ABOUT THE SPEAKER
Hasan Elahi - Privacy artist
In 2002, American artist Hasan Elahi’s name was added (by mistake) to the US government’s watch list.

Why you should listen

That led to an intensive investigation by the FBI. After months of interrogations, Elahi was finally cleared of suspicions but advised to keep the FBI informed of his whereabouts. Which he did -- fully, by opening up just about every aspect of his life to the public. What started with a practicality grew into an open-ended art project, with Elahi posting photos of his minute-by-minute life online (hotel rooms, airports, meals, receipts, bathrooms), tracking himself on Google Maps, releasing communication records, banking transactions and transportation logs, and more. The project questions the consequences of living under constant surveillance, and it has been presented at Centre Pompidou in Paris and at the Venice Biennale, among others. He is an associate professor of Art at University of Maryland, roughly equidistant from the CIA, FBI and NSA headquarters.

More profile about the speaker
Hasan Elahi | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Hasan Elahi: FBI, here I am!

Hasan Elahi: FBI, aqui estou eu!

Filmed:
912,115 views

Depois de ter ido por acidente parar a uma lista de suspeitos, Hasan Elahi foi aconselhado pelos agentes locais do FBI a informá-los de quando iria viajar. Ele fez isso e mais... muito mais.
- Privacy artist
In 2002, American artist Hasan Elahi’s name was added (by mistake) to the US government’s watch list. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
HiOi there. I'm HasanHasan. I'm an artistartista.
0
0
2000
Olá. Eu chamo-me Hasan. Sou um artista.
00:17
And usuallygeralmente when I tell people I'm an artistartista,
1
2000
3000
E, normalmente, quando digo às pessoas que sou um artista,
00:20
they just look at me and say, "Do you paintpintura?"
2
5000
2000
as pessoas olham para mim e perguntam: "És pintor?"
00:22
or "What kindtipo of mediummédio do you work in?"
3
7000
3000
ou "Com que tipo de materiais trabalhas?"
00:25
Well mosta maioria of my work that I work with
4
10000
2000
Bem, a maioria do meu trabalho
00:27
is really a little bitpouco about methodologiesmetodologias of workingtrabalhando
5
12000
3000
é mais propriamente sobre métodos de trabalho
00:30
ratherem vez than actuallyna realidade a specificespecífico disciplinedisciplina
6
15000
3000
do que sobre uma disciplina
00:33
or a specificespecífico techniquetécnica.
7
18000
2000
ou técnica específica.
00:35
So what I'm really interestedinteressado in is creativecriativo problemproblema solvingresolvendo.
8
20000
3000
Então, eu estou mesmo interessado é na resolução de problemas de forma criativa.
00:38
And I had a little bitpouco of a problemproblema a fewpoucos yearsanos agoatrás.
9
23000
3000
E eu tive um pequeno problema há uns anos.
00:41
So let me showexposição you a little of that.
10
26000
2000
Por isso deixem-me mostrar-vos uma parte disso.
00:43
So it startedcomeçado over here.
11
28000
2000
Começou aqui.
00:45
And this is the DetroitDetroit airportaeroporto in JuneJunho de 19thº of 2002.
12
30000
4000
Este é o aeroporto de Detroit em 19 de Junho de 2002.
00:49
I was flyingvôo back to the U.S. from an exhibitionexibição overseasno exterior.
13
34000
3000
Eu estava a regressar aos Estados Unidos após uma exposição de arte no estrangeiro.
00:52
And as I was comingchegando back,
14
37000
2000
E quando estava a voltar,
00:54
well I was takenocupado by the FBIFBI, metconheceu by an FBIFBI agentAgente,
15
39000
3000
fui detido pelo FBI. Um agente do FBI
00:57
and wentfoi into a little roomquarto
16
42000
2000
levou-me para um pequeno espaço
00:59
and he askedperguntei me all sortstipos of questionsquestões --
17
44000
2000
e perguntou-me todo o tipo de questões -
01:01
"Where were you? What were you doing? Who were you talkingfalando with?
18
46000
2000
"Onde estiveste? O que estiveste a fazer? Com quem estiveste a falar?
01:03
Why were you there? Who payspaga for your tripsviagens?" --
19
48000
2000
Porque é que lá estavas? Quem paga as tuas viagens?" -
01:05
all these little detailsdetalhes.
20
50000
2000
todos estes detalhes.
01:07
And then literallyliteralmente just out of nowherelugar algum,
21
52000
2000
E, literalmente, do nada,
01:09
the guy askspergunta me, "Where were you SeptemberSetembro de 12thº?"
22
54000
3000
o homem pergunta-me "Onde estavas no dia 12 de Setembro?"
01:12
And when mosta maioria of us get askedperguntei, "Where were you SeptemberSetembro de 12thº?"
23
57000
2000
E quando a maioria de nós é perguntada: "Onde estavas no dia 12 de Setembro?"
01:14
or any dateencontro for that factfacto,
24
59000
2000
ou qualquer outra data,
01:16
it's like, "I don't exactlyexatamente rememberlembrar, but I can look it up for you."
25
61000
3000
é do genero: "Não me recordo exactamente, mas posso confirmar."
01:19
So I pulledpuxado out my little PDAPDA,
26
64000
2000
Por isso eu tirei o meu pequeno PDA
01:21
and I said, "Okay, let's look up my appointmentsnomeações for SeptemberSetembro de 12thº."
27
66000
3000
e disse: "Okay, vamos procurar as minhas reuniões para 12 de Setembro".
01:24
I had SeptemberSetembro de 12thº -- from 10:00 a.m. to 10:30 a.m., I paidpago my storagearmazenamento billconta.
28
69000
3000
No dia 12 de Setembro, das 10 da manhã às 10:30, paguei a conta do armazém.
01:27
From 10:30 a.m. to 12:00 p.m., I metconheceu with JudithJudith who was one of my graduategraduado studentsalunos at the time.
29
72000
3000
Das 10:30 ao meio-dia, encontrei-me com a Judith, que era uma das minhas alunas pós-graduadas na altura.
01:30
From 12:00 p.m. to 3:00 p.m., I taughtensinado my introIntro classclasse,
30
75000
2000
Do meio-dia às 3 da tarde, leccionei a minha turma de introdução,
01:32
3:00 p.m. to 6:00 p.m., I taughtensinado my advancedavançado classclasse.
31
77000
2000
das 3 às 6 leccionei a minha turma avançada.
