作的产业是基于
11:14
where their commodity商品 is information信息,
269
659000
2000
信息作为产品
11:16
or restricted限制 access访问 to information信息.
270
661000
2000
或者说获取信息的受约束性途径
11:18
And the reason原因 their information信息 has any value
271
663000
3000
他们的信息具有价值的原因
11:21
is, well, because no one else其他 has access访问 to it.
272
666000
3000
是因为别人没有办法获取它
11:24
And by me cutting切割 out the middle中间 man
273
669000
2000
当我去掉中间环节
11:26
and giving it straight直行 to you,
274
671000
3000
直接将信息提供给你
11:29
the information信息 that the FBI联邦调查局 has has no value,
275
674000
3000
FBI拥有的信息就毫无用处了
11:32
so thus从而 devaluing贬值 their currency货币.
276
677000
3000
这就使他们贬值了
11:35
And I understand理解 that, on an individual个人 level水平,
277
680000
2000
这从个人层面来说
11:37
it's purely纯粹 symbolic象征.
278
682000
2000
这是纯粹是象征性的
11:39
But if 300 million百万 people in the U.S.
279
684000
2000
但是如果300百万美国人
11:41
started开始 doing this,
280
686000
2000
都这么做的话
11:43
we would have to redesign重新设计 the entire整个 intelligence情报 system系统
281
688000
2000
我们就得完全重新设计
11:45
from the ground地面 up.
282
690000
2000
情报系统
11:47
Because it just wouldn't不会 work if everybody每个人 was sharing分享 everything.
283
692000
3000
因为如果每个人都分享信息的话情报系统就瘫痪了
11:50
And we're getting得到 to that.
284
695000
2000
而我们正在靠近
11:52
When I first started开始 this project项目,
285
697000
2000
当我开始这个项目的时候
11:54
people were looking at me and saying,
286
699000
2000
人们看着我说
11:56
"Why would you want to tell everybody每个人 what you're doing, where you're at?
287
701000
3000
“你干嘛想让全世界都知道你在哪儿干什么?”
11:59
Why are you posting发帖 these photos相片?"
288
704000
2000
“你干吗要把照片都传上去?”
12:01
This was an age年龄 before people were Tweeting啁啾 everywhere到处
289
706000
4000
这还是人们没开始用推特的时候
12:05
and 750 million百万 people
290
710000
3000
现在7.5亿人
12:08
were posting发帖 status状态 messages消息
291
713000
2000
在修改状态
12:10
or poking people.
292
715000
2000
或给别人打招呼
12:12
So in a way, I'm glad高兴 that I'm completely全然 obsolete过时的.
293
717000
3000
某种程度上说我很高兴我完全过时了
12:15
I'm still doing this project项目, but it is obsolete过时的,
294
720000
3000
我还在做这个项目,但完全过时了
12:18
because you're all doing it.
295
723000
2000
因为你们都在这么做
12:20
This is something that we all are doing on a daily日常 basis基础,
296
725000
2000
这是我们每天都在做的事情
12:22
whether是否 we're aware知道的 of it or not.
297
727000
2000
虽然我们也许没有意识到
12:24
So we're creating创建 our own拥有 archives档案 and so on.
298
729000
3000
我们在创造自己的档案
12:27
And you know, some of my friends朋友 have always said,
299
732000
3000
我的一些朋友总说
12:30
"Hey, you're just paranoid偏执. Why are you doing this?
300
735000
2000
“你太疑心病了,干吗总做这些?
12:32
Because no one's那些 really watching观看.
301
737000
2000
因为没人在看你
12:34
No one's那些 really going to bother you."
302
739000
2000
没人会在乎你的。”
12:36
So one of the things that I do
303
741000
2000
我做的一件事是
12:38
is I actually其实 look through通过 my server服务器 logs日志 very carefully小心.
304
743000
2000
仔细的通过服务器查看浏览日志
12:40
Because it's about surveillance监控.
305
745000
2000
因为这是监视
12:42
I'm watching观看 who's谁是 watching观看 me.
306
747000
3000
我得看看谁在监视我
12:45
And I came来了 up with these.
307
750000
2000
我找到了这些
12:47
So these are some of my sample样品 logs日志.
308
752000
2000
这些是部分样本
12:49
And just little bits and pieces, and you can see some of the things there.
309
754000
3000
仅仅是这些片段,你可以看到些东西
12:52
And I cleaned清洗 up the list名单 a little bit so you can see.
310
757000
3000
我把单子缩减你们可以看到
12:55
So you can see that the Homeland家园 Security安全 likes喜欢 to come by --
311
760000
3000
可以看见国土安全部喜欢造访这里
12:58
Department of Homeland家园 Security安全.
312
763000
2000
国土安全部
13:00
You can see the National国民 Security安全 Agency机构 likes喜欢 to come by.
313
765000
2000
还有国家安全局也来过
13:02
I actually其实 moved移动 very close to them. I live生活 right down the street from them now.
