ABOUT THE SPEAKER
Natsai Audrey Chieza - Designer
Natsai Audrey Chieza is a trans-disciplinary design researcher whose fascinating work crosses boundaries between technology, biology, design and cultural studies.

Why you should listen

Natsai Audrey Chieza is Founder and Creative Director of Faber Futures, a creative R&D studio that conceptualizes, prototypes and evaluates the next generation of materials that are emerging through the convergence of biology, technology and design. The studio advocates a shift in thinking away from resource extraction to material systems that are grown within the limits of our planetary boundaries. Working with partners in academia and industry, she is at the forefront of defining the future of design in the context of the Anthropocene at the advent of enabling technologies like synthetic biology.

Chieza holds an MA (Hons) in Architecture from the University of Edinburgh and an MA in Material Futures from Central Saint Martins. She began her career in design research at Textile Futures Research Centre (UK), while also pursuing her own research interests in biofabrication at the Ward Lab, University College London (UK). During this time she co-curated exhibitions and public programmes including Big Data, Designing with the Materials of Life 2015 (UK), Alive En Vie, Fondation EDF, 2014 (FR) and Postextiles, London Design Festival 2011 (UK).

Chieza has been a Designer in Residence at Ginkgo Bioworks (US), IDEO (UK), Machines Room (UK), Swedish Arts Grants Committee (SE), and the Ward Lab, University College London (UK). Her work has been widely exhibited at world-renowned galleries and museums, including the Victoria & Albert Museum (UK), Science Gallery Dublin (IR), Bauhaus Dessau (DE), Audax Textile Museum (NL) and at industry institutions like Microsoft Research (US/UK) and Fondation EDF (FR).

She has taught on degree programmes that are transitioning to biomaterials and sustainable design at Central Saint Martins, The Bartlett and Istituto Marangoni. Chieza's own body of work on biopigmented textiles has been featured in a number of leading publications, including WIRED, Next Nature, IDEO, Huffington Post, Viewpoint, Frame, Domus, LSN Global, Protein and FORM.

More profile about the speaker
Natsai Audrey Chieza | Speaker | TED.com
TED@BCG Milan

Natsai Audrey Chieza: Fashion has a pollution problem -- can biology fix it?

娜特賽 · 奧德莉 · 奇薩: 時尚有個污染問題,能靠生物學來解決嗎?

Filmed:
1,228,113 views

設計師娜特賽 · 奧德莉 · 奇薩有個使命:減少時尚業的污染,同時創造出令人驚艷的服飾。在實驗室中,她發現天藍色鏈黴菌會產出很顯眼的紅紫色素(色彩依酸鹼度而定)。現在她用這種菌類來開發一種大膽、不褪色的織物染色法,比傳統方法的廢水與化學物用量都更少。在開發合成生物學來重新定義我們的物質未來上,她並不孤單;另有用蘑菇製成的「皮草」,和用蜘蛛絲蛋白質做成的超強力紗線。她認為我們不需要用化石燃料,而要用生物學,來建造未來。
- Designer
Natsai Audrey Chieza is a trans-disciplinary design researcher whose fascinating work crosses boundaries between technology, biology, design and cultural studies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
You're watching觀看 the life cycle週期
of a Streptomyces鏈 黴菌 coelicolor天藍色.
0
840
3040
你正在看的是天藍色
鏈黴菌的生命週期。
00:17
It's a strain應變 of bacteria
that's found發現 in the soil
1
5520
2376
這種菌種會在土壤中
00:19
where it lives生活 in a community社區
with other organisms生物,
2
7920
2416
和其他有機體共同生存,
00:22
decomposing分解 organic有機 matter.
3
10360
1320
分解有機物質。
00:24
Coelicolor天藍色 is a beautiful美麗 organism生物.
4
12680
1920
天藍色鏈黴菌是種美麗的有機體。
00:27
A powerhouse發電廠 for synthesizing合成
organic有機 chemical化學 compounds化合物.
5
15160
3160
它是合成有機化合物的發電廠。
00:31
It produces產生 an antibiotic抗生素
called actinorhodinactinorhodin,
6
19160
2976
它會產生一種抗生素,
叫做放線紫紅素,
00:34
which哪一個 ranges範圍 in color顏色
from blue藍色 to pink and purple紫色,
7
22160
4576
顏色從藍色到粉紅色和紫色都有,
00:38
depending根據 on the acidity酸度
of its environment環境.
8
26760
2240
依據環境的酸度而異。
00:41
That it produces產生 these pigment顏料 molecules分子
sparked引發 my curiosity好奇心
9
29920
3136
它會產生色素分子,
這點引起我的好奇心,
00:45
and led me to collaborate合作
closely密切 with coelicolor天藍色.
10
33080
2400
導致我與天藍色鏈黴菌密切合作。
00:48
It is an unlikely不會 partnership合夥,
11
36280
2056
這是段不太可能的合作關係,
00:50
but it's one that completely全然 transformed改造
my practice實踐 as a materials物料 designer設計師.
12
38360
4360
但這段關係完全改變了
我身為材料設計師的工作。
00:55
From it, I understood了解 how nature性質
was going to completely全然 revolutionize革命化
13
43560
4416
它讓我了解大自然如何能完全改革
01:00
how we design設計 and build建立 our environments環境,
14
48000
2856
我們設計與建造環境的方式,
01:02
and that organisms生物 like coelicolor天藍色
15
50880
2456
而有機體,如天藍色鏈黴菌,
01:05
were going to help us
grow增長 our material材料 future未來.
16
53360
2320
將會協助栽培出我們的物質未來。
01:08
So what's wrong錯誤 with things as they are?
17
56720
2800
所以現狀有什麼不好?
01:12
Well, for the last century世紀,
18
60560
1336
在過去一世紀,
01:13
we've我們已經 organized有組織的 ourselves我們自己
around fossil化石 fuels燃料,
19
61920
3056
我們的生活以化石燃料為中心,
01:17
arguably按理說, the most valuable有價值
material材料 system系統 we have ever known已知.
20
65000
3056
可說是目前已知
最有價值的物質系統。
01:20
We are tethered to this resource資源,
and we've我們已經 crafted精雕細琢 a dependency依賴 on it
21
68080
3696
我們被這項資源束縛住,
產生對它的依賴性,
01:23
that defines定義 our identities身份, cultures文化,
our ways方法 of making製造 and our economies經濟.
22
71800
5040
它定義了我們的身分、
文化、製造方式,以及經濟。
01:29
But our fossil化石 fuel-based燃料為基礎的 activities活動
are reshaping重塑 the earth地球
23
77360
4496
但我們以化石燃料
為基礎的活動正重塑地球,
01:33
with a kind of violence暴力 that is capable
of dramatically顯著 changing改變 the climate氣候,
24
81880
4576
程度強烈到能夠顯著改變氣候,
01:38
of accelerating加速 a loss失利 of biodiversity生物多樣性
25
86480
3376
加速生物多樣性的喪失,
01:41
and even sustaining維持 human人的 conflict衝突.
26
89880
1960
甚至會讓人類衝突持續。
01:44
We're living活的 in a world世界
27
92640
1256
我們生活在一個
01:45
where the denial否認 of this dependence依賴
has become成為 deadly致命.
28
93920
3560
拒絕這種依賴變得致命的世界。
01:50
And its reasons原因 are multiple,
29
98200
1936
這背後的理由有很多,
01:52
but they include包括 the privilege特權
of not being存在 affected受影響
30
100160
4416
包括不被影響的特權,
01:56
and what I believe
is a profound深刻 lack缺乏 of imagination想像力
31
104600
3736
我認為,還包括在
這個星球的限制之下,
02:00
about how else其他 we could live生活
32
108360
2016
對於其他的生活方式
極度缺乏想像力。
02:02
within the limits範圍
of this planet's地球上的 boundaries邊界.
33
110400
2640
02:06
Fossil化石 fuels燃料 will one day
give way to renewable可再生 energy能源.
34
114200
4616
化石燃料有一天會讓位給再生能源。
02:10
That means手段 we need to find
new material材料 systems系統
35
118840
2376
那表示我們得要找到新的物質系統,
02:13
that are not petroleum-based石油基.
36
121240
2096
不以石油為基礎的。
02:15
I believe that those material材料 systems系統
will be biological生物,
37
123360
2720
我認為,新的物質系統會是生物的,
02:19
but what matters事項
is how we design設計 and build建立 them.
38
127080
3095
但重要的是我們
如何設計和建造它們。
02:22
They mustn't不得 perpetuate延續
the destructive有害 legacies遺產 of the oil age年齡.
39
130199
4041
它們不能讓石油年代的
破壞性遺產永久延續。
02:27
When you look at this image圖片,
40
135960
2096
當你們看這張圖時,
02:30
what do you see?
41
138080
1200
你們看到什麼?
02:33
Well, I see a highly高度 sophisticated複雜的
biological生物 system系統,
42
141680
3616
我看到的是一個
高度精密的生物系統,
02:37
that through通過 the use of enzymes,
43
145320
2056
透過酵素的使用,
02:39
can move移動 and place地點 atoms原子
more quickly很快 and precisely恰恰
44
147400
3056
它能比我們所建造出來的
任何東西都更快速、
02:42
than anything we've我們已經 ever engineered工程.
45
150480
1920
更精確地移動和放置原子。
02:45
And we know that it can do this at scale規模.
46
153120
2760
且我們知道,它能
大規模地做到這一點。
02:48
Nature性質 has evolved進化 over 3.8 billion十億 years年份
47
156920
2896
大自然演化了 38 億年,
02:51
to be able能夠 to do this,
48
159840
1856
才能做到這一點,
02:53
but now through通過 the use
of synthetic合成的 biology生物學,
49
161720
2976
但現在,透過合成生物學的使用,
02:56
an emerging新興 scientific科學 discipline學科
50
164720
1616
它是一種新興的科學科目,
02:58
that seeks尋求 to customize定制
this functionality功能 of living活的 systems系統,
51
166360
3976
目的在將活系統的功能給客製化,
03:02
we can now rapid快速 prototype原型
the assembly部件 of DNA脫氧核糖核酸.
52
170360
3720
我們現在能快速測試 DNA 組合。
03:07
That means手段 that we can engineer工程師
the kind of biological生物 precision精確
53
175120
4416
那表示,生物精確性可以高到
03:11
that makes品牌 it possible可能
to design設計 a bacteria
54
179560
4536
讓我們能夠設計出
能回收金屬的細菌,
03:16
that can recycle回收 metal金屬,
55
184120
2096
03:18
to grow增長 fungi菌類 into furniture家具
56
186240
1976
能將真菌栽培成傢俱,
03:20
and even sequester隔離
renewable可再生 energy能源 from algae藻類.
57
188240
3800
甚至從水藻中分離出再生能源。
03:24
To think about how we might威力 access訪問
this inherent固有 brilliance of nature性質 --
58
192840
4816
為了要想出我們能如何取用
大自然與生俱來的才華──
03:29
to build建立 things from living活的 things --
59
197680
2776
用生物來造東西──
03:32
let's consider考慮 the biological生物
process處理 of fermentation發酵.
60
200480
3136
讓我們先思考發酵的生物過程。
03:35
I've come to think of fermentation發酵,
when harnessed駕馭 by humans人類,
61
203640
3656
我漸漸認為,當發酵被人類利用時,
03:39
as an advanced高級 technological技術性
toolkit工具包 for our survival生存.
62
207320
3256
可被視為是協助我們
生存的先進科技工具。
03:42
When a solid固體 or a liquid液體 ferments發酵,
63
210600
2056
固體或液體發酵時
03:44
it's chemically化學 broken破碎 down
by bacterial細菌 fungi菌類.
64
212680
2560
會被真菌化學性地分解,
03:47
The byproduct副產品 of this is what we value.
65
215880
2096
我們很珍視這過程的副產品。
03:50
So for example, we add yeast酵母
to grapes葡萄 to make wine紅酒.
66
218000
3480
比如,我們添加酵母,
讓葡萄變成葡萄酒。
03:54
Well in nature性質, these transformations轉換
are part部分 of a complex複雜 network網絡 --
67
222840
4496
在大自然中,這類的轉化
屬於一個複雜的網路──
03:59
a continuous連續 cycle週期
that redistributes重新分配 energy能源.
68
227360
3016
一個能夠重新分配能量的持續循環。
04:02
Fermentation發酵 gives rise上升
to multispecies多種群 interactions互動
69
230400
2856
發酵能引起多物種的互動,
04:05
of bacteria and fungi菌類,
70
233280
2136
包括細菌和真菌、
04:07
plants植物, insects昆蟲, animals動物 and humans人類:
71
235440
2616
植物、昆蟲、動物、人類。
04:10
