ABOUT THE SPEAKER
Hasan Elahi - Privacy artist
In 2002, American artist Hasan Elahi’s name was added (by mistake) to the US government’s watch list.

Why you should listen

That led to an intensive investigation by the FBI. After months of interrogations, Elahi was finally cleared of suspicions but advised to keep the FBI informed of his whereabouts. Which he did -- fully, by opening up just about every aspect of his life to the public. What started with a practicality grew into an open-ended art project, with Elahi posting photos of his minute-by-minute life online (hotel rooms, airports, meals, receipts, bathrooms), tracking himself on Google Maps, releasing communication records, banking transactions and transportation logs, and more. The project questions the consequences of living under constant surveillance, and it has been presented at Centre Pompidou in Paris and at the Venice Biennale, among others. He is an associate professor of Art at University of Maryland, roughly equidistant from the CIA, FBI and NSA headquarters.

More profile about the speaker
Hasan Elahi | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Hasan Elahi: FBI, here I am!

Hasan Elahi: FBI, aici sunt!

Filmed:
912,115 views

Dupa ce a ajuns din greşeala pe o listă de supraveghere, Hasan Elahi a fost sfătuit de către agentul FBI local să îi inştiinţeze atunci cand călătoreşte. A facut acest lucru şi mult .... mult mai mult.
- Privacy artist
In 2002, American artist Hasan Elahi’s name was added (by mistake) to the US government’s watch list. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Hisalut there. I'm HasanHasan. I'm an artistartist.
0
0
2000
Bună. Eu sunt Hasan. Sunt artist.
00:17
And usuallyde obicei when I tell people I'm an artistartist,
1
2000
3000
Şi de obicei când spun oamenilor ca sunt un artist,
00:20
they just look at me and say, "Do you painta picta?"
2
5000
2000
se uită la mine şi spun, "Pictezi?"
00:22
or "What kinddrăguț of mediummediu do you work in?"
3
7000
3000
sau "În ce fel de mediu lucrezi?"
00:25
Well mostcel mai of my work that I work with
4
10000
2000
Ei bine, majoritatea muncii pe care o fac
00:27
is really a little bitpic about methodologiesmetodologii of workinglucru
5
12000
3000
este de fapt un pic despre metodologii de lucru
00:30
rathermai degraba than actuallyde fapt a specificspecific disciplinedisciplina
6
15000
3000
mai degrabă decât a o anumită disciplină
00:33
or a specificspecific techniquetehnică.
7
18000
2000
sau o tehnică specifică.
00:35
So what I'm really interestedinteresat in is creativecreator problemproblemă solvingrezolvarea.
8
20000
3000
Aşa că ceea ce mă interesează cu adevărat este rezolvarea în mod creativ a problemelor.
00:38
And I had a little bitpic of a problemproblemă a fewpuțini yearsani agoîn urmă.
9
23000
3000
Şi am avut o mică problemă acum câtiva ani.
00:41
So let me showspectacol you a little of that.
10
26000
2000
Aşa ca lăsaţi-mă să vă arat puţin din ea.
00:43
So it starteda început over here.
11
28000
2000
Deci a început pe aici.
00:45
And this is the DetroitDetroit airportaeroport in JuneIunie 19thlea of 2002.
12
30000
4000
Şi aici este aeroportul din Detroit in 19 iunie 2002,
00:49
I was flyingzbor back to the U.S. from an exhibitionexpoziţie overseaspeste hotare.
13
34000
3000
Zburam înapoi in SUA de la o expoziţie de peste ocean.
00:52
And as I was comingvenire back,
14
37000
2000
Şi când ma intorceam,
00:54
well I was takenluate by the FBIFBI, metîntâlnit by an FBIFBI agentagent,
15
39000
3000
ei bine, am fost luat de către FBI, am fost întâmpinat de către un agent FBI,
00:57
and wenta mers into a little roomcameră
16
42000
2000
şi am mers într-o cameră mică
00:59
and he askedîntrebă me all sortsfelul of questionsîntrebări --
17
44000
2000
şi mi-a pus tot felul de întrebări --
01:01
"Where were you? What were you doing? Who were you talkingvorbind with?
18
46000
2000
"Unde ai fost? Ce ai facut? Cu cine ai vorbit?
01:03
Why were you there? Who paysplătește for your tripsexcursii?" --
19
48000
2000
De ce ai fost acolo? Cine plăteşte pentru călătoriile tale?" --
01:05
all these little detailsDetalii.
20
50000
2000
toate aceste mici detalii.
01:07
And then literallyliteralmente just out of nowherenicăieri,
21
52000
2000
Şi apoi, literalmente de nicăieri,
01:09
the guy askssolicită me, "Where were you SeptemberSeptembrie 12thlea?"
22
54000
3000
tipul mă întreabă, "Unde erai pe 12 septembrie?"
01:12
And when mostcel mai of us get askedîntrebă, "Where were you SeptemberSeptembrie 12thlea?"
23
57000
2000
Şi atunci când cei mai mulţi dintre noi sunt întrebaţi, "Unde erai pe 12 septembrie?"
01:14
or any dateData for that factfapt,
24
59000
2000
sau la orice altă dată,
01:16
it's like, "I don't exactlyexact remembertine minte, but I can look it up for you."
25
61000
3000
este cam, "Nu îmi amintesc exact, dar pot să caut."
01:19
So I pulledtras out my little PDAPDA,
26
64000
2000
Aşa ca mi-am scos PDA-ul (agenda personală electronică),
01:21
and I said, "Okay, let's look up my appointmentsnumiri for SeptemberSeptembrie 12thlea."
27
66000
3000
şi am spus, "În regulă, să ne uităm la întâlnirile mele din 12 septembrie."
01:24
I had SeptemberSeptembrie 12thlea -- from 10:00 a.m. to 10:30 a.m., I paidplătit my storagedepozitare billfactură.
28
69000
3000
Aveam 12 septembrie --- de la 10:00 a.m. la 10:30 a.m, am plătit factura la depozit.
01:27
From 10:30 a.m. to 12:00 p.m., I metîntâlnit with JudithJudith who was one of my graduateabsolvent studentselevi at the time.
29
72000
3000
De la 10:30 a.m. la 12:00 p.m., m-am întâlnit cu Judith care era una dintre absolventele mele la acea dată.
01:30
From 12:00 p.m. to 3:00 p.m., I taughtînvățat my introIntro classclasă,
30
75000
2000
De la 12:00 p.m. la 3:00 p.m., am predat cursul meu pentru începători,
01:32
3:00 p.m. to 6:00 p.m., I taughtînvățat my advancedavansat classclasă.
31
77000
2000
De la 3:00 la 6:00 p.m., am predat cursul pentru avansaţi.
01:34
"Where were you the 11thlea?" "Where were you the 10thlea?"
32
79000
2000
"Unde erai pe 11?" "Unde erai pe 10?"
01:36
"Where were you the 29thlea? the 30thlea?"
33
81000
2000
"Unde erai pe 29? pe 30?"
01:38
"Where were you OctoberOctombrie 5thlea?"
34
83000
2000
"Unde erai pe 5 octombrie?"
01:40
We readcitit about sixşase monthsluni of my calendarcalendar.
35
85000
3000
Am parcurs aproape şase luni din calendarul meu.
01:43
And I don't think he was expectingașteptându- me to have suchastfel de detaileddetaliate recordsînregistrări
36
88000
3000
Şi nu cred ca se aştepta să am aşa înregistrări detaliate
01:46
of what I did.
37
91000
2000
depre ce am făcut.
01:48
But good thing I did,
38
93000
2000
Dar bine ca aveam,
01:50
because I don't look good in orangeportocale.
39
95000
2000
pentru ca nu îmi stă bine în portocaliu.
01:52
(LaughterRâs)
40
97000
2000
(Râsete)
01:54
So he askedîntrebă me --
41
99000
2000
Aşa că m-a întrebat --
01:56
(ApplauseAplauze)
42
101000
2000
(Aplauze)
01:58
"So this storagedepozitare unitunitate that you paidplătit the rentchirie on,
43
103000
2000
"Deci, acest depozit pentru care ai plătit chirie,
02:00
what did you have in it?"
44
105000
3000
ce aveai în el?"
02:03
This was in TampaTampa, FloridaFlorida,
45
108000
2000
Asta se întâmpla în Tampa, Florida,
02:05
so I was like, "WinterIarna clotheshaine that I have no use for in FloridaFlorida.
46
110000
3000
asa că am răspuns cam aşa, "Haine de iarnă care nu îmi folosesc în Florida.
02:08
FurnitureMobilier that I can't fitpotrivi in my rattyplin de şobolani apartmentapartament.
47
113000
3000
Mobilă care nu încape în apartamentul meu minuscul.
02:11
Just assortedasortate garagegaraj salevânzare junkdeșeuri,
48
116000
3000
Doar fleacuri nefolositoare bune pentru un targ de vechituri,
02:14
because I'm a packambalaj ratşobolan."
49
119000
2000
pentru ca sunt un colecţionar."
02:16
And he looksarată at me really confusedconfuz and saysspune, "No explosivesexplozivi?"
50
121000
3000
Şi se uită la mine cu adevărat derutat si spune, "Fără explozivi?"
02:19
(LaughterRâs)
51
124000
2000
(Râsete)
02:21
I was like, "No, no. I'm prettyfrumos certainanumit there were no explosivesexplozivi.
52
126000
2000
Am răspuns cam aşa, "Nu, nu. Sunt destul de sigur ca erau explozivi.
02:23
And if there were, I would have rememberedamintit that one."
53
128000
3000
Şi dacă ar fi fost, mi-aş fi amintit de ei."
02:26
And he's still a little confusedconfuz,
54
131000
2000
Şi încă este puţin confuz,
02:28
but I think that anyoneoricine who talkstratative to me for more than a couplecuplu of minutesminute
55
133000
2000
dar cred ca oricine vorbeşte cu mine pentru mai mult de două minute
02:30
realizesîși dă seama I'm not exactlyexact a terroristteroriste threatamenințare.
56
135000
3000
îşi dă seama ca nu sunt tocmai o ameninţare teroristă.
02:33
And so we're sittingședință there,
57
138000
3000
Şi aşa stăteam acolo,
02:36
and eventuallyîn cele din urmă after about an hourora, hourora and a halfjumătate of just going back and forthmai departe,
58
141000
4000
şi in cele din urmă dupa aproape o oră, o oră şi jumătate de du-te vino,
02:40
he saysspune, "Okay, I have enoughdestul informationinformație here.
59
145000
2000
spune, "OK, am destule informaţii aici.
02:42
I'm going to passtrece this ontope the TampaTampa officebirou. They're the onescele who initiatediniţiat this.
60
147000
2000
O sa transmit asta la biroul din Tampa. Ei sunt cei care au iniţiat asta.
02:44
They'llEle vor followurma up with you, and we'llbine take careîngrijire of it."
61
149000
2000
Ei vor continua cu tine şi o să avem grijă de asta."
02:46
I was like, "Great."
62
151000
2000
Am zis, "Minunat."
02:48
So I got home and the phonetelefon ringsinele,
63
153000
3000
Aşa că m-am dus acasă şi telefonul sună,
02:51
and a man introduceda introdus himselfse.
64
156000
2000
şi un barbat se prezintă.
02:53
BasicallyPractic this is the FBIFBI officesbirouri in TampaTampa
65
158000
3000
De fapt aceste este biroul FBI din Tampa
02:56
where I spenta petrecut sixşase monthsluni of my life --
66
161000
2000
unde mi-am petrecut şase luni din viaţă --
02:58
back and forthmai departe, not sixşase monthsluni continuouslycontinuu.
67
163000
2000
du-te vino, nu şase luni continuu.
03:00
By the way, you folksoameni buni know that in the UnitedMarea StatesStatele,
68
165000
2000
Apropo, ştiaţi că în Statele Unite,
03:02
you can't take photographsfotografii of federalfederal buildingsclădiri,
69
167000
2000
nu poţi fotografia cladirile federale,
03:04
but GoogleGoogle can do it for you.
70
169000
2000
dar Google o poate face pentru tine.
03:06
So to the folksoameni buni from GoogleGoogle, thank you.
71
171000
2000
Aşa către cei de la Google, mulţumim.
03:08
(ApplauseAplauze)
72
173000
3000
(Aplauze)
03:11
So I spenta petrecut a lot of time in this buildingclădire.
73
176000
2000
Aşa că am petrecut mult timp în această cladire.
03:13
QuestionsÎntrebări like:
74
178000
2000
Întrebări ca:
03:15
"Have you ever witnessedasistat or participateda participat in any actact
75
180000
3000
Ai fost vreodată martor sau ai participat la orice act
03:18
that mayMai be detrimentalîn detrimentul to the UnitedMarea StatesStatele or a foreignstrăin nationnaţiune?"
76
183000
4000
care poate fi dăunator Statelor Unite sau unei naţiuni străine?"
03:22
And you alsode asemenea have to considerconsidera the statestat of mindminte you're in
77
187000
2000
Şi trebuie de asemenea sa iei în considerare starea de spirit în care eşti
03:24
when you're doing this.