01:34
"Where were you the 11thº?" "Where were you the 10thº?"
32
79000
2000
"Onde estavas no dia 11? Onde estavas no dia 10?"
01:36
"Where were you the 29thº? the 30thº?"
33
81000
2000
"Onde estavas no dia 29? No dia 30?"
01:38
"Where were you OctoberOutubro 5thº?"
34
83000
2000
"Onde estavas no dia 5 de Outubro?"
01:40
We readler about sixseis monthsmeses of my calendarcalendário.
35
85000
3000
Lemos cerca de seis meses do meu calendário.
01:43
And I don't think he was expectingesperando me to have suchtal detailedDetalhado recordsregistros
36
88000
3000
Penso que ele não estava à espera que eu tivesse registos tão detalhados
01:46
of what I did.
37
91000
2000
daquilo que fazia.
01:48
But good thing I did,
38
93000
2000
Mas ainda bem que tinha,
01:50
because I don't look good in orangelaranja.
39
95000
2000
porque eu não fico bem de laranja.
01:52
(LaughterRiso)
40
97000
2000
(Risos)
01:54
So he askedperguntei me --
41
99000
2000
Por isso ele perguntou-me
01:56
(ApplauseAplausos)
42
101000
2000
(Aplausos)
01:58
"So this storagearmazenamento unitunidade that you paidpago the rentaluguel on,
43
103000
2000
"Então, esta unidade de armazenamento para a qual pagaste a renda,
02:00
what did you have in it?"
44
105000
3000
o que tinhas lá dentro?"
02:03
This was in TampaTampa, FloridaFlorida,
45
108000
2000
Isto foi em Tampa, na Flórida,
02:05
so I was like, "WinterInverno clothesroupas that I have no use for in FloridaFlorida.
46
110000
3000
eu disse: "Roupas de Inverno que eu não uso na Flórida.
02:08
FurnitureMóveis that I can't fitem forma in my rattyAlessandra Rosa apartmentapartamento.
47
113000
3000
Móveis que não cabem no meu apartamento.
02:11
Just assortedsortidas garagegaragem salevenda junklixo,
48
116000
3000
Apenas várias tralhas,
02:14
because I'm a packpacote ratrato."
49
119000
2000
porque gosto de coleccionar tudo."
02:16
And he looksparece at me really confusedconfuso and saysdiz, "No explosivesexplosivos?"
50
121000
3000
Então ele olha com um ar muito confuso para mim e diz: "Não tinha explosivos?"
02:19
(LaughterRiso)
51
124000
2000
(Risos)
02:21
I was like, "No, no. I'm prettybonita certaincerto there were no explosivesexplosivos.
52
126000
2000
E eu disse: "Não, não. Estou certo de que não havia explosivos.
02:23
And if there were, I would have rememberedlembrei that one."
53
128000
3000
E se houvesse, eu ter-me-ia lembrado disso".
02:26
And he's still a little confusedconfuso,
54
131000
2000
Ele ainda está um bocadinho confuso,
02:28
but I think that anyonealguém who talksfala to me for more than a couplecasal of minutesminutos
55
133000
2000
mas penso que qualquer pessoa que fale comigo durante mais de uns minutos
02:30
realizespercebe I'm not exactlyexatamente a terroristterrorista threatameaça.
56
135000
3000
se apercebe que eu não sou exactamente uma ameaça terrorista.
02:33
And so we're sittingsentado there,
57
138000
3000
Então estávamos sentados ali,
02:36
and eventuallyeventualmente after about an hourhora, hourhora and a halfmetade of just going back and forthadiante,
58
141000
4000
e eventualmente, após cerca de uma hora, uma ora e meia de avanços e recuos,
02:40
he saysdiz, "Okay, I have enoughsuficiente informationem formação here.
59
145000
2000
ele diz: "Okay, já tenho informação suficiente aqui.
02:42
I'm going to passpassar this ontopara the TampaTampa officeescritório. They're the onesuns who initiatediniciado this.
60
147000
2000
Vou passar isto para os escritórios em Tampa. Foram eles que iniciaram isto.
02:44
They'llEles pensarão followSegue up with you, and we'llbem take careCuidado of it."
61
149000
2000
Eles vão dar seguimento ao processo e tratar de ti."
02:46
I was like, "Great."
62
151000
2000
Eu pensei: "Óptimo".
02:48
So I got home and the phonetelefone ringsargolas,
63
153000
3000
Por isso eu cheguei a casa e o telefone toca,
02:51
and a man introducedintroduziu himselfele mesmo.
64
156000
2000
um homem apresentou-se.
02:53
BasicallyBasicamente this is the FBIFBI officesescritórios in TampaTampa
65
158000
3000
Basicamente eram os escritórios do FBI em Tampa
02:56
where I spentgasto sixseis monthsmeses of my life --
66
161000
2000
onde eu passei seis meses da minha vida -
02:58
back and forthadiante, not sixseis monthsmeses continuouslycontinuamente.
67
163000
2000
para trás e para a frente, não seis meses continuamente.
03:00
By the way, you folkspessoal know that in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros,
68
165000
2000
Já agora, vocês sabem que nos Estados Unidos
03:02
you can't take photographsfotografias of federalFederal buildingsedifícios,
69
167000
2000
não é permitido tirar fotografias à edifícios federais,
03:04
but GoogleGoogle can do it for you.
70
169000
2000
mas o Google pode fazer isso por vocês.
03:06
So to the folkspessoal from GoogleGoogle, thank you.
71
171000
2000
Por isso, aos trabalhadores do Google, o meu obrigado.
03:08
(ApplauseAplausos)
72
173000
3000
(Aplausos)
03:11
So I spentgasto a lot of time in this buildingconstrução.
73
176000
2000
Passei muito tempo neste edifício.
03:13
QuestionsPerguntas like:
74
178000
2000
Perguntas como:
03:15
"Have you ever witnessedtestemunhado or participatedparticipou in any actAja
75
180000
3000
"Já testemunhaste ou participaste nalgum acto
03:18
that maypode be detrimentalprejudicial to the UnitedUnidos StatesEstados-Membros or a foreignestrangeiro nationnação?"
76
183000
4000
que pode ser prejudicial aos Estados Unidos ou a uma Nação estrangeira?".
03:22
And you alsoAlém disso have to considerconsiderar the stateEstado of mindmente you're in
77
187000
2000
E também têm de considerar o estado de espírito em que estão
03:24
when you're doing this.
78
189000
2000
quando estão a fazer isto.
03:26
You're basicallybasicamente face-to-facecara a cara with someonealguém
79
191000
2000
Estão, baiscamente, frente-a-frente com alguém
03:28
that essentiallyessencialmente decidesdecide life or deathmorte.
80
193000
3000
que decide, essencialmente, a tua vida ou a tua morte.
03:31
Or questionsquestões suchtal as -- actuallyna realidade, duringdurante the polygraphdetector de mentiras,
81
196000
2000
Ou perguntas como - na verdade, durante o polígrafo,
03:33
whichqual was how it finallyfinalmente endedterminou after ninenove consecutiveconsecutivos of them --
82
198000
3000
que foi como acabaram finalmente após polígrafos consecutivos -
03:36
one of the polygraphdetector de mentiras questionsquestões was ...
83
201000
2000
uma das questões era...
03:38
well the first one was, "Is your namenome HasanHasan?" "Yes."
84
203000
3000
bem, a primeira delas era: "O teu nome é Hasan?" "Sim."
03:41
"Are we in FloridaFlorida?" "Yes." "Is todayhoje TuesdayTerça-feira?" "Yes."
85
206000
3000
"Estamos na Flórida?" "Sim". "Hoje é terça-feira?" "Sim."
03:44
Because you have to basebase it on a yes or no.
86
209000
2000
Porque nos temos de basear numa resposta de sim ou não.
03:46
Then, of coursecurso, the nextPróximo questionquestão is:
87
211000
2000
Depois, claro, a segunda pergunta era:
03:48
"Do you belongpertencer to any groupsgrupos that wishdesejo to harmprejuízo the UnitedUnidos StatesEstados-Membros?"
88
213000
3000
"Pertences a algum dos grupos que pretendem provocar danos aos Estados Unidos?"
03:51
I work at a universityuniversidade.
89
216000
2000
Eu trabalho numa universidade.
03:53
(LaughterRiso)
90
218000
2000
(Risos)
03:55
So I was like, "Maybe you want to askpergunte some of my colleaguescolegas that directlydiretamente."
91
220000
4000
Por isso eu disse-lhes: "Talvez seja melhor perguntarem isso directamente a alguns dos meus colegas".
03:59
But they said, "Okay, asidea parte, de lado from what we had discusseddiscutido,
92
224000
3000
Mas eles disseram: "Okay, além do que temos discutido,
04:02
do you belongpertencer to any groupsgrupos that wishdesejo to harmprejuízo the UnitedUnidos StatesEstados-Membros?"
93
227000
2000
pertence a algum grupo que pretenda prejudicar os Estados Unidos?"
04:04
I was like, "No."
94
229000
2000
Eu respondi: "Não".
04:06
So at the endfim of sixseis monthsmeses of this
95
231000
2000
Por isso após seis meses assim
04:08
and ninenove consecutiveconsecutivos polygraphspolígrafos,
96
233000
2000
e nove polígrafos consecutivos,
04:10
they said, "Hey, everything'studo fine."
97
235000
2000
eles disseram-me "Ok, está tudo bem."
04:12
I was like, "I know. That's what I've been tryingtentando to tell you guys all alongao longo.
98
237000
2000
"Eu sei. É exactamente isso que eu estou a tentar dizer-vos desde o princípio.
04:14
I know everything'studo fine."
99
239000
2000
Eu sei que está tudo bem."
04:16
So they're looking at me really oddímpar.
100
241000
3000
E eles então olham-me de uma maneira realmente estranha.
04:19
And it's like, "Guys, I travelviagem a lot."
101
244000
2000
E eu dizia-lhes, "Pessoal, eu viajo muito."
04:21
This is with the FBIFBI.
102
246000
2000
Isto é o FBI.
04:23
And I was like, "All we need is AlaskaAlasca not to get the last memoMemo,
103
248000
2000
E eu estava tipo, "Tudo o que é preciso é que o Alaska não receba o último memo,
04:25
and here we go all over again."
104
250000
2000
e cá vamos nós de novo."
04:27
And there was a sinceresincera concernpreocupação there.
105
252000
2000
E houve uma procupação sincera ali.
04:29
And he was like, "You know, if you get into troubleproblema,
106
254000
2000
E eles diziam, "Você sabe, se você se meter em problemas,
04:31
give us a call -- we'llbem take careCuidado of it."
107
256000
2000
avise-nos - nós tomaremos conta disso."
04:33
So ever sinceDesde a then, before I would go anywherequalquer lugar, I would call the FBIFBI.
108
258000
3000
Por isso, desde entao, antes de viajar, ligaria para o FBI.
04:36
I would tell them, "Hey guys, this is where I'm going. This is my flightvoar.
109
261000
3000
Dir-lhes-ia "Olá malta, é aqui para onde eu vou. Este é o meu voo.
04:39
NorthwestNoroeste flightvoar sevenSete comingchegando into SeattleSeattle
110
264000
3000
Voo Northwest 7 com destino a Seattle
04:42
on MarchMarço de 12thº" or whatevertanto faz.
111
267000
2000
em 12 de Março" ou o que fosse.
04:44
A couplecasal weekssemanas latermais tarde, I'd call again, let them know.
112
269000
2000
Umas semanas mais tarde, ligaria outra vez, avisando-os.
04:46
It wasn'tnão foi that I had to, but I choseescolheu to.
113
271000
3000
Não que eu tivesse de o fazer, mas eu escolhi fazê-lo.
04:49
Just wanted to say, "Hey guys.
114
274000
2000
Queria apenas dizer. "Olá rapazes.
04:51
Don't want to make it look like I'm makingfazer any suddende repente movesse move."
115
276000
2000
Não quero parecer que estou fazendo movimentos súbitos."
04:53
(LaughterRiso)
116
278000
2000
(Risos)
04:55
"I don't want you guys to think that I'm about to fleefugir.
117
280000
3000
"Eu não quero que vocês pensem que eu estou prestes a desaparecer.
04:58
Just lettingde locação you know. HeadsCabeças de up."
118
283000
2000
É só para vos avisar. Tudo bem."
05:00
And so I just keptmanteve doing this over and over and over.
119
285000
2000
E então eu continuei fazendo isso outras vezes...
05:02
And then the phonetelefone callschamadas turnedvirou into emailse-mails,
120
287000
2000
E as chamadas telefónicas transformaram-se em emails,
05:04
and the emailse-mails got longermais longo and longermais longo and longermais longo ...
