ABOUT THE SPEAKER
David Perry - Game designer
Dave Perry is the visionary game designer behind some of the most beloved titles of the past two decades -- Earthworm Jim, MDK, Messiah, and game adaptations of films such as Terminator and The Matrix.

Why you should listen

David Perry is the mind behind such famed video games as Earthworm Jim (in which a bionic suit-clad worm saves the galaxy), Messiah (in which a rogue cherub hijacks creatures' bodies to defeat sin), and best-selling game adaptations of movies like Disney's Aladdin, Terminator and The Matrix. He has designed tie-ins for international brands such as 7-Up and McDonald's, and now works on a group of massively multiplayer online titles for Acclaim.

A programmer since childhood and a lifelong gamer, Perry has a special understanding of the mechanics that make games fresh, fun, emotionally involving -- and addictive. A sense of humor and a visionary outlook make him a sought-after adviser in the industry, and he also heads several websites on the art and business of game development, including GameConsultants.com, GameInvestors.com and the Game Industry Map.

David Perry founded the game software developer Gaikai in 2008 and now works for Sony, which acquired Gaikai and is leading the development of the Sony PlayStation 4.
 

More profile about the speaker
David Perry | Speaker | TED.com
TED2006

David Perry: Are games better than life?

大衛裴利對於電玩遊戲的看法

Filmed:
1,299,492 views

遊戲設計師大衛裴利認為,未來的電玩遊戲帶給下個世代的玩家不只是樂趣而已。遊戲將更為華麗、複雜、而充滿情感,甚至對某些人來說,比真實世界更為動人而有意義。
- Game designer
Dave Perry is the visionary game designer behind some of the most beloved titles of the past two decades -- Earthworm Jim, MDK, Messiah, and game adaptations of films such as Terminator and The Matrix. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I grew成長 up in Northern北方 Ireland愛爾蘭, right up in the
0
0
2000
我是在北愛爾蘭長大的,
00:20
very, very north end結束 of it there,
1
2000
2000
就在北愛爾蘭的極北端,
00:22
where it's absolutely絕對 freezing冷凍 cold.
2
4000
2000
因此氣候非常寒冷。
00:25
This was me running賽跑 around in the back garden花園 mid-summer盛夏.
3
7000
3000
這是我在仲夏時在後花園奔跑。
00:28
(Laughter笑聲)
4
10000
1000
(笑聲)
00:29
I couldn't不能 pick a career事業.
5
11000
1000
我無法決定自己的生涯計畫。
00:30
In Ireland愛爾蘭 the obvious明顯 choice選擇 is the military軍事,
6
12000
2000
在愛爾蘭,最明顯的選擇就是從軍。
00:32
but to be honest誠實 it actually其實 kind of sucks.
7
14000
4000
但老實說從軍還蠻遜的。
00:36
(Laughter笑聲)
8
18000
1000
(笑聲)
00:37
My mother母親 wanted me to be a dentist牙醫.
9
19000
3000
我老媽希望我當個牙醫。
00:40
But the problem問題 was that people kept不停 blowing everything up.
10
22000
2000
但問題是人們一天到晚都在打仗。
00:42
So I actually其實 went to school學校 in Belfast貝爾法斯特,
11
24000
2000
所以我後來才去念貝爾法斯特的學校,
00:44
which哪一個 was where all the action行動 happened發生.
12
26000
2000
沒想到那邊才是真正的戰場。
00:46
And this was a pretty漂亮 common共同 sight視力.
13
28000
2000
這景象算是稀鬆平常。
00:48
The school學校 I went to was pretty漂亮 boring無聊.
14
30000
2000
我念的學校相當無聊,
00:50
They forced被迫 us to learn學習 things like Latin拉丁.
15
32000
2000
強迫我們學拉丁文之類的東西。
00:53
The school學校 teachers教師 weren't having much fun開玩笑,
16
35000
2000
學校老師也相當無趣,
00:55
the sports體育 were very dirty or very painful痛苦.
17
37000
2000
運動項目不是很髒就是很苦。
00:57
So I cleverly巧妙 chose選擇 rowing划船, which哪一個 I got very good at.
18
39000
3000
所以我聰明地選擇了划艇,而我也學得很好,
01:00
And I was actually其實 rowing划船 for my school學校 here
19
42000
2000
甚至還成為校隊。
01:02
until直到 this fateful決定命運 day, and I flipped翻轉 over right in front面前
20
44000
3000
直到這悲劇性的一天,我在全校
01:05
of the entire整個 school學校.
21
47000
1000
的面前翻船。
01:06
And that was the finishing精加工 post崗位 right there.
22
48000
2000
終點就剛好在那。
01:08
(Laughter笑聲)
23
50000
1000
(笑聲)
01:09
So this was extremely非常 embarrassing尷尬.
24
51000
1000
所以這實在是很丟人啊。
01:10
But our school學校 at that time got a grant發放 from the government政府,
25
52000
3000
但我的學校當時獲得了政府的一筆預算,
01:13
and they got an incredible難以置信 computer電腦 -- the research研究 machine 3DZDZ --
26
55000
2000
擁有一部超級電腦-研究用電腦3DZ,
01:15
and they left the programming程序設計 manuals手冊 lying說謊 around.
27
57000
3000
而學校就把程式手冊擺在那讓你研究。
01:19
And so students學生們 like myself with nothing to do,
28
61000
2000
所以像我這樣無所事事的學生們,
01:21
we would learn學習 how to program程序 it.
29
63000
2000
便開始學習如何為電腦設計程式。
01:23
Also around this time, at home,
30
65000
2000
同時在老家那邊,
01:25
this was the computer電腦 that people were buying購買.
31
67000
1000
人們開始購買像這樣的電腦。
01:26
It was called the Sinclair辛克萊 ZXZX80. This was a 1K computer電腦,
32
68000
3000
電腦名稱為Sinclair ZX80,屬於1K型的電腦,
01:29
and you'd buy購買 your programs程式 on cassette暗盒 tape膠帶.
33
71000
3000
你必須購買用來儲存程式的卡帶。
01:32
Actually其實 I'm just going to pause暫停 for one second第二,
34
74000
2000
我要稍微暫停一下,
01:34
because I heard聽說 that there's a prerequisite條件 to speak說話 here at TEDTED --
35
76000
2000
因為我聽說如果你想在TED演講,
01:36
you had to have a picture圖片 of yourself你自己 from the old days with big hair頭髮.
36
78000
3000
你必須要留著一張你還留著蠢髮型的舊照片。
01:39
So I brought a picture圖片 with big hair頭髮.
37
81000
2000
所以我就帶了這張有著蠢髮型的舊照片。
01:41
(Laughter笑聲).
38
83000
1000
(笑聲)。
01:42
I just want to get that out of the way.
39
84000
2000
只是想輕鬆一下。
01:44
So after the Sinclair辛克萊 ZXZX80 came來了 along沿 the very cleverly巧妙 named命名
40
86000
4000
所以,Sinclair ZX80之後的新機種出現了,取名的人很聰明,
01:48
Sinclair辛克萊 ZXZX81.
41
90000
2000
稱它為Sinclair ZX81。
01:50
(Laughter笑聲)
42
92000
1000
(笑聲)
01:51
And -- you see the picture圖片 at the bottom底部?
43
93000
1000
而且呢,各位注意到下面的照片了嗎?
01:52
There's a picture圖片 of a guy doing homework家庭作業 with his son兒子.
44
94000
2000
照片裡面的傢伙正在陪兒子做作業。
01:54
That's what they thought they had built內置 it for.
45
96000
3000
這好像是他們製造電腦原先的用意。
01:57
The reality現實 is we got the programming程序設計 manual手冊
46
99000
2000
但事實是我們利用程式手冊
01:59
and we started開始 making製造 games遊戲 for it.
47
101000
1000
開始用這台電腦設計遊戲。
02:00
We were programming程序設計 in BASICBASIC,
48
102000
1000
我們用的程式語言為BASIC,
02:01
which哪一個 is a pretty漂亮 awful可怕 language語言 for games遊戲,
49
103000
2000
是很差的遊戲設計語言。
02:03
so we ended結束 up learning學習 Assembly部件 language語言
50
105000
2000
所以最後我們開始學習Assembly語言
02:05
so we could really take control控制 of the hardware硬件.
51
107000
3000
好完全駕馭硬體。
02:08
This is the guy that invented發明 it, Sir先生 Clive克萊夫 Sinclair辛克萊,
52
110000
2000
這是這台電腦的發明人,辛克萊爵士,
02:10
and he's showing展示 his machine.
53
112000
1000
正在展示他的發明。
02:11
You had this same相同 thing in America美國,
54
113000
2000
美國也有一部相同的電腦,
02:13
it was called the Timex天美 Sinclair辛克萊1000.
55
115000
2000
稱為Timex Sinclair1000。
02:16
To play a game遊戲 in those days you had to have an imagination想像力
56
118000
2000
在那個年頭,玩遊戲要有很高的想像力,
02:18
to believe that you were really playing播放 "Battlestar太空堡壘 Galactica卡拉狄加."
57
120000
3000
才能說服自己你真的在玩「星際大爭霸」。
02:21
The graphics圖像 were just horrible可怕.
58
123000
3000
遊戲畫面就是這麼糟。
02:24
You had to have an even better imagination想像力 to play this game遊戲,
59
126000
2000
要玩這款遊戲的想像力還要更高-
02:26
"Death死亡 Rider騎士."
60
128000
1000
「死亡騎士」。
02:27
But of course課程 the scientists科學家們 couldn't不能 help themselves他們自己.
61
129000
2000
但科學家總是管不住自己。
02:29
They started開始 making製造 their own擁有 video視頻 games遊戲.
62
131000
3000
他們開始製造自己的電玩遊戲。
02:32
This is one of my favorite喜愛 ones那些 here, where they have rabbit兔子 breeding配種,
63
134000
4000
這款遊戲是我的最愛,叫做繁殖兔子。
02:36
so males男性 choose選擇 the lucky幸運 rabbit兔子.
64
138000
3000
雄兔可選擇另外一隻幸運兔。
02:39
It was around this time we went from 1K to 16K,
65
141000
2000
就是在這個時候,電腦等級已經從1K升級到16K了,
02:41
which哪一個 was quite相當 the leap飛躍.
66
143000
2000
是相當大的進步。
02:43
And if you're wondering想知道 how much 16K is,
67
145000
2000
如果你在想16K到底有多好,
02:45
this eBay易趣 logo商標 here is 16K.
68
147000
2000
這個eBay的標誌就是16K。
02:47
And in that amount of memory記憶 someone有人 programmed程序
69
149000
3000
利用這樣的容量,有人已經設計出
02:50
a full充分 flight飛行 simulation模擬 program程序.
70
152000
2000
一套完整的飛行模擬程式。
02:52
And that's what it looked看著 like.
71
154000
2000
程式像是這樣子。
02:54
I spent花費 ages年齡 flying飛行 this flight飛行 simulator模擬器,
72
156000
3000
這款飛行模擬器我玩了很久,
02:57
and I honestly老老實實 believed相信 I could fly airplanes飛機 by the end結束 of it.
73
159000
3000
玩到最後我真的相信我已經學會駕駛真實的飛機了。
03:00
Here's這裡的 Clive克萊夫 Sinclair辛克萊 now launching發射 his color顏色 computer電腦.
74
162000
4000
這是辛可萊爵士跟他剛上市的彩色電腦。
03:04
He's recognized認可 as being存在 the father父親 of video視頻 games遊戲 in Europe歐洲.
75
166000
3000
他在歐洲被認為是電玩遊戲之父。
03:07
He's a multi-millionaire多百萬富翁, and I think that's why he's
76
169000
2000
他是百萬富翁,這大概為何他
03:09
smiling微笑 in this photograph照片.
77
171000
2000
笑的這麼開心的緣故。
03:11
So I went on for the next下一個 20 years年份 or so
78
173000
2000
所以,從那時20年以來,
03:13
making製造 a lot of different不同 games遊戲.
79
175000
2000
我一直不斷地開發不同的遊戲。
03:15
Some of the highlights強調 were things like "The Terminator終結者,"
80
177000
2000
比較重要的像是「魔鬼終結者」、
03:17
"Aladdin阿拉丁," the "Teenage青少年 Mutant突變體 Hero英雄 Turtles海龜."
81
179000
3000
「阿拉丁」、「少年烏龜英雄」等等。
03:20
Because I was from the United聯合的 Kingdom王國,
82
182000
1000
因為我是從英國來的,
03:21
they thought the word ninja忍者 was a little too mean for children孩子,
83
183000
4000
英國人認為忍者這個字感覺對小孩不太友善,
03:25
so they decided決定 to call it hero英雄 instead代替.
84
187000
2000
所以替換成英雄。
03:27
I personally親自 preferred首選 the Spanish西班牙語 version,
85
189000
2000
我個人則是喜歡西班牙的版本,
03:29
which哪一個 was "Tortugas托爾圖加斯 Ninja忍者."
86
191000
2000
Tortugas Ninja,
03:31
That was much better.
87
193000
2000
聽起來很有氣勢。
03:33
(Laughter笑聲)
88
195000
2000
(笑聲)
03:35
Then the last game遊戲 I did was based基於 on trying to get the video視頻 game遊戲 industry行業
89
197000
4000
最後一部我設計的遊戲是電玩工業與
03:39
and Hollywood好萊塢 to actually其實 work together一起 on something --
90
201000
3000
好萊塢合作的成果,
03:42
instead代替 of licensing許可 from each other, to actually其實 work.
91
204000
3000
而非互相授權而已。
03:45
Now, Chris克里斯 did ask me to bring帶來 some statistics統計 with me,
92
207000
2000
克里斯叫我準備一些數據資料,
03:47
so I've doneDONE that.
93
209000
2000
所以我照做了。
03:49
The video視頻 game遊戲 industry行業 in 2005 became成為 a 29 billion十億 dollar美元 business商業.
94
211000
4000
2005年的電玩工業產值高達290億美元,
03:53
It grows成長 every一切 year.
95
215000
1000
同時逐年成長。
03:54
Last year was the biggest最大 year.
96
216000
2000
去年為最高的一年。
03:56
By 2008, we're going to kick the butt屁股 of the music音樂 industry行業.
97
218000
2000
至2008年,我們將超越音樂工業。
03:59
By 2010, we're going to hit擊中 42 billion十億.
98
221000
3000
至2010年,我們將達到420億美元。
04:03
43 percent百分 of gamers遊戲玩家 are female.
99
225000
2000
共有43%的玩家為女性。
04:05
So there's a lot more female gamers遊戲玩家 than people are really aware知道的.
100
227000
2000
因此女性玩家的數目其實要比一般認知來的多。
04:07
The average平均 age年齡 of gamers遊戲玩家?
101
229000
2000
玩家的平均年齡?
04:09
Well, obviously明顯 it's for children孩子, right?
102
231000
2000
很明顯的電玩是小孩子的遊戲,對吧?
04:11
Well, no, actually其實 it's 30 years年份 old.
103
233000
1000
並非如此,玩家的平均年齡為30歲。
04:12
And interestingly有趣, the people who buy購買 the most games遊戲 are 37.
104
234000
4000
有趣的是,最常購買遊戲的年齡層為37歲。
04:16
So 37 is our target目標 audience聽眾.
105
238000
2000
所以我們的主要客群是37歲。
04:19
All video視頻 games遊戲 are violent暴力.
106
241000
1000
所有的電玩遊戲皆有暴力成分。
04:20
Of course課程 the newspapers報紙 love to beat擊敗 on this.
107
242000
3000
新聞媒體很愛拿這個來做文章。
04:23
But 83 percent百分 of games遊戲 don't have any mature成熟 content內容 whatsoever任何,
108
245000
4000
但其實83%的電玩遊戲並無任何成人內容。
04:27
so it's just not true真正.
109
249000
2000
可見這根本是是無稽之談。
04:29
Online線上 gaming賭博 statistics統計.
110
251000
2000
線上遊戲的數據。
04:31
I brought some stuff東東 on "World世界 of Warcraft魔獸." It's 5.5 million百萬 players玩家.
111
253000
3000
我帶了些魔獸世界的資料來,它共有5千5百萬的玩家,
04:34
It makes品牌 about 80 million百萬 bucks雄鹿 a month in subscriptions訂閱.
112
256000
3000
每月的用戶費大約有8千萬美元的收益。
04:37
It costs成本 50 bucks雄鹿 just to install安裝 it on your computer電腦,
113
259000
3000
安裝需50美元,
04:40
making製造 the publisher出版者 about another另一個 275 million百萬.
114
262000
4000
為發行公司帶來另一筆約2億7千5百萬美元的收益。
04:44
The game遊戲 costs成本 about 80 million百萬 dollars美元 to make,
115
266000
2000
遊戲本身的開發費用約為8千萬美元,
04:46
so basically基本上 it pays支付 for itself本身 in about a month.
116
268000
2000
所以基本上只要一個月,開發公司就回本了。
04:48
A player播放機 in a game遊戲 called "Project項目 Entropia安特羅皮亞"
117
270000
3000
線上遊戲「Project Entropia」中的一個玩家,
04:51
actually其實 bought his own擁有 island for 26,500 dollars美元.
118
273000
4000
以26,500美元的價格購入了自己的島嶼。
04:55
You have to remember記得 that this is not a real真實 island.
119
277000
2000
請注意這並不是現實中的島嶼。
04:57
He didn't actually其實 buy購買 anything, just some data數據.
120
279000
2000
這位玩家實際上只買了電腦數據而已。
04:59
But he got great terms條款 on it.
121
281000
2000
但他有很大的權力。
05:01
This purchase採購 included包括 mining礦業 and hunting狩獵 rights權利,
122
283000
3000
買賣包括了採礦及狩獵權,
05:04
ownership所有權 of all land土地 on the island, and a castle城堡
123
286000
2000
島嶼的土地所有權,以及一座城堡,
05:06
with no furniture家具 included包括.
124
288000
2000
不包含家具。
05:08
(Laughter笑聲)
125
290000
1000
(笑聲)
05:09
This market市場 is now estimated預計 at over 800 million百萬 dollars美元 annually每年.
126
291000
4000
據估計,虛擬物品交易市場的年市值已超過8億美元。
05:13
And what's interesting有趣 about it is the market市場 was actually其實 created創建
127
295000
2000
有趣的是,這個市場實際上是由
05:15
by the gamers遊戲玩家 themselves他們自己.
128
297000
2000
玩家們自己創造的。
05:17
They found發現 clever聰明 ways方法 to trade貿易 items項目
129
299000
2000
玩家們發現交易物品的聰明方法,
05:19
and to sell their accounts賬戶 to each other
130
301000
2000
同時也可交易彼此的帳號。
05:21
so that they could make money while they were playing播放 their games遊戲.
131
303000
2000
玩家們在玩遊戲的同時也可賺錢。
05:23
I dove鴿子 onto eBay易趣 a couple一對 of days ago
132
305000
2000
幾天前我瀏覽了一下eBay,
05:25
just to see what was gong on, typed類型 in World世界 of Warcraft魔獸, got 6,000 items項目.
133
307000
4000
想看看最近的物品。我鍵入了魔獸世界,發現了6千件物品。
05:29
I liked喜歡 this one the best最好:
134
311000
2000
我最喜歡這個物件。
05:31
a level水平 60 Warlock術士 with lots of epics史詩 for 174,000 dollars美元.
135
313000
4000
等級60的術士,有許多的史詩裝備,要賣17萬4千美元。
05:35
It's like that guy obviously明顯 had some pain疼痛 while making製造 it.
136
317000
3000
不用說這位玩家應該費了不少功夫。
05:40
So as far as popularity聲望 of games遊戲,
137
322000
2000
以電玩遊戲受歡迎的程度來說,
05:42
what do you think these people are doing here?
138
324000
2000
各位覺得這些人在做些什麼呢?
05:44
It turns out they're actually其實 in Hollywood好萊塢 Bowl in Los洛杉磯 Angeles洛杉磯
139
326000
5000
他們正在參加洛杉磯的好萊塢露天音樂會,
05:49
listening to the L.A. Philharmonic交響 playing播放 video視頻 game遊戲 music音樂.
140
331000
3000
聆聽洛杉磯交響樂團演奏著名的電玩音樂。
05:52
That's what the show顯示 looks容貌 like.
141
334000
1000
這是表演的實景。
05:53
You would expect期望 it to be cheesy俊俏的, but it's not.
142
335000
2000
你可能會想這樣的音樂會一定很俗氣,但並非如此。
05:55
It's very, very epic史詩 and a very beautiful美麗 concert音樂會.
