ABOUT THE SPEAKER
Natsai Audrey Chieza - Designer
Natsai Audrey Chieza is a trans-disciplinary design researcher whose fascinating work crosses boundaries between technology, biology, design and cultural studies.

Why you should listen

Natsai Audrey Chieza is Founder and Creative Director of Faber Futures, a creative R&D studio that conceptualizes, prototypes and evaluates the next generation of materials that are emerging through the convergence of biology, technology and design. The studio advocates a shift in thinking away from resource extraction to material systems that are grown within the limits of our planetary boundaries. Working with partners in academia and industry, she is at the forefront of defining the future of design in the context of the Anthropocene at the advent of enabling technologies like synthetic biology.

Chieza holds an MA (Hons) in Architecture from the University of Edinburgh and an MA in Material Futures from Central Saint Martins. She began her career in design research at Textile Futures Research Centre (UK), while also pursuing her own research interests in biofabrication at the Ward Lab, University College London (UK). During this time she co-curated exhibitions and public programmes including Big Data, Designing with the Materials of Life 2015 (UK), Alive En Vie, Fondation EDF, 2014 (FR) and Postextiles, London Design Festival 2011 (UK).

Chieza has been a Designer in Residence at Ginkgo Bioworks (US), IDEO (UK), Machines Room (UK), Swedish Arts Grants Committee (SE), and the Ward Lab, University College London (UK). Her work has been widely exhibited at world-renowned galleries and museums, including the Victoria & Albert Museum (UK), Science Gallery Dublin (IR), Bauhaus Dessau (DE), Audax Textile Museum (NL) and at industry institutions like Microsoft Research (US/UK) and Fondation EDF (FR).

She has taught on degree programmes that are transitioning to biomaterials and sustainable design at Central Saint Martins, The Bartlett and Istituto Marangoni. Chieza's own body of work on biopigmented textiles has been featured in a number of leading publications, including WIRED, Next Nature, IDEO, Huffington Post, Viewpoint, Frame, Domus, LSN Global, Protein and FORM.

More profile about the speaker
Natsai Audrey Chieza | Speaker | TED.com
TED@BCG Milan

Natsai Audrey Chieza: Fashion has a pollution problem -- can biology fix it?

ناتساي أودري شييزا: تتسبب الموضة في مشكلة تلوث، فهل بإمكان علم الأحياء معالجة الأمر؟

Filmed:
1,228,113 views

مصممة الأزياء "ناتسى اودرى تشيزا" بجانب تصميمها الرائع للملابس فهى تحمل رسالة وهى تقليل التلوث الناتج عن صناعة الملابس. وقد لاحظت أثناء عملها فى مختبرها أن بكتريا السليكلور قادرة على إعطاء صبغة بللون الأحمر القوى والبنفسجىي وهي الآن تستخدمها كتطور جزئ لصبغ النسيج الذي يساعد في التقليل من هدر الماء وتسرب المواد الكيميائية مقارنة مع الطريقة التقليدية . وهي ليست الوحيدة التي تستخدم البيولوجيا المركبة لإعادة تعريف خامات ومواد المستقبل، كما تعتقد أن الجلد مصنوع من عيش الغراب والخيوط القوية مصنوعة من نسيج بورتين خيوط العنكبوت، كما تقول "تشيزا" أننا قادرون على التعمير والبناء عن طريق البيولوجيا.
- Designer
Natsai Audrey Chieza is a trans-disciplinary design researcher whose fascinating work crosses boundaries between technology, biology, design and cultural studies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

نرى دورة حياة بكتريا سيليكولور المتسلسلة
00:12
You're watchingمشاهدة the life cycleدورة
of a Streptomycesمتسلسلة coelicolorكويليكولور.
0
840
3040
إنها سلالة من البكتريا التي تعيش في التربة
00:17
It's a strainالتواء of bacteriaبكتيريا
that's foundوجدت in the soilتربة
1
5520
2376
00:19
where it livesالأرواح in a communityتواصل اجتماعي
with other organismsالكائنات الحية,
2
7920
2416
حيث تعيش مع كائنات حية أخرى،
تحلل المواد العضوية
00:22
decomposingمتحللة organicعضوي matterشيء.
3
10360
1320
00:24
Coelicolorكويليكولور is a beautifulجميلة organismكائن حي.
4
12680
1920
كوليكولور كائن حي جميل
00:27
A powerhouseقوة for synthesizingتركيب
organicعضوي chemicalالمواد الكيميائية compoundsمجمعات سكنية.
5
15160
3160
هى القوة المولدة
لإنتاج المواد الكيميائية العضوