ABOUT THE SPEAKER
Scott Dinsmore - Writer, traveler
Scott Dinsmore founded Live Your Legend, a career and connection platform to inspire people to find their passion.

Why you should listen

Entrepreneur Scott Dinsmore left life at a Fortune 500 company to help others do work that they love. After researching what thousands of employees truly wanted out of life, he founded the organization Live Your Legend. As the Chief Experimenter, he not only supplied practical career tools but connected more than 100,000 people worldwide to encourage each other's dreams -- putting community at the center of success. Dinsmore died in September 2015 while on a year-long trek around the world. His legacy will live on through his passion, dedication and strong community of dreamers and doers.

More profile about the speaker
Scott Dinsmore | Speaker | TED.com
TEDxGoldenGatePark 2012

Scott Dinsmore: How to find work you love

斯科特·丁斯莫尔: 如何找到自己钟爱的工作

Filmed:
6,503,628 views

在离开了一份让人感觉度日如年的工作后,斯科特·丁斯莫尔用了四年时间思考怎样才能让人找到一份既快乐而又有意义的工作。在这篇深入浅出的演讲中,他讲述了自己是如何寻找,又是如何开始一项重要事业的经过,并且和我们分享了他在这个过程中总结的宝贵经验。
- Writer, traveler
Scott Dinsmore founded Live Your Legend, a career and connection platform to inspire people to find their passion. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

非常荣幸。我一直很好奇
这会是什么感觉。
00:10
Wow, what an honor荣誉. I always wondered想知道
what this would feel like.
0
240
3016
八年前,我听到一个
有生以来最烂的职场建议。
00:13
So eight years年份 ago,
I got the worst最差 career事业 advice忠告 of my life.
1
3280
4775
有个朋友跟我说,
00:18
I had a friend朋友 tell me,
2
8080
1456
“ 斯科特,别考虑
你喜不喜欢现在的工作,
00:19
"Don't worry担心 about how much
you like the work you're doing now.
3
9560
2936
重要的是简历上好看。 ”
00:22
It's all about just building建造 your resume恢复."
4
12520
2016
00:24
And I'd just come back
from living活的 in Spain西班牙 for a while,
5
14560
2656
我那时候在西班牙
住了一段时间,刚回来,
进了一家财富500强公司。
我想,“真是太棒了,
00:27
and I'd joined加盟 this Fortune幸运 500 company公司.
I thought, "This is fantastic奇妙.
6
17240
3334
我要做改变世界的大事情。”
00:30
I'm going to have
big impact碰撞 on the world世界."
7
20598
2016
一开始全是这些想法。
结果没过俩月,
00:33
I had all these ideas思路.
And within about two months个月,
8
22638
2698
我就发现每天一到上午10点多,
00:35
I noticed注意到 at about 10am every一切 morning早上
I had this strange奇怪 urge敦促
9
25360
3000
我就控制不住
想用头撞穿电脑屏。
00:38
to want to slam猛撞 my head
through通过 the monitor监控 of my computer电脑.
10
28384
3552
不知道有没有人有同感。
00:42
I don't know if anyone's任何人的 ever felt that.
11
31960
1905
很快我发现
公司里的所有同事,
00:44
And I noticed注意到 pretty漂亮 soon不久 after that
that all the competitors竞争对手 in our space空间
12
33889
3527
都已经跟我差不多是同样的表现了。
00:47
had already已经 automated自动化 my job工作 role角色.
13
37440
2896
就是差不多这时候,
我听到了这个为了简历好看的忠告。
00:50
And this is right about when I got
this sage智者 advice忠告 to build建立 up my resume恢复.
14
40360
4216
后来,正当我寻思着
00:55
Well, as I'm trying to figure数字 out
15
44600
2016
从二楼的哪扇窗户跳下去,
绝地重生的时候,
00:57
what two-story二层 window窗口 I'm going
to jump out of and change更改 things up,
16
46640
6496
我又从沃伦·巴菲特的书里读到了
完全不同的建议,他说,
01:03
I read some altogether different不同 advice忠告
from Warren养兔场 Buffett巴菲特, and he said,
17
53160
3736
“为了让简历好看而工作,
就跟节省着性生活等老了再用一样。”
01:07
"Taking jobs工作 to build建立 up your resume恢复
is the same相同 as saving保存 up sex性别 for old age年龄."
18
56920
5616
(观众笑)
01:12
(Laughter笑声)
19
62560
1736
我听进去了,
这正是我需要的。
01:14
And I heard听说 that,
and that was all I needed需要.
20
64319
2297
没过两周我辞职了,
离开时就一个想法:
01:17
Within two weeks, I was out of there,
and I left with one intention意向:
21
66640
3216
我得找个我能搞砸的事做。
最不济也就这样吧。
01:20
to find something that I could screw up.
That's how tough强硬 it was.
22
69880
3056
我想做个有影响的人。
什么影响都行。
01:23
I wanted to have some type类型 of impact碰撞.
It didn't matter what it was.
23
72960
3016
很快我发现
不是只有我这么想:
01:26
And I found发现 pretty漂亮 quickly很快
that I wasn't alone单独:
24
76000
2715
原来身边有80%多的人
01:29
it turns out that over 80 percent百分
of the people around
25
78739
2837
工作时候都不开心。
01:32
don't enjoy请享用 their work.
26
81600
1496
我猜在座的各位
都很热爱自己的工作,
01:33
I'm guessing揣测 this room房间 is different不同,
27
83120
1536
但这80%确实是
德勤调查出的平均数据。
01:35
but that's the average平均
that Deloitte德勤 has doneDONE with their studies学习.
28
84680
2856
于是我就想找出
人们工作态度不同的原因,
01:37
So I wanted to find out,
what is it that sets these people apart距离,
29
87560
3048
是什么让一些人从事着让人振奋,
能改变世界的工作,
01:41
the people who do the passionate多情,
world-changing改变世界的 work,
30
90632
2336
让他们每天起床都充满干劲。
01:43
that wake唤醒 up inspired启发 every一切 day,
31
92992
1624
又是什么让另外 80% 的人
01:45
and then these people,
the other 80 percent百分
32
94640
1776
有气无力地在绝望中勉强度日。
01:46
who lead these lives生活 of quiet安静 desperation绝望.
33
96440
2056
我开始采访那些做着创造性工作的人,
01:48
So I started开始 to interview访问 all these people
doing this inspiring鼓舞人心 work,
34
98520
3256
也读了各种书,做了很多案例研究。
01:52
and I read books图书 and did case案件 studies学习,
35
101800
2816
关于目标、事业的书
我看了有300多本,
01:55
300 books图书 altogether
on purpose目的 and career事业 and all this,
36
104640
2696
其实主要就是想一头扎进去,
为了一个自私的目的——
01:57
totally完全 just self-immersion自浸泡,
really for the selfish自私 reason原因 of --
37
107360
4320
02:02
I wanted to find the work
that I couldn't不能 not do,
38
112240
2496
我想找到一个我非做不可的工作。
那份属于我的工作。
02:05
what that was for me.
39
114760
1536
但当我在做这些事的时候,
越来越多的人开始问我,
02:06
But as I was doing this,
more and more people started开始 to ask me,
40
116320
2642
“ 你对求职这事儿这么感兴趣。
02:09
"You're into this career事业 thing.
41
118986
1470
我不喜欢我的工作,
有空一起吃个午饭吗? ”
02:10
I don't like my job工作.
Can we sit down for lunch午餐?"
42
120480
2216
我说,“没问题。”
但我会先告诉他们,
02:13
I'd say, "Sure."
But I would have to warn警告 them,
43
122720
2176
我当时的辞职可能性是80%。
02:15
because at this point,
my quit放弃 rate was also 80 percent百分.
44
124920
2296
那时和我共进午餐的人当中,
80% 的人在午餐后
02:17
Of the people I'd sit down with for lunch午餐,
80 percent百分 would quit放弃 their job工作
45
127240
3226
不到两个月就辞职了。
02:20
within two months个月.
46
130491
1165
我很有成就感,
不是因为我施了什么咒。
02:22
I was proud骄傲 of this, and it wasn't
that I had any special特别 magic魔法.
47
131680
4216
02:26
It was that I would ask
one simple简单 question.
48
135920
2048
我只是问了他们一个简单的问题。
“你为什么在做现在的工作?”
02:28
It was, "Why are you doing
the work that you're doing?"
49
137992
2616
这些人往往回答我,
02:31
And so often经常 their answer回答 would be,
50
140632
2104
“ 有人跟我说我适合做这个。”
02:33
"Well, because somebody
told me I'm supposed应该 to."
51
142760
2296
我才意识到我们身边好多人
02:35
And I realized实现 that so many许多
people around us
52
145080
2136
都在顺着别人给的梯子往上爬,
02:37
are climbing攀登 their way up this ladder阶梯
that someone有人 tells告诉 them to climb,
53
147240
3616
结果发现梯子靠错墙了,
02:41
and it ends结束 up being存在 leaned凑近 up
against反对 the wrong错误 wall,
54
150880
2536
或者,根本就没有墙。
02:43
or no wall at all.
55
153440
1656
和他们接触了一段时间,
我发现了这个问题,
02:45
The more time I spent花费 around
these people and saw this problem问题,
56
155120
2696
然后我想,
不如我们组建一个社区,
02:48
I thought, what if we could
create创建 a community社区,
57
157840
2216
一个让人有归属感,
02:50
a place地点 where people
could feel like they belonged属于
58
160080
2376
包容与众不同的地方,
02:52
and that it was OK
to do things differently不同,
59
162480
2143
鼓励人们不走寻常路,
02:55
to take the road less traveled旅行,
where that was encouraged鼓励,
60
164647
2715
激励人们做出改变的地方。
02:57
and inspire启发 people to change更改?
61
167386
2550
这个社团后来成了现在的
“活出自己的传奇” 组织。
03:00
And that later后来 became成为
what I now call Live生活 Your Legend传说,
62
169960
2696
稍后我为大家简单介绍。
03:03
which哪一个 I'll explain说明 in a little bit.
63
172680
1667
伴随着这些发现,我注意到
03:04
But as I've made制作 these discoveries发现,
I noticed注意到 a framework骨架
64
174371
3685
充满热情要改变世界的人
03:08
of really three simple简单 things
65
178080
1381
都做过三件相同的事,
03:09
that all these different不同 passionate多情
world-changers世界换 have in common共同,
66
179485
3131
无论你是史蒂夫·乔布斯这样的人物,
03:13
whether是否 you're a Steve史蒂夫 Jobs工作
or if you're just, you know,
67
182640
2656
或者是一个
普通的不能再普通的人。
03:15
the person that has
the bakery面包店 down the street.
68
185320
2056
你做的事都在体现你的价值。
03:17
But you're doing work
that embodies体现 who you are.
69
187400
2016
我想把这三点和大家分享一下,
03:19
I want to share分享 those three with you,
so we can use them as a lens镜片
70
189440
2896
希望能对各位今天,
甚至今后的生活都有些启发。
03:22
for the rest休息 of today今天
and hopefully希望 the rest休息 of our life.
71
192360
2667
想要满载热情地投入工作,
03:25
The first part部分 of this three-step三步
passionate多情 work framework骨架
72
195051
2776
第一步,要成为自己的专家,
了解自己,
03:28
is becoming变得 a self-expert自专家
and understanding理解 yourself你自己,
73
197851
2925
因为如果你都不知道自己想要什么,
03:31
because if you don't know
what you're looking for,
74
200800
2656
还何谈 “找到” 二字呢。
03:33
you're never going to find it.
75
203480
1616
问题在于没人替我们做这件事。
03:35
And the thing is that no one
is going to do this for us.
76
205120
2620
03:38
There's no major重大的 in university大学
on passion and purpose目的 and career事业.
77
207764
3692
大学里没有热情、目标、
职业生涯这些专业。
我不知道为啥这些
没被设为双专业的必修,
03:41
I don't know how that's not
a required需要 double major重大的,
78
211480
2256
我甚至都没注意到这些有多重要。
03:44
but don't even get me started开始 on that.
79
213760
1816
你花在挑选
寝室用的电视机上的时间
03:46
I mean, you spend more time
picking选择 out a dorm宿舍 room房间 TV电视 set
80
215600
2976
都比你选择专业和学习领域的时间长。
03:49
than you do you picking选择 your major重大的
and your area of study研究.
81
218600
2936
但重点是,
每个人的方向只能由他自己决定,
03:51
But the point is,
it's on us to figure数字 that out,
82
221560
2616
我们需要一个
帮我们走出迷雾的办法。
03:54
and we need a framework骨架,
we need a way to navigate导航 through通过 this.
83
224200
3216
所以第一步就要
找到自己的独特优势。
03:57
And so the first step of our compass罗盘 is
finding发现 out what our unique独特 strengths优势 are.
84
227440
3858
什么事是你每天
一睁眼睛就想去做的,
04:01
What are the things that we wake唤醒 up
loving爱心 to do no matter what,
85
231322
3014
不管能否从中获得报酬,
而且是对别人也有益的事?
04:04
whether是否 we're paid支付 or we're not paid支付,
the things that people thank us for?
86
234360
3496
我强烈推荐一本书,
也是个在线工具,
04:08
And the Strengths优势 Finder发现者 2.0
is a book and also an online线上 tool工具.
87
237880
2976
叫做《发现你的优势2.0》,
能帮你找到自己最擅长的事。
04:11
I highly高度 recommend推荐 it for sorting排序 out
what it is that you're naturally自然 good at.
88
240880
3736
第二步,弄清让我们
做出决定的根本原因。
04:15
And next下一个, what's our framework骨架
or our hierarchy等级制度 for making制造 decisions决定?
89
244640
4416
是因为我们对人类、
家庭、健康的关心,
04:19
Do we care关心 about the people,
our family家庭, health健康,
90
249080
4216
还是因为成就感、成功这样的东西?
04:23
or is it achievement成就, success成功,
all this stuff东东?
91
253320
2136
弄清自己的各种决定
背后真正的原因,
04:25
We have to figure数字 out what it is
to make these decisions决定,
92
255480
2667
就能使我们了解最真实的自己。
04:28
so we know what our soul灵魂 is made制作 of,
93
258171
1725
也就不至于因为本来不屑一顾的理由
而出卖自己的灵魂。
04:30
so that we don't go selling销售 it
to some cause原因 we don't give a shit拉屎 about.
94
259920
4696
第三,就是经验。
04:35
And then the next下一个 step is our experiences经验.
95
264640
3696
04:38
All of us have these experiences经验.
We learn学习 things every一切 day, every一切 minute分钟
96
268360
3456
我们都一样
每时每刻都在获得新信息,
我们喜欢什么、讨厌什么,
04:42
about what we love, what we hate讨厌,
97
271840
1696
擅长什么、不擅长什么。
04:43
what we're good at,
what we're terrible可怕 at.
98
273560
2000
如果我们不在意这些信息,
04:45
And if we don't spend time
paying付款 attention注意 to that
99
275584
2392
不去消化已知的经验,
04:48
and assimilating同化 that learning学习
100
278000
1536
并且用到今后的生活里,
那么这些都没有意义。
04:49
and applying应用 it to the rest休息 of our lives生活,
it's all for nothing.
101
279560
2976
每年、每月、每周、每天,
04:52
Every一切 day, every一切 week,
every一切 month of every一切 year
102
282560
2656
我都会花些时间反省一下
自己什么事做对了,
04:55
I spend some time
just reflecting反映 on what went right,
103
285240
2456
什么事做错了,
什么事需要一直做,
04:58
what went wrong错误,
and what do I want to repeat重复,
104
287720
2143
有没有更多经验可循。
05:00
what can I apply应用 more to my life.
105
289887
1576
生活中,我们总能听到
05:01
And even more so than that,
as you see people, especially特别 today今天,
106
291487
3089
觉得谁很优秀的时候,人们常说,
05:05
who inspire启发 you, who are doing
things where you say
107
294600
2381
“ 啊,杰夫可真厉害,
我真想和他一样 !”
05:07
"Oh God, what Jeff杰夫 is doing,
I want to be like him."
108
297005
2931
想过为什么感叹么?
打开日记本。
05:10
Why are you saying that?
Open打开 up a journal日志.
109
299960
1721
把鼓舞自己的原因写下来。
05:12
Write down what it is about them
that inspires激励 you.
110
301706
2070
不是写某某某的回忆录,
05:14
It's not going to be
everything about their life,
111
303800
2056
05:16
but whatever随你 it is, take note注意 on that,
112
305880
1816
任何点滴想法都可以记下来,
时间长了,
我们就有了这样一个信息库,
05:18
so over time we'll have
this repository知识库 of things
113
307720
2296
满载属于自己的生活智慧,
它会使我们充满活力,
05:20
that we can use to apply应用 to our life
and have a more passionate多情 existence存在
114
310040
4216
更清楚自己是谁、想要什么。
05:24
and make a better impact碰撞.
115
314280
1496
因为只要把这些因素放在一起看,
05:26
Because when we start开始
to put these things together一起,
116
315800
2381
就不难发现
成功对自己意味着什么,
05:28
we can then define确定
what success成功 actually其实 means手段 to us,
117
318205
3291
可如果没有之前的点滴累积,
我们就无法看清全局。
05:31
and without these different不同 parts部分
of the compass罗盘, it's impossible不可能.
118
321520
3136
结果可能是——
死气沉沉地活着,
05:35
We end结束 up in the situation情况 --
we have that scripted脚本 life
119
324680
2620
庸庸碌碌地和别人一样爬梯子,
却不知通往何方。
05:37
that everybody每个人 seems似乎 to be living活的
going up this ladder阶梯 to nowhere无处.
120
327324
3132
电影《华尔街2》里有几句对话
不知道大家注意没有,
05:40
It's kind of like in Wall Street 2,
if anybody任何人 saw that,
121
330480
2656
一个日工雇员问华尔街银行家CEO,
05:43
the peon日工 employee雇员 asks
the big Wall Street banker银行家 CEOCEO,
122
333160
3816
“你的目标是多少?
每人都有个目标数字,
05:47
"What's your number?
Everyone's每个人的 got a number,
123
337000
2136
等赚足这个数,就立马辞职了。”
05:49
where if they make this money,
they'll他们会 leave离开 it all."
124
339160
2536
CEO回答:
“ 噢,好记,就是更多。 ”
05:52
He says, "Oh, it's simple简单. More."
125
341720
2520
05:55
And he just smiles笑容.
126
345120
1296
然后就只是笑了笑。
这正是很多人的悲哀之处,
05:56
And it's the sad伤心 state
of most of the people
127
346440
1776
05:58
that haven't没有 spent花费 time
understanding理解 what matters事项 for them,
128
348240
2536
没有努力过了解自己想要什么,
一直追求对自己毫无意义的东西,
06:01
who keep reaching到达 for something
that doesn't mean anything to us,
129
350800
2736
只因为别人说我们应该这么做。
06:03
but we're doing it because everyone大家
said we're supposed应该 to.
130
353560
2496
但一旦我们综合这些条条框框,
06:06
But once一旦 we have this framework骨架 together一起,
131
356080
1736
我们就能发现让自己重生的事情。
06:08
we can start开始 to identify鉴定
the things that make us come alive.
132
357840
2616
在某个瞬间我们都曾
和自己的一股激情擦肩而过,
06:10
You know, before this, a passion
could come and hit击中 you in the face面对,
133
360480
3216
也许就是你想从事的行业的热情,
但这股热情
06:14
or maybe in your possible可能 line线 of work,
you might威力 throw it away
134
363720
2696
却因为你没有意识到而与你失之交臂了。
06:16
because you don't have
a way of identifying识别 it.
135
366440
2191
可如果你认出了这股热情,
你就会获得和自己
06:19
But once一旦 you do, you can see something
that's congruent全等 with my strengths优势,
136
368655
3536
能力、价值观、人生观一致的目标。
06:22
my values, who I am as a person,
137
372215
1801
我们得紧紧抓住这个目标,
一定要做点什么,
06:24
so I'm going to grab ahold阿霍德 of this,
I'm going to do something with it,
138
374040
3286
不断努力实现它,
绝对不能让它凭空消失。
06:27
and I'm going to pursue追求 it
and try to make an impact碰撞 with it.
139
377350
2858
“活出自己的传奇”和我们取得的进步
06:30
And Live生活 Your Legend传说
and the movement运动 we've我们已经 built内置
140
380232
2544
统统都不会发生,
如果我没有意识到
06:33
wouldn't不会 exist存在 if I didn't have
this compass罗盘 to identify鉴定,
141
382800
2667
“哇,这才是我想走的路,
我可以做出改变”。
06:35
"Wow, this is something I want to pursue追求
and make a difference区别 with."
142
385491
3245
如果我们不知道要自己寻找什么。
我们就永远找不到它。
06:39
If we don't know what we're looking for,
we're never going to find it,
143
388760
3056
但是一旦我们有了这个大方向,
这个指路罗盘,
06:42
but once一旦 we have
this framework骨架, this compass罗盘,
144
391840
2536
我们就可以走下一步了
——话说上面那个不是我——
06:44
then we can move移动 on to what's next下一个 --
and that's not me up there --
145
394400
4456
不过总之,要超越自己的极限,
做不可能的事。
06:49
doing the impossible不可能
and pushing推动 our limits范围.
146
398880
2216
人们做不成事有两个原因。
06:51
There's two reasons原因
why people don't do things.
147
401120
2016
一个是,他跟自己说我不行,
06:53
One is they tell themselves他们自己
they can't do them,
148
403160
1976
另一个是,别人跟他说你不行。
06:55
or people around them
tell them they can't do them.
149
405160
2136
不管是哪个,我们慢慢都信了。
06:57
Either way, we start开始 to believe it.
150
407320
1536
或者放弃,
或者压根就不开始行动。
06:59
Either we give up,
or we never start开始 in the first place地点.
151
408880
2376
可如果谁都不行动,
那谁都不可能成功。
07:01
The things is, everyone大家 was impossible不可能
until直到 somebody did it.
152
411280
2896
这世上每一个发明,
每一件新事物,
07:04
Every一切 invention发明,
every一切 new thing in the world世界,
153
414200
2536
一开始都让人觉得不可理喻。
07:07
people thought were crazy at first.
154
416760
1667
比如罗杰·班尼斯特,一英里四分钟,
这一直是赛跑中的物理极限,
07:08
Roger罗杰 Bannister栏干 and the four-minute四分钟 mile英里,
it was a physical物理 impossibility不可能的事
155
418451
3429
一英里要跑进四分钟,
07:12
to break打破 the four-minute四分钟 mile英里
in a foot脚丫子 race种族
156
421904
2392
直到罗杰·班尼斯特的出现,
打破了这个“不可能”。
07:14
until直到 Roger罗杰 Bannister栏干 stood站在 up and did it.
157
424320
2016
后来怎么样了呢?
07:16
And then what happened发生?
158
426360
1216
两个月后,
又有16个人打破了这个极限。
07:18
Two months个月 later后来,
16 people broke打破 the four-minute四分钟 mile英里.
159
427600
2616
我们觉得不可能做到的事,
07:20
The things that we have in our head
that we think are impossible不可能
160
430240
2736
往往只是等待我们跨越的一个门槛,
07:23
are often经常 just milestones里程碑
waiting等候 to be accomplished完成
161
433000
2136
我们要做的只是再向前推进一点。
07:25
if we can push those limits范围 a bit.
162
435160
1620
我觉得也许从体能训练
开始效果最明显,
07:27
And I think this starts启动 with probably大概
your physical物理 body身体 and fitness身体素质
163
436804
3372
07:30
more than anything,
because we can control控制 that.
164
440200
2536
因为这是我们自己能控制的。
如果你不信自己能跑一英里,
07:33
If you don't think you can run a mile英里,
165
442760
1616
那就证明给自己看,
你能跑完一两英里。
07:34
you show显示 yourself你自己
you can run a mile英里 or two,
166
444400
2056
跑个马拉松,减掉五磅肉等等,
07:36
or a marathon马拉松, or lose失去 five pounds英镑,
or whatever随你 it is,
167
446480
2536
你会发现自己的信心越来越强,
07:39
you realize实现 that confidence置信度 compounds化合物
168
449040
2496
这份信心又会渗透到
你生活的各个方面。
07:41
and can be transferred转入
into the rest休息 of your world世界.
169
451560
2496
我和我的朋友们
已经有点养成这个习惯了。
07:44
And I've actually其实 gotten得到 into the habit习惯
of this a little bit with my friends朋友.
170
454080
3656
我们有一小群人,经常一起去冒险,
07:48
We have this little group.
We go on physical物理 adventures冒险,
171
457760
2736
07:50
and recently最近, I found发现 myself
in a kind of precarious危险的 spot.
172
460520
3096
后来我发现自己有个弱点。
07:54
I'm terrified of deep, dark黑暗, blue蓝色 water.
173
463640
3016
我有深水恐惧症。
不知道有没有人跟我一样,
07:57
I don't know if anyone's任何人的 ever had
that same相同 fear恐惧
174
466680
2016
小时候把《大白鲨》1-4部看了6遍,
07:59
ever since以来 they watched看着
Jaws 1, 2, 3 and 4 like six times
175
468720
2599
08:01
when I was a kid孩子.
176
471344
1152
那肯定能理解一点。
水只要有这么高,颜色再深点(我就怕了),
我现在都有感觉了。
08:02
But anything above以上 here, if it's murky模糊,
I can already已经 feel it right now.
177
472520
4536
我觉得那水里面肯定有东西。
08:07
I swear发誓 there's something in there.
178
477080
1776
08:09
Even if it's Lake Tahoe塔霍,
it's fresh新鲜 water, totally完全 unfounded杞人忧天 fear恐惧,
179
478880
3136
即使是太皓湖那种淡水湖我都怕,
没理由,就是怕,
听着挺荒唐,可事实就是这样。
08:12
ridiculous荒谬, but it's there.
180
482040
1656
话说三年前,我有次坐了个拖船,
08:14
Anyway无论如何, three years年份 ago
I find myself on this tugboat拖船
181
483720
2496
就在旧金山湾这里。
08:16
right down here in the San Francisco弗朗西斯科 Bay.
182
486240
1976
那天是又刮风又下雨,
我们都开始晕船,
08:18
It's a rainy多雨的, stormy暴风雨, windy有风 day,
and people are getting得到 sick生病 on the boat,
183
488240
3456
08:22
and I'm sitting坐在 there wearing穿着 a wetsuit潜水衣,
and I'm looking out the window窗口
184
491720
3334
我穿着救生衣坐在窗边往外看,
怕得不行,满脑子都想着我要拼命游。
08:25
in pure terror恐怖 thinking思维
I'm about to swim游泳 to my death死亡.
185
495078
2978
当时是打算游过金门海峡的。
08:28
I'm going to try to swim游泳
across横过 the Golden金色 Gate.
186
498080
2256
可能在座各位有游过这段的人。
08:30
And my guess猜测 is some people in this room房间
might威力 have doneDONE that before.
187
500360
3816
我就坐那儿不动弹,
我朋友乔纳森了解我的这种情况,
08:34
I'm sitting坐在 there, and my buddy伙伴 Jonathan乔纳森,
who had talked me into it,
188
504200
3216
他朝我走过来,完全看出了我的紧张。
08:37
he comes up to me
and he could see the state I was in.
189
507440
2256
他说,” 嘿,斯科特,
最差还能差到哪儿?
08:40
And he says, "Scott斯科特, hey man,
what's the worst最差 that could happen发生?
190
509720
2736
你穿着救生衣。沉不下去的。
08:42
You're wearing穿着 a wetsuit潜水衣.
You're not going to sink水槽.
191
512480
2136
实在不行你就爬皮艇上去,
有20个呢。
08:45
And If you can't make it,
just hop on one of the 20 kayaks皮艇.
192
514640
2816
再说了,就算来条鲨鱼,
为什么它就非得找你的麻烦,
08:47
Plus, if there's a shark鲨鱼 attack攻击,
why are they going to pick you
193
517480
2816
水里有80多个人呢!”
我不得不感谢他,说的太有道理了。
08:50
over the 80 people in the water?"
So thanks谢谢, that helps帮助.
194
520320
2620
他说:“就是嘛,高兴点,好运!”
08:53
He's like, "But really,
just have fun开玩笑 with this. Good luck运气."
195
522964
2856
然后他就跳到水里游走了。
08:56
And he dives潜水 in, swims游泳 off. OK.
196
525844
2492
结果证明,这段打气的话很管用,
我完全冷静了,
08:58
Turns out, the pepPEP talk totally完全 worked工作,
and I felt this total feeling感觉 of calm冷静,
197
528360
4376
我觉得主要因为乔纳森只有13岁。
09:03
and I think it was because
Jonathan乔纳森 was 13 years年份 old.
198
532760
2936
(观众笑)
09:06
(Laughter笑声)
199
535720
1936
那天有80个人游泳,
09:08
And of the 80 people swimming游泳的 that day,
200
537680
2696
其中65个是9到13岁的孩子。
09:10
65 of them were between之间
the ages年龄 of nine and 13.
201
540400
2816
想象一下,这会对
你的处事原则有多大影响,
09:13
Think how you would have approached接近
your world世界 differently不同
202
543240
2736
假如你在9岁就发现
自己可以在13度的水里
09:16
if at nine years年份 old you found发现 out
you could swim游泳 a mile英里 and a half
203
546000
3176
09:19
in 56-degree-度 water
from Alcatraz恶魔 to San Francisco弗朗西斯科.
204
549200
2696
游完恶魔岛到旧金山
全程2.4公里的距离。
09:22
What would you have said yes to?
205
551920
1416
你又会接纳哪些事?
你会抓住什么不再放弃?
又会作出怎样的努力?
09:23
What would you have not given特定 up on?
What would you have tried试着?
206
553360
2856
我游完这段,到了水上公园,
09:26
As I'm finishing精加工 this swim游泳,
I get to Aquatic Park公园,
207
556240
2096
从水里出来的时候,
09:28
and I'm getting得到 out of the water
208
558360
1376
当然那时候一半孩子都已经游完了,
09:30
and of course课程 half the kids孩子
are already已经 finished,
209
559760
2096
他们就为我各种欢呼,非常兴奋。
09:32
so they're cheering欢呼 me on
and they're all excited兴奋.
210
561880
2334
我整个脸都冻麻了,
在湾区游过泳的人都知道,
09:34
And I got total popsicle棒冰 head,
if anyone's任何人的 ever swam in the Bay,
211
564238
3016
我就一边揉脸暖和着,
一边看剩下的人不断游过来。
09:37
and I'm trying to just thaw解冻 my face面对 out,
and I'm watching观看 people finish.
212
567278
3498
这时候我发现有个孩子有点不对劲。
09:41
And I see this one kid孩子,
something didn't look right.
213
570810
3016
他像这样拍打着水。
09:44
And he's just flailing挥舞 like this.
214
573840
2016
探头时几乎无法吸气,
很快又猛地砸下水面去。
09:46
And he's barely仅仅 able能够 to sip some air空气
before he slams抨击 his head back down.
215
575880
3416
我看其他的家长也注意到了,
09:49
And I notice注意 other parents父母
were watching观看 too,
216
579320
2216
09:51
and I swear发誓 they were thinking思维
the same相同 thing I was:
217
581560
2456
我发誓他们一定
在和我想同一件事:
这就是为什么不让九岁的孩子
从恶魔岛一路游过来的原因。
09:54
this is why you don't let nine-year-olds九岁的孩子
swim游泳 from Alcatraz恶魔.
218
584040
3936
(但其实)这不是体力原因。
09:58
This was not fatigue疲劳.
219
588000
1216
突然,两个家长跑上去抓住他,
09:59
All of a sudden突然, two parents父母
run up and grab him,
220
589240
2296
把他的双臂架到肩上,
这么拖着他,
10:01
and they put him on their shoulders肩膀,
and they're dragging拖延 him like this,
221
591560
3776
一瘸一拐地走到岸上。
10:05
totally完全 limp跛行.
222
595360
1856
然后突然他们又走了几步,
10:07
And then all of a sudden突然
they walk步行 a few少数 more feet
223
597240
2336
扑通一声, 把他放回轮椅。
10:10
and they plop扑通 him down in his wheelchair轮椅.
224
599600
1976
他把拳头举起来,那种胜利的姿势
是我见过最疯狂的。
10:12
And he puts看跌期权 his fists拳头 up in the most
insane show显示 of victory胜利 I've ever seen看到.
225
601600
3536
我现在还能感受到
在他完成任务的时候
10:15
I can still feel the warmth热情
and the energy能源 on this guy
226
605160
2656
浑身散发出的那种温暖和能量。
10:18
when he made制作 this accomplishment成就.
227
607840
1576
那天早些时候我看到他坐在轮椅上,
10:19
I had seen看到 him earlier that day
in his wheelchair轮椅.
228
609440
2976
我完全想不到他是来游泳的。
10:22
I just had no idea理念 he was going to swim游泳.
229
612440
1976
这样的孩子
再过20年得有多大的成就啊?
10:24
I mean, where is he
going to be in 20 years年份?
230
614440
3096
10:27
How many许多 people told him he couldn't不能
do that, that he would die if tried试着 that?
231
617560
3416
之前会有多少人告诉他他做不到,
如果真去游泳可能会把命丢掉呢?
当你发现错误地估计了别人,
错误地估计了自己,
10:31
You prove证明 people wrong错误,
you prove证明 yourself你自己 wrong错误,
232
621000
2136
你就能一点一点靠近
10:33
that you can make
little incremental增加的 pushes
233
623160
1816
自己坚信的目标。
10:35
of what you believe is possible可能.
234
625000
1536
你不用成为世界上
最快的马拉松运动员,
10:36
You don't have to be
the fastest最快的 marathoner马拉松 in the world世界,
235
626560
2416
只需要战胜对你自己来说
不可能的事,
10:39
just your own拥有 impossibilities不可能的事,
to accomplish完成 those,
236
629000
2381
一小步一小步开始。
10:41
and it starts启动 with little bitty小小的 steps脚步.
237
631405
1976
其实最理想的方法
10:43
And the best最好 way to do this
238
633405
2331
就是和充满热情的人相处。
10:46
is to surround环绕 yourself你自己
with passionate多情 people.
239
635760
2216
超越自己极限最快的捷径
10:48
The fastest最快的 things to do things
you don't think can be doneDONE
240
638000
2762
就是置身于已经超越了
自身极限的人们当中。
10:51
is to surround环绕 yourself你自己
with people already已经 doing them.
241
640786
2572
吉米·罗恩曾经说过,
10:53
There's this quote引用 by Jim吉姆 Rohn罗恩 and it says.
242
643382
2434
“你是你最常接触的五个人的平均值。”
10:56
"You are the average平均 of the five people
you spend the most time with."
243
645840
3376
有史以来最厉害的人生黑客,
10:59
And there is no bigger lifehack实用生活
in the history历史 of the world世界
244
649240
3296
这个影响你走向未来目的地的人,
11:02
from getting得到 where you are today今天
to where you want to be
245
652560
3056
恰恰是你选择放在自己身边的那个人。
11:06
than the people you choose选择
to put in your corner.
246
655640
2896
已经有试验证实他们能改变一切。
11:08
They change更改 everything,
and it's a proven证明 fact事实.
247
658560
2296
1898年,诺曼·特里普莱特
进行了一项研究,
11:11
In 1898, Norman诺曼 Triplett普雷特 did this study研究
with a bunch of cyclists骑自行车的人,
248
660880
4296
11:15
and he would measure测量 their times
around the track跟踪 in a group,
249
665200
2800
他测量了一群自行车运动员
一起环绕跑道的时间,
以及他们单独通过的时间。
11:18
and also individually个别地.
250
668025
1151
11:19
And he found发现 that every一切 time the cyclists骑自行车的人
in the group would cycle周期 faster更快.
251
669200
3696
他发现,每次测量都是
一起的时候快一些。
后来这个实验被反复
用在各行各业里,
11:23
And it's been repeated重复
in all kinds of walks散步 of life since以来 then,
252
672920
2816
结果都证明了同一件事,
11:26
and it proves证明 the same相同 thing over again,
253
675760
1896
你身边的人起了重要作用
环境决定一切。
11:28
that the people around you matter,
and environment环境 is everything.
254
677680
2856
但这个选择权在你手里,
因为你可以选择身边的人。
11:30
But it's on you to control控制 it,
because it can go both ways方法.
255
680560
2576
如果说80%的人不喜欢现在的工作,
11:33
With 80 percent百分 of people
who don't like the work they do,
256
683160
2576
那就意味着我们身边大多数人,
其他人,不是指在座的各位,
11:36
that means手段 most people around us,
not in this room房间, but everywhere到处 else其他,
257
685760
3176
他们鼓励我们安于现状,
阻止我们追求对自己真正重要的事,
11:39
are encouraging鼓舞人心的 complacency自满 and keeping保持 us
from pursuing追求 the things that matter to us
258
688960
3656
所以我们有必要
整理一下自己的环境。
11:43
so we have to manage管理 those surroundings环境.
259
692640
2056
我很真切地体会过这种境况——
11:45
I found发现 myself in this situation情况 --
260
694720
2000
11:49
personal个人 example, a couple一对 years年份 ago.
261
698680
2896
这是我自己的例子,
发生在几年以前。
有没有人曾经全身心投入进
一种爱好或者冲动?
11:52
Has anyone任何人 ever had a hobby爱好 or a passion
they poured their heart and soul灵魂 into,
262
701600
4176
你花海量时间在上面
就想把它当自己的职业,
11:56
unbelievable难以置信的 amount of time, and they
so badly want to call it a business商业,
263
705800
3496
但是别人从来不拿它当回事,
而且它还不挣钱。
11:59
but no one's那些 paying付款 attention注意
and it doesn't make a dime十分钱?
264
709320
4136
是的, 我用了四年时间组织了
“活出自己的传奇“ 这个机构,
12:03
OK, I was there for four years年份 trying
to build建立 this Live生活 Your Legend传说 movement运动
265
713480
4096
帮人们做自己真正喜欢,
让他们充满活力的工作,
12:08
to help people do work that they genuinely真正的
cared照顾 about and that inspired启发 them,
266
717600
3336
我做了力所能及的一切,
12:11
and I was doing all I could,
267
720960
1336
关注我的只有三个人,
12:12
and there were only
three people paying付款 attention注意,
268
722320
2176
他们都在这里:
我的母亲、父亲和妻子切尔西。
12:14
and they're all right there:
my mother母亲, father父亲 and my wife妻子, Chelsea切尔西.
269
724520
3239
感谢你们的支持!
12:18
Thank you guys for the support支持.
270
727783
1496
(掌声)
12:19
(Applause掌声)
271
729303
1473
我当时就是这么想做这件事,
但四年里它一直保持零增长,
12:21
And this is how badly I wanted it,
it grew成长 at zero percent百分 for four years年份,
272
730800
4696
后来我都快放弃了,
12:25
and I was about to shut关闭 it down,
273
735520
1976
但也就在这前后,
12:27
and right about then,
274
737520
1696
我搬到了旧金山,
见到了一些很有意思的人,
12:29
I moved移动 to San Francisco弗朗西斯科 and started开始
to meet遇到 some pretty漂亮 interesting有趣 people
275
739240
3536
他们的生活疯狂刺激,
12:33
who had these crazy
lifestyles生活方式 of adventure冒险,
276
742800
2216
满腔热情洒在网站和博客上,
12:35
of businesses企业 and websites网站 and blogs博客
277
745040
2016
而且还帮了别人做了有意义的事。
12:37
that surrounded包围 their passions激情
and helped帮助 people in a meaningful富有意义的 way.
278
747080
3256
我有个朋友,家里有8口人,
12:40
And one of my friends朋友,
now, he has a family家庭 of eight,
279
750360
2656
他养活着一大家子人的方式就是
12:43
and he supports支持 his whole整个 family家庭
280
753040
2336
每周更新两次博客。
12:45
with a blog博客 that he
writes for twice两次 a week.
281
755400
2856
他们全家最近刚刚从欧洲
度了一个月假回来。
12:48
They just came来了 back from a month
in Europe欧洲, all of them together一起.
282
758280
3048
我特别震惊,
靠写博客怎么可能养家呢?
12:51
This blew自爆 my mind心神.
How does this even exist存在?