143
337000
2000
音樂會非常地動人,特效也十分華麗。
05:57
And the people that went there absolutely絕對 loved喜愛 it.
144
339000
2000
參與的人皆十分喜愛這樣的盛會。
06:00
What do you think these people are doing?
145
342000
1000
各位認為這些人在做什麼?
06:01
They're actually其實 bringing使 their computers電腦 so they can play games遊戲
146
343000
2000
他們正設置自己帶來的電腦,好與彼此進行
06:03
against反對 each other.
147
345000
2000
電玩比賽。
06:05
And this is happening事件 in every一切 city around the world世界.
148
347000
2000
世界上各個城市都有這樣的聚會,
06:07
This is happening事件 in your local本地 cities城市 too,
149
349000
2000
包括各位居住的城市,
06:09
you're probably大概 just not aware知道的 of it.
150
351000
1000
只是你可能還沒發覺罷了。
06:10
Now, Chris克里斯 told me that you had a timeline時間線 video視頻 a few少數 years年份 ago
151
352000
3000
克里斯告訴我這裡幾年前有部影片
06:13
here just to show顯示 how video視頻 game遊戲 graphics圖像 have been improving提高.
152
355000
4000
介紹歷年來電玩遊戲繪圖技術的進步。
06:17
I wanted to update更新 that video視頻 and give you a new look at it.
153
359000
3000
這邊我想幫那部影片做點更新,讓各位看看繪圖技術的最新面貌,
06:20
But what I want you to do is to try to understand理解 it.
154
362000
2000
請各位試著了解這項技術。
06:22
We're on this curve曲線, and the graphics圖像 are getting得到
155
364000
2000
我們正處於這條曲線,繪圖技術正
06:24
so ridiculously可笑 better.
156
366000
2000
不斷瘋狂地進步。
06:26
And I'm going to show顯示 you up to maybe 2007.
157
368000
3000
各位將看到或許是2007年的進展。
06:29
But I want you to try and think about what games遊戲 could look like
158
371000
2000
但我希望各位可以想想十年後,
06:31
10 years年份 from now.
159
373000
2000
電玩遊戲會有何風貌。
06:33
So we're going to start開始 that video視頻.
160
375000
2000
現在讓我們觀看這段影片。
06:36
Video視頻: Throughout始終 human人的 history歷史 people have played發揮 games遊戲.
161
378000
3000
影片: 人類歷史上有許多人玩電玩遊戲。
06:39
As man's男人的 intellect智力 and technology技術 have evolved進化
162
381000
3000
隨著人類智能與科技不斷進步,
06:42
so too have the games遊戲 he plays播放.
163
384000
3000
電玩遊戲也不斷進化。
06:45
(Music音樂)
164
387000
140000
(音樂)
09:05
(Applause掌聲)
165
527000
3000
(鼓掌)
09:08
David大衛 Perry佩里: The thing again I want you to think about is,
166
530000
2000
我希望各位思考的是,
09:10
don't look at these graphics圖像 and think of that's the way it is.
167
532000
2000
別將這些繪圖技術視為理所當然,
09:12
Think about that's where we are right now,
168
534000
2000
而是將這些技術視為我們目前的科技進展,
09:14
and the curve曲線 that we're on means手段 that this is going to continue繼續
169
536000
2000
而我們目前所處的科技曲線暗示繪圖技術將不斷地
09:16
to get better.
170
538000
2000
進步。
09:18
This is an example of the kind of graphics圖像 you need to be able能夠 to draw
171
540000
2000
你必須要能夠繪出像這樣的圖形,
09:20
if you wanted to get a job工作 in the video視頻 game遊戲 industry行業 today今天.
172
542000
3000
才能在目前的電玩遊戲工業佔有一席之地。
09:23
You need to be really an incredible難以置信 artist藝術家.
173
545000
2000
你必須是一個非常傑出的藝術家。
09:25
And once一旦 we get enough足夠 of those guys, we're going to want
174
547000
2000
一旦我們有了足夠的人才,我們將需要
09:27
more fantasy幻想 artists藝術家 that can create創建 places地方
175
549000
1000
更多的具有想像力的藝術家,創造出
09:28
we've我們已經 never been to before, or characters人物 that
176
550000
3000
前所未有的場景、前所未見的
09:31
we've我們已經 just never seen看到 before.
177
553000
1000
角色。
09:33
So the obvious明顯 thing for me to talk about today今天 is graphics圖像 and audio音頻.
178
555000
3000
這裡我想談論的很明顯的是繪圖技術與音效。
09:36
But if you were to go to a game遊戲 developers開發商 conference會議,
179
558000
2000
但如果你去參加一個電玩遊戲開發會議,
09:38
what they're all talking about is emotion情感, purpose目的,
180
560000
2000
會議中的討論題目會是情感、目的
09:40
meaning含義, understanding理解 and feeling感覺.
181
562000
2000
意義、暸解、以及感覺。
09:42
You'll你會 hear about talks會談 like, can a video視頻 game遊戲 make you cry?
182
564000
3000
你可能會聽到這樣的問題,電玩遊戲能讓玩家感動得哭泣嗎?
09:45
And these are the kind of topics主題 we really actually其實 care關心 about.
183
567000
3000
這些主題才是我們真的在乎的。
09:48
I came來了 across橫過 a student學生 who's誰是 absolutely絕對 excellent優秀
184
570000
3000
我碰巧認識一個學生,他相當善於表達
09:51
at expressing表達 himself他自己, and this student學生 agreed約定
185
573000
3000
自己的意見,他同意
09:54
that he would not show顯示 his video視頻 to anybody任何人 until直到
186
576000
4000
首度攻開給TED在座的各位
09:58
you here at TEDTED had seen看到 it.
187
580000
1000
他這段自己拍攝的影片
09:59
So I'd like to play this video視頻.
188
581000
2000
我現在就要播放這段影片。
10:01
So this is a student's學生們 opinion意見 on what his experience經驗 of games遊戲 are.
189
583000
4000
影片表達了這位學生對於自己電玩遊戲經驗的看法。
10:05
Video視頻: I, like many許多 of you, live生活 somewhere某處 between之間
190
587000
3000
影片:我,和許多人一樣,生活在現實與電玩遊戲
10:08
reality現實 and video視頻 games遊戲.
191
590000
2000
之間的模糊地帶。
10:10
Some part部分 of me -- a true真正 living活的, breathing呼吸 person --
192
592000
4000
一部份的我,是有血有肉的人類
10:14
has become成為 programmed程序, electronic電子 and virtual虛擬.
193
596000
4000
但已變淂程式化、習慣電子、虛擬的世界。
10:18
The boundary邊界 of my brain that divides分歧 real真實 from fantasy幻想
194
600000
2000
我大腦中區別現實與夢境的那條界線
10:20
has finally最後 begun開始 to crumble崩潰.
195
602000
2000
已開始崩壞。
10:23
I'm a video視頻 game遊戲 addict癮君子 and this is my story故事.
196
605000
3000
我是電玩上癮者,而這是我的故事。
10:26
(Music音樂)
197
608000
16000
(音樂)
10:42
In the year of my birth分娩
198
624000
1000
在我出生那年,
10:43
the Nintendo任天堂 Entertainment娛樂 System系統 also went into development發展.
199
625000
4000
任天堂遊戲機也進入了開發階段。
10:52
I played發揮 in the backyard後院, learned學到了 to read,
200
634000
2000
我在後院玩耍,學習閱讀,
10:54
and even ate some of my vegetables蔬菜.
201
636000
2000
同時也吃蔬菜。
10:56
Most of my childhood童年 was spent花費 playing播放 with Legos積木.
202
638000
4000
我的童年大多花在玩樂高上。
11:01
But as was the case案件 for most of my generation,
203
643000
2000
但是就跟其他同年齡層的小孩一樣,
11:03
I spent花費 a lot of time in front面前 of the TV電視.
204
645000
3000
我是個電視兒童。
11:06
Mr先生. Rogers羅傑斯, Walt沃爾特 Disney迪士尼, Nick缺口 Junior初級,
205
648000
3000
Mr. Rogers、迪士尼、Nick Junior。
11:09
and roughly大致 half a million百萬 commercials廣告 have undoubtedly無疑
206
651000
3000
五十多萬個電視廣告無疑在我的心中
11:12
left their mark標記 on me.
207
654000
2000
留下深刻的印象。
11:15
When my parents父母 bought my sister妹妹 and I our first Nintendo任天堂,
208
657000
2000
當我的父母為我跟老姊買了我們第一台任天堂,
11:17
whatever隨你 inherent固有 addictive上癮 quality質量 this early interactive互動
209
659000
4000
這台早期電子遊樂系統所擁有的迷幻魅力
11:21
electronic電子 entertainment娛樂 possessed擁有 quickly很快 took hold保持 of me.
210
663000
6000
便很快地令我著迷。
11:32
At some point something clicked點擊.
211
674000
3000
某一天,一切都變得不同了。
11:35
(Music音樂)
212
677000
6000
(音樂)
11:41
With the combination組合 of simple簡單, interactive互動 stories故事
213
683000
2000
結合了簡單、互動式的故事情節
11:43
and the warmth熱情 of the TV電視 set, my simple簡單 16-bit Nintendo任天堂
214
685000
4000
以及電視上活生生的影像,我的16位元任天堂遊戲機
11:47
became成為 more than just an escape逃逸.
215
689000
2000
已不只是讓我遠離現實的媒介。
11:49
It became成為 an alternate備用 existence存在, my virtual虛擬 reality現實.
216
691000
4000
它變成了不同的存在,我的虛擬現實。
11:53
(Music音樂)
217
695000
18000
(音樂)
12:11
I'm a video視頻 game遊戲 addict癮君子, and it's not because of
218
713000
2000
我是電玩上癮者,而這並不是說
12:13
a certain某些 number of hours小時 I have spent花費 playing播放,
219
715000
1000
我花了多久在玩電玩,
12:14
or nights I have gone走了 without sleep睡覺 to finish the next下一個 level水平.
220
716000
4000
或是為了破關而整夜不睡,
12:18
It is because I have had life-altering改變生活 experiences經驗 in virtual虛擬 space空間,
221
720000
3000
而是因為,虛擬空間的體驗,改變了我的生活,
12:21
and video視頻 games遊戲 had begun開始 to erode侵蝕 my own擁有 understanding理解
222
723000
3000
而電玩遊戲已開始腐蝕我對真實
12:24
of what is real真實 and what is not.
223
726000
3000
與虛幻的認知。
12:28
I'm addicted上癮, because even though雖然 I know I'm losing失去 my grip on reality現實,
224
730000
3000
我已無法自拔,就算我知道我無法分辨現實,
12:31
I still crave渴望 more.
225
733000
3000
但我依然渴望更多。
12:34
(Music音樂)
226
736000
10000
(音樂)
12:44
From an early age年齡 I learned學到了 to invest投資 myself emotionally感情上
227
746000
3000
從很小的時候,我就學會讓電視
12:47
in what unfolded展開 before me on screen屏幕.
228
749000
3000
牽動我的情緒。
12:50
Today今天, after 20 years年份 of watching觀看 TV電視 geared面向 to make me emotional情緒化,
229
752000
4000
現在,觀看了20年情感充斥的電視節目,
12:54
even a decent正經 insurance保險 commercial廣告 can bring帶來 tears眼淚 to my eyes眼睛.
230
756000
4000
連一個精心設計的保險廣告都能讓我落淚。
13:02
I am just one of a new generation that is growing生長 up.
231
764000
3000
我只是成長中的新世代的一份子。
13:05
A generation who may可能 experience經驗 much more meaning含義
232
767000
3000
這個新世代從電玩中體驗到的意義
13:08
through通過 video視頻 games遊戲 than they will through通過 the real真實 world世界.
233
770000
3000
會比從真實世界中來的多。
13:12
Video視頻 games遊戲 are nearing接近 an evolutionary發展的 leap飛躍,
234
774000
2000
電玩遊戲將會進化,
13:14
a point where game遊戲 worlds世界 will look and feel just as real真實
235
776000
3000
虛擬世界將在視覺、感覺上,與現實世界同樣真實,
13:17
as the films影片 we see in theatres劇院, or the news新聞 we watch on TV電視.
236
779000
3000
好比電影院的電影,或是電視新聞。
13:20
And while my sense of free自由 will in these virtual虛擬 worlds世界
237
782000
2000
在虛擬世界,或許我的自由意志會受到限制,
13:22
may可能 still be limited有限, what I do learn學習 applies適用 to my real真實 life.
238
784000
4000
但我的經驗仍可應用至現實生活中。
13:27
Play enough足夠 video視頻 games遊戲 and eventually終於 you will
239
789000
2000
如果你電玩玩得夠久,最後你會相信自己
13:29
really believe you can snowboard單板滑雪, fly a plane平面,
240
791000
3000
真的能滑雪、駕駛飛機、
13:32
drive駕駛 a nine-second九秒 quarter25美分硬幣 mile英里, or kill a man.
241
794000
4000
賽車、甚至殺人。
13:36
I know I can.
242
798000
3000
我知道我可以。
13:43
Unlike不像 any pop流行的 culture文化 phenomenon現象 before it,
243
805000
3000
與其它先前的流行文化現象不同的是,
13:46
video視頻 games遊戲 actually其實 allow允許 us to become成為 part部分 of the machine.
244
808000
2000
電玩遊戲讓我們成為機器的一部份,
13:48
They allow允許 us to sublimate昇華 into the culture文化 of interactive互動,
245
810000
3000
昇華至另一個現實,
13:51
downloaded下載, streaming, HDHD reality現實.
246
813000
4000
這是個透過下載、串流、HD的互動世界。
13:55
We are interacting互動 with our entertainment娛樂.
247
817000
2000
我們與娛樂互動。
13:58
I have come to expect期望 this level水平 of interaction相互作用.
248
820000
2000
這樣的互動性才是我要的。
14:00
Without沒有 it, the problems問題 faced面對 in the real真實 world世界 --
249
822000
3000
缺乏這樣的互動性,真實世界面對的問題-
14:03
poverty貧窮, war戰爭, disease疾病 and genocide種族滅絕 -- lack缺乏 the levity輕率 they should.
250
825000
5000
貧窮、戰爭、疾病、屠殺,讓我喘不過氣。
14:09
Their importance重要性 blends共混物 into the sensationalized聳人聽聞 drama戲劇
251
831000
2000
這些問題的嚴重性在每天晚上的肥皂劇
14:11
of prime主要 time TV電視.
252
833000
3000
中受到調和。
14:14
But the beauty美女 of video視頻 games遊戲 today今天 lies not in the lifelike逼真 graphics圖像,
253
836000
3000
但電玩遊戲的美妙之處並不在於生動的畫面、
14:17
the vibrating振動 joysticks操縱桿 or virtual虛擬 surround環繞 sound聲音.
254
839000
3000
手握搖桿的快感、或是懾人的音效。
14:21
It lies in that these games遊戲 are beginning開始 to make me emotional情緒化.
255
843000
3000
它的美妙之處在於我情緒的牽動。
14:25
I have fought戰鬥 in wars戰爭, feared害怕 for my own擁有 survival生存,
256
847000
3000
我已參與過戰爭,體驗過存亡一線的恐懼,
14:28
watched看著 my cohorts同夥 die on beaches海灘 and woods樹木 that look and feel
257
850000
4000
見過同袍在海灘、樹林中戰死。這些地方在視覺、感覺上
14:32
more real真實 than any textbook教科書 or any news新聞 story故事.
258
854000
3000
比任何書籍、新聞來得真實。
14:36
The people who create創建 these games遊戲 are smart聰明.
259
858000
2000
遊戲的設計者相當聰明,
14:38
They know what makes品牌 me scared害怕, excited興奮, panicked驚慌失措, proud驕傲 or sad傷心.
260
860000
4000
他們知道如何激起我的恐懼、刺激、驚慌、驕傲、或是悲傷。
14:42
Then they use these emotions情緒 to dimensionalize維度化 the worlds世界 they create創建.
261
864000
4000
他們利用這些情緒讓虛擬世界更有層次。
14:46
A well-designed精心設計 video視頻 game遊戲 will seamlessly無縫
262
868000
2000
一個設計良好的遊戲,能讓玩家在不知不覺中
14:48
weave編織 the user用戶 into the fabric of the virtual虛擬 experience經驗.
263
870000
3000
和虛擬世界融為一體。
14:51
As one becomes more experienced有經驗的
264
873000
2000
玩家體驗的越深入,
14:53
the awareness意識 of physical物理 control控制 melts熔體 away.
265
875000
3000
肉體上的自覺與自制會變得微弱。
14:56
I know what I want and I do it.
266
878000
2000
我清楚並順從自己的渴望。
14:58
No buttons鈕扣 to push, no triggers觸發器 to pull, just me and the game遊戲.
267
880000
5000
不需要按鈕、扳機,只有我跟遊戲。
15:03
My fate命運 and the fate命運 of the world世界 around me lie謊言 inside my hands.
268
885000
4000
我與世界的命運皆掌控在我的手裡。
15:11
I know violent暴力 video視頻 games遊戲 make my mother母親 worry擔心.
269
893000
3000
我知道電玩暴力讓我媽擔心。
15:14
What troubles麻煩 me is not that video視頻 game遊戲 violence暴力
270
896000
2000
讓我困惑的其實不是電玩暴力跟
15:16
is becoming變得 more and more like real真實 life violence暴力,
271
898000
3000
真實世界的暴力事件越來越相似,
15:19
but that real真實 life violence暴力 is starting開始 to look more and more
272
901000
3000
而是真實世界的暴力跟電玩暴力
15:22
like a video視頻 game遊戲.
273
904000
2000
越來越相似。
15:24
(Music音樂)
274
906000
7000
(音樂)
15:31
These are all troubles麻煩 outside of myself.
275
913000
3000
這些是我本身以外的困擾。
15:34
I, however然而, have a problem問題 very close to home.
276
916000
2000
我自己則有一個非常重要的問題。
15:36
Something has happened發生 to my brain.
277
918000
3000
我的大腦產生了某種變化。
15:39
(Music音樂)
278
921000
11000
(音樂)
15:50
Perhaps也許 there is a single part部分 of our brain that holds持有
279
932000
2000
或許我們的大腦有個部位掌管
15:52
all of our gut腸道 instincts本能, the things we know to do
280
934000
2000
我們的本能,讓我們不需思考便可做到
15:54
before we even think.
281
936000
2000
某些事情。
15:56
While some of these instincts本能 may可能 be innate先天, most are learned學到了,
282
938000
3000
部分的本能為天生,大多數則是後天學習的,
15:59
and all of them are hardwired硬線 into our brains大腦.
283
941000
2000
而所有本能皆深植在我們腦中。
16:02
These instincts本能 are essential必要 for survival生存 in both real真實 and virtual虛擬 worlds世界.
284
944000
5000
這些本能在真實及虛擬世界中都是十分重要的。
16:12
Only in recent最近 years年份 has the technology技術 behind背後 video視頻 games遊戲
285
954000
2000
直到最近,電玩遊戲科技才能
16:14
allowed允許 for a true真正 overlap交疊 in stimuli刺激.
286
956000
4000
完全取代心理學上所謂的刺激物。
16:18
As gamers遊戲玩家 we are now living活的 by the same相同 laws法律 of physics物理
287
960000
3000
身為玩家,我們的世界與真實世界有相同的物理法則、
16:21
in the same相同 cities城市 and doing many許多 of the same相同 things
288
963000
2000
相同的城市,我們也能做許多在真實世界
16:23
we once一旦 did in real真實 life, only virtually實質上.
289
965000
4000
做過的事情,不過是以虛擬的方式。
16:27
Consider考慮 this --
290
969000
2000
想想看,
16:29
my real真實 life car汽車 has about 25,000 miles英里 on it.
291
971000
3000
我在真實世界的車,里程數約有25000英哩,
16:32
In all my driving主動 games遊戲, I've driven驅動 a total of 31,459 miles英里.
292
974000
5000
在我的賽車遊戲中,里程數為31459英哩
16:37
To some degree I've learned學到了 how to drive駕駛 from the game遊戲.
293
979000
3000
某種程度上,我從遊戲中學會如何開車。
16:40
The sensory感覺的 cues線索 are very similar類似.
294
982000
2000
兩者的感知訊號是十分相近的。
16:42
It's a funny滑稽 feeling感覺 when you have spent花費 more time
295
984000
2000
電玩中開車的時間比真實世界還要長,
16:44
doing something on the TV電視 than you have in real真實 life.
296
986000
3000
這種感覺是十分奇妙的。
16:48
When I am driving主動 down a road at sunset日落 all I can think is,
297
990000
3000
當我在黃昏時開車出去,我所想的竟是,
16:51
this is almost幾乎 as beautiful美麗 as my games遊戲 are.
298
993000
3000
這樣的景色幾乎和我的遊戲中的一樣美。
16:54
For my virtual虛擬 worlds世界 are perfect完善.
299
996000
2000
因為我的虛擬世界是完美無暇的,
16:56
More beautiful美麗 and rich豐富 than the real真實 world世界 around us.
300
998000
3000
甚至比週遭的真實世界還要美麗豐富。
16:59
I'm not sure what the implications啟示 of my experience經驗 are,
301
1001000
3000
我不確定我的個人經驗代表著什麼,
17:02
but the potential潛在 for using運用 realistic實際 video視頻 game遊戲 stimuli刺激 in repetition重複
302
1004000
4000
但利用擬真電玩反覆刺激大量的玩家,
17:06
on a vast廣大 number of loyal忠誠 participants參與者 is frightening可怕的 to me.
303
1008000
4000
所能帶來的潛力讓我驚恐不已。
17:10
Today今天 I believe Big Brother哥哥 would find much more success成功
304
1012000
3000
現在,我相信一個獨裁者可以更成功地利用電玩對
17:13
brainwashing洗腦 the masses群眾 with video視頻 games遊戲
305
1015000
2000
社會大眾進行洗腦,
17:15
rather than just simply只是 TVs電視.
306
1017000
3000
而不是光靠電視而已。
17:18
Video視頻 games遊戲 are fun開玩笑, engaging, and leave離開 your brain
307
1020000
3000
電玩遊戲十分有趣而讓人無法自拔,讓你的大腦
17:21
completely全然 vulnerable弱勢 to re-programming重新編程.
308
1023000
3000
更容易被程式化。
17:25
But maybe brainwashing洗腦 isn't always bad.
309
1027000
3000
但或許洗腦不一定總是壞事。
17:28
Imagine想像 a game遊戲 that teaches us to respect尊重 each other,
310
1030000
2000
一款遊戲或許也能教導我們互相尊重,
17:30
or helps幫助 us to understand理解 the problems問題 we're all facing面對
311
1032000
3000
或是幫助我們了解真實世界
17:33
in the real真實 world世界.
312
1035000
1000
所面對的問題。
17:34
There is a potential潛在 to do good as well.
313
1036000
2000
電玩遊戲也有行善的潛力。
17:38
It is critical危急, as these virtual虛擬 worlds世界 continue繼續 to mirror鏡子
314
1040000
2000
虛擬世界是真實世界的寫照,
17:40
the real真實 world世界 we live生活 in, that game遊戲 developers開發商 realize實現
315
1042000
3000
遊戲設計者應了解他們將擔負的責任
17:43
that they have tremendous巨大 responsibilities責任 before them.
316
1045000
2000
將何其重大。
17:46
I'm not sure what the future未來 of video視頻 games遊戲 holds持有
317
1048000
3000
我不確定未來的電玩對人類文明
17:49
for our civilization文明.
318
1051000
1000
有何影響。
17:50
But as virtual虛擬 and real真實 world世界 experiences經驗 increasingly日益 overlap交疊
319
1052000
4000
但隨著虛擬與真實世界的體驗越來越相似,
17:54
there is a greater更大 and greater更大 potential潛在 for other people
320
1056000
2000
將會有越來越多人跟我有
17:56
to feel the same相同 way I do.
321
1058000
3000
相同的感觸。
18:00
What I have only recently最近 come to realize實現
322
1062000
2000
我最近才了解,
18:02
is that beyond the graphics圖像, sound聲音, game遊戲 play and emotion情感
323
1064000
4000
除了畫面、音效、遊戲性、以及豐富的情感,
18:06
it is the power功率 to break打破 down reality現實 that is so fascinating迷人
324
1068000
3000
遊戲讓現實崩壞的力量才是讓我如此著迷、
18:09
and addictive上癮 to me.
325
1071000
2000
上癮的原因。
18:11
I know that I am losing失去 my grip.
326
1073000
2000
我知道我的現實感正慢慢消失。
18:13
Part部分 of me is just waiting等候 to let go.
327
1075000
4000
一部分的我根本已經等著放手。
18:20
I know though雖然, that no matter how amazing驚人 video視頻 games遊戲 may可能 become成為,
328
1082000
3000
但我知道,不管電玩遊戲會變得多有趣,
18:23
or how flat平面 the real真實 world世界 may可能 seem似乎 to us,
329
1085000
3000
或是真實世界看起來將會多平板,
18:26
that we must必須 stay aware知道的 of what our games遊戲 are teaching教學 us
330
1088000
3000
我們必須要體認在離開螢幕之後,
18:29
and how they leave離開 us feeling感覺 when we finally最後 do unplug.
331
1091000
5000
電玩對我們的思考及情感的影響。
18:37
(Applause掌聲)
332
1099000
1000
(鼓掌)
18:38
DPDP: Wow.
333
1100000
1000
哇。
18:39
(Applause掌聲)
334
1101000
7000
(鼓掌)
18:46
I found發現 that video視頻 very, very thought provoking發人深省,
335
1108000
3000
我認為這段影片發人深省,
18:49
and that's why I wanted to bring帶來 it here for you guys to see.
336
1111000
2000
所以才帶了這部影片與各位分享。
18:51
And what was interesting有趣 about it is the obvious明顯 choice選擇
337
1113000
2000
有趣的是,我們談到遊戲時
18:53
for me to talk about was graphics圖像 and audio音頻.
338
1115000
3000
都會談畫面及音效,
18:56
But as you heard聽說, Michael邁克爾 talked about all these other elements分子 as well.
339
1118000
3000
但如你所看到的,麥可也提到其他的元素。
19:00
Video視頻 games遊戲 give an awful可怕 lot of other things too,
340
1122000
2000
電玩遊戲也提供許多其他的感受,
19:02
and that's why people get so addicted上癮.
341
1124000
1000
這就是它令人著迷的地方。
19:03
The most important重要 one being存在 fun開玩笑.
342
1125000
2000
當然最重要的是電玩遊戲帶來樂趣。
19:05
The name名稱 of this track跟踪 is "The Magic魔法 To Come."
343
1127000
2000
這首歌曲叫做「魔幻未來」。
19:07
Who is that going to come from?
344
1129000
1000
誰會引領我們進入這魔幻的未來?
19:08
Is it going to come from the best最好 directors董事 in the world世界
345
1130000
2000
是跟我們想的一樣,
19:10
as we thought it probably大概 would?
346
1132000
1000
世界上最好的導演嗎?
19:11
I don't think so.
347
1133000
1000
我不認為如此。
19:12
I think it's going to come from the children孩子 who are growing生長 up now
348
1134000
3000
我認為是這個世代正在長大的孩子們。
19:15
that aren't stuck卡住 with all of the stuff東東 that we remember記得 from the past過去.
349
1137000
5000
他們不像我們一樣,有過去的包袱。
19:20
They're going to do it their way, using運用 the tools工具 that we've我們已經 created創建.