121
289000
2000
e os emails tornaram-se cada vez mais compridos...
05:06
with picturesAs fotos,
122
291000
2000
com imagens,
05:08
with travelviagem tipsDicas.
123
293000
2000
com dicas de viagem.
05:10
Then I'd make websitessites.
124
295000
2000
E então acabei por criar websites.
05:12
And then I builtconstruído this over here. Let me go back to it over here.
125
297000
2000
E construí este. Deixem-me explicar-vos melhor isto.
05:14
So I actuallyna realidade designedprojetado this back in 2003.
126
299000
3000
Então, eu desenvolvi-o em 2003.
05:17
So this kindtipo of trackstrilhas me at any givendado momentmomento.
127
302000
3000
E ele consegue localizar-me em qualquer momento.
05:20
I wroteescrevi some codecódigo for my mobileMóvel phonetelefone.
128
305000
2000
Escrevi algumas linhas de código para o meu telemóvel.
05:22
BasicallyBasicamente, what I decideddecidiu is okay guys, you want to watch me, that's coollegal.
129
307000
3000
Basicamente, o que eu decidi fazer foi "ok pessoal, vocês querem controlar-me, isso é porreiro.
05:25
But I'll watch myselfEu mesmo. It's okay.
130
310000
2000
Mas vou controlar a mim próprio. Tudo bem.
05:27
You don't have to wastedesperdício your energyenergia or your resourcesRecursos.
131
312000
2000
Eu não tenho que gastar a vossa energia e os vossos recursos.
05:29
And I'll help you out.
132
314000
3000
E vou ajudar-vos.
05:32
So in the processprocesso, I startcomeçar thinkingpensando, well what elseoutro mightpoderia they know about me?
133
317000
3000
E então nesse processo, eu comecei a pensar, bem, o que mais eles podem saber sobre mim?
05:35
Well they probablyprovavelmente have all my flightvoar recordsregistros,
134
320000
2000
Bem, eles devem provavelmente terem os registos dos meus voos,
05:37
so I decideddecidiu to put all my flightvoar recordsregistros from birthnascimento onlineconectados.
135
322000
5000
e então eu decidi colocar todos os meus registos de voo, desde sempre, disponíveis online.
05:42
So you can see, DeltaDelta 1252
136
327000
3000
Como vocês podem ver, voo Delta 1252
05:45
going from KansasKansas CityCidade to AtlantaAtlanta.
137
330000
2000
de Kansas City a Atlanta.
05:47
And then you see, these are some of the mealsrefeições that I've been fedalimentado on the planesaviões.
138
332000
3000
E como vocês podem ver, houve refeições que eu comi nesses aviões.
05:52
This was on DeltaDelta 719
139
337000
2000
Esta foi no voo Delta 719
05:54
going from JFKJFK to SanSan FranciscoFrancisco.
140
339000
4000
voando do aeroporto JFK para São Francisco.
05:58
See that? They won'tnão vai let me on a planeavião with that,
141
343000
3000
Vocês vêem isto? Eles não me deixam entrar num avião com aquilo,
06:01
but they'lleles vão give it to me on the planeavião.
142
346000
2000
mas dão-me no avião.
06:03
(LaughterRiso)
143
348000
2000
(Risos)
06:05
These are the airportsAeroportos that I hangaguentar out in,
144
350000
2000
Há aeroportos onde eu deixo-me ficar mais tempo,
06:07
because I like airportsAeroportos.
145
352000
2000
porque eu gosto de aeroportos.
06:09
That's KennedyKennedy airportaeroporto, MayMaio 19thº, TuesdayTerça-feira.
146
354000
3000
Este é o Aeroporto Kennedy, 19 de Maio, terça-feira.
06:12
This is in WarsawVarsóvia.
147
357000
3000
Esta foi em Varsóvia.
06:15
SingaporeCingapura. You can see, they're kindtipo of emptyvazio.
148
360000
3000
Singapura. Como podem ver, um bocado vazios.
06:18
These imagesimagens are shottiro really anonymouslyanonimamente
149
363000
2000
Estas imagens foram fotografadas de forma anónima
06:20
to the pointponto where it could be anyonealguém.
150
365000
2000
de maneira que poderia ser qualquer pessoa.
06:22
But if you can cross-referencereferência cruzada this with the other datadados,
151
367000
3000
Mas se conseguirem cruzar esta informação com outras,
06:25
then you're basicallybasicamente replayingrepetição de the rolllista of the FBIFBI agentAgente
152
370000
2000
então basicamente estão a fazer o papel do agente do FBI
06:27
and puttingcolocando it all togetherjuntos.
153
372000
2000
e juntando tudo.
06:29
And when you're in a situationsituação
154
374000
2000
E quando se está numa situação
06:31
where you have to justifyjustificar everycada momentmomento of your existenceexistência,
155
376000
2000
em que você tem que justificar todos os momentos da sua existência,
06:33
you're put in the situationsituação where you reactreagir in a very differentdiferente mannermaneira.
156
378000
3000
então você é colocado numa situação onde você reage de forma bastante diferente.
06:36
At the time that this was going on,
157
381000
2000
Na altura em que isto estava acontecendo,
06:38
the last thing on my mindmente was "artarte projectprojeto."
158
383000
3000
a última coisa a passar pela minha cabeça seria "projecto artístico".
06:41
I was certainlyCertamente not thinkingpensando, hey, I got newNovo work here.
159
386000
3000
Certamente eu não estaria a pensar, "Hey, eu tenho um novo trabalho aqui."
06:44
But after going throughatravés this, after realizingpercebendo, well what just happenedaconteceu?
160
389000
3000
Mas, depois de passar por isto, depois de perceber, bem, o que acabou de acontecer?
06:47
And after piecingremendar togetherjuntos this, this and this,
161
392000
2000
E depois de juntar isto, isto e isto,
06:49
this way of actuallyna realidade tryingtentando to figurefigura out what happenedaconteceu for myselfEu mesmo
162
394000
3000
esta forma de na realidade tentar perceber que o que tinha acontecido comigo
06:52
eventuallyeventualmente evolvedevoluiu into this,
163
397000
2000
acabou por transformar-se nisto,
06:54
and it actuallyna realidade becamepassou a ser this projectprojeto.
164
399000
3000
e na realidade acabou tornando-se neste projecto.