in other words, whole整個 ecosystems生態系統.
72
238080
2160
換言之,就是整個生態系統。
04:13
We've我們已經 known已知 about these powerful強大
microbial微生物 interactions互動
73
241120
3656
數千年來我們都知道這些強大的
04:16
for thousands數千 of years年份.
74
244800
2176
微生物互動。
04:19
You can see how through通過
the fermentation發酵 of grains穀物,
75
247000
2896
你可以看見,透過穀物、
04:21
vegetal植物 matter and animal動物 products製品,
76
249920
2656
植物質,以及動物產品,
04:24
all peoples人們 and cultures文化 of the world世界
have domesticated microorganisms微生物
77
252600
4696
世上各種人和文化都在使用微生物,
04:29
to make the inedible不可食用 edible食用.
78
257320
1600
把不能吃的變成能吃的。
04:31
And there's even evidence證據
that as early as 350 AD廣告,
79
259839
4337
甚至早在公元 350 年
就已經有證據,
04:36
people deliberately故意 fermented發酵
foodstuffs食品 that contained antibiotics抗生素.
80
264200
4240
證明人們會刻意發酵
含有抗生素的食品。
04:41
The skeletal骨骼 remains遺跡
of some Sudanese蘇丹人 Nubian努比亞
81
269040
2656
一些蘇丹努比亞人的骨骸
04:43
were found發現 to contain包含
significant重大 deposits存款 of tetracycline四環素.
82
271720
3856
被發現含有明顯的四環素沉澱。
04:47
That's an antibiotic抗生素 that we use
in modern現代 medicine醫學 today今天.
83
275600
2840
那是我們在現代醫學中
會使用的一種抗生素。
04:51
And nearly幾乎 1500 years年份 later後來,
84
279440
3496
近 1500 年後,
04:54
Alexander亞歷山大 Fleming弗萊明 discovered發現
the antimicrobial抗菌 properties性能 of mold模子.
85
282960
4456
亞歷山大弗萊明發現了
黴菌的抗微生物特性。
04:59
And it was only through通過 the industrialized工業化
fermentation發酵 of penicillin青黴素
86
287440
4536
透過盤尼西林的工業化發酵,
才讓數百萬得到
感染性疾病的人能夠存活。
05:04
that millions百萬 could survive生存
infectious傳染病 diseases疾病.
87
292000
2720
05:07
Fermentation發酵 could once一旦 again
play an important重要 role角色
88
295520
3176
在我們人類的發展當中,
發酵可以再次扮演重要的角色。
05:10
in our human人的 development發展.
89
298720
2296
05:13
Could it represent代表 a new mode模式 of survival生存
90
301040
2656
它是否能代表一種新的生存方式,
05:15
if we harness馬俱 it to completely全然
change更改 our industries行業?
91
303720
3680
如果我們利用它來
完全改變我們的產業?
05:19
I've worked工作 in my creative創作的 career事業
to develop發展 new material材料 systems系統
92
307880
3496
在我的創意職涯當中,
我為紡織業發展了
05:23
for the textile紡織品 industry行業.
93
311400
1536
新的物質系統。
05:24
And while it is work that I love,
94
312960
2256
雖然這是我喜愛的工作,
05:27
I cannot不能 reconcile調和 with the fact事實
that the textile紡織品 industry行業
95
315240
2715
我無法接受一個事實:
紡織業是世界上
污染最嚴重的產業之一。
05:29
is one of the most polluting污染 in the world世界.
96
317979
2277
05:32
Most of the ecological生態 harm危害
caused造成 by textile紡織品 processing處理
97
320280
4816
大部分因紡織處理所造成的生態傷害
05:37
occurs發生 at the finishing精加工
and the dyeing染色 stage階段.
98
325120
2280
發生在收尾及染色階段。
05:40
Processing處理 textiles紡織品
requires要求 huge巨大 amounts of water.
99
328840
3600
紡織處理會需要很大量的水。
05:45
And since以來 the oil age年齡 completely全然
transformed改造 the textile紡織品 industry行業,
100
333120
4416
因為石油年代完全轉變了紡織業,
05:49
many許多 of the materials物料
101
337560
1256
處理所使用的
05:50
and the chemicals化學製品 used
to process處理 them are petroleum石油 based基於.
102
338840
4536
許多材料和化學物質
都是以石油為基礎的。
05:55
And so coupled耦合 with our insatiable貪心
appetite食慾 for fast快速 fashion時尚,
103
343400
4400
所以,加上我們對於快速時尚
永遠無法滿足的胃口,
06:00
a huge巨大 amount of textile紡織品 waste浪費
is ending結尾 up in landfill垃圾填埋場 every一切 year
104
348680
4696
結果就是每年要掩埋
大量的紡織廢物,
06:05
because it remains遺跡
notoriously臭名昭著 difficult to recycle回收.
105
353400
3360
因為眾所皆知,
這些廢物是很難回收的。
06:09
So again, contrast對比 this with biology生物學.
106
357640
3456
所以,再一次,
將它和生物學做對照。
06:13
Evolved進化 over 3.8 billion十億 years年份,
107
361120
3096
經過 38 億年的演化,
06:16
to rapid快速 prototype原型,
108
364240
1856
到快速測試原型,
06:18
to recycle回收 and to replenish補充
109
366120
2576