78
189000
2000
când faci asta.
03:26
You're basicallype scurt face-to-facefaţă în faţă with someonecineva
79
191000
2000
Eşti practic faţă-în-faţă cu cineva
03:28
that essentiallyin esenta decidesdecide life or deathmoarte.
80
193000
3000
care în esenţă decide viaţa sau moartea.
03:31
Or questionsîntrebări suchastfel de as -- actuallyde fapt, duringpe parcursul the polygraphpoligraf,
81
196000
2000
Căci întrebări ca de exemplu --- de fapt, în timpul testului poligraf,
03:33
whichcare was how it finallyin sfarsit endedîncheiat after ninenouă consecutiveconsecutiv of them --
82
198000
3000
care s-a încheiat în final după nouă teste consecutive ---
03:36
one of the polygraphpoligraf questionsîntrebări was ...
83
201000
2000
una dintre întrebarile testului poligraf a fost ...
03:38
well the first one was, "Is your nameNume HasanHasan?" "Yes."
84
203000
3000
ei bine prima a fost, "Este numele tău Hasan?" "Da."
03:41
"Are we in FloridaFlorida?" "Yes." "Is todayastăzi TuesdayMarţi?" "Yes."
85
206000
3000
"Suntem în Florida?" "Da." "Este astăzi marţi?" "Da."
03:44
Because you have to basebaza it on a yes or no.
86
209000
2000
Pentru ca trebuie să raspunzi cu da sau nu.
03:46
Then, of coursecurs, the nextUrmător → questionîntrebare is:
87
211000
2000
Apoi, bineînţeles, următoarea întrebare este:
03:48
"Do you belongaparține to any groupsGrupuri that wishdori to harmdăuna the UnitedMarea StatesStatele?"
88
213000
3000
"Aparţi vreunei grupări care doreşte să facă rău Statelor Unite?"
03:51
I work at a universityuniversitate.
89
216000
2000
Lucrez la universitate.
03:53
(LaughterRâs)
90
218000
2000
(Râsete)
03:55
So I was like, "Maybe you want to askcere some of my colleaguescolegii that directlydirect."
91
220000
4000
Aşa că am răspuns, "Poate doreşti să îi întrebi asta direct pe unii dintre colegii mei."
03:59
But they said, "Okay, asidedeoparte from what we had discusseddiscutat,
92
224000
3000
Dar au spus, "OK, în afară de ceea ce am discutat,
04:02
do you belongaparține to any groupsGrupuri that wishdori to harmdăuna the UnitedMarea StatesStatele?"
93
227000
2000
aparţii vreunei grupări care doreşte să facă rău Statelor Unite?"
04:04
I was like, "No."
94
229000
2000
Am răspuns, "Nu."
04:06
So at the endSfârşit of sixşase monthsluni of this
95
231000
2000
Aşa că după şase luni
04:08
and ninenouă consecutiveconsecutiv polygraphspolygraphs,
96
233000
2000
şi nouă teste poligraf consecutive,
04:10
they said, "Hey, everything'stotul fine."
97
235000
2000
au spus, "Ei, totul este in regulă."
04:12
I was like, "I know. That's what I've been tryingîncercat to tell you guys all alongde-a lungul.
98
237000
2000
Am răspuns, "Ştiu. Asta am încercat să vă spun de la început.
04:14
I know everything'stotul fine."
99
239000
2000
Ştiu că totul este în regulă."
04:16
So they're looking at me really oddciudat.
100
241000
3000
Deci, se uitau la mine cu adevărat ciudat.
04:19
And it's like, "Guys, I travelvoiaj a lot."
101
244000
2000
Şi am zis, "Băieti, călătoresc mult."
04:21
This is with the FBIFBI.
102
246000
2000
Asta e cu FBI-ul.
04:23
And I was like, "All we need is AlaskaAlaska not to get the last memoMemo,
103
248000
2000
Am mai zis, "Tot ce avem nevoie este ca Alaska să nu primescă ultimul memo,
04:25
and here we go all over again."
104
250000
2000
şi o luăm din nou de la început."
04:27
And there was a sincereSincer concernîngrijorare there.
105
252000
2000
Şi a fost o îngrijorare sinceră acolo.
04:29
And he was like, "You know, if you get into troublebucluc,
106
254000
2000
Şi a spus, "Şti, dacă intri în vreun necaz,
04:31
give us a call -- we'llbine take careîngrijire of it."
107
256000
2000
dă-ne un telefon -- şi aven noi grijă."
04:33
So ever sincede cand then, before I would go anywhereoriunde, I would call the FBIFBI.
108
258000
3000
Aşa ca de atunci încolo, înainte sa plec undeva, sun FBI-ul.
04:36
I would tell them, "Hey guys, this is where I'm going. This is my flightzbor.
109
261000
3000
Le spun, "Hei, băieţi, uite unde merg. Acesta este zborul meu.
04:39
NorthwestNord-vest flightzbor sevenȘapte comingvenire into SeattleSeattle
110
264000
3000
Zborul şapte din nord-vest către Seattle
04:42
on MarchMartie 12thlea" or whateverindiferent de.
111
267000
2000
pe 12 martie" sau cum e.
04:44
A couplecuplu weekssăptămâni latermai tarziu, I'd call again, let them know.
112
269000
2000
Două săptămâni mai târziu, sun din noi, îi înştiinţez.
04:46
It wasn'tnu a fost that I had to, but I chosea ales to.
113
271000
3000
Nu pentru că trebuia, ci pentru că am ales.
04:49
Just wanted to say, "Hey guys.
114
274000
2000
Am vrut doar să spun, "Hei băieţi.
04:51
Don't want to make it look like I'm makingluare any suddenbrusc movesmișcări."
115
276000
2000
Nu vreau să pară că fac vreo mişcare bruscă."
04:53
(LaughterRâs)
116
278000
2000
(Râsete)
04:55
"I don't want you guys to think that I'm about to fleefugă.
117
280000
3000
"Nu vreau sa credeţi că sunt pe punctul de a-mi lua zborul.
04:58
Just lettingînchiriere you know. HeadsCapete up."
118
283000
2000
Doar vroiam să știţi. Atenţie."
05:00
And so I just keptținut doing this over and over and over.
119
285000
2000
Şi aşa am continuat să fac asta iar și iar.
05:02
And then the phonetelefon callsapeluri turnedîntoarse into emailse-mailuri,
120
287000
2000
Şi apoi telofoanele s-au transformat in email-uri,
05:04
and the emailse-mailuri got longermai lung and longermai lung and longermai lung ...
121
289000
2000
şi email-urile au devenit din ce în ce mai lungi...
05:06
with picturespoze,
122
291000
2000
cu poze,
05:08
with travelvoiaj tipsSfaturi.
123
293000
2000
cu sugestii pentru călătorii.
05:10
Then I'd make websitessite-uri web.
124
295000
2000
Apoi am facut pagini web.
05:12
And then I builtconstruit this over here. Let me go back to it over here.
125
297000
2000
Şi am construit asta aici. Lăsaţi-mă să revin aici.
05:14
So I actuallyde fapt designedproiectat this back in 2003.
126
299000
3000
Deci, am construit de fapt asta in 2003.
05:17
So this kinddrăguț of trackspiese me at any givendat momentmoment.
127
302000
3000
Deci asta mă localizează în orice moment .
05:20
I wrotea scris some codecod for my mobilemobil phonetelefon.
128
305000
2000
Am scris un cod pentru telefonul meu mobil.
05:22
BasicallyPractic, what I decideda decis is okay guys, you want to watch me, that's coolmisto.
129
307000
3000
De fapt, am decis că este OK, băieţi, vreţi să mă mă urmăriţi, este în regulă.
05:25
But I'll watch myselfeu insumi. It's okay.
130
310000
2000
Dar o să mă păzesc singur. E OK.
05:27
You don't have to wastedeşeuri your energyenergie or your resourcesresurse.
131
312000
2000
Nu trebuie să vă irosiţi energia sau resursele.
05:29
And I'll help you out.
132
314000
3000
Şi o să vă ajut.
05:32
So in the processproces, I startstart thinkinggândire, well what elsealtfel mightar putea they know about me?
133
317000
3000
Şi in acel proces, am început să mă gândesc, ei bine, ce altceva ar putea ei ştii despre mine?
05:35
Well they probablyprobabil have all my flightzbor recordsînregistrări,
134
320000
2000
Ei bine, probabil au toate înregistrările zborurilor mele,
05:37
so I decideda decis to put all my flightzbor recordsînregistrări from birthnaștere onlinepe net.
135
322000
5000
aşa că am decis să postez on-line toate înregistrările zborurilor începând de la naştere.
05:42
So you can see, DeltaDelta 1252
136
327000
3000
Aşa ca puteţi vedea, Delta 1252
05:45
going from KansasKansas CityCity to AtlantaAtlanta.
137
330000
2000
de la Kansas City la Atlanta.
05:47
And then you see, these are some of the mealsmese that I've been fedhrănit on the planesavioane.
138
332000
3000
Ş mai puteţi vedea, acestea sunt unele dintre mesele care mi-au fost servite in avion.
05:52
This was on DeltaDelta 719
139
337000
2000
Acesta a fost pe Delta 719
05:54
going from JFKJFK to SanSan FranciscoFrancisco.
140
339000
4000
de la JFK la San Francisco.
05:58
See that? They won'tnu va let me on a planeavion with that,
141
343000
3000
Vedeţi asta? Nu mă lasă în avion cu aia,
06:01
but they'llei vor give it to me on the planeavion.
142
346000
2000
dar mi-au dat-o in avion.
06:03
(LaughterRâs)
143
348000
2000
(Râsete)
06:05
These are the airportsAeroporturi that I hangatârna out in,
144
350000
2000
Acestea sunt aeroporturile în care îmi pierd vremea,
06:07
because I like airportsAeroporturi.
145
352000
2000
pentru ca îmi plac aeroporturile.
06:09
That's KennedyKennedy airportaeroport, MayPoate 19thlea, TuesdayMarţi.
146
354000
3000
Acesta este aeroportul Kennedy, marţi 19 mai.
06:12
This is in WarsawVarşovia.
147
357000
3000
Asta e în Varşovia.
06:15
SingaporeSingapore. You can see, they're kinddrăguț of emptygol.
148
360000
3000
Singapore. Puteţi vedea, e cam gol.
06:18
These imagesimagini are shotlovitură really anonymouslyanonim
149
363000
2000
Aceste poze sunt făcute anonim
06:20
to the pointpunct where it could be anyoneoricine.
150
365000
2000
până la punctul la care ar putea fi oricine.
06:22
But if you can cross-referencereferinţă încrucişată this with the other datadate,
151
367000
3000
Dar dacă iei în considerare şi aceste date,
06:25
then you're basicallype scurt replayingreluarea the rollrulou of the FBIFBI agentagent
152
370000
2000
atunci de fapt reiei rolui agentului FBI
06:27
and puttingpunând it all togetherîmpreună.
153
372000
2000
şi pui totul cap la cap.
06:29
And when you're in a situationsituatie
154
374000
2000
Şi când te afli într-o situaţie
06:31
where you have to justifyjustifica everyfiecare momentmoment of your existenceexistenţă,
155
376000
2000
în care trebuie să justifici fiecare moment al existenţei tale,
06:33
you're put in the situationsituatie where you reactreacţiona in a very differentdiferit mannermanieră.
156
378000
3000
eşti pus în situaţia în care recţionezi într-un mod foarte diferit.
06:36
At the time that this was going on,
157
381000
2000
La acel moment se petrecea lucrul acesta,
06:38
the last thing on my mindminte was "artartă projectproiect."
158
383000
3000
ultimul lucru la care mă gândeam era "Proiectul de arta"
06:41
I was certainlycu siguranță not thinkinggândire, hey, I got newnou work here.
159
386000
3000
În mod sigur nu mă gândeam, hei, am muncă nouă aici.
06:44
But after going throughprin this, after realizingrealizarea, well what just happeneds-a întâmplat?
160
389000
3000
Dar după ce am trecut prin asta, dupa ce mi-am dat seama, ei bine ce tocmai s-a întâmplat?
06:47
And after piecingpiecing togetherîmpreună this, this and this,
161
392000
2000
Şi după ce am pus totul la cap la cap, asta şi asta,
06:49
this way of actuallyde fapt tryingîncercat to figurefigura out what happeneds-a întâmplat for myselfeu insumi
162
394000
3000
această modalitate de a încerca să-mi dau seama singur ce s-a întâmplat
06:52
eventuallyîn cele din urmă evolvedevoluat into this,
163
397000
2000
în cele din urmă a evoluat în asta,
06:54
and it actuallyde fapt becamea devenit this projectproiect.
164
399000
3000
şi a devenit de fapt acest proiect.
06:57
So these are the storesmagazine that I shopmagazin in -- some of them --
165
402000
2000
Deci acestea sunt magazinele în care îmi fac cumparăturile -- unele dintre ele --
06:59
because they need to know.
166
404000
2000
pentru ca trebuie să ştie.
07:01
This is me buyingcumpărare some duckraţă flavoredaromate pastepastă
167
406000
2000
Acesta sunt eu cumpărând nişte paste cu aromă de raţă
07:03
at the RanchRanch-ul 99 in DalyDenisa CityCity
168
408000
2000
la Ranch 99 în Daly City
07:05
on SundayDuminica, NovemberNoiembrie 15thlea.
169
410000
2000
duminică pe 15 noiembrie.
07:07
At CoreanaCoreana SupermarketSupermarket
170
412000
2000
La supermarketul Coreana
07:09
buyingcumpărare my kimchikimchi because I like kimchikimchi.
171
414000
2000
cumparând kimchi pentru ca îmi place kimchi.
07:11
And I boughtcumparat some crabscrabi too right around there,
172
416000
3000
Şi am cumpărat şi nişte crabi chiar de acolo,
07:14
and some chitlinschitlins at the SafewaySafeway in EmoryvilleEmoryville.
173
419000
3000
şi nişte chitlins de la Safeway în Emoryville.
07:17
And laundrySpălătorie too. LaundrySpălătorie detergentdetergent at WestWest OaklandOakland --
174
422000
2000
Şi rufe la spalatorie. Detergent de rufe la West Oakland --
07:19
EastEst OaklandOakland, sorry.
175
424000
2000
East Oakland, scuze.
07:21
And then my pickledMurat jellyfishmeduze
176
426000
2000
Şi apoi meduzele mele murate
07:23
at the HongHong KongKong SupermarketSupermarket on RouteTraseu 18 in EastEst BrunswickBrunswick.
177
428000
3000
la supermarketul Hong Kong pe şoseaua 18 in East Brunswick.
07:26
Now if you go to my bankbancă recordsînregistrări,
178
431000
2000
Acum dacă vă uitaţi pe înregistrările mele de la bancă,
07:28
it'llO să actuallyde fapt showspectacol something from there,
179
433000
2000
acestea vor arăta ceva de aici,
07:30
so you know that, on MayPoate 9thlea,
180
435000
2000
ca să ştiţi că, pe 9 mai,
07:32
that I boughtcumparat $14.79 in fuelcombustibil from SafewaySafeway VallejoVallejo.
181
437000
3000
am cumpărat combustibil de 14,79 dolari de la Safeway Vallejo.
07:35
So not only that I'm givingoferindu- this informationinformație here and there,
182
440000
4000
Deci nu numai ca ofer această informaţie ici şi colo,
07:39
but now there's a thirdal treilea partyparte,
183
444000
2000
acum a apărut o terţă parte,
07:41
an independentindependent thirdal treilea partyparte, my bankbancă,
184
446000
3000
o terţă parte independentă, banca mea.
07:44
that's verifyingverificarea that, yes indeedintr-adevar, I was there at this time.
185
449000
2000
aceasta verifică dacă, întradevăr, am fost acolo la această oră.
07:46
So there's pointspuncte, and these pointspuncte are actuallyde fapt beingfiind cross-referencedţineau.
186
451000
3000
Deci, sunt puncte și aceste puncte sunt de fapt suprapuse .
07:49
And there's a verificationverificare takingluare placeloc.
187
454000
2000
Şi are loc o verificare.
07:51
SometimesUneori they're really smallmic purchasesachiziții.
188
456000
2000
Uneori sunt cumpărături cu adevărat mici.
07:53
So 34 centscenți foreignstrăin transactiontranzacţie feetaxă.
189
458000
2000
Deci 34 de cenţi taxa pentru tranzacţie externă.
07:55
All of these are extractedextras directlydirect from my bankbancă accountsconturi,
190
460000
3000
Toate acestea sunt extrase direct din conturile bancii mele,
07:58
and everything popsapare up right away.
191
463000
2000
şi totul apare imediat.
08:00
SometimesUneori there's a lot of informationinformație.
192
465000
2000
Uneori este o cantitate mare de informatie.
08:02
This is exactlyexact where my oldvechi apartmentapartament in SanSan FranciscoFrancisco was.
193
467000
4000
Aici este exact unde era vechiul meu apartament din San Francisco.
08:06
And then sometimesuneori you get this.
194
471000
2000
Şi uneori primeşti asta.
08:08
SometimesUneori you just get this, just an emptygol hallwaycoridor in SaltSare LakeLacul CityCity,
195
473000
2000
Uneori primeşti doar atât, un coridor gol in Salt Lake City,
08:10
JanuaryIanuarie 22ndnd.
196
475000
2000
22 ianuarie.
08:12
And I can tell you exactlyexact who I was with, where I was,
197
477000
2000
Şi pot să vă spun exact cu cine am fost, unde am fost.
08:14
because this is what I had to do with the FBIFBI.
198
479000
2000
pentru că asta a trebuit sa fac cu FBI.
08:16
I had to tell them everyfiecare little detaildetaliu of everything.
199
481000
2000
A trebuit să le spun fiecare mic detaliu din tot.
08:18
I spendpetrece a lot of time on the roaddrum.
200
483000
2000
Petrec mult timp pe drum.
08:20
This is a parkingparcare lot in ElkoElko, NevadaNevada
201
485000
2000
Aceasta este o parcare în Elko, Nevada
08:22
off of RouteTraseu 80
202
487000
2000
pe şoseaua 80
08:24
at 8:01 p.m. on AugustAugust 19thlea.
203
489000
2000
la 8:01 pe 19 august.
08:26
I spendpetrece a lot of time in gasgaz stationsstații too -- emptygol traintren stationsstații.
204
491000
3000
Am petrecut de asemenea destul timp şi in benzinării --- staţii de tren goale.
08:29
So there's multiplemultiplu databasesbaze de date.
205
494000
2000
Deci aici sunt numeroase baze de date
08:31
And there's thousandsmii and thousandsmii and thousandsmii of imagesimagini.
206
496000
3000
Şi aici sunt mii şi mii şi mii de imagini.
08:34
There's actuallyde fapt 46,000 imagesimagini right now on my siteteren,
207
499000
3000
De fapt sunt 46.000 de imagini chiar acum pe pagina mea de internet,
08:37
and the FBIFBI has seenvăzut all of them --
208
502000
3000
şi FBI-ul le-a văzut pe toate --
08:40
at leastcel mai puţin I trustîncredere they'vele-au seenvăzut all of them.
209
505000
3000
cel puţin cred că le-au văzut pe toate.
08:43
And then sometimesuneori you don't get much informationinformație at all,
210
508000
3000
Şi apoi uneori nu primeşti suficiente informaţii de loc,
08:46
you just get this emptygol bedpat.
211
511000
2000
primeşti doar acest pat gol.
08:48
And sometimesuneori you get a lot of texttext informationinformație and no visualvizual informationinformație.
212
513000
3000
Şi uneori primeşti multe informaţii de tip text şi nici o informaţie vizuală.
08:51
So you get something like this.
213
516000
2000
Deci primeşti ceva de genul asta.
08:53
This, by the way, is the locationLocație of my favoritefavorit sandwichsandwich shopmagazin in CaliforniaCalifornia --
214
518000
2000
Asta, apropo, este locaţia magazinului meu preferat de sandwich-uri din California ---
08:55
VietnameseVietnameză sandwichsandwich.
215
520000
2000
Sandwich vietnamez.
08:57
So there's differentdiferit categorizationsdoua categorii
216
522000
2000
Deci există categorisiri diferite
08:59
of mealsmese eatenmâncat outsidein afara
217
524000
2000
a meselor servite în oraş
09:01
emptygol traintren stationsstații, emptygol gasgaz stationsstații.
218
526000
3000
Staţii de trenuri goale, benzinării goale.
09:04
These are some of the mealsmese that I've been cookinggătire at home.
219
529000
2000
Acestea sunt câteva dintre mesele pe care le-am gatit acasă.
09:06
So how do you know these are mealsmese eatenmâncat at home?
220
531000
2000
Aşadar cum şti că aceste mese sunt servite acasă?
09:08
Well the samela fel platefarfurie showsspectacole up a wholeîntreg bunchbuchet of timesori.
221
533000
3000
Ei bine, aceiaşi farfurie apare de mai multe ori.
09:11
So again, you have to do some detectivedetectiv work here.
222
536000
3000
Deci din nou, trebuie să faci o muncă de detectiv.
09:14
So sometimesuneori the databasesbaze de date get so specificspecific.
223
539000
3000
Deci uneori bazele de date devin specifice.
09:17
These are all tacostacos eatenmâncat in MexicoMexic CityCity
224
542000
2000
Acesta este tot taco-ul mancat in Mexico City
09:19
nearaproape a traintren stationstatie
225
544000
2000
lângă o staţie de trenuri
09:21
on JulyIulie fiftha cincea to JulyIulie sixthşaselea.
226
546000
3000
de pe cinci iulie până pe şase iulie.
09:24
At 11:39 a.m. was this one.
227
549000
2000
La 11:39 a.m. a fost acesta,
09:26
At 1:56 p.m. was this one. At 4:59 p.m. was this one.
228
551000
3000
La 1:56 p.m. a fost acesta. La 4:59 p.m. a fost acesta.
09:29
So I time-stampştampilă de timp my life everyfiecare fewpuțini momentsmomente.
229
554000
3000
Deci mi-am marcat viaţa la fiecare câteva minute.
09:32
EveryFiecare fewpuțini momentsmomente I shoottrage the imageimagine.
230
557000
2000
La fiecare câteva momente am fotografiat imaginea.
09:34
Now it's all doneTerminat on my iPhoneiPhone,
231
559000
2000
Acum pot face totul cu iPhone-ul,
09:36
and it all goesmerge straightdrept up to my serverServer,
232
561000
2000
şi totul se duce direct direct pe serverul meu,
09:38
and my serverServer does all the backendback-end work
233
563000
2000
şi serverul meu face toată treaba
09:40
and categorizesclasifică things and putsputs everything togetherîmpreună.
234
565000
3000
categoriseşte lucrurile si pune totul cap la cap.
09:43
They need to know where I'm doing my businessAfaceri,
235
568000
2000
Ei au nevoie să ştie unde îmi desfăşor activitatea,
09:45
because they want to know about my businessAfaceri.
236
570000
3000
pentru că vor să ştie despre activitatea mea.
09:48
So on DecemberDecembrie 4thlea, I wenta mers here.
237
573000
3000
Deci pe 4 dembrie am fost aici.
09:51
And on SundayDuminica, JuneIunie 14thlea at 2009 --
238
576000
3000
Şi sâmbătă pe 14 iunie 2009 --
09:54
this was actuallyde fapt about two o'clockora in the afternoondupa amiaza
239
579000
2000
era aproape doua după-amiaza
09:56
in SkowheganBlackpool, MaineMaine -- this was my apartmentapartament there.
240
581000
2000
în Skowhegan, Maine -- acesta era apartamentul meu de acolo.
09:58
So what you're basicallype scurt seeingvedere here
241
583000
3000
Deci ceea ce vedeţi de fapt aici
10:01
is all bitsbiți and piecesbucăți and all this informationinformație.
242
586000
2000
sunt părticele si bucăti şi toate aceste informaţii.
10:03
If you go to my siteteren, there's tonstone of things.
243
588000
3000
Daca accesaţi pagina mea de internet, sunt tone de lucruri acolo.
10:06
And really, it's not the mostcel mai user-friendlyuşor de utilizat interfaceinterfață.
244
591000
3000
Şi sincer, nu este interfaţa cea mai prietenoasă.
10:09
It's actuallyde fapt quitedestul de user-unfriendlydoar.
245
594000
4000
Este de fapt de fapt chiar neprietenoasă.
10:13
And one of the reasonsmotive, alsode asemenea beingfiind partparte of the user-unfriendlinessuser-unfriendliness,
246
598000
2000
Şi unul dintre motive, care face parte de asemenea din caracteristica neprietenoasă,
10:15
is that everything is there,
247
600000
2000
este că totul se află acolo,
10:17
but you have to really work throughprin it.
248
602000
2000
dar trebuie să străbaţi într-adevăr prin tot.
10:19
So by me puttingpunând all this informationinformație out there,
249
604000
4000
Deci punând toate aceste infomaţii acolo,
10:23
what I'm basicallype scurt tellingspune you is I'm tellingspune you everything.
250
608000
3000
ceea ce vă spun de fapt este că vă spun totul.
10:26
But in this barragebaraj of noisezgomot
251
611000
2000
Dar în acest baraj de zgomot
10:28
that I'm puttingpunând out,
252
613000
2000
pe care îl expun,
10:30
I actuallyde fapt livetrăi an incrediblyincredibil anonymousanonim and privateprivat life.
253
615000
4000
De fapt traiesc o viaţă incredibil de anomină şi privată.
10:34
And you know very little about me actuallyde fapt.
254
619000
4000
Şi de fapt ştiţi foarte puţine lucruri despre mine.