06:57
So these are the storeslojas that I shopfazer compras in -- some of them --
165
402000
2000
Então estas são as lojas onde eu faço compras - algumas delas -
06:59
because they need to know.
166
404000
2000
porque eles precisam de saber.
07:01
This is me buyingcomprando some duckpato flavoredcom sabor pastecolar
167
406000
2000
Isto sou eu comprando pasta com aroma de pato
07:03
at the RanchRancho 99 in DalyDaly CityCidade
168
408000
2000
no Ranch 99 em Daly City
07:05
on SundayDomingo, NovemberNovembro de 15thº.
169
410000
2000
no domingo, 15 de Novembro.
07:07
At CoreanaCoreana SupermarketSupermercado
170
412000
2000
No Supermercado Coreana
07:09
buyingcomprando my kimchikimchi because I like kimchikimchi.
171
414000
2000
comprando o meu kimchi, porque eu gosto de kimchi.
07:11
And I boughtcomprou some crabscaranguejos too right around there,
172
416000
3000
E também comprei alguns caranguejos ali,
07:14
and some chitlinsdobradinha at the SafewaySafeway in EmoryvilleEmoryville.
173
419000
3000
e alguns chitlins na Safeway, em Emoryville.
07:17
And laundryLavandaria too. LaundryLavandaria detergentdetergente at WestOeste OaklandOakland --
174
422000
2000
E lavanderia também. Detergente para a roupa em West Oakland --
07:19
EastLeste OaklandOakland, sorry.
175
424000
2000
East Oakland, perdão.
07:21
And then my pickledem conserva jellyfishágua-viva
176
426000
2000
e depois medusa com pickles
07:23
at the HongHong KongKong SupermarketSupermercado on RouteRota 18 in EastLeste BrunswickBrunswick.
177
428000
3000
no Hong Kong Supermarket na Route 18 em East Brunswick.
07:26
Now if you go to my bankbanco recordsregistros,
178
431000
2000
Agora se forem ao meu extracto bancário,
07:28
it'llvai actuallyna realidade showexposição something from there,
179
433000
2000
vai mostar algo a partir de lá,
07:30
so you know that, on MayMaio 9thº,
180
435000
2000
sabiam que, dia 19 de Maio,
07:32
that I boughtcomprou $14.79 in fuelcombustível from SafewaySafeway VallejoVallejo.
181
437000
3000
eu gastei 14,79$ em combustível na Safeway Vallejo
07:35
So not only that I'm givingdando this informationem formação here and there,
182
440000
4000
Assim, não só que eu esteja a dar esta informação aqui e ali,
07:39
but now there's a thirdterceiro partyfesta,
183
444000
2000
como agora há um terceiro,
07:41
an independentindependente thirdterceiro partyfesta, my bankbanco,
184
446000
3000
um terceiro independente, o meu banco,
07:44
that's verifyingverificar that, yes indeedde fato, I was there at this time.
185
449000
2000
que está verificando isso, realmente, eu estava lá nessa ocasião.
07:46
So there's pointspontos, and these pointspontos are actuallyna realidade beingser cross-referencedreferências cruzadas.
186
451000
3000
Então há informação e esta informação está actualmente a ser cruzada
07:49
And there's a verificationverificação takinglevando placeLugar, colocar.
187
454000
2000
E está a decorrer uma verificação.
07:51
SometimesÀs vezes they're really smallpequeno purchasescompras.
188
456000
2000
Algumas vezes são compras de valor muito reduzido.
07:53
So 34 centscentavos foreignestrangeiro transactiontransação feetaxa.
189
458000
2000
Como 34 cêntimos numa taxa de transacção internacional.
07:55
All of these are extractedextraído directlydiretamente from my bankbanco accountscontas,
190
460000
3000
Tudo isto é extraído das minhas contas bancárias,
07:58
and everything popsaparece up right away.
191
463000
2000
e tudo aparecerá agora à frente.
08:00
SometimesÀs vezes there's a lot of informationem formação.
192
465000
2000
Algumas vezes há imensa informação.
08:02
This is exactlyexatamente where my oldvelho apartmentapartamento in SanSan FranciscoFrancisco was.
193
467000
4000
Isto é exactamente a localização do meu antigo apartamento em São Francisco.
08:06
And then sometimesas vezes you get this.
194
471000
2000
A às vezes recebes isto.
08:08
SometimesÀs vezes you just get this, just an emptyvazio hallwayentrada in SaltSal LakeLago CityCidade,
195
473000
2000
Às vezes simplesmente recebes isto, apenas um hall vazio em Salt Lake City,
08:10
JanuaryJaneiro de 22ndnd.
196
475000
2000
22 de Janeiro.
08:12
And I can tell you exactlyexatamente who I was with, where I was,
197
477000
2000
E consigo dizer exactamente com quem estava, onde estava,
08:14
because this is what I had to do with the FBIFBI.
198
479000
2000
porque isto era o que tinha de fazer com o FBI.
08:16
I had to tell them everycada little detaildetalhe of everything.
199
481000
2000
Tinha que lhes contar todos os detalhes.
08:18
I spendgastar a lot of time on the roadestrada.
200
483000
2000
Passei muito tempo na estrada.
08:20
This is a parkingestacionamento lot in ElkoElko, NevadaNevada
201
485000
2000
Isto é um parque de estacionamento em Elko, Nevada
08:22
off of RouteRota 80
202
487000
2000
fora da Route 80
08:24
at 8:01 p.m. on AugustAgosto 19thº.
203
489000
2000
às 8:01 da noite de 19 de Agosto.
08:26
I spendgastar a lot of time in gasgás stationsestações too -- emptyvazio traintrem stationsestações.
204
491000
3000
passei muito tempo em áreas de serviço - estação de comboios vazias.
08:29
So there's multiplemúltiplo databasesbancos de dados.
205
494000
2000
Então há imensas bases de dados.
08:31
And there's thousandsmilhares and thousandsmilhares and thousandsmilhares of imagesimagens.
206
496000
3000
E há milhares e milhares e milhares de imagens.
08:34
There's actuallyna realidade 46,000 imagesimagens right now on my sitelocal,
207
499000
3000
Actualmente há precisamente 46000 imagens no meu site,
08:37
and the FBIFBI has seenvisto all of them --
208
502000
3000
e o FBI viu-as todas --
08:40
at leastpelo menos I trustConfiar em they'veeles têm seenvisto all of them.
209
505000
3000
pelo menos confio em que tenham visto.