到回收和再補充,
06:20
better than any system系統
we've我們已經 ever engineered工程.
110
368720
2680
優於我們曾製造過的任何系統。
06:24
I was inspired啟發 by this immense巨大 potential潛在
111
372480
2336
我被這巨大的潛能所鼓舞,
06:26
and wanted to explore探索 it
through通過 a seemingly似乎 simple簡單 question --
112
374840
3936
想要透過一個似乎
很簡單的問題來探究它──
06:30
at the time.
113
378800
1200
在那時是如此。
06:32
If a bacteria produces產生 a pigment顏料,
114
380880
2496
如果細菌能產生色素,
06:35
how do we work with it to dye染料 textiles紡織品?
115
383400
2520
我們如何用它來將織物染色?
06:39
Well, one of my favorite喜愛 ways方法
116
387080
2376
我最喜歡的方式之一,
06:41
is to grow增長 Streptomyces鏈 黴菌 coelicolor天藍色
directly onto silk.
117
389480
5056
是直接在絲上培養天藍色鏈黴菌。
06:46
You can see how each colony殖民地
produces產生 pigment顏料 around its own擁有 territory領土.
118
394560
4240
你們可以看到每個菌落都會
在它的領土周圍產生出色素。
06:51
Now, if you add many許多, many許多 cells細胞,
119
399720
2736
如果你添加許多許多細胞,
06:54
they generate生成 enough足夠 dyestuff染料
to saturate飽和 the entire整個 cloth.
120
402480
5600
它們能生成足夠的染料
將整片布料染色。
07:07
Now, the magical神奇 thing
about dyeing染色 textiles紡織品 in this way --
121
415120
3696
神奇的是
這種將織物染色的方式──
07:10
this sort分類 of direct直接 fermentation發酵
122
418840
1576
直接將細菌添加到絲上的
直接發酵方式──
07:12
when you add the bacteria
directly onto the silk --
123
420440
3896
07:16
is that to dye染料 one t-shirtT恤衫,
124
424360
3216
就是如果要染色一件T恤,
07:19
the bacteria survive生存
on just 200 milliliters毫升 of water.
125
427600
3840
只要 200 毫升的水,
細菌就可以存活。
07:24
And you can see how this process處理
generates生成 very little runoff徑流
126
432360
5296
你們可以看見,這個過程
產生的流量非常少,
07:29
and produces產生 a colorfast褪色 pigment顏料
without the use of any chemicals化學製品.
127
437680
5576
不用任何化學物質就能
產生出不褪色的色素。
07:35
So now you're thinking思維 --
128
443280
1536
所以,現在你們在想──
07:36
and you're thinking思維 right --
129
444840
2496
且你們這樣想是對的──
07:39
an inherent固有 problem問題 associated相關
with designing設計 with a living活的 system系統 is:
130
447360
5036
用生物系統來設計,
天生就會有一個相關的問題:
07:44
How do you guide指南 a medium
that has a life force of its own擁有?
131
452420
3460
你要如何引導一個媒介,
如果它本身就有自己的生命力?
07:48
Well, once一旦 you've established既定
the baseline底線 for cultivating培育 Streptomyces鏈 黴菌
132
456480
5376
一旦你建立起了培養鏈黴菌的基線,
07:53
so that it consistently始終如一
produces產生 enough足夠 pigment顏料,
133
461880
3216
讓它能很一致地產生出足夠的色素,
07:57
you can turn to twisting盤曲, folding摺頁,
134
465120
3056
你就能轉向撚、折、
08:00
clamping夾緊, dipping浸漬, spraying,
135
468200
2856
鉗夾、浸染、噴塗、
08:03
submerging淹沒 --
136
471080
1536
淹染──
08:04
all of these begin開始 to inform通知
the aesthetics美學 of coelicolor's天藍色的 activity活動.
137
472640
5000
所有這些做法,都讓天藍色
鏈黴菌活動的美感更有特色。
08:10
And using運用 them in a systematic系統的 way
138
478880
1736
以系統性的方式來使用它們,
08:12
enables使 us to be able能夠
to generate生成 an organic有機 pattern模式 ...
139
480640
3720
讓我們能夠生成有機的圖案、
08:18
a uniform制服 dye染料 ...
140
486320
1200
染色均勻,
08:21
and even a graphic圖像 print打印.
141
489040
2040
甚至能印圖。
08:25
Another另一個 problem問題 is how to scale規模
these artisanal手工 methods方法 of making製造
142
493240
6096
另一個問題
是要如何擴大這些手作的規模,
08:31
so that we can start開始
to use them in industry行業.
143
499360
3680
使它能被用在產業上?
08:36
When we talk about scale規模,
144
504800
1456
當我們談到規模,
08:38
we consider考慮 two things in parallel平行:
145
506280
2536
我們會平行思考兩件事:
08:40
scaling縮放 the biology生物學,
146
508840
1616
將生物學規模擴大,
08:42
and then scaling縮放
the tools工具 and the processes流程
147
510480
2856
以及將此生物學所需要的
工具及過程的規模擴大。
08:45
required需要 to work with the biology生物學.
148
513360
1920
08:48
If we can do this,
149
516440
1215
如果我們能做到,
08:49
then we can move移動