283
761352
2064
这种不可思议给了我巨大的启发,
12:53
And I got unbelievably令人难以置信 inspired启发
by seeing眼看 this,
284
763440
3496
我不再想放弃我的事业,
开始认真对待它。
12:57
and instead代替 of shutting关闭 it down,
I decided决定, let's take it seriously认真地.
285
766960
2976
我尽可能地花大量时间
13:00
And I did everything I could
to spend my time,
286
769960
1976
去接触这些人,
13:02
every一切 waking醒来 hour小时 possible可能
trying to hound猎犬 these guys,
287
771960
2496
和他们一起吃喝玩乐,
健身运动等等。
13:04
hanging out and having beers啤酒
and workouts锻炼, whatever随你 it was.
288
774480
2776
四年来一直都是零增长,
13:07
And after four years年份 of zero growth发展,
289
777280
1736
但和这些人相识六个月中,
13:09
within six months个月
of hanging around these people,
290
779040
2336
“活出自己的传奇”的
社群规模增长了十倍。
13:11
the community社区 at Live生活 Your Legend传说
grew成长 by 10 times.
291
781400
2696
过了12个月,又增长了160倍。
13:14
In another另一个 12 months个月,
it grew成长 by 160 times.
292
784120
3856
现在每个月都有3万多人次,
来自158多个国家,
13:18
And today今天 over 30,000 people
from 158 countries国家
293
788000
3056
在使用我们的职业规划
和联络工具。
13:21
use our career事业 and connection连接 tools工具
on a monthly每月一次 basis基础.
294
791080
3096
他们的出现让这里充满了活力,
13:24
And those people have made制作 up
that community社区 of passionate多情 folks乡亲
295
794200
4376
多年前也正是他们这样的人
13:29
who inspired启发 that possibility可能性
that I dreamed梦见 of
296
798600
2216
给了我创建
“活出自己的传奇”的灵感。
13:31
for Live生活 Your Legend传说 so many许多 years年份 back.
297
800840
3176
人能够改变一切。这也就是为什么——
13:34
The people change更改 everything,
and this is why --
298
804040
2256
你会奇怪到底发生了什么。
13:36
you know, you ask what was going on.
299
806320
2216
因为四年来
我对这个领域的人一无所知,
13:38
Well, for four years年份,
I knew知道 nobody没有人 in this space空间,
300
808560
2456
我甚至不知道这个领域的存在,
13:41
and I didn't even know it existed存在,
that people could do this stuff东东,
301
811040
3496
不知道人们还能做这样的事。
13:44
that you could have movements运动 like this.
302
814560
1976
但我来到旧金山后,
看到周围的人都在做这件事。
13:46
And then I'm over here in San Francisco弗朗西斯科,
and everyone大家 around me was doing it.
303
816560
3656
再平常不过了。
我的想法从 “我怎么可能做得到”,
13:50
It became成为 normal正常, so my thinking思维 went
from how could I possibly或者 do this
304
820240
4096
慢慢转变为 “我怎么可能做不到”。
13:54
to how could I possibly或者 not.
305
824360
1816
然后一石激起千层浪,
大方向变了,
13:56
And right then, when that happens发生,
that switch开关 goes on in your head,
306
826200
3216
其他一切都变得不同了。
13:59
it ripples涟漪 across横过 your whole整个 world世界.
307
829440
1667
从这儿到这儿,不费吹灰之力,
你的标准就改变了。
14:01
And without even trying,
your standards标准 go from here to here.
308
831131
2925
你不用改变目标,只要换一个环境。
14:04
You don't need to change更改 your goals目标.
You just need to change更改 your surroundings环境.
309
834080
3715
就是这么简单,
这也是为什么我愿意和这些人在一起,
14:08
That's it, and that's why I love
being存在 around this whole整个 group of people,
310
837819
4357
我尽量参加每一次TED,
14:12
why I go to every一切 TEDTED event事件 I can,
311
842200
1620
上班路上也在iPad上
看TED演讲的原因。
14:14
and watch them on my iPadiPad的
on the way to work, whatever随你 it is.
312
843844
2932
因为这些人让我觉得
没有做不到的事。
14:17
Because this is the group of people
that inspires激励 possibility可能性.
313
846800
3416
我们今天在一起,以后还会常常重聚。
14:20
We have a whole整个 day
to spend together一起 and plenty丰富 more.
314
850240
3016
总结起来,上面的三件事
14:23
To sum things up,
in terms条款 of these three pillars支柱,
315
853280
3456
都有一个共同特点。
14:27
they all have one thing in common共同
more than anything else其他.
316
856760
3936
它们完全由我们自己掌控。
14:31
They are 100 percent百分 in our control控制.
317
860720
2456
不要听别人说你无法了解你自己。
14:33
No one can tell you
you can't learn学习 about yourself你自己.
318
863200
3056
不要听别人说你不能再往前走了,
14:36
No one can tell you
you can't push your limits范围
319
866280
2143
你找不到自己的“不可能”,
你无法战胜它。
14:38
and learn学习 your own拥有 impossible不可能
and push that.
320
868447
2289
不要听人说
你不能和积极向上的人在一起,
14:41
No one can tell you you can't
surround环绕 yourself你自己 with inspiring鼓舞人心 people
321
870760
2936
或者无法离开不停打击你的人。
14:44
or get away from the people
who bring带来 you down.
322
873720
2191
你无法阻止经济衰退、
14:46
You can't control控制 a recession不景气.
323
875935
1429
被炒鱿鱼,或者车祸。
14:47
You can't control控制 getting得到 fired解雇
or getting得到 in a car汽车 accident事故.
324
877388
3188
14:51
Most things are totally完全 out of our hands.
325
880600
2096
很多事都不在我们的控制中。
但是这三件事
只有我们自己说了算。
14:53
These three things are totally完全 on us,
326
882720
2360
14:57
and they can change更改 our whole整个 world世界
if we decide决定 to do something about it.
327
887000
4150
如果我们决定行动,
就有可能彻底改变自己。
15:02
And the thing is, it's starting开始 to happen发生
on a widespread广泛 level水平.
328
892080
3000
而且这具有传播效应。
我刚从《福布斯》上看到
美国政府报告说,
15:05
I just read in Forbes福布斯, the US Government政府
reported报道 for the first time
329
895104
3191
一个月里主动辞职的人数首次超过了
15:08
in a month where more people
had quit放弃 their jobs工作
330
898319
2697
裁员的人数。
15:11
than had been laid铺设 off.
331
901040
1336
他们认为这很反常,
但连续三个月都是这样。
15:12
They thought this was an anomaly不规则,
but it's happened发生 three months个月 straight直行.
332
902400
3216
在经济不景气的大环境下,
15:16
In a time where people claim要求
it's kind of a tough强硬 environment环境,
333
905640
2696
人们受够了既定的生活方式,
15:18
people are giving a middle中间 finger手指
to this scripted脚本 life,
334
908360
2336
这种听别人告诉你
应该怎么过日子的生活,
15:21
the things that people
say you're supposed应该 to do,
335
910720
2056
人们不愿再放弃对自己重要的东西,
不愿把想做的事再拖下去。
15:23
in exchange交换 for things that matter to them
and do the things that inspire启发 them.
336
912800
3736
很多人现在意识到
15:26
And the thing is, people
are waking醒来 up to this possibility可能性,
337
916560
2776
你的想象力才是自己的唯一束缚。
15:29
that really the only thing that limits范围
possibility可能性 now is imagination想像力.
338
919360
5976
这绝不是陈词滥调。
15:35
That's not a clich老生常谈é anymore.
339
925360
1976
不管你真心想做的事是什么。
15:37
I don't care关心 what it is that you're into,
what passion, what hobby爱好.
340
927360
3176
要是喜欢编织,
你可以找到登峰造极的编织大师,
15:40
If you're into knitting针织, you can find
someone有人 who is killing谋杀 it knitting针织,
341
930560
3456
15:44
and you can learn学习 from them. It's wild野生.
342
934040
2336
并可以跟他们学习。
这完全取决于你。
15:46
And that's what this whole整个 day is about,
to learn学习 from the folks乡亲 speaking请讲,
343
936400
3496
今天来和这里的人们学习
也是同样的道理,
“活出自己的传奇”每天都在
更新每个人的近况,
15:50
and we profile轮廓 these people
on Live生活 Your Legend传说 every一切 day,
344
939920
3416
因为如果普通人在做不普通的事,
15:53
because when ordinary普通 people
are doing the extraordinary非凡,
345
943360
2696
并且我们都身处其中,
15:56
and we can be around that,
346
946080
1776
15:58
it becomes normal正常.
347
947880
1736
这就变成了司空见惯的事儿。
并不是说要成为甘地、乔布斯那样,
做很多疯狂的事。
16:00
And this isn't about being存在 Gandhi甘地
or Steve史蒂夫 Jobs工作, doing something crazy.
348
949640
4096
就是做对你自己来说最重要的事,
16:04
It's just about doing something
that matters事项 to you,
349
953760
2429
一种只有你自己才能带来的影响。
16:06
and makes品牌 an impact碰撞
that only you can make.
350
956213
2040
16:10
Speaking请讲 of Gandhi甘地,
he was a recovering恢复 lawyer律师,
351
959600
3656
说到甘地,我知道他是位成功的律师,
16:13
as I've heard听说 the term术语,
352
963280
1336
之前听说过,
但是他发现了自己更想做的事,
16:15
and he was called to a greater更大 cause原因,
something that mattered要紧 to him,
353
964640
3256
一种让他放不下的使命。
16:18
he couldn't不能 not do.
354
967920
1216
甘地有句话是我的座右铭。
16:19
And he has this quote引用
that I absolutely绝对 live生活 by.
355
969160
2239
“一开始,他们忽视你,
然后嘲笑你,
16:21
"First they ignore忽视 you,
then they laugh at you,
356
971423
2313
16:24
then they fight斗争 you, then you win赢得."
357
973760
2120
他们还会打你,
最后,他们输给了你。”
16:28
Everything was impossible不可能
until直到 somebody did it.
358
977960
2656
有人迈出第一步以前,
一切都是不可能的。
你可以选择跟告诉你你做不到,
16:31
You can either hang around the people
who tell you it can't be doneDONE
359
980640
3176
不要尝试做傻事的人做朋友,
16:34
and tell you you're stupid for trying,
360
983840
1816
还是给你鼓励,助你冲破枷锁,
16:36
or surround环绕 yourself你自己 with the people
who inspire启发 possibility可能性,
361
985680
3296
和在座的各位一样的人。
16:39
the people who are in this room房间.
362
989000
1600
16:42
Because I see it as our responsibility责任
to show显示 the world世界
363
991600
3896
我觉得我们有责任向世人说明,
今天看来做不到的,
就是明天的新常态,
16:45
that what's seen看到 as impossible不可能
can become成为 that new normal正常.
364
995520
3416
这场自我复苏的革命已经开始了。
16:49
And that's already已经 starting开始 to happen发生.
365
998960
2176
首先,做激励我们自己的事情,
16:51
First, do the things that inspire启发 us,
366
1001160
2696
然后,我们就能激励其他人
去做让他们感到振奋的事,
16:54
so we can inspire启发 other people
to do the things that inspire启发 them.
367
1003880
3696
但是做自己钟爱的事,
16:58
But we can't find that
368
1007600
1640
我们要先知道自己想要什么。
17:00
unless除非 we know what we're looking for.
369
1010200
2056
我们要扪心自问,
17:02
We have to do our work on ourself我们自己,
370
1012280
2096
用心寻找,发现自己。
17:04
be intentional故意的 about that,
and make those discoveries发现.
371
1014400
2576
我期待一个世界,80%的人
都热爱自己的工作。
17:07
Because I imagine想像 a world世界 where 80 percent百分
of people love the work they do.
372
1017000
3524
那会是怎样一番景象呢?
17:10
What would that look like?
373
1020548
1308
创新是什么样的呢?
你又会怎样对待周围的人?
17:12
What would the innovation革新 be like?
How would you treat对待 the people around you?
374
1021880
4016
一切都会开始转变。
17:16
Things would start开始 to change更改.
375
1025920
1380
17:19
And as we finish up,
I have just one question to ask you guys,
376
1028800
3216
我想用一个问题来结束我的演讲,
我认为也只有这个问题最重要。
17:22
and I think it's the only
question that matters事项.
377
1032040
2736
那就是:
什么工作是你非做不可的?
17:25
And it's what is the work
you can't not do?
378
1034800
2600
17:28
Discover发现 that, live生活 it,
379
1038480
2256
去发现,为它奋斗,
不仅是为了自己,也为了身边的人,
17:31
not just for you,
but for everybody每个人 around you,
380
1040760
2680
17:34
because that is what starts启动
to change更改 the world世界.
381
1044400
2856
因为改变世界的起点就在这里。
什么工作,是你非做不可的?
17:37
What is the work you can't not do?
382
1047280
2320
17:40
Thank you guys.
383
1050400
1216
非常感谢大家!
(掌声)
17:42
(Applause掌声)
384
1051640
2520
Translated by April Andersen
Reviewed by Luyao Zou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Scott Dinsmore - Writer, traveler
Scott Dinsmore founded Live Your Legend, a career and connection platform to inspire people to find their passion.

Why you should listen

Entrepreneur Scott Dinsmore left life at a Fortune 500 company to help others do work that they love. After researching what thousands of employees truly wanted out of life, he founded the organization Live Your Legend. As the Chief Experimenter, he not only supplied practical career tools but connected more than 100,000 people worldwide to encourage each other's dreams -- putting community at the center of success. Dinsmore died in September 2015 while on a year-long trek around the world. His legacy will live on through his passion, dedication and strong community of dreamers and doers.

More profile about the speaker
Scott Dinsmore | Speaker | TED.com