08:43
And then sometimesas vezes you don't get much informationem formação at all,
210
508000
3000
E às vezes não recebes muita informação de todo,
08:46
you just get this emptyvazio bedcama.
211
511000
2000
apenas esta cama vazia.
08:48
And sometimesas vezes you get a lot of texttexto informationem formação and no visualvisual informationem formação.
212
513000
3000
E às vezes recebes muita informação textual e pouca informação visual.
08:51
So you get something like this.
213
516000
2000
Então às vezes recebes isto.
08:53
This, by the way, is the locationlocalização of my favoritefavorito sandwichsanduíche shopfazer compras in CaliforniaCalifórnia --
214
518000
2000
Isto, já agora, é a localização da minha casa de sandes favorita na Califórnia --
08:55
VietnameseVietnamita sandwichsanduíche.
215
520000
2000
sandes Vietnamita.
08:57
So there's differentdiferente categorizationscategorizações
216
522000
2000
Então há diferentes categorias
08:59
of mealsrefeições eatencomido outsidelado de fora
217
524000
2000
de refeições comidas fora
09:01
emptyvazio traintrem stationsestações, emptyvazio gasgás stationsestações.
218
526000
3000
estações de comboio vazias, áreas de serviço vazias.
09:04
These are some of the mealsrefeições that I've been cookingcozinhando at home.
219
529000
2000
Estas são algumas das refeições que tenho cozinhado em casa.
09:06
So how do you know these are mealsrefeições eatencomido at home?
220
531000
2000
Então como é que vocês sabem que estas refeições são comidas em casa?
09:08
Well the samemesmo plateprato showsmostra up a wholetodo bunchgrupo of timesvezes.
221
533000
3000
Bem, o mesmo prato aparece várias vezes.
09:11
So again, you have to do some detectiveDetetive work here.
222
536000
3000
Outra vez, têm que fazer papel de detective aqui.
09:14
So sometimesas vezes the databasesbancos de dados get so specificespecífico.
223
539000
3000
Às vezes a base de dados fica muito específica.
09:17
These are all tacostacos de eatencomido in MexicoMéxico CityCidade
224
542000
2000
Isto são tacos comidos na Cidade do México
09:19
nearperto a traintrem stationestação
225
544000
2000
perto de uma estação de comboios
09:21
on JulyJulho fifthquinto to JulyJulho sixthsexto.
226
546000
3000
de 5 a 6 de Julho.
09:24
At 11:39 a.m. was this one.
227
549000
2000
Às 11:39 foi este.
09:26
At 1:56 p.m. was this one. At 4:59 p.m. was this one.
228
551000
3000
Às 1:56 p.m. foi este. Às 4:59 p.m. foi este.
09:29
So I time-stampcarimbo de tempo my life everycada fewpoucos momentsmomentos.
229
554000
3000
Eu registo todos os momentos da minha vida.
09:32
EveryCada fewpoucos momentsmomentos I shootatirar the imageimagem.
230
557000
2000
Eu tiro fotos em todos os momentos.
09:34
Now it's all donefeito on my iPhoneiPhone,
231
559000
2000
Agora é tudo feito no meu iPhone,
09:36
and it all goesvai straightdireto up to my serverservidor,
232
561000
2000
e vai tudo directamente para o meu servidor,
09:38
and my serverservidor does all the backendback-end work
233
563000
2000
e o meu servidor faz todo o trabalho de back-end
09:40
and categorizesCategoriza things and putscoloca everything togetherjuntos.
234
565000
3000
e categoriza as coisas e põe tudo no sítio.
09:43
They need to know where I'm doing my businesso negócio,
235
568000
2000
Eles apenas precisam de saber onde é que eu estou a fazer os meus negócios,
09:45
because they want to know about my businesso negócio.
236
570000
3000
porque eles querem saber mais sobre o meu negócio.
09:48
So on DecemberDezembro de 4thº, I wentfoi here.
237
573000
3000
Por isso a 4 de Dezembro, eu fui aqui.
09:51
And on SundayDomingo, JuneJunho de 14thº at 2009 --
238
576000
3000
E no domingo, 14 de Junho de 2009 -
09:54
this was actuallyna realidade about two o'clocknoi in the afternoontarde
239
579000
2000
isto foi, na verdade, às 2 horas da tarde
09:56
in SkowheganSkowhegan, MaineMaine -- this was my apartmentapartamento there.
240
581000
2000
em Skowhegan, Maine - este era o meu apartamento.
09:58
So what you're basicallybasicamente seeingvendo here
241
583000
3000
Por isso o que estão basicamente a ver aqui
10:01
is all bitsbits and piecespeças and all this informationem formação.
242
586000
2000
são todos os bocadinhos de toda esta informação.
10:03
If you go to my sitelocal, there's tonstoneladas of things.
243
588000
3000
Se forem ao meu site, verão imensas coisas.
10:06
And really, it's not the mosta maioria user-friendlyuser-friendly interfaceinterface.
244
591000
3000
E, realmente, não é o interface de mais fácil utilização.
10:09
It's actuallyna realidade quitebastante user-unfriendlyUser-unfriendly.
245
594000
4000
É, na verdade, pouco acessível.
10:13
And one of the reasonsrazões, alsoAlém disso beingser partparte of the user-unfriendlinessUser-unfriendliness,
246
598000
2000
E uma das razões, que também faz com que seja pouco acessível,
10:15
is that everything is there,
247
600000
2000
é que está tudo ali,
10:17
but you have to really work throughatravés it.
248
602000
2000
mas tens mesmo que trabalhar através dele.
10:19
So by me puttingcolocando all this informationem formação out there,
249
604000
4000
Então para mim colocar toda a informação ali,
10:23
what I'm basicallybasicamente tellingdizendo you is I'm tellingdizendo you everything.
250
608000
3000
o que basicamente estou a dizer-vos é que estou a dizer-vos tudo.
10:26
But in this barragebarragem of noisebarulho
251
611000
2000
Mas nesta barreira de ruído
10:28
that I'm puttingcolocando out,
252
613000
2000
que estou a fabricar,
10:30
I actuallyna realidade liveviver an incrediblyincrivelmente anonymousanônimo and privateprivado life.
253
615000
4000
eu vivo numa incrível vida anónima e privada.
10:34
And you know very little about me actuallyna realidade.
254
619000
4000
E, de facto, vocês sabem muito pouco sobre mim.