10:38
And really so I've come to the conclusionconcluzie
255
623000
3000
Şi de fapt aşa am ajuns la concluzia
10:41
that the way you protectproteja your privacyConfidentialitate,
256
626000
2000
că modalitatea prin care îţi protejezi intimitatea,
10:43
particularlyîn special in an eraeră where everything is catalogedcatalogate
257
628000
2000
în mod particular într-o eră în care totul este catalogat
10:45
and everything is archivedarhivate and everything is recordedînregistrate,
258
630000
2000
şi totul este arhivat şi totul este înregistrat,
10:47
there's no need to deleteșterge informationinformație anymoremai.
259
632000
3000
nu mai este nevoie să ştergi informaţiile.
10:50
So what do you do when everything is out there?
260
635000
3000
Deci ce faci cand totul este expus?
10:53
Well you have to take controlControl over it.
261
638000
2000
Ei bine, trebuie să preiei controlul.
10:55
And if I give you this informationinformație directlydirect,
262
640000
3000
Şi dacă vă dau aceste informaţii în mod direct,
10:58
it's a very differentdiferit typetip of identityidentitate
263
643000
3000
este un tip foarte diferit de identitate
11:01
than if you were to try to go throughprin and try to get bitsbiți and piecesbucăți.
264
646000
3000
decât dacă ai încerca să parcurgi şi ai încerca să obţii bucătele şi părticele.
11:04
The other thing that's alsode asemenea interestinginteresant that's going on here
265
649000
3000
Celălalt lucru care se petrece aici şi care este de asemenea interesant
11:07
is the factfapt that intelligenceinteligență agenciesagentii --
266
652000
2000
este faptul că agenţiile de informaţii --
11:09
and it doesn't mattermaterie who they are --
267
654000
3000
şi nu contează cine sunt --
11:12
they all operatea functiona in an industryindustrie
268
657000
2000
toate acţionează într-o industrie
11:14
where theiral lor commodityprodus is informationinformație,
269
659000
2000
în care marfa lor este informaţia,
11:16
or restrictedrestrâns accessacces to informationinformație.
270
661000
2000
sau accesul restricţionat la informaţie.
11:18
And the reasonmotiv theiral lor informationinformație has any valuevaloare
271
663000
3000
Şi motivul pentru care informaţia lor are vreo valoare
11:21
is, well, because no one elsealtfel has accessacces to it.
272
666000
3000
este, ei bine, pentru că nimeni altcineva nu are acces la ea.
11:24
And by me cuttingtăiere out the middlemijloc man
273
669000
2000
Şi prin faptul că elimin intermediarul
11:26
and givingoferindu- it straightdrept to you,
274
671000
3000
şi v-o ofer direct,
11:29
the informationinformație that the FBIFBI has has no valuevaloare,
275
674000
3000
informaţia pe care o are FBI nu are nici o valoare,
11:32
so thusprin urmare devaluingdevalorizarea monedei theiral lor currencymoneda.
276
677000
3000
devalorizându-le astfel moneda de schimb.
11:35
And I understanda intelege that, on an individualindividual levelnivel,
277
680000
2000
Şi înţeleg că, la nivelul fiecărui individ,
11:37
it's purelypur symbolicsimbolice.
278
682000
2000
este pur simbolic.
11:39
But if 300 millionmilion people in the U.S.
279
684000
2000
Dar dacă 300 de milioane de oameni din SUA
11:41
starteda început doing this,
280
686000
2000
ar începe să facă asta,
11:43
we would have to redesignredesign the entireîntreg intelligenceinteligență systemsistem
281
688000
2000
ar trebui să re-proiectăm întreg sistemul agenţiilor de informaţii
11:45
from the groundsol up.
282
690000
2000
din temelii.
11:47
Because it just wouldn'tnu ar fi work if everybodytoata lumea was sharingpartajare everything.
283
692000
3000
Pentru că nu ar funţiona daca toată lumea ar impartăşii totul.
11:50
And we're gettingobtinerea to that.
284
695000
2000
Şi într-acolo ne îndreptăm.
11:52
When I first starteda început this projectproiect,
285
697000
2000
Când am iniţiat acest proiect,
11:54
people were looking at me and sayingzicală,
286
699000
2000
oamenii se uitau la mine şi spuneau,
11:56
"Why would you want to tell everybodytoata lumea what you're doing, where you're at?
287
701000
3000
"De ce ai vrea să spui tuturor ce faci, unde te afli?
11:59
Why are you postingpostare these photosfotografii?"
288
704000
2000
De ce postezi aceste poze?
12:01
This was an agevârstă before people were TweetingTweeting everywherepretutindeni
289
706000
4000
Asta a fost cu un secol înainte ca oamenii sa distribuie prin Twitter peste tot
12:05
and 750 millionmilion people
290
710000
3000
şi 750 de milioane de oameni
12:08
were postingpostare statusstare messagesmesaje
291
713000
2000
să posteze mesaje de stare
12:10
or pokingpoking people.
292
715000
2000
sau să "înghiontească" oamenii.
12:12
So in a way, I'm gladbucuros that I'm completelycomplet obsoleteînvechit.
293
717000
3000
Deci într-un fel, sunt bucuros ca sunt complet demodat.
12:15
I'm still doing this projectproiect, but it is obsoleteînvechit,
294
720000
3000
Fac în continuare acest proiect, dar este demodat,
12:18
because you're all doing it.
295
723000
2000
pentru că şi voi cu toţii o faceţi.
12:20
This is something that we all are doing on a dailyzilnic basisbază,
296
725000
2000
Este ceva de facem cu toţii în fiecare zi,
12:22
whetherdacă we're awareconștient of it or not.
297
727000
2000
chiar dacă suntem conştienţi de asta sau nu.
12:24
So we're creatingcrearea our ownpropriu archivesarhive and so on.
298
729000
3000
Deci ne creem propriile noastre arhive şi aşa mai departe.
12:27
And you know, some of my friendsprieteni have always said,
299
732000
3000
Şi ştiţi, unii dintre prietenii mei au spus deja,
12:30
"Hey, you're just paranoidparanoic. Why are you doing this?
300
735000
2000
"Hei, eşti doar paranoic. De ce faci asta?
12:32
Because no one'sunul e really watchingvizionarea.
301
737000
2000
Pentru ca nimeni nu urmareşte de fapt.
12:34
No one'sunul e really going to botherderanjez you."
302
739000
2000
Nimeni nu o să te derajeze cu adevărat."
12:36
So one of the things that I do
303
741000
2000
Deci unul dintre lucrurile pe care le fac
12:38
is I actuallyde fapt look throughprin my serverServer logsbusteni very carefullycu grija.
304
743000
2000
este să mă uit foarte atent peste înregistrările servărului meu.
12:40
Because it's about surveillancesupraveghere.
305
745000
2000
Pentru că este vorba de supraveghere.
12:42
I'm watchingvizionarea who'scine watchingvizionarea me.
306
747000
3000
Urmăresc cine mă urmăreşte.
12:45
And I camea venit up with these.
307
750000
2000
Şi a ieşit asta.
12:47
So these are some of my sampleprobă logsbusteni.
308
752000
2000
Deci acestea sunt câteva monstre de înregistrări.
12:49
And just little bitsbiți and piecesbucăți, and you can see some of the things there.
309
754000
3000
Şi doar mici bucăţele şi părticele şi puteţi vedea câteva lucruri aici.
12:52
And I cleanedcurățate up the listlistă a little bitpic so you can see.
310
757000
3000
Şi am curăţat puţin lista ca să puteţi vedea.
12:55
So you can see that the HomelandPatria SecuritySecuritate likesîi place to come by --
311
760000
3000
Deci puteţi vedea că celor de la Securitatea Internă le place să vină pe aici --
12:58
DepartmentDepartamentul of HomelandPatria SecuritySecuritate.
312
763000
2000
Departamentul pentru Securitate Internă.
13:00
You can see the NationalNaţionale SecuritySecuritate AgencyAgenţia likesîi place to come by.
313
765000
2000
Puteţi vedea că şi celor de la Agenţia Naţională de Securitate le place să treacă pe aici.
13:02
I actuallyde fapt movedmutat very closeînchide to them. I livetrăi right down the streetstradă from them now.
314
767000
4000
De fapt m-am mutat foarte aproape de ei. Acum locuiesc mai jos de ei pe strada.
13:06
CentralCentrală IntelligenceInteligenta AgencyAgenţia.
315
771000
2000
Agenţia Centrala de Informaţii.
13:08
ExecutiveExecutiv OfficeBirou of the PresidentPreşedintele.
316
773000
4000
Biroul Executiv al Preşedintelui.
13:12
Not really sure why they showspectacol up, but they do.
317
777000
3000
Nu ştiu foarte sigur de ce apar, dar o fac.
13:15
I think they kinddrăguț of like to look at artartă.
318
780000
2000
Cred că într-un fel le place să privească artă.
13:17
And I'm gladbucuros that we have patronspatronii of the artsarte in these fieldscâmpuri.
319
782000
4000
Şi mă bucur că avem patroni ai artelor în aceste domenii.
13:21
So thank you very much. I appreciatea aprecia it.
320
786000
2000
Deci vă mulţumesc foarte mult. Apreciez asta.
13:23
(ApplauseAplauze)
321
788000
9000
(Aplauze)
13:33
BrunoBruno GiussaniGiussani: HasanHasan, just curiouscurios.
322
798000
2000
Bruno Giussani: Hasan, sunt curios.
13:35
You said, "Now everything automaticallyautomat goesmerge from my iPhoneiPhone,"
323
800000
3000
Ai spus, "Acum totul se transmite automat din iPhone-ul meu"
13:38
but actuallyde fapt you do take the picturespoze and put on informationinformație.
324
803000
2000
dar de fapt faci pozele şi adaugi informaţii.
13:40
So how manymulți hoursore of the day does that take?
325
805000
3000
Deci câte ore dintr-o zi dureză?
13:43
HE: AlmostAproape nonenici unul.
326
808000
2000
HE: Aproape deloc.
13:45
It's no differentdiferit
327
810000
2000
Nu este mai diferit
13:47
than sendingtrimitere a texttext.
328
812000
2000
decât trimisul unui mesaj text.
13:49
It's no differentdiferit than checkingcontrol an emaile-mail.
329
814000
3000
Nu este mai diferit decât să bifezi un e-mail.
13:52
It's one of those things, we got by just fine before we had to do any of those.
330
817000
2000
E unul din lucrurile acelea, ne descurcam bine înainte să facem vreunul dintre ele.
13:54
So it's just becomedeveni anothero alta day.
331
819000
2000
Aşa că a devenit o altă zi.
13:56
I mean, when we updateActualizați a statusstare messagemesaj,
332
821000
2000
Vreau să zic, atunci când actualizăm un mesaj de stare,
13:58
we don't really think about how long that's going to take.
333
823000
3000
nu ne gândim cu adevărat la cât de mult va dura.
14:01
So it's really just a mattermaterie of my phonetelefon clickingclic a couplecuplu of clicksclicuri,
334
826000
2000
Deci este vorba despre vreo doua clicuri de pe telefonul meu,
14:03
sendtrimite, and then it's doneTerminat.
335
828000
2000
trimis şi asta e .
14:05
And everything'stotul automatedAutomated at the other endSfârşit.
336
830000
2000
Şi totul este automat la celalalt capăt.
14:07
BGBG: On the day you are in a placeloc where there is no coverageacoperire, the FBIFBI getsdevine crazynebun?
337
832000
3000
BG: Într-o zi în care eşti într-un loc în care nu ai acoperire, FBI-ul o ia razna?
14:10
HE: Well it goesmerge to the last pointpunct that I was at.
338
835000
2000
HE: Ei bine, merge până la ultimul loc în care am fost.
14:12
So it holdsdeține ontope the very last pointpunct.
339
837000
2000
Deci se fixează de chiar ultimul loc.
14:14
So if I'm on a 12-hour-ora flightzbor,
340
839000
2000
Deci dacă mă aflu într-un zbor de 12 ore,
14:16
you'llveți see the last airportaeroport that I departeda plecat from.
341
841000
3000
veţi vedea ultimul aeroport din care am plecat.
14:19
BGBG: HasanHasan, thank you very much. (HE: Thank you.)
342
844000
3000
BG: Hasan, mulţumesc foarte mult. (HE: Mulţumesc.)
14:22
(ApplauseAplauze)
343
847000
2000
(Aplauze)
Translated by Maria Oprisescu
Reviewed by Maria Tancu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hasan Elahi - Privacy artist
In 2002, American artist Hasan Elahi’s name was added (by mistake) to the US government’s watch list.

Why you should listen

That led to an intensive investigation by the FBI. After months of interrogations, Elahi was finally cleared of suspicions but advised to keep the FBI informed of his whereabouts. Which he did -- fully, by opening up just about every aspect of his life to the public. What started with a practicality grew into an open-ended art project, with Elahi posting photos of his minute-by-minute life online (hotel rooms, airports, meals, receipts, bathrooms), tracking himself on Google Maps, releasing communication records, banking transactions and transportation logs, and more. The project questions the consequences of living under constant surveillance, and it has been presented at Centre Pompidou in Paris and at the Venice Biennale, among others. He is an associate professor of Art at University of Maryland, roughly equidistant from the CIA, FBI and NSA headquarters.

More profile about the speaker
Hasan Elahi | Speaker | TED.com