what happens發生 on a petri培養皿 dish
150
517679
2377
我們就能移動培養皿上
所發生的現象,
08:52
so that it can meet遇到 the human人的 scale規模,
151
520080
2496
讓它能符合人類的規模,
08:54
and then hopefully希望
the architecture建築 of our environments環境.
152
522600
3480
希望,接著能符合我們環境的結構。
09:02
If Fleming弗萊明 were alive today今天,
153
530760
1416
如果佛萊明還活著,
09:04
this would definitely無疑
be a part部分 of his toolkit工具包.
154
532200
2800
這肯定會是他的工具之一。
09:07
You're looking at our current當前 best最好 guess猜測
155
535760
2816
你們現在看到的,
是我們目前對如何擴大
生物學規模的最佳猜測。
09:10
of how to scale規模 biology生物學.
156
538600
1800
09:13
It's a bioreactor生物反應器;
157
541280
1256
它是生物反應器;
09:14
a kind of microorganism微生物 brewery釀酒廠
that contains包含 yeasts酵母菌
158
542560
3096
一種微生物釀造廠,內含有酵母,
09:17
that have been engineered工程 to produce生產
specific具體 commodity商品 chemicals化學製品 and compounds化合物
159
545680
5136
設計來製造特定的大量
生產型化學物質和化合物,
09:22
like fragrances香水 and flavors口味.
160
550840
2040
像是香氣和口味。
09:25
It's actually其實 connected連接的 to a suite套房
of automated自動化 hardware硬件 and software軟件
161
553760
3496
它其實和一系列的
自動化軟硬體有關,
09:29
that read in real真實 time
162
557280
1936
它們能即時做讀取,
09:31
and feed飼料 back to a design設計 team球隊
the growth發展 conditions條件 of the microbe微生物.
163
559240
6176
將微生物生長條件的資訊
回饋給設計團隊。
09:37
So we can use this system系統
to model模型 the growth發展 characteristics特點
164
565440
3096
所以我們可以用這個系統
來為像天藍色鏈黴菌
09:40
of an organism生物 like coelicolor天藍色
165
568560
2616
這類有機物的生長特性建立模型,
09:43
to see how it would
ferment發酵 at 50,000 liters.
166
571200
3400
來看看它在五萬公升的
水中會如何發酵。
09:47
I'm currently目前 based基於 at Ginkgo銀杏 BioworksBioworks,
167
575800
2816
我目前在 Ginkgo Bioworks 工作,
09:50
which哪一個 is a biotechnology生物技術
startup啟動 in Boston波士頓.
168
578640
2480
它是一間生技公司,在波士頓起家。
09:54
I am working加工 to see
how their platform平台 for scaling縮放 biology生物學
169
582160
4336
我正在努力研究如何將
他們的生物學擴展平台
09:58
interfaces接口 with my artisanal手工 methods方法
of designing設計 with bacteria for textiles紡織品.
170
586520
5256
與我的手作設計紡織品的
細菌方法相接合。
10:03
We're doing things like engineering工程
Streptomyces鏈 黴菌 coelicolor天藍色
171
591800
4296
我們在做的包括製造天藍色鏈黴菌,
10:08
to see if it can produce生產 more pigment顏料.
172
596120
2480
看看它能否產生出更多色素。
10:11
And we're even looking at the tools工具
for synthetic合成的 biology生物學.
173
599640
4136
我們甚至在研究
合成生物學用的工具。
10:15
Tools工具 that have been designed設計
specifically特別 to automate自動化 synthetic合成的 biology生物學
174
603800
4896
這些工具是被設計來
讓合成生物學能自動化,
10:20
to see how they could adapt適應
to become成為 tools工具 to print打印 and dye染料 textiles紡織品.
175
608720
3880
看看它們是否適合做為
織物印刷和染色的工具。
10:25
I'm also leveraging借力 digital數字 fabrication製造,
176
613440
3056
我也在發揮數位製造的功能,
10:28
because the tools工具 that I need
to work with Streptomyces鏈 黴菌 coelicolor天藍色
177
616520
3576
因為我處理天藍色
鏈黴菌所需要的工具
10:32
don't actually其實 exist存在.
178
620120
1896
實際上並不存在。
10:34
So in this case案件 --
179
622040
1536
所以,在這個情況下──
10:35
in the last week actually其實,
180
623600
1416
其實,就是在上週,
10:37
I've just designed設計 a petri培養皿 dish
181
625040
2256
我剛設計了一個培養皿,
10:39
that is engineered工程 to produce生產
a bespoke定制 print打印 on a whole整個 garment服裝.
182
627320
4816
設計來產出整件服飾上的訂製圖案。
10:44
We're making製造 lots of kimonos和服.
183
632160
1720
我們做了很多和服。
10:46
Here's這裡的 the exciting扣人心弦 thing:
184
634760
1976
有件事很讓人興奮:
10:48
I'm not alone單獨.
185
636760
1376
我不孤單。
10:50
There are others其他 who are building建造
capacity容量 in this field領域,
186
638160
2896
在這個領域還有其他人在建立能力,
10:53
like MycoWorksMycoWorks.
187
641080
1936
就像 MycoWorks。
10:55
MycoWorksMycoWorks is a startup啟動
188
643040
1736
MycoWorks 是一間新創公司,
10:56
that wants to replace更換 animal動物 leather皮革
with mushroom蘑菇 leather皮革,
189
644800
2936
他們想要把動物皮革換成蘑菇皮革,
10:59
a versatile多才多藝, high-performance高性能 material材料
190
647760
2656
那是一種多功能、高效能的材料,
11:02
that has applications應用 beyond textiles紡織品
and into product產品 and architecture建築.
191
650440
4120
可以應用到紡織
以外的產品及結構上。
11:07
And Bolt螺栓 Threads執行緒 --
192
655840
1736
還有 Bolt Threads──
11:09
they've他們已經 engineered工程 a yeast酵母
to produce生產 spider-silk蜘蛛絲 protein蛋白
193
657600
5256
他們製造了一種酵母,
能生產蜘蛛絲蛋白質,
11:14
that can be spun
into a highly高度 programmable可編程的 yarn.
194
662880
3896
能被織入可高度程控的紗線當中。
11:18
So think water resistance抵抗性,
195
666800
1856
想想防水性、
11:20
stretchability拉伸 and superstrengthsuperstrength.
196
668680
2360
延展性,以及超級強度。
11:24
To reach達到 economies經濟 of scale規模,
197
672480
1896
要達成規模經濟,
11:26
these kinds of startups初創公司
are having to build建立 and design設計
198
674400
4696
這類新創公司得要建立、設計,
11:31
and engineer工程師 the infrastructure基礎設施
to work with biology生物學.
199
679120
2800
並製作出必要的基礎設備,
才能和生物學結合。
11:34
For example,
200
682640
1216
比如,
11:35
Bolt螺栓 Threads執行緒 have had to engage從事
in some extreme極端 biomimicry仿生學.
201
683880
3840
Bolt Threads 得要用到
一些很極端的仿生學。
11:40
To be able能夠 to spin the product產品
this yeast酵母 creates創建 into a yarn,
202
688360
5296
為了要吐出這種酵母
在紗線中所創造出的產品,
11:45
they've他們已經 engineered工程 a yarn-making制紗 machine
203
693680
3416
他們製造了一台造紗線的機器,
11:49
that mimics模仿 the physiological生理 conditions條件
204
697120
2896
它能模仿蜘蛛通常
11:52
under which哪一個 spiders蜘蛛
ordinarily按說 spin their own擁有 silk.
205
700040
3560
在吐絲時的生理條件。
11:56
So you can start開始 to see how imaginative想像的
206
704960
3496
所以,你們能開始見識到
大自然中存在著多有想像力、
12:00
and inspiring鼓舞人心 modes模式 of making製造
exist存在 in nature性質
207
708480
5656
多鼓舞人心的製造方式,
12:06
that we can use to build建立 capacity容量
around new bio-based生物基礎 industries行業.
208
714160
5656
讓我們能夠在
以生物為基礎的產業中建立能力。
12:11
What we now have is the technology技術
209
719840
2136
我們現在擁有的科技
12:14
to design設計, build建立, test測試 and scale規模
these capabilities功能.
210
722000
5816
可以用來設計、建立、
測試、擴大這些能力。
12:19
At this present當下 moment時刻,
211
727840
1256
在目前,
12:21
as we face面對 the ecological生態
crisis危機 in front面前 of us,
212
729120
4656
我們正在面臨生態危機,
12:25
what we have to do is to determine確定
213
733800
2336
我們要做的事,是去決定
12:28
how we're going to build建立
these new material材料 systems系統
214
736160
3176
我們要如何建造這些新的物質系統,
12:31
so that they don't mirror鏡子
the damaging有害 legacies遺產 of the oil age年齡.
215
739360
5776
讓它們不要反映
石油時代的破壞性遺留問題。
12:37
How we're going to distribute分發 them
to ensure確保 a sustainable可持續發展 development發展
216
745160
4456
我們要如何分配它們,
才能確保在全世界
12:41
that is fair公平 and equitable公平
across橫過 the world世界.
217
749640
2776
都公平、平等的永續發展。
12:44
And crucially關鍵, how we would like
the regulatory監管 and ethical合乎道德的 frameworks構架
218
752440
3456
我們希望有什麼樣的制度和道德架構
12:47
that govern治理 these technologies技術
219
755920
1456
來管理這些科技與我們社會的互動。
12:49
to interact相互作用 with our society社會.
220
757400
1400
12:52
Biotechnology生物技術 is going to touch觸摸
every一切 part部分 of our lived生活 experience經驗.
221
760400
3656
生物科技將會觸及我們
生活經驗的每一部分。
12:56
It is living活的;
222
764080
1216
它是活的;
12:57
it is digital數字;
223
765320
1456
它是數位的;
12:58
it is designed設計, and it can be crafted精雕細琢.
224
766800
2776
它是設計出來的,且它能被製作。
13:01
This is a material材料 future未來
that we must必須 be bold膽大 enough足夠 to shape形狀.
225
769600
3120
這是我們必須要
大膽去形塑的物質未來。
13:05
Thank you.
226
773360
1416
謝謝。
13:06
(Applause掌聲)
227
774800
2520
(掌聲)
Translated by Lilian Chiu
Reviewed by Michael Ge 葛叔

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Natsai Audrey Chieza - Designer
Natsai Audrey Chieza is a trans-disciplinary design researcher whose fascinating work crosses boundaries between technology, biology, design and cultural studies.

Why you should listen

Natsai Audrey Chieza is Founder and Creative Director of Faber Futures, a creative R&D studio that conceptualizes, prototypes and evaluates the next generation of materials that are emerging through the convergence of biology, technology and design. The studio advocates a shift in thinking away from resource extraction to material systems that are grown within the limits of our planetary boundaries. Working with partners in academia and industry, she is at the forefront of defining the future of design in the context of the Anthropocene at the advent of enabling technologies like synthetic biology.

Chieza holds an MA (Hons) in Architecture from the University of Edinburgh and an MA in Material Futures from Central Saint Martins. She began her career in design research at Textile Futures Research Centre (UK), while also pursuing her own research interests in biofabrication at the Ward Lab, University College London (UK). During this time she co-curated exhibitions and public programmes including Big Data, Designing with the Materials of Life 2015 (UK), Alive En Vie, Fondation EDF, 2014 (FR) and Postextiles, London Design Festival 2011 (UK).

Chieza has been a Designer in Residence at Ginkgo Bioworks (US), IDEO (UK), Machines Room (UK), Swedish Arts Grants Committee (SE), and the Ward Lab, University College London (UK). Her work has been widely exhibited at world-renowned galleries and museums, including the Victoria & Albert Museum (UK), Science Gallery Dublin (IR), Bauhaus Dessau (DE), Audax Textile Museum (NL) and at industry institutions like Microsoft Research (US/UK) and Fondation EDF (FR).

She has taught on degree programmes that are transitioning to biomaterials and sustainable design at Central Saint Martins, The Bartlett and Istituto Marangoni. Chieza's own body of work on biopigmented textiles has been featured in a number of leading publications, including WIRED, Next Nature, IDEO, Huffington Post, Viewpoint, Frame, Domus, LSN Global, Protein and FORM.

More profile about the speaker
Natsai Audrey Chieza | Speaker | TED.com