10:38
And really so I've come to the conclusionconclusão
255
623000
3000
E realmente cheguei à conclusão
10:41
that the way you protectproteger your privacyprivacidade,
256
626000
2000
de que a maneira como proteges a tua privacidade,
10:43
particularlyparticularmente in an eraera where everything is catalogedcatalogados
257
628000
2000
particularmente numa era onde tudo é catalogado
10:45
and everything is archivedarquivados and everything is recordedgravado,
258
630000
2000
e tudo é arquivado e recordado,
10:47
there's no need to deleteexcluir informationem formação anymorenão mais.
259
632000
3000
não há mais necessidade de apagar informação.
10:50
So what do you do when everything is out there?
260
635000
3000
Então o que é que fazem quando tudo está disponível lá fora?
10:53
Well you have to take controlao controle over it.
261
638000
2000
Bem, têm que ter controlo sobre isso.
10:55
And if I give you this informationem formação directlydiretamente,
262
640000
3000
E se eu vos dou esta informação directamente,
10:58
it's a very differentdiferente typetipo of identityidentidade
263
643000
3000
é um tipo de identidade bastante diferente
11:01
than if you were to try to go throughatravés and try to get bitsbits and piecespeças.
264
646000
3000
do que se vocês tentassem ultrapassar isto e tentassem obter pedaços.
11:04
The other thing that's alsoAlém disso interestinginteressante that's going on here
265
649000
3000
A outra coisa interessante que se passa aqui
11:07
is the factfacto that intelligenceinteligência agenciesagências --
266
652000
2000
é o facto dos serviços de inteligência --
11:09
and it doesn't matterimportam who they are --
267
654000
3000
e não interessa quem são --
11:12
they all operateoperar in an industryindústria
268
657000
2000
elas trabalham todas numa indústria
11:14
where theirdeles commoditymercadoria is informationem formação,
269
659000
2000
onde a sua comodidade é informação,
11:16
or restrictedrestrito accessAcesso to informationem formação.
270
661000
2000
ou acesso restrito de informação.
11:18
And the reasonrazão theirdeles informationem formação has any valuevalor
271
663000
3000
E a razão por que a sua informação não tem valor
11:21
is, well, because no one elseoutro has accessAcesso to it.
272
666000
3000
é porque ninguém tem acesso a ela.
11:24
And by me cuttingcorte out the middlemeio man
273
669000
2000
E através de mim, dispensando o intermediário
11:26
and givingdando it straightdireto to you,
274
671000
3000
e dando-a directamente a vocês,
11:29
the informationem formação that the FBIFBI has has no valuevalor,
275
674000
3000
a informação de que o FBI não tem qualquer valor,
11:32
so thusportanto devaluingdesvalorização theirdeles currencymoeda.
276
677000
3000
por conseguinte desvalorizando a sua moeda.
11:35
And I understandCompreendo that, on an individualIndividual levelnível,
277
680000
2000
E eu compreendo isso, a um nível pessoal,
11:37
it's purelypuramente symbolicsimbólico.
278
682000
2000
é puramente simbólico.
11:39
But if 300 millionmilhão people in the U.S.
279
684000
2000
Mas se 300 milhões de pessoas nos E.U.A.
11:41
startedcomeçado doing this,
280
686000
2000
começassem a fazer isto,
11:43
we would have to redesignredesenhar the entireinteira intelligenceinteligência systemsistema
281
688000
2000
teríamos que redesenhar por inteiro o sistema de inteligência
11:45
from the groundchão up.
282
690000
2000
do zero.
11:47
Because it just wouldn'tnão seria work if everybodytodo mundo was sharingcompartilhando everything.
283
692000
3000
Porque isto não funcionaria se toda a gente partilhasse tudo.
11:50
And we're gettingobtendo to that.
284
695000
2000
E estamos a chegar a esse ponto.
11:52
When I first startedcomeçado this projectprojeto,
285
697000
2000
Quando comecei este projecto,
11:54
people were looking at me and sayingdizendo,
286
699000
2000
as pessoas olhavam para mim e diziam,
11:56
"Why would you want to tell everybodytodo mundo what you're doing, where you're at?
287
701000
3000
"Porque é que haverias de querer dizer a toda a gente o que estás a fazer e onde estás?
11:59
Why are you postingpostagem these photosfotos?"
288
704000
2000
Porque estás a postar estas fotos?"
12:01
This was an ageera before people were TweetingTwittando everywhereem toda parte
289
706000
4000
Isto foi na era antes das pessoas twitarem em todo o lado
12:05
and 750 millionmilhão people
290
710000
3000
e 750 milhões de pessoas
12:08
were postingpostagem statusstatus messagesmensagens
291
713000
2000
estavam postando mensagens de estado
12:10
or pokingcutucando people.
292
715000
2000
ou chamando pessoas.
12:12
So in a way, I'm gladfeliz that I'm completelycompletamente obsoleteobsoleto.
293
717000
3000
Por um lado, estou contente por estar completamente obsoleto.
12:15
I'm still doing this projectprojeto, but it is obsoleteobsoleto,
294
720000
3000
Continuo a fazer este projecto, mas está obsoleto,
12:18
because you're all doing it.
295
723000
2000
porque toda a gente o faz.
12:20
This is something that we all are doing on a dailydiariamente basisbase,
296
725000
2000
Isto é algo que todos fazemos diariamente,
12:22
whetherse we're awareconsciente of it or not.
297
727000
2000
quer estejamos conscientes disso ou não.
12:24
So we're creatingcriando our ownpróprio archivesarquivos and so on.
298
729000
3000
Nós estamos a criar os nossos próprios arquivos e por aí fora.
12:27
And you know, some of my friendsamigos have always said,
299
732000
3000
E sabem uma coisa, alguns amigos meus sempre disseram,
12:30
"Hey, you're just paranoidparanoico. Why are you doing this?
300
735000
2000
"Hey, estás maluco. Porque estás a fazer isto?
12:32
Because no one'suns really watchingassistindo.
301
737000
2000
Porque ninguém o está a ver.
12:34
No one'suns really going to botherincomoda you."
302
739000
2000
Ninguém se vai ralar contigo."
12:36
So one of the things that I do
303
741000
2000
Então uma das coisas que eu faço
12:38
is I actuallyna realidade look throughatravés my serverservidor logslogs very carefullycuidadosamente.
304
743000
2000
é olhar para os logs de servidor com bastante atenção.
12:40
Because it's about surveillancevigilância.
305
745000
2000
Porque é sobre vigilância.