314
767000
4000
我实际上搬到了离他们很近的地方 我和他们住同一条街
13:06
Central中央 Intelligence情报 Agency机构.
315
771000
2000
中央情报安全局
13:08
Executive行政人员 Office办公室 of the President主席.
316
773000
4000
总统办公室
13:12
Not really sure why they show显示 up, but they do.
317
777000
3000
不明白他们问什么来,不过他们来了
13:15
I think they kind of like to look at art艺术.
318
780000
2000
我想他们可能喜欢艺术
13:17
And I'm glad高兴 that we have patrons食客 of the arts艺术 in these fields领域.
319
782000
4000
很高兴我们有那个领域的赞助人
13:21
So thank you very much. I appreciate欣赏 it.
320
786000
2000
那么非常感谢 谢谢你们
13:23
(Applause掌声)
321
788000
9000
(掌声)
13:33
Bruno布鲁诺 Giussani吉萨尼: Hasan哈桑, just curious好奇.
322
798000
2000
布鲁诺・朱萨尼:哈桑,我很好奇
13:35
You said, "Now everything automatically自动 goes from my iPhone苹果手机,"
323
800000
3000
你说“一切都自动来自我的iPhone”
13:38
but actually其实 you do take the pictures图片 and put on information信息.
324
803000
2000
但你是怎么拍照然后附上信息的呢
13:40
So how many许多 hours小时 of the day does that take?
325
805000
3000
每天得花多少时间?
13:43
HE: Almost几乎 none没有.
326
808000
2000
HE:几乎很少
13:45
It's no different不同
327
810000
2000
这跟发个信息
13:47
than sending发出 a text文本.
328
812000
2000
没有区别
13:49
It's no different不同 than checking检查 an email电子邮件.
329
814000
3000
跟查个电子邮件一样
13:52
It's one of those things, we got by just fine before we had to do any of those.
330
817000
2000
就跟那些一样 我们没要做那些之前也都没事儿
13:54
So it's just become成为 another另一个 day.
331
819000
2000
所以这都是一样的
13:56
I mean, when we update更新 a status状态 message信息,
332
821000
2000
当我们更新状态的时候
13:58
we don't really think about how long that's going to take.
333
823000
3000
我们不会想这花了多少时间
14:01
So it's really just a matter of my phone电话 clicking点击 a couple一对 of clicks点击,
334
826000
2000
所以基本只是我在手机上点了点
14:03
send发送, and then it's doneDONE.
335
828000
2000
发送,就好了
14:05
And everything's一切的 automated自动化 at the other end结束.
336
830000
2000
一切都是终端处理
14:07
BGBG: On the day you are in a place地点 where there is no coverage覆盖, the FBI联邦调查局 gets得到 crazy?
337
832000
3000
BG:如果到了无法追踪的区域,FBI就会抓狂?
14:10
HE: Well it goes to the last point that I was at.
338
835000
2000
HE:能找到我最后所在的点
14:12
So it holds持有 onto the very last point.
339
837000
2000
知道最后一个地点
14:14
So if I'm on a 12-hour-小时 flight飞行,
340
839000
2000
如果我有个12小时的飞行
14:16
you'll你会 see the last airport飞机场 that I departed死者 from.
341
841000
3000
你就能看到最后一个我离开的机场
14:19
BGBG: Hasan哈桑, thank you very much. (HE: Thank you.)
342
844000
3000
BG:哈桑,非常谢谢 (HE:谢谢)
14:22
(Applause掌声)
343
847000
2000
(掌声)
Translated by Chunxiang Qian
Reviewed by Felix Chen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hasan Elahi - Privacy artist
In 2002, American artist Hasan Elahi’s name was added (by mistake) to the US government’s watch list.

Why you should listen

That led to an intensive investigation by the FBI. After months of interrogations, Elahi was finally cleared of suspicions but advised to keep the FBI informed of his whereabouts. Which he did -- fully, by opening up just about every aspect of his life to the public. What started with a practicality grew into an open-ended art project, with Elahi posting photos of his minute-by-minute life online (hotel rooms, airports, meals, receipts, bathrooms), tracking himself on Google Maps, releasing communication records, banking transactions and transportation logs, and more. The project questions the consequences of living under constant surveillance, and it has been presented at Centre Pompidou in Paris and at the Venice Biennale, among others. He is an associate professor of Art at University of Maryland, roughly equidistant from the CIA, FBI and NSA headquarters.

More profile about the speaker
Hasan Elahi | Speaker | TED.com