350
1142000
2000
他們將有自己的實現方式,利用我們發明的工具。
19:22
The same相同 with students學生們 or highly高度 creative創作的 people,
351
1144000
3000
學生、藝術家、作家等等
19:25
writers作家 and people like that.
352
1147000
2000
的情況也相同。
19:28
As far as colleges高校 go, there's about 350 colleges高校 around the world世界
353
1150000
2000
以大學來說,目前大約有350所大學教導
19:30
teaching教學 video視頻 game遊戲 courses培訓班.
354
1152000
3000
電玩遊戲的課程。
19:33
That means手段 there's literally按照字面 thousands數千 of new ideas思路.
355
1155000
3000
也就是說,目前正有數以千計的新想法不斷發生。
19:36
Some of the ideas思路 are really dreadful可怕 and some of them are great.
356
1158000
3000
其中有些很糟,有些則很棒。
19:39
There's nothing worse更差 than having to listen to someone有人
357
1161000
2000
聽某人說一個很糟的電玩構想
19:41
try and pitch瀝青 you a really bad video視頻 game遊戲 idea理念.
358
1163000
2000
是再糟糕不過的事了。
19:43
(Laughter笑聲)
359
1165000
6000
(笑聲)
19:49
Chris克里斯 Anderson安德森: You're off, you're off. That's it.
360
1171000
2000
克里斯安德森: 下台,下台。夠了。
19:51
He's out of time.
361
1173000
3000
他時間到了。
19:54
DPDP: I've just got a little tiny bit more if you'll你會 indulge放縱 me.
362
1176000
2000
大衛裴利:請容我再多講一點吧。
19:56
CACA: Go ahead. I'm going to stay right here though雖然.
363
1178000
2000
克里斯安德森: 請說,不過我要站在這裡。
19:58
(Laughter笑聲)
364
1180000
1000
(笑聲)
19:59
DPDP: This is just a cool shot射擊, because this is students學生們 coming未來 to school學校 after class.
365
1181000
3000
這是張很不錯的照片,因為學生在放學後還來學校。
20:02
The school學校 is closed關閉; they're coming未來 back at midnight午夜
366
1184000
3000
已經下課了,但是學生還在午夜時回來學校,
20:05
because they want to pitch瀝青 their video視頻 game遊戲 ideas思路.
367
1187000
2000
因為他們想分享自己的電玩構想。
20:07
I'm sitting坐在 at the front面前 of the class,
368
1189000
1000
我坐在教室前面,
20:08
and they're actually其實 pitching鋪地石 their ideas思路.
369
1190000
2000
聽著他們敘述自己的想法。
20:10
So it's hard to get students學生們 to come back to class,
370
1192000
2000
所以,雖然我們很難讓學生專心上課,
20:12
but it is possible可能.
371
1194000
1000
但這的確有可能的。
20:13
This is my daughter女兒, her name's名字的 Emma艾瑪, she's 17 months個月 old.
372
1195000
3000
這是小女艾瑪,十七個月大。
20:16
And I've been asking myself, what is Emma艾瑪 going to experience經驗
373
1198000
3000
我自問,艾瑪的電玩世界會有
20:19
in the video視頻 game遊戲 world世界?
374
1201000
2000
有什麼樣的體驗呢?
20:21
And as I've shown顯示 here, we have the audience聽眾.
375
1203000
3000
如我前面說過的,我們已經有許多玩家。
20:24
She's never going to know a world世界 where you can't press a button按鍵
376
1206000
3000
艾瑪的電玩遊戲只要按下按鈕
20:27
and have millions百萬 of people ready準備 to play.
377
1209000
2000
就會有百萬個玩家與她同樂。
20:29
You know, we have the technology技術.
378
1211000
2000
我們也有足夠的科技。
20:31
She's never going to know a world世界 where the graphics圖像 just aren't
379
1213000
2000
艾瑪的遊戲世界將會有讓人驚艷而
20:33
stunning令人驚嘆 and really immersive身臨其境.
380
1215000
2000
動人的畫面。
20:35
And as the student學生 video視頻 showed顯示, we can impact碰撞 and move移動.
381
1217000
3000
而如剛剛那段影片所展示的,我們能影響並改進這個世界。
20:38
She's never going to know a world世界 where video視頻 games遊戲
382
1220000
2000
艾瑪的電玩遊戲將會充滿了情感,
20:40
aren't incredibly令人難以置信 emotional情緒化 and will probably大概 make her cry.
383
1222000
3000
感動得讓她流淚。
20:43
I just hope希望 she likes喜歡 video視頻 games遊戲.
384
1225000
2000
當然這也要她喜歡電玩才行。
20:45
(Laughter笑聲)
385
1227000
1000
(笑聲)
20:46
So, my closing關閉 thought.
386
1228000
1000
我的結語。
20:47
Games遊戲 on the surface表面 seem似乎 simple簡單 entertainment娛樂,
387
1229000
2000
電玩遊戲表面上可能只是娛樂,
20:49
but for those that like to look a little deeper更深,
388
1231000
2000
但對於喜歡深入研究的人來說,
20:51
the new paradigm範例 of video視頻 games遊戲 could open打開 entirely完全 new frontiers前沿
389
1233000
3000
電玩遊戲的新典範,將開啟全新的領域,
20:54
to creative創作的 minds頭腦 that like to think big.
390
1236000
2000
供有夢想、敢創新的心靈揮灑。
20:57
Where better to challenge挑戰 those minds頭腦 than here at TEDTED?
391
1239000
2000
而哪裡的心靈比的上TED的聽眾呢?
20:59
Thank you.
392
1241000
1000
謝謝各位。
21:00
Chris克里斯 Anderson安德森: David大衛 Perry佩里. That was awesome真棒.
393
1242000
2000
克里斯安德森:謝謝大衛裴利。精采的演說。
Translated by Bob Lo
Reviewed by Adrienne Lin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Perry - Game designer
Dave Perry is the visionary game designer behind some of the most beloved titles of the past two decades -- Earthworm Jim, MDK, Messiah, and game adaptations of films such as Terminator and The Matrix.

Why you should listen

David Perry is the mind behind such famed video games as Earthworm Jim (in which a bionic suit-clad worm saves the galaxy), Messiah (in which a rogue cherub hijacks creatures' bodies to defeat sin), and best-selling game adaptations of movies like Disney's Aladdin, Terminator and The Matrix. He has designed tie-ins for international brands such as 7-Up and McDonald's, and now works on a group of massively multiplayer online titles for Acclaim.

A programmer since childhood and a lifelong gamer, Perry has a special understanding of the mechanics that make games fresh, fun, emotionally involving -- and addictive. A sense of humor and a visionary outlook make him a sought-after adviser in the industry, and he also heads several websites on the art and business of game development, including GameConsultants.com, GameInvestors.com and the Game Industry Map.

David Perry founded the game software developer Gaikai in 2008 and now works for Sony, which acquired Gaikai and is leading the development of the Sony PlayStation 4.
 

More profile about the speaker
David Perry | Speaker | TED.com