12:42
I'm watchingassistindo who'squem é watchingassistindo me.
306
747000
3000
Eu estou a observar quem me observa a mim.
12:45
And I cameveio up with these.
307
750000
2000
E eu vim com esta.
12:47
So these are some of my sampleamostra logslogs.
308
752000
2000
Estes são alguns dos logs de servidor.
12:49
And just little bitsbits and piecespeças, and you can see some of the things there.
309
754000
3000
E apenas algumas partes, vocês podem ver algumas coisas ali.
12:52
And I cleanedlimpo up the listLista a little bitpouco so you can see.
310
757000
3000
E eu limpei um pouco a lista para vocês poderem ver melhor.
12:55
So you can see that the HomelandTerra natal SecuritySegurança likesgosta to come by --
311
760000
3000
Podem ver que a Administração Interna gosta de vir cá --
12:58
DepartmentDepartamento of HomelandTerra natal SecuritySegurança.
312
763000
2000
o Ministério da Administração Interna [Department of Homeland Security].
13:00
You can see the NationalNacional SecuritySegurança AgencyAgência likesgosta to come by.
313
765000
2000
Podem ver que a Agência de Segurança Nacional (National Security Agency) gosta de vir cá.
13:02
I actuallyna realidade movedse mudou very closefechar to them. I liveviver right down the streetrua from them now.
314
767000
4000
Eu mudei-me para bastante perto deles. Eu vivo mais abaixo na mesma rua.
13:06
CentralCentral IntelligenceInteligência AgencyAgência.
315
771000
2000
CIA (Central Intelligence Agency).
13:08
ExecutiveExecutivo OfficeEscritório of the PresidentPresidente.
316
773000
4000
Director Executivo do Presidente (Executive Office of the President).
13:12
Not really sure why they showexposição up, but they do.
317
777000
3000
Não sei bem porque eles aparecem aqui, mas aparecem.
13:15
I think they kindtipo of like to look at artarte.
318
780000
2000
Eu acho que eles gostam de olhar para a arte.
13:17
And I'm gladfeliz that we have patronspatronos of the artsartes in these fieldsCampos.
319
782000
4000
E fico contente que tenhamos patronos da arte nestes campos.
13:21
So thank you very much. I appreciateapreciar it.
320
786000
2000
Por isso muito obrigada. Aprecio imenso o gesto.
13:23
(ApplauseAplausos)
321
788000
9000
(Aplausos)
13:33
BrunoBruno GiussaniGiussani: HasanHasan, just curiouscurioso.
322
798000
2000
Bruno Guissani: Hasan, estou curioso.
13:35
You said, "Now everything automaticallyautomaticamente goesvai from my iPhoneiPhone,"
323
800000
3000
Disseste: "Agora sai tudo automaticamente do meu iPhone".
13:38
but actuallyna realidade you do take the picturesAs fotos and put on informationem formação.
324
803000
2000
mas terás, de facto, de tirar fotos e pôr informação.
13:40
So how manymuitos hourshoras of the day does that take?
325
805000
3000
Por isso quantas horas diárias é que isso leva?
13:43
HE: AlmostQuase noneNenhum.
326
808000
2000
Hasan Elahi: Quase nenhuma.
13:45
It's no differentdiferente
327
810000
2000
Não é diferente
13:47
than sendingenviando a texttexto.
328
812000
2000
de enviar um sms.
13:49
It's no differentdiferente than checkingverificar an emailo email.
329
814000
3000
Não é diferente de verificar o email.
13:52
It's one of those things, we got by just fine before we had to do any of those.
330
817000
2000
É uma daquelas coisas, que fazemos apenas por fazer.
13:54
So it's just becometornar-se anotheroutro day.
331
819000
2000
Então torna-se apenas em mais um dia.
13:56
I mean, when we updateatualizar a statusstatus messagemensagem,
332
821000
2000
Quero dizer, quando actualizados a mensagem do estado,
13:58
we don't really think about how long that's going to take.
333
823000
3000
não pensamos bem quanto tempo isso vai demorar.
14:01
So it's really just a matterimportam of my phonetelefone clickingclicando a couplecasal of clickscliques,
334
826000
2000
Então é apenas uma questão de clicar num conjunto de botões do meu telefone,
14:03
sendenviar, and then it's donefeito.
335
828000
2000
envio, e está feito.
14:05
And everything'studo automatedautomatizado at the other endfim.
336
830000
2000
E está tudo automatizado por outro lado.
14:07
BGBG: On the day you are in a placeLugar, colocar where there is no coveragecobertura, the FBIFBI getsobtém crazylouco?
337
832000
3000
BG: Nos dias em que estás num local sem rede, o FBI fica louco?
14:10
HE: Well it goesvai to the last pointponto that I was at.
338
835000
2000
HE: Bem, eles vão até ao último ponto onde estive.
14:12
So it holdsdetém ontopara the very last pointponto.
339
837000
2000
Vão até ao último ponto.
14:14
So if I'm on a 12-hour-hora flightvoar,
340
839000
2000
Então se estou num voo de 12 horas,
14:16
you'llvocê vai see the last airportaeroporto that I departedpartiu from.
341
841000
3000
vocês vão ver o último aeroporto de onde parti.
14:19
BGBG: HasanHasan, thank you very much. (HE: Thank you.)
342
844000
3000
BG: Hasan, muito obrigado. (HE: Obrigado)
14:22
(ApplauseAplausos)
343
847000
2000
(Aplausos)
Translated by Gonçalo Madeira
Reviewed by Miguel Pinho

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hasan Elahi - Privacy artist
In 2002, American artist Hasan Elahi’s name was added (by mistake) to the US government’s watch list.

Why you should listen

That led to an intensive investigation by the FBI. After months of interrogations, Elahi was finally cleared of suspicions but advised to keep the FBI informed of his whereabouts. Which he did -- fully, by opening up just about every aspect of his life to the public. What started with a practicality grew into an open-ended art project, with Elahi posting photos of his minute-by-minute life online (hotel rooms, airports, meals, receipts, bathrooms), tracking himself on Google Maps, releasing communication records, banking transactions and transportation logs, and more. The project questions the consequences of living under constant surveillance, and it has been presented at Centre Pompidou in Paris and at the Venice Biennale, among others. He is an associate professor of Art at University of Maryland, roughly equidistant from the CIA, FBI and NSA headquarters.

More profile about the speaker
Hasan Elahi | Speaker | TED.com