ABOUT THE SPEAKER
Scott Dinsmore - Writer, traveler
Scott Dinsmore founded Live Your Legend, a career and connection platform to inspire people to find their passion.

Why you should listen

Entrepreneur Scott Dinsmore left life at a Fortune 500 company to help others do work that they love. After researching what thousands of employees truly wanted out of life, he founded the organization Live Your Legend. As the Chief Experimenter, he not only supplied practical career tools but connected more than 100,000 people worldwide to encourage each other's dreams -- putting community at the center of success. Dinsmore died in September 2015 while on a year-long trek around the world. His legacy will live on through his passion, dedication and strong community of dreamers and doers.

More profile about the speaker
Scott Dinsmore | Speaker | TED.com
TEDxGoldenGatePark 2012

Scott Dinsmore: How to find work you love

Скотт Динсмор: Как найти работу по душе

Filmed:
6,503,628 views

Скотт Динсмор бросил работу, которая заставляла его чувствовать себя несчастным, и следующие четыре года искал способы, как найти работу, которая имела бы смысл и приносила радость. В своём выступлении, таком простом на первый взгляд, он рассказывает, как найти то, что для тебя важно — и как начать делать это.
- Writer, traveler
Scott Dinsmore founded Live Your Legend, a career and connection platform to inspire people to find their passion. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:10
WowВау, what an honorчесть. I always wonderedзадавались вопросом
what this would feel like.
0
240
3016
Это огромная честь.
Мне всегда было интересно, как это.
00:13
So eight8 yearsлет agoтому назад,
I got the worstнаихудший careerкарьера adviceсовет of my life.
1
3280
4775
8 лет назад мне дали самый плохой совет
относительно работы и карьеры.
Один друг сказал мне:
00:18
I had a friendдруг tell me,
2
8080
1456
00:19
"Don't worryбеспокоиться about how much
you like the work you're doing now.
3
9560
2936
«Пусть тебя не волнует, нравится ли тебе
сейчас твоя работа.
Тебе нужно красивое резюме».
00:22
It's all about just buildingздание your resumeпродолжить."
4
12520
2016
00:24
And I'd just come back
from livingживой in SpainИспания for a while,
5
14560
2656
А я только вернулся из Испании —
жил там какое-то время —
и начал работать в компании
из списка Fortune 500.
00:27
and I'd joinedприсоединился this Fortuneфортуна 500 companyКомпания.
I thought, "This is fantasticфантастика.
6
17240
3334
00:30
I'm going to have
bigбольшой impactвлияние on the worldМир."
7
20598
2016
Я думал, вот мой шанс изменить мир.
У меня было столько идей!
Но прошло два месяца,
00:33
I had all these ideasидеи.
And withinв about two monthsмесяцы,
8
22638
2698
и я заметил, что каждое утро
у меня появляется странное желание
00:35
I noticedзаметил at about 10am everyкаждый morningутро
I had this strangeстранный urgeпобуждать
9
25360
3000
проломить головой
монитор моего компьютера.
00:38
to want to slamхлопать my headглава
throughчерез the monitorмонитор of my computerкомпьютер.
10
28384
3552
00:42
I don't know if anyone'sкто это ever feltпочувствовал that.
11
31960
1905
Не знаю, бывало ли с другими такое.
Я также обнаружил, что все наши конкуренты
00:44
And I noticedзаметил prettyСимпатичная soonскоро after that
that all the competitorsконкуренты in our spaceпространство
12
33889
3527
уже автоматизировали мою работу.
00:47
had alreadyуже automatedавтоматизированный my jobработа roleроль.
13
37440
2896
И именно в это время я получаю совет
насчёт моего резюме.
00:50
And this is right about when I got
this sageшалфей adviceсовет to buildстроить up my resumeпродолжить.
14
40360
4216
Пока я соображаю,
00:55
Well, as I'm tryingпытаясь to figureфигура out
15
44600
2016
00:57
what two-storyДвухэтажное windowокно I'm going
to jumpПрыгать out of and changeизменение things up,
16
46640
6496
из какого огромного офисного окна
лучше выброситься, чтобы поправить дела,
мне на глаза попадается совет
от Уоррена Баффета:
01:03
I readчитать some altogetherв целом differentдругой adviceсовет
from Warrenкроличий садок BuffettБаффет, and he said,
17
53160
3736
«Делать какую-то работу ради резюме —
это как приберегать секс на старость».
01:07
"Takingпринятие jobsработы to buildстроить up your resumeпродолжить
is the sameодна и та же as savingэкономия up sexсекс for oldстарый ageвозраст."
18
56920
5616
(Смех)
01:12
(LaughterСмех)
19
62560
1736
Это было то, что мне было нужно.
01:14
And I heardуслышанным that,
and that was all I neededнеобходимый.
20
64319
2297
Через две недели меня уже там не было,
и уходил я с твёрдым намерением
01:17
WithinВ two weeksнедель, I was out of there,
and I left with one intentionнамерение:
21
66640
3216
найти место, где я могу натворить дел —
такая вот жесть.
01:20
to find something that I could screwвинт up.
That's how toughжесткий it was.
22
69880
3056
Я хотел оставить след, не важно какой.
01:23
I wanted to have some typeтип of impactвлияние.
It didn't matterдело what it was.
23
72960
3016
Довольно быстро я обнаружил,
что я в этом не одинок:
01:26
And I foundнайденный prettyСимпатичная quicklyбыстро
that I wasn'tне было aloneв одиночестве:
24
76000
2715
оказывается, 80% окружающих
01:29
it turnsвитки out that over 80 percentпроцент
of the people around
25
78739
2837
не любят свою работу.
01:32
don't enjoyнаслаждаться theirих work.
26
81600
1496
Думаю, для этой аудитории
01:33
I'm guessingугадывание this roomкомната is differentдругой,
27
83120
1536
это не так, но я говорю про тех,
кого исследовал «Делойт».
01:35
but that's the averageв среднем
that DeloitteDeloitte has doneсделанный with theirих studiesисследования.
28
84680
2856
И я захотел узнать, что отличает людей,
01:37
So I wanted to find out,
what is it that setsнаборы these people apartКроме,
29
87560
3048
которые страстно любят свою работу,
01:41
the people who do the passionateстрастный,
world-changingизменить мир work,
30
90632
2336
идут туда с горящими глазами,
01:43
that wakeбудить up inspiredвдохновенный everyкаждый day,
31
92992
1624
от тех 80%,
01:45
and then these people,
the other 80 percentпроцент
32
94640
1776
которые проживают жизнь в тихом отчаяньи.
01:46
who leadвести these livesжизни of quietтихо desperationбезрассудство.
33
96440
2056
Я начал расспрашивать людей,
которых работа вдохновляет;
01:48
So I startedначал to interviewинтервью all these people
doing this inspiringвдохновляющий work,
34
98520
3256
начал читать книги,
анализировать конкретные примеры;
01:52
and I readчитать booksкниги and did caseдело studiesисследования,
35
101800
2816
всего около 300 книг о целеустремлённости,
карьере и т.п.
01:55
300 booksкниги altogetherв целом
on purposeцель and careerкарьера and all this,
36
104640
2696
Полное самопогружение
с абсолютно эгоистической целью:
01:57
totallyполностью just self-immersionсамопогружения,
really for the selfishэгоистичный reasonпричина of --
37
107360
4320
найти работу,
которую я не могу не делать,
02:02
I wanted to find the work
that I couldn'tне может not do,
38
112240
2496
что это для меня.
02:05
what that was for me.
39
114760
1536
Но пока я этим занимался,
мне всё чаще стали говорить:
02:06
But as I was doing this,
more and more people startedначал to askпросить me,
40
116320
2642
«Ты сейчас в теме карьеры.
02:09
"You're into this careerкарьера thing.
41
118986
1470
Мне моя работа не нравится.
Может, пообедаем вместе?»
02:10
I don't like my jobработа.
Can we sitсидеть down for lunchобед?"
42
120480
2216
02:13
I'd say, "Sure."
But I would have to warnпредупреждать them,
43
122720
2176
Я отвечал: «Конечно». Но предупреждал,
что мой результат — 80% увольнений,
02:15
because at this pointточка,
my quitуволиться rateставка was alsoтакже 80 percentпроцент.
44
124920
2296
т.е. 80% тех, с кем я обедал,
бросали работу
02:17
Of the people I'd sitсидеть down with for lunchобед,
80 percentпроцент would quitуволиться theirих jobработа
45
127240
3226
в ближайшие два месяца.
02:20
withinв two monthsмесяцы.
46
130491
1165
Я этим гордился; не то чтобы у меня
была какая-то тайная власть.
02:22
I was proudгордый of this, and it wasn'tне было
that I had any specialособый magicмагия.
47
131680
4216
Я задавал один простой вопрос:
02:26
It was that I would askпросить
one simpleпросто questionвопрос.
48
135920
2048
«Почему ты делаешь то, что делаешь?»
02:28
It was, "Why are you doing
the work that you're doing?"
49
137992
2616
И в ответ часто слышал:
02:31
And so oftenдовольно часто theirих answerответ would be,
50
140632
2104
«Ну, потому что кто-то сказал, что надо».
02:33
"Well, because somebodyкто-то
told me I'm supposedпредполагаемый to."
51
142760
2296
Я понял, что многие карабкаются
02:35
And I realizedпонял that so manyмногие
people around us
52
145080
2136
по служебной лестнице, по которой кто-то
сказал им карабкаться,
02:37
are climbingальпинизм theirих way up this ladderлестница
that someoneкто то tellsговорит them to climbвосхождение,
53
147240
3616
а она оказывается прислонённой
не к той стене
02:41
and it endsконцы up beingявляющийся leanedприслонился up
againstпротив the wrongнеправильно wallстена,
54
150880
2536
или вообще зависает в воздухе.
02:43
or no wallстена at all.
55
153440
1656
Чем больше я этой проблемой занимался,
02:45
The more time I spentпотраченный around
these people and saw this problemпроблема,
56
155120
2696
тем чаще думал, а что,
если создать общину,
02:48
I thought, what if we could
createСоздайте a communityсообщество,
57
157840
2216
место, где люди могли бы почувствовать,
02:50
a placeместо where people
could feel like they belongedпринадлежал
58
160080
2376
что можно вести себя по-другому;
02:52
and that it was OK
to do things differentlyиначе,
59
162480
2143
что это даже поощряется —
выбирать нехоженые тропы;
02:55
to take the roadДорога lessМеньше traveledпутешествовал,
where that was encouragedпоощряла,
60
164647
2715
где люди могли бы
заряжать друг друга вдохновеньем?
02:57
and inspireвнушать people to changeизменение?
61
167386
2550
Все эти раздумья потом воплотились
в Live Your Legend
03:00
And that laterпозже becameстал
what I now call LiveЖить Your Legendлегенда,
62
169960
2696
[«Живи своей жизнью»].
03:03
whichкоторый I'll explainобъяснять in a little bitнемного.
63
172680
1667
Занимаясь этой темой,
я обратил внимание на закономерность:
03:04
But as I've madeсделал these discoveriesоткрытия,
I noticedзаметил a frameworkфреймворк
64
174371
3685
всех увлечённых людей,
03:08
of really threeтри simpleпросто things
65
178080
1381
которые меняют мир к лучшему,
объединяют три вещи,
03:09
that all these differentдругой passionateстрастный
world-changersмир-чейнджеры have in commonобщий,
66
179485
3131
будь то Стив Джобс
03:13
whetherбудь то you're a SteveСтив Jobsработы
or if you're just, you know,
67
182640
2656
или просто владелец скромной булочной,
03:15
the personчеловек that has
the bakeryпекарня down the streetулица.
68
185320
2056
который от души любит свою работу.
03:17
But you're doing work
that embodiesвоплощает who you are.
69
187400
2016
Я хочу поделиться этими тремя вещами,
03:19
I want to shareдоля those threeтри with you,
so we can use them as a lensобъектив
70
189440
2896
чтобы мы могли использовать их как линзу.
03:22
for the restотдых of todayCегодня
and hopefullyс надеждой the restотдых of our life.
71
192360
2667
Первое, чем эти люди отличаются, это то,
03:25
The first partчасть of this three-stepтрехступенчатый
passionateстрастный work frameworkфреймворк
72
195051
2776
что все они хорошо знают
и понимают себя самого,
03:28
is becomingстановление a self-expertсамостоятельно эксперт
and understandingпонимание yourselfсам,
73
197851
2925
потому что если ты не знаешь,
что ты ищешь,
03:31
because if you don't know
what you're looking for,
74
200800
2656
ты никогда это не найдёшь.
03:33
you're never going to find it.
75
203480
1616
И никто за тебя это не сделает.
03:35
And the thing is that no one
is going to do this for us.
76
205120
2620
Нет в университетах курса
страстности и целеустремлённости.
03:38
There's no majorглавный in universityУниверситет
on passionстрасть and purposeцель and careerкарьера.
77
207764
3692
А должен быть,
причём в списке обязательных;
03:41
I don't know how that's not
a requiredобязательный doubleдвойной majorглавный,
78
211480
2256
это отдельная тема.
03:44
but don't even get me startedначал on that.
79
213760
1816
Мы тратим больше времени,
выбирая телевизор в общагу,
03:46
I mean, you spendпроводить more time
pickingсобирание out a dormобщая спальня roomкомната TVТВ setзадавать
80
215600
2976
чем выбирая специальность.
03:49
than you do you pickingсобирание your majorглавный
and your areaплощадь of studyизучение.
81
218600
2936
В общем, разбираться придётся самим,
03:51
But the pointточка is,
it's on us to figureфигура that out,
82
221560
2616
и хорошо было бы иметь
какие-нибудь ориентиры.
03:54
and we need a frameworkфреймворк,
we need a way to navigateпроводить throughчерез this.
83
224200
3216
Для начала надо определить,
в чём наша сила и уникальность.
03:57
And so the first stepшаг of our compassкомпас is
findingобнаружение out what our uniqueуникальный strengthsсильные стороны are.
84
227440
3858
Проснувшись утром, что нам хочется делать,
04:01
What are the things that we wakeбудить up
lovingлюбящий to do no matterдело what,
85
231322
3014
совсем не обязательно за деньги;
за что нас благодарят?
04:04
whetherбудь то we're paidоплаченный or we're not paidоплаченный,
the things that people thank us for?
86
234360
3496
Strengths Finder 2.0 — это и книга,
и онлайн-инструмент.
04:08
And the StrengthsСильные стороны Finderискатель 2.0
is a bookкнига and alsoтакже an onlineонлайн toolинструмент.
87
237880
2976
Очень советую использовать для определения
своих сильных сторон.
04:11
I highlyвысоко recommendрекомендовать it for sortingсортировка out
what it is that you're naturallyестественно good at.
88
240880
3736
Теперь, как мы принимаем решения?
04:15
And nextследующий, what's our frameworkфреймворк
or our hierarchyиерархия for makingизготовление decisionsрешения?
89
244640
4416
Принимаем ли мы в расчёт людей,
свою семью, здоровье,
04:19
Do we careзабота about the people,
our familyсемья, healthздоровье,
90
249080
4216
или думаем только про достижения и успех?
04:23
or is it achievementдостижение, successуспех,
all this stuffматериал?
91
253320
2136
Нам необходимо понять,
как мы принимаем решения,
04:25
We have to figureфигура out what it is
to make these decisionsрешения,
92
255480
2667
чтобы лучше знать свою душу;
04:28
so we know what our soulдуша is madeсделал of,
93
258171
1725
чтобы мы не вкладывали её во что попало.
04:30
so that we don't go sellingпродажа it
to some causeпричина we don't give a shitдерьмо about.
94
259920
4696
Следующий шаг — наш опыт.
04:35
And then the nextследующий stepшаг is our experiencesопыт.
95
264640
3696
У всех есть какой-то опыт;
каждый день мы что-то узнаём
04:38
All of us have these experiencesопыт.
We learnучить things everyкаждый day, everyкаждый minuteминут
96
268360
3456
о том, что мы любим или ненавидим,
04:42
about what we love, what we hateненавидеть,
97
271840
1696
что у нас хорошо получается,
что плохо.
04:43
what we're good at,
what we're terribleужасный at.
98
273560
2000
Если мы не хотим тратить время
04:45
And if we don't spendпроводить time
payingплатеж attentionвнимание to that
99
275584
2392
на обдумывание того, что узнали,
04:48
and assimilatingассимилирующий that learningобучение
100
278000
1536
тогда это пустой опыт, мы не сможем
использовать его в жизни.
04:49
and applyingприменение it to the restотдых of our livesжизни,
it's all for nothing.
101
279560
2976
Каждый день, каждую неделю,
я выбираю время,
04:52
Everyкаждый day, everyкаждый weekнеделю,
everyкаждый monthмесяц of everyкаждый yearгод
102
282560
2656
чтобы подумать, что было так и что не так,
04:55
I spendпроводить some time
just reflectingотражающий on what wentотправился right,
103
285240
2456
что я хотел бы повторить,
04:58
what wentотправился wrongнеправильно,
and what do I want to repeatповторение,
104
287720
2143
что надо применять почаще.
05:00
what can I applyподать заявление more to my life.
105
289887
1576
Ещё важнее, когда вы видите людей,
которые вас вдохновляют,
05:01
And even more so than that,
as you see people, especiallyособенно todayCегодня,
106
291487
3089
глядя на которых хочется сказать:
05:05
who inspireвнушать you, who are doing
things where you say
107
294600
2381
«Вы только посмотрите, что делает Джефф!
Хочу быть, как он» —
05:07
"Oh God, what JeffДжефф is doing,
I want to be like him."
108
297005
2931
открывайте свои записи.
05:10
Why are you sayingпоговорка that?
Openоткрыто up a journalжурнал.
109
299960
1721
Записывайте, что в этих людях
вас вдохновляет.
05:12
WriteНаписать down what it is about them
that inspiresокрыляет you.
110
301706
2070
05:14
It's not going to be
everything about theirих life,
111
303800
2056
Вряд ли это будет
абсолютно всё в их жизни;
05:16
but whateverбез разницы it is, take noteзаметка on that,
112
305880
1816
но что бы это ни было, отмечайте это.
05:18
so over time we'llЧто ж have
this repositoryхранилище of things
113
307720
2296
Со временем у вас образуется
хранилище идей,
которые можно использовать,
чтобы сделать свою жизнь более насыщенной
05:20
that we can use to applyподать заявление to our life
and have a more passionateстрастный existenceсуществование
114
310040
4216
и проявить себя.
05:24
and make a better impactвлияние.
115
314280
1496
Потому что когда мы начинаем
записывать эти мысли,
05:26
Because when we startНачало
to put these things togetherвместе,
116
315800
2381
мы лучше осознаём, что такое на самом деле
для нас успех.
05:28
we can then defineопределять
what successуспех actuallyна самом деле meansозначает to us,
117
318205
3291
Всё это даёт нам в руки компас
и помогает проложить путь.
05:31
and withoutбез these differentдругой partsчасти
of the compassкомпас, it's impossibleневозможно.
118
321520
3136
Без компаса мы проживаем жизнь
по общему сценарию,
05:35
We endконец up in the situationситуация --
we have that scriptedсценарий life
119
324680
2620
карабкаемся по лестнице,
которая ведёт в никуда.
05:37
that everybodyвсе seemsкажется to be livingживой
going up this ladderлестница to nowhereнигде.
120
327324
3132
Это как в «Уолл Стрит 2», если кто видел.
05:40
It's kindсвоего рода of like in Wallстена Streetулица 2,
if anybodyкто-нибудь saw that,
121
330480
2656
Клерк спрашивает у управляющего
крупного банка: «А у вас какая цифра?
05:43
the peonподенщик employeeнаемный рабочий asksспрашивает
the bigбольшой Wallстена Streetулица bankerбанкир CEOИсполнительный директор,
122
333160
3816
У каждого есть цифра;
05:47
"What's your numberномер?
Everyone'sВсе это got a numberномер,
123
337000
2136
если они столько заработают,
они бросят работу».
05:49
where if they make this moneyДеньги,
they'llони будут leaveоставлять it all."
124
339160
2536
Тот отвечает: «Ну, это просто. Больше».
05:52
He saysговорит, "Oh, it's simpleпросто. More."
125
341720
2520
05:55
And he just smilesулыбки.
126
345120
1296
И улыбается.
Вот так грустно обстоят дела у людей,
05:56
And it's the sadгрустный stateгосударство
of mostбольшинство of the people
127
346440
1776
которые не хотят остановиться и подумать,
что важно,
05:58
that haven'tне spentпотраченный time
understandingпонимание what mattersвопросы for them,
128
348240
2536
а что нет; которые стремятся
к бессмысленным целям;
06:01
who keep reachingдостижения for something
that doesn't mean anything to us,
129
350800
2736
которые живут так, потому что все говорят,
что так надо.
06:03
but we're doing it because everyoneвсе
said we're supposedпредполагаемый to.
130
353560
2496
06:06
But onceодин раз we have this frameworkфреймворк togetherвместе,
131
356080
1736
Но, пользуясь своим компасом,
мы можем находить свои пути
к подлинной жизни.
06:08
we can startНачало to identifyидентифицировать
the things that make us come aliveв живых.
132
357840
2616
В пути может случиться,
что человека захлестнут страсти,
06:10
You know, before this, a passionстрасть
could come and hitудар you in the faceлицо,
133
360480
3216
или он своим руками выбросит
что-то ценное,
06:14
or maybe in your possibleвозможное lineлиния of work,
you mightмог бы throwбросать it away
134
363720
2696
потому что вовремя не распознает его.
06:16
because you don't have
a way of identifyingидентифицирующий it.
135
366440
2191
Но одновременно я больше узнаю
о своих сильных сторонах,
06:19
But onceодин раз you do, you can see something
that's congruentконгруэнтный with my strengthsсильные стороны,
136
368655
3536
о своих ценностях и характере;
06:22
my valuesзначения, who I am as a personчеловек,
137
372215
1801
и я собираюсь ухватиться за это
и что-то с этим делать;
06:24
so I'm going to grabгрейфер aholdАхольд of this,
I'm going to do something with it,
138
374040
3286
я постараюсь быть верным себе
и внести свой вклад в жизнь.
06:27
and I'm going to pursueпреследовать it
and try to make an impactвлияние with it.
139
377350
2858
Сайта «Живи своей жизнью»
и движения вокруг него
06:30
And LiveЖить Your Legendлегенда
and the movementдвижение we'veмы в builtпостроен
140
380232
2544
просто не было бы, если бы у меня не было
этого компаса:
06:33
wouldn'tне будет existсуществовать if I didn't have
this compassкомпас to identifyидентифицировать,
141
382800
2667
«Круто! Вот этим стоит заняться!»
06:35
"WowВау, this is something I want to pursueпреследовать
and make a differenceразница with."
142
385491
3245
Если мы не знаем, что мы ищем,
мы никогда это не найдём.
06:39
If we don't know what we're looking for,
we're never going to find it,
143
388760
3056
Но если у нас есть компас,
мы можем идти вперёд, —
06:42
but onceодин раз we have
this frameworkфреймворк, this compassкомпас,
144
391840
2536
это не я там вверху —
06:44
then we can moveпереехать on to what's nextследующий --
and that's not me up there --
145
394400
4456
добиваясь невозможного,
всё выше поднимая планку.
06:49
doing the impossibleневозможно
and pushingтолкая our limitsпределы.
146
398880
2216
06:51
There's two reasonsпричины
why people don't do things.
147
401120
2016
Есть две причины бездействия.
Либо люди сами говорят себе,
06:53
One is they tell themselvesсамих себя
they can't do them,
148
403160
1976
либо другие говорят,
что им это не под силу.
06:55
or people around them
tell them they can't do them.
149
405160
2136
И мы начинаем верить в это.
06:57
EitherИли way, we startНачало to believe it.
150
407320
1536
Мы или бросаем дело,
или вообще не начинаем.
06:59
EitherИли we give up,
or we never startНачало in the first placeместо.
151
408880
2376
Но помните, всё было невозможно,
пока кто-то не сделал это.
07:01
The things is, everyoneвсе was impossibleневозможно
untilдо somebodyкто-то did it.
152
411280
2896
Про каждое изобретение,
каждую новую идею
07:04
Everyкаждый inventionизобретение,
everyкаждый newновый thing in the worldМир,
153
414200
2536
люди сначала думали, что это бред.
07:07
people thought were crazyпсих at first.
154
416760
1667
Роджер Баннистер и его рекорд —
казалось, было физически невозможно
07:08
RogerРоджер BannisterБаннистер and the four-minuteчетыре минуты mileмили,
it was a physicalфизическое impossibilityневозможность
155
418451
3429
пробежать 1,61 км меньше чем за 4 минуты,
07:12
to breakломать the four-minuteчетыре минуты mileмили
in a footфут raceраса
156
421904
2392
пока Роджер Баннистер не сделал этого.
07:14
untilдо RogerРоджер BannisterБаннистер stoodстоял up and did it.
157
424320
2016
А что было потом?
07:16
And then what happenedполучилось?
158
426360
1216
Спустя два месяца этот рекорд побили
ещё 16 человек.
07:18
Two monthsмесяцы laterпозже,
16 people brokeсломал the four-minuteчетыре минуты mileмили.
159
427600
2616
То, что нам кажется границами
наших возможностей,
07:20
The things that we have in our headглава
that we think are impossibleневозможно
160
430240
2736
зачастую оказывается только вехами
на пути,
07:23
are oftenдовольно часто just milestonesвехи
waitingожидание to be accomplishedосуществляется
161
433000
2136
стоит только поднажать.
07:25
if we can pushОт себя those limitsпределы a bitнемного.
162
435160
1620
А начинать надо, я думаю, со своего тела,
с физических тренировок,
07:27
And I think this startsначинается with probablyвероятно
your physicalфизическое bodyтело and fitnessфитнес
163
436804
3372
потому что это то, что поддаётся контролю.
07:30
more than anything,
because we can controlконтроль that.
164
440200
2536
Если думаете, что не одолеете 1,6 км,
07:33
If you don't think you can runбег a mileмили,
165
442760
1616
докажите себе, что одолеете два или три,
07:34
you showпоказать yourselfсам
you can runбег a mileмили or two,
166
444400
2056
или марафон, или сбросить
пару килограммов.
07:36
or a marathonмарафон, or loseпотерять five5 poundsфунтов стерлингов,
or whateverбез разницы it is,
167
446480
2536
Увидите, уверенность растёт
не по дням, а по часам;
07:39
you realizeпонимать that confidenceуверенность compoundsсоединений
168
449040
2496
вы сможете использовать её и в других
сферах жизни.
07:41
and can be transferredпереданы
into the restотдых of your worldМир.
169
451560
2496
У меня и моих друзей,
у нас образовалась группа;
07:44
And I've actuallyна самом деле gottenполученный into the habitпривычка
of this a little bitнемного with my friendsдрузья.
170
454080
3656
мы любим приключения,
связанные с физическими нагрузками,
07:48
We have this little groupгруппа.
We go on physicalфизическое adventuresприключения,
171
457760
2736
и недавно я попал в сложную ситуацию.
07:50
and recentlyв последнее время, I foundнайденный myselfсебя
in a kindсвоего рода of precariousненадежный spotместо.
172
460520
3096
Я очень боюсь воды.
07:54
I'm terrifiedужас of deepглубоко, darkтемно, blueсиний waterводы.
173
463640
3016
Не знаю, было ли с кем-нибудь такое, —
07:57
I don't know if anyone'sкто это ever had
that sameодна и та же fearстрах
174
466680
2016
я смотрел «Челюсти», все четыре, раз шесть
07:59
ever sinceпоскольку they watchedсмотрели
Jawsпасть 1, 2, 3 and 4 like sixшесть timesраз
175
468720
2599
в детстве.
08:01
when I was a kidдитя.
176
471344
1152
Если вода выше колена, и мутная,
я сразу чувствую ужас;
08:02
But anything aboveвыше here, if it's murkyтемный,
I can alreadyуже feel it right now.
177
472520
4536
я готов поклясться, там кто-то есть.
08:07
I swearклянусь there's something in there.
178
477080
1776
Даже если это озеро Тахо, вода пресная,
бояться нечего, смешно,
08:09
Even if it's LakeОзеро TahoeTahoe,
it's freshсвежий waterводы, totallyполностью unfoundedнеобоснованный fearстрах,
179
478880
3136
я всё равно это чувстувую.
08:12
ridiculousсмешной, but it's there.
180
482040
1656
Так вот, три года назад
я находился на буксире
08:14
AnywayТак или иначе, threeтри yearsлет agoтому назад
I find myselfсебя on this tugboatбуксирное судно
181
483720
2496
здесь, в заливе Сан-Франциско.
08:16
right down here in the SanСан - FranciscoФранциско Bayзалив.
182
486240
1976
Был дождливый и ветреный день, штормило;
нескольких человек стошнило.
08:18
It's a rainyдождливый, stormyштормовой, windyветреный day,
and people are gettingполучение sickбольной on the boatлодка,
183
488240
3456
Я сижу в гидрокостюме, смотрю в окно
08:22
and I'm sittingсидящий there wearingносить a wetsuitгидрокостюм,
and I'm looking out the windowокно
184
491720
3334
и с ужасом думаю: сейчас мне придётся
плыть и я погибну.
08:25
in pureчистый terrorтеррор thinkingмышление
I'm about to swimплавать to my deathсмерть.
185
495078
2978
Я собираюсь плыть через пролив
Золотые Ворота;
08:28
I'm going to try to swimплавать
acrossчерез the Goldenзолотой GateВорота.
186
498080
2256
думаю, некоторые из присутствующих
делали это.
08:30
And my guessУгадай is some people in this roomкомната
mightмог бы have doneсделанный that before.
187
500360
3816
Ну вот, сижу я, а мой друг Джонатан,
который меня на это подбил,
08:34
I'm sittingсидящий there, and my buddyдружище JonathanДжонатан,
who had talkedговорили me into it,
188
504200
3216
подходит ко мне, видя в каком я состоянии,
08:37
he comesвыходит up to me
and he could see the stateгосударство I was in.
189
507440
2256
и говорит: «Слушай, Скотт, ну что такого
может случиться?
08:40
And he saysговорит, "ScottСкотт, hey man,
what's the worstнаихудший that could happenслучаться?
190
509720
2736
На тебе гидрокостюм, ты не утонешь.
08:42
You're wearingносить a wetsuitгидрокостюм.
You're not going to sinkраковина.
191
512480
2136
Если выбьешься из сил,
просто залезай в одну из 20 лодок.
08:45
And If you can't make it,
just hopхмель on one of the 20 kayaksбайдарки.
192
514640
2816
Если вдруг нападёт акула,
то почему она выберет именно тебя
08:47
Plusплюс, if there's a sharkакула attackатака,
why are they going to pickвыбирать you
193
517480
2816
из 80 человек в воде?»
Я слушаю, помогает.
08:50
over the 80 people in the waterводы?"
So thanksблагодаря, that helpsпомогает.
194
520320
2620
Он продолжает:
«Расслабься, тебе понравится. Удачи».
08:53
He's like, "But really,
just have funвесело with this. Good luckвезение."
195
522964
2856
И прыгает за борт и плывёт. Окей.
08:56
And he divesпогружения in, swimsпроплывает off. OK.
196
525844
2492
Я чувствую, его речь сработала,
я полностью успокоился;
08:58
TurnsПовороты out, the pepбодрость духа talk totallyполностью workedработал,
and I feltпочувствовал this totalВсего feelingчувство of calmспокойный,
197
528360
4376
наверняка потому, что Джонатану 13 лет.
09:03
and I think it was because
JonathanДжонатан was 13 yearsлет oldстарый.
198
532760
2936
(Смех)
09:06
(LaughterСмех)
199
535720
1936
Из 80 человек, участвовавших в заплыве
в тот день,
09:08
And of the 80 people swimmingплавание that day,
200
537680
2696
65 были в возрасте от 9 до 13.
09:10
65 of them were betweenмежду
the agesвозраст of nine9 and 13.
201
540400
2816
Наверняка вы бы смотрели на мир
другими глазами,
09:13
Think how you would have approachedподошел
your worldМир differentlyиначе
202
543240
2736
если бы в 9 лет узнали, что вам по силам
проплыть 2,3 км
09:16
if at nine9 yearsлет oldстарый you foundнайденный out
you could swimплавать a mileмили and a halfполовина
203
546000
3176
от Алькатраса до Сан-Франциско
при температуре воды 13°.
09:19
in 56-degreeградусный waterводы
from AlcatrazАлькатрас to SanСан - FranciscoФранциско.
204
549200
2696
На что бы вы тогда отважились?
09:22
What would you have said yes to?
205
551920
1416
Что не бросили бы из-за того, что трудно?
09:23
What would you have not givenданный up on?
What would you have triedпытался?
206
553360
2856
Заканчивая заплыв,
я оказался в Аквапарке.
09:26
As I'm finishingотделка this swimплавать,
I get to Aquaticводный ParkПарк,
207
556240
2096
Я выхожу из воды
09:28
and I'm gettingполучение out of the waterводы
208
558360
1376
и обнаруживаю, что половина детей
уже там;
09:30
and of courseкурс halfполовина the kidsДети
are alreadyуже finishedзаконченный,
209
559760
2096
они встречают меня радостными криками.
09:32
so they're cheeringободряющий me on
and they're all excitedв восторге.
210
561880
2334
Волосы у меня в сосульках, —
кто плавал в Заливе, знает —
09:34
And I got totalВсего popsicleэскимо headглава,
if anyone'sкто это ever swamплавали in the Bayзалив,
211
564238
3016
я пытаюсь «разморозить» лицо и смотрю,
как заканчивают заплыв остальные.
09:37
and I'm tryingпытаясь to just thawоттепель my faceлицо out,
and I'm watchingнаблюдение people finishКонец.
212
567278
3498
И тут я замечаю, что у одного паренька
что-то не так.
09:41
And I see this one kidдитя,
something didn't look right.
213
570810
3016
Он как-то беспорядочно бьёт руками
09:44
And he's just flailingверчение like this.
214
573840
2016
и судорожно хватает ртом воздух,
когда его голова выныривает из воды.
09:46
And he's barelyедва ableв состоянии to sipглоток some airвоздух
before he slamsхлопает his headглава back down.
215
575880
3416
Ещё чьи-то родители это тоже заметили,
09:49
And I noticeуведомление other parentsродители
were watchingнаблюдение too,
216
579320
2216
и я был уверен, они думали то же, что и я:
09:51
and I swearклянусь they were thinkingмышление
the sameодна и та же thing I was:
217
581560
2456
вот поэтому нельзя разрешать девятилетним
участвовать в заплывах из Алькатраса.
09:54
this is why you don't let nine-year-oldsдевять-летних
swimплавать from AlcatrazАлькатрас.
218
584040
3936
Это была не усталость.
09:58
This was not fatigueусталость.
219
588000
1216
Двое родителей подбежали и схватили его,
09:59
All of a suddenвнезапно, two parentsродители
runбег up and grabгрейфер him,
220
589240
2296
взвалили его на плечи и вот так тащили,
10:01
and they put him on theirих shouldersплечи,
and they're draggingперетаскивание him like this,
221
591560
3776
совершенно обмякшего.
10:05
totallyполностью limpприхрамывать.
222
595360
1856
Вдруг, пройдя несколько метров,
10:07
And then all of a suddenвнезапно
they walkходить a fewмало more feetноги
223
597240
2336
они плюхают его в инвалидное кресло.
10:10
and they plopшлеп him down in his wheelchairинвалидная коляска.
224
599600
1976
И тут его руки со сжатыми кулаками
взлетают вверх — победа!!!
10:12
And he putsпуты his fistsкулаки up in the mostбольшинство
insaneненормальный showпоказать of victoryпобеда I've ever seenвидели.
225
601600
3536
Я до сих пор ощущаю
горячую энергию этого паренька,
10:15
I can still feel the warmthтепло
and the energyэнергия on this guy
226
605160
2656
которому удалось совершить такое.
10:18
when he madeсделал this accomplishmentдостижение.
227
607840
1576
В тот день, перед заплывом,
я видел его в инвалидном кресле.
10:19
I had seenвидели him earlierранее that day
in his wheelchairинвалидная коляска.
228
609440
2976
Мне и в голову не пришло, что он поплывёт.
10:22
I just had no ideaидея he was going to swimплавать.
229
612440
1976
Что с ним будет лет через 20?
10:24
I mean, where is he
going to be in 20 yearsлет?
230
614440
3096
Сколько раз он слышал,
что ему нельзя делать того или этого?
10:27
How manyмногие people told him he couldn'tне может
do that, that he would dieумереть if triedпытался that?
231
617560
3416
Человек доказывает, что мы ошибаемся;
10:31
You proveдоказывать people wrongнеправильно,
you proveдоказывать yourselfсам wrongнеправильно,
232
621000
2136
что можно потихоньку раздвигать
10:33
that you can make
little incrementalдополнительный pushesвыталкивает
233
623160
1816
границы возможного.
10:35
of what you believe is possibleвозможное.
234
625000
1536
Не обязательно быть самым быстрым
марафонцем в мире —
10:36
You don't have to be
the fastestбыстрый marathonerмарафонец in the worldМир,
235
626560
2416
10:39
just your ownсвоя impossibilitiesЗапрещенности,
to accomplishвыполнять those,
236
629000
2381
обгоняйте себя, соревнуйтесь с собой
и потихоньку улучшайте результат.
10:41
and it startsначинается with little bittyразношерстный stepsмеры.
237
631405
1976
Лучший способ добиться этого —
10:43
And the bestЛучший way to do this
238
633405
2331
окружить себя увлечёнными людьми.
10:46
is to surroundокружать yourselfсам
with passionateстрастный people.
239
635760
2216
Хотите научиться делать что-то немыслимое,
10:48
The fastestбыстрый things to do things
you don't think can be doneсделанный
240
638000
2762
общайтесь с теми, кто уже делает это.
10:51
is to surroundокружать yourselfсам
with people alreadyуже doing them.
241
640786
2572
Джим Рон сказал:
«Вы — среднее арифметическое
10:53
There's this quoteкотировка by JimДжим RohnРохн and it saysговорит.
242
643382
2434
пяти людей, с которыми вы проводите
больше всего времени».
10:56
"You are the averageв среднем of the five5 people
you spendпроводить the mostбольшинство time with."
243
645840
3376
Кратчайший путь от места, где вы сегодня,
10:59
And there is no biggerбольше lifehackухищрение
in the historyистория of the worldМир
244
649240
3296
до того, где вы хотите оказаться, —
11:02
from gettingполучение where you are todayCегодня
to where you want to be
245
652560
3056
учиться у достойных людей.
11:06
than the people you chooseвыберите
to put in your cornerугол.
246
655640
2896
Они меняют всё, это доказанный факт.
11:08
They changeизменение everything,
and it's a provenдоказанный factфакт.
247
658560
2296
В 1898 году Норман Триплет
провёл исследование,
11:11
In 1898, NormanНорман TriplettТриплетт did this studyизучение
with a bunchгроздь of cyclistsвелосипедисты,
248
660880
4296
замеряя время,
которое велосипедисты показывали
11:15
and he would measureизмерение theirих timesраз
around the trackтрек in a groupгруппа,
249
665200
2800
в составе группы и индивидуально.
11:18
and alsoтакже individuallyв отдельности.
250
668025
1151
11:19
And he foundнайденный that everyкаждый time the cyclistsвелосипедисты
in the groupгруппа would cycleцикл fasterБыстрее.
251
669200
3696
При каждом замере оказывалось,
что в группе показывали лучший результат.
С тех пор подобные эксперименты
проводились в разных сферах;
11:23
And it's been repeatedповторный
in all kindsвиды of walksпрогулки of life sinceпоскольку then,
252
672920
2816
результаты показывают снова и снова:
11:26
and it provesдоказывает the sameодна и та же thing over again,
253
675760
1896
окружающие тебя люди важны,
среда — это всё.
11:28
that the people around you matterдело,
and environmentОкружающая среда is everything.
254
677680
2856
Будьте здесь очень внимательны,
это палка о двух концах.
11:30
But it's on you to controlконтроль it,
because it can go bothи то и другое waysпути.
255
680560
2576
80% людей не любят свою работу,
и это значит,
11:33
With 80 percentпроцент of people
who don't like the work they do,
256
683160
2576
что большинству окружающих
свойственно ленивое благодушие,
11:36
that meansозначает mostбольшинство people around us,
not in this roomкомната, but everywhereвезде elseеще,
257
685760
3176
и что их влияние мешает нам идти к цели,
которая важна для нас.
11:39
are encouragingобнадеживающий complacencyсамодовольство and keepingхранение us
from pursuingпреследуя the things that matterдело to us
258
688960
3656
Вывод — надо что-то делать
с таким окружением.
11:43
so we have to manageуправлять those surroundingsокружение.
259
692640
2056
Я расскажу вам про ситуацию,
11:45
I foundнайденный myselfсебя in this situationситуация --
260
694720
2000
11:49
personalличный exampleпример, a coupleпара yearsлет agoтому назад.
261
698680
2896
в которой оказался пару лет назад.
У кого-то из вас было страстное увлечение,
в которое вы вкладывали душу
11:52
Has anyoneкто угодно ever had a hobbyхобби or a passionстрасть
they pouredвыливали theirих heartсердце and soulдуша into,
262
701600
4176
и невероятное количество времени,
и хотели, чтобы это стало делом жизни,
11:56
unbelievableневероятно amountколичество of time, and they
so badlyплохо want to call it a businessбизнес,
263
705800
3496
но никто не обращал внимания,
и вы не зарабатывали ни гроша?
11:59
but no one'sодин это payingплатеж attentionвнимание
and it doesn't make a dimeдайм?
264
709320
4136
Я потратил 4 года, пытаясь создать
движение «Живи своей жизнью»,
12:03
OK, I was there for four4 yearsлет tryingпытаясь
to buildстроить this LiveЖить Your Legendлегенда movementдвижение
265
713480
4096
чтобы помогать людям находить работу,
которая бы их вдохновляла.
12:08
to help people do work that they genuinelyнеподдельно
caredуход about and that inspiredвдохновенный them,
266
717600
3336
Я выкладывался,
12:11
and I was doing all I could,
267
720960
1336
а интерес проявили всего три человека;
12:12
and there were only
threeтри people payingплатеж attentionвнимание,
268
722320
2176
вот они тут сидят: мама, папа
и моя жена Челси.
12:14
and they're all right there:
my motherмама, fatherотец and my wifeжена, Chelseaчелси.
269
724520
3239
Спасибо, ребята, за поддержку.
12:18
Thank you guys for the supportподдержка.
270
727783
1496
(Аплодисменты)
12:19
(ApplauseАплодисменты)
271
729303
1473
Я очень хотел это сделать,
но рост за 4 года был равен нулю,
12:21
And this is how badlyплохо I wanted it,
it grewвырос at zeroнуль percentпроцент for four4 yearsлет,
272
730800
4696
и я уже собирался закрывать проект.
12:25
and I was about to shutзакрыть it down,
273
735520
1976
Как раз в это время
12:27
and right about then,
274
737520
1696
я переехал в Сан-Франциско
и познакомился с очень интересными людьми,
12:29
I movedпереехал to SanСан - FranciscoФранциско and startedначал
to meetвстретить some prettyСимпатичная interestingинтересно people
275
739240
3536
которые вели
какую-то сумасшедшую жизнь,
12:33
who had these crazyпсих
lifestylesобраз жизни of adventureприключение,
276
742800
2216
где смешались приключения, бизнес, блоги;
12:35
of businessesбизнес and websitesсайты and blogsблоги
277
745040
2016
и они реально помогали людям.
12:37
that surroundedокруженный theirих passionsстрасти
and helpedпомог people in a meaningfulзначимым way.
278
747080
3256
У одного из моих друзей
семья состоит из 8 человек,
12:40
And one of my friendsдрузья,
now, he has a familyсемья of eight8,
279
750360
2656
и он содержит эту семью
12:43
and he supportsопоры his wholeвсе familyсемья
280
753040
2336
на доходы от блога, в который он пишет
два раза в неделю.
12:45
with a blogблог that he
writesпишет for twiceдважды a weekнеделю.
281
755400
2856
Кстати, они только что вернулись
из путешествия по Европе всей семьёй.
12:48
They just cameпришел back from a monthмесяц
in EuropeЕвропа, all of them togetherвместе.
282
758280
3048
12:51
This blewдул my mindразум.
How does this even existсуществовать?
283
761352
2064
Я не мог в это поверить.
Как такое возможно?
12:53
And I got unbelievablyневероятно inspiredвдохновенный
by seeingвидя this,
284
763440
3496
Но это здорово меня воодушевило;
вместо того, чтобы закрыть проект,
я решил взяться посерьёзнее.
12:57
and insteadвместо of shuttingзакрытие it down,
I decidedприняли решение, let's take it seriouslyшутки в сторону.
285
766960
2976
Я бросил все силы на то,
чтобы проводить
13:00
And I did everything I could
to spendпроводить my time,
286
769960
1976
максимум времени в компании
этих парней,
13:02
everyкаждый wakingбодрствующий hourчас possibleвозможное
tryingпытаясь to houndгончая these guys,
287
771960
2496
пить вместе пиво, ходить на тренировки,
что угодно.
13:04
hangingподвешивание out and havingимеющий beersпиво
and workoutsтренировками, whateverбез разницы it was.
288
774480
2776
И после 4 лет с нулевым результатом
13:07
And after four4 yearsлет of zeroнуль growthрост,
289
777280
1736
за 6 месяцев, проведённых с ними,
13:09
withinв sixшесть monthsмесяцы
of hangingподвешивание around these people,
290
779040
2336
сообщество «Живи своей жизнью»
выросло в 10 раз.
13:11
the communityсообщество at LiveЖить Your Legendлегенда
grewвырос by 10 timesраз.
291
781400
2696
За следующие 12 месяцев
оно увеличилось в 160 раз.
13:14
In anotherдругой 12 monthsмесяцы,
it grewвырос by 160 timesраз.
292
784120
3856
Сегодня более 30 000 человек из 158 стран
13:18
And todayCегодня over 30,000 people
from 158 countriesстраны
293
788000
3056
пользуются нашими инструментами
карьерного роста и связи ежемесячно.
13:21
use our careerкарьера and connectionсоединение toolsинструменты
on a monthlyежемесячно basisоснова.
294
791080
3096
Эти люди образовали сообщество
увлечённых
13:24
And those people have madeсделал up
that communityсообщество of passionateстрастный folksлюди
295
794200
4376
и воплотили в жизнь мечту,
13:29
who inspiredвдохновенный that possibilityвозможность
that I dreamedснилось of
296
798600
2216
которая вдохновила меня на создание
«Живи своей жизнью».
13:31
for LiveЖить Your Legendлегенда so manyмногие yearsлет back.
297
800840
3176
Люди меняют всё, и вот почему —
13:34
The people changeизменение everything,
and this is why --
298
804040
2256
раз вы хотите знать, как это было.
13:36
you know, you askпросить what was going on.
299
806320
2216
Четыре года назад я тут никого не знал,
13:38
Well, for four4 yearsлет,
I knewзнал nobodyникто in this spaceпространство,
300
808560
2456
я ничего не знал про это сообщество,
13:41
and I didn't even know it existedсуществовавший,
that people could do this stuffматериал,
301
811040
3496
вообще про то, что люди способны на такое.
13:44
that you could have movementsдвижения like this.
302
814560
1976
И вот я оказываюсь в Сан-Франциско,
и все вокруг меня это делают.
13:46
And then I'm over here in SanСан - FranciscoФранциско,
and everyoneвсе around me was doing it.
303
816560
3656
Это стало нормой; вместо того,
чтобы думать, как же я смогу сделать это,
13:50
It becameстал normalнормальный, so my thinkingмышление wentотправился
from how could I possiblyвозможно do this
304
820240
4096
я стал думать: как можно без этого?
13:54
to how could I possiblyвозможно not.
305
824360
1816
Когда такое случается,
у тебя внутри там что-то переключается,
13:56
And right then, when that happensпроисходит,
that switchпереключатель goesидет on in your headглава,
306
826200
3216
и всё начинаешь видеть по-другому.
13:59
it ripplesрябь acrossчерез your wholeвсе worldМир.
307
829440
1667
Твоя внутренняя планка взлетает
отсюда сюда, сама.
14:01
And withoutбез even tryingпытаясь,
your standardsстандарты go from here to here.
308
831131
2925
Не надо менять свои цели —
смени окружение.
14:04
You don't need to changeизменение your goalsцели.
You just need to changeизменение your surroundingsокружение.
309
834080
3715
Вот и весь секрет; вот поэтому
мне так нравится бывать с этими людьми,
14:08
That's it, and that's why I love
beingявляющийся around this wholeвсе groupгруппа of people,
310
837819
4357
и я хожу на все TED конференции,
14:12
why I go to everyкаждый TEDТЕД eventмероприятие I can,
311
842200
1620
и смотрю материалы TED на iPad-е
по пути на работу.
14:14
and watch them on my iPadIPad
on the way to work, whateverбез разницы it is.
312
843844
2932
Потому что эти люди внушают уверенность,
что всё возможно.
14:17
Because this is the groupгруппа of people
that inspiresокрыляет possibilityвозможность.
313
846800
3416
У нас впереди целый день,
и ещё много больше.
14:20
We have a wholeвсе day
to spendпроводить togetherвместе and plentyмного more.
314
850240
3016
Подводя итог, что же общего
у всех увлечённых людей,
14:23
To sumсумма things up,
in termsсроки of these threeтри pillarsстолбы,
315
853280
3456
которые любят свою работу.
14:27
they all have one thing in commonобщий
more than anything elseеще.
316
856760
3936
Всё на 100% в нашей власти.
14:31
They are 100 percentпроцент in our controlконтроль.
317
860720
2456
Никто не может приказать тебе
не исследовать себя,
14:33
No one can tell you
you can't learnучить about yourselfсам.
318
863200
3056
не нащупывать свои пределы
14:36
No one can tell you
you can't pushОт себя your limitsпределы
319
866280
2143
и не пытаться их раздвинуть,
14:38
and learnучить your ownсвоя impossibleневозможно
and pushОт себя that.
320
868447
2289
не окружать себя
вдохновляющими людьми
14:41
No one can tell you you can't
surroundокружать yourselfсам with inspiringвдохновляющий people
321
870760
2936
и не уходить от тех, кто тянет вниз.
14:44
or get away from the people
who bringприносить you down.
322
873720
2191
Мы не можем влиять
14:46
You can't controlконтроль a recessionспад.
323
875935
1429
на экономический кризис, на то,
сократят ли нас, попадём ли в аварию.
14:47
You can't controlконтроль gettingполучение firedуволен
or gettingполучение in a carавтомобиль accidentавария.
324
877388
3188
14:51
MostНаиболее things are totallyполностью out of our handsРуки.
325
880600
2096
Многие вещи
совершенно нам неподвластны.
Эти три вещи зависят только от нас,
14:53
These threeтри things are totallyполностью on us,
326
882720
2360
14:57
and they can changeизменение our wholeвсе worldМир
if we decideпринимать решение to do something about it.
327
887000
4150
и они могут всё изменить,
если мы решимся действовать.
15:02
And the thing is, it's startingначало to happenслучаться
on a widespreadшироко распространен levelуровень.
328
892080
3000
И это начинает происходить
всё с большим количеством людей.
Я прочёл в Forbes:
по данным правительства США,
15:05
I just readчитать in ForbesForbes, the US GovernmentПравительство
reportedсообщается for the first time
329
895104
3191
впервые больше людей бросили работу
в течение месяца,
15:08
in a monthмесяц where more people
had quitуволиться theirих jobsработы
330
898319
2697
чем было уволено.
15:11
than had been laidпроложенный off.
331
901040
1336
Думали, что это аномалия,
но это продолжалось 3 месяца подряд.
15:12
They thought this was an anomalyаномалия,
but it's happenedполучилось threeтри monthsмесяцы straightПрямо.
332
902400
3216
Именно в это, как считают многие,
тяжёлое время, находятся люди,
15:16
In a time where people claimЗапрос
it's kindсвоего рода of a toughжесткий environmentОкружающая среда,
333
905640
2696
15:18
people are givingдающий a middleсредний fingerПалец
to this scriptedсценарий life,
334
908360
2336
бросающие вызов прописным истинам,
которые диктуют нам, что мы должны делать,
15:21
the things that people
say you're supposedпредполагаемый to do,
335
910720
2056
исходя из принятых в обществе ценностей.
15:23
in exchangeобмен for things that matterдело to them
and do the things that inspireвнушать them.
336
912800
3736
Люди всё больше начинают понимать,
15:26
And the thing is, people
are wakingбодрствующий up to this possibilityвозможность,
337
916560
2776
что единственный предел —
это тот, что ставит воображение.
15:29
that really the only thing that limitsпределы
possibilityвозможность now is imaginationвоображение.
338
919360
5976
Это уже не клише.
15:35
That's not a clichклишеé anymoreбольше не.
339
925360
1976
Не важно, чем вы увлечённо занимаетесь.
15:37
I don't careзабота what it is that you're into,
what passionстрасть, what hobbyхобби.
340
927360
3176
Если это вязание, вы можете найти кого-то,
кто в этом деле ас,
15:40
If you're into knittingВязание, you can find
someoneкто то who is killingубийство it knittingВязание,
341
930560
3456
и учиться у них.
15:44
and you can learnучить from them. It's wildдикий.
342
934040
2336
И сюда мы сегодня пришли именно для того,
чтобы учиться у выступающих.
15:46
And that's what this wholeвсе day is about,
to learnучить from the folksлюди speakingГоворящий,
343
936400
3496
Мы рассказываем об этих людях на сайте
«Живи своей жизнью»,
15:50
and we profileпрофиль these people
on LiveЖить Your Legendлегенда everyкаждый day,
344
939920
3416
потому что, когда обычные люди
делают необычные вещи
15:53
because when ordinaryобычный people
are doing the extraordinaryнеобычайный,
345
943360
2696
и мы можем при этом присутствовать,
15:56
and we can be around that,
346
946080
1776
это становится нормой.
15:58
it becomesстановится normalнормальный.
347
947880
1736
Не то что ты как бы становишься
Ганди или Стивом Джобсом;
16:00
And this isn't about beingявляющийся GandhiГанди
or SteveСтив Jobsработы, doing something crazyпсих.
348
949640
4096
ты просто делаешь что-то,
что важно для тебя;
16:04
It's just about doing something
that mattersвопросы to you,
349
953760
2429
что-то, что только ты способен сделать.
16:06
and makesмарки an impactвлияние
that only you can make.
350
956213
2040
16:10
SpeakingГоворящий of GandhiГанди,
he was a recoveringвосстановление lawyerадвокат,
351
959600
3656
Кстати о Ганди; насколько я слышал,
он был юристом,
16:13
as I've heardуслышанным the termсрок,
352
963280
1336
но оставил профессию ради великой цели,
ради дела,
16:15
and he was calledназывается to a greaterбольшая causeпричина,
something that matteredимело значение to him,
353
964640
3256
которое не мог не делать.
16:18
he couldn'tне может not do.
354
967920
1216
Эти его слова мне страшно нравятся:
16:19
And he has this quoteкотировка
that I absolutelyабсолютно liveжить by.
355
969160
2239
«Сначала они игнорируют тебя,
потом смеются над тобой,
16:21
"First they ignoreигнорировать you,
then they laughсмех at you,
356
971423
2313
16:24
then they fightборьба you, then you winвыиграть."
357
973760
2120
потом борются с тобой,
а потом ты побеждаешь».
16:28
Everything was impossibleневозможно
untilдо somebodyкто-то did it.
358
977960
2656
Всё было невозможно,
пока кто-то не сделал это.
Можно либо оставаться с людьми,
которые говорят, что это невозможно
16:31
You can eitherили hangвешать around the people
who tell you it can't be doneсделанный
359
980640
3176
и что вообще глупо пытаться,
16:34
and tell you you're stupidглупый for tryingпытаясь,
360
983840
1816
либо окружить себя людьми,
которые вдохновляют,
16:36
or surroundокружать yourselfсам with the people
who inspireвнушать possibilityвозможность,
361
985680
3296
как присутствующие здесь.
16:39
the people who are in this roomкомната.
362
989000
1600
16:42
Because I see it as our responsibilityобязанность
to showпоказать the worldМир
363
991600
3896
Потому что я считаю,
что мы должны показать миру:
то, что считается невозможным,
может стать новой нормой.
16:45
that what's seenвидели as impossibleневозможно
can becomeстали that newновый normalнормальный.
364
995520
3416
И это уже начинает происходить.
16:49
And that's alreadyуже startingначало to happenслучаться.
365
998960
2176
Сначала мы должны делать то,
что вдохновляет нас,
16:51
First, do the things that inspireвнушать us,
366
1001160
2696
чтобы потом вдохновлять людей
делать то, что вдохновляет их.
16:54
so we can inspireвнушать other people
to do the things that inspireвнушать them.
367
1003880
3696
Но мы не сможем найти такое занятие,
16:58
But we can't find that
368
1007600
1640
17:00
unlessесли we know what we're looking for.
369
1010200
2056
если не будем знать, что ищем.
Сначала мы должны поработать над собой,
17:02
We have to do our work on ourself, себя,
370
1012280
2096
открыть что-то в себе.
17:04
be intentionalнамеренный about that,
and make those discoveriesоткрытия.
371
1014400
2576
Я пытаюсь представить мир, где 80% людей
любят свою работу.
17:07
Because I imagineпредставить a worldМир where 80 percentпроцент
of people love the work they do.
372
1017000
3524
Каким он будет?
17:10
What would that look like?
373
1020548
1308
Какие открытия будут совершаться?
Как люди будут относиться друг к другу?
17:12
What would the innovationинновация be like?
How would you treatрассматривать the people around you?
374
1021880
4016
Всё начнёт меняться.
17:16
Things would startНачало to changeизменение.
375
1025920
1380
17:19
And as we finishКонец up,
I have just one questionвопрос to askпросить you guys,
376
1028800
3216
В заключение
я хочу задать только один вопрос;
я думаю, это единственный вопрос,
который имеет значение:
17:22
and I think it's the only
questionвопрос that mattersвопросы.
377
1032040
2736
какую работу вы не можете не делать?
17:25
And it's what is the work
you can't not do?
378
1034800
2600
Ответьте себе на этот вопрос
и действуйте —
17:28
DiscoverОбнаружить that, liveжить it,
379
1038480
2256
не только ради себя,
но ради людей вокруг вас.
17:31
not just for you,
but for everybodyвсе around you,
380
1040760
2680
17:34
because that is what startsначинается
to changeизменение the worldМир.
381
1044400
2856
Потому что это и будет началом
великих перемен.
Какую работу вы не можете не делать?
17:37
What is the work you can't not do?
382
1047280
2320
17:40
Thank you guys.
383
1050400
1216
Спасибо.
(Аплодисменты)
17:42
(ApplauseАплодисменты)
384
1051640
2520
Translated by Svitlana Gryn

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Scott Dinsmore - Writer, traveler
Scott Dinsmore founded Live Your Legend, a career and connection platform to inspire people to find their passion.

Why you should listen

Entrepreneur Scott Dinsmore left life at a Fortune 500 company to help others do work that they love. After researching what thousands of employees truly wanted out of life, he founded the organization Live Your Legend. As the Chief Experimenter, he not only supplied practical career tools but connected more than 100,000 people worldwide to encourage each other's dreams -- putting community at the center of success. Dinsmore died in September 2015 while on a year-long trek around the world. His legacy will live on through his passion, dedication and strong community of dreamers and doers.

More profile about the speaker
Scott Dinsmore | Speaker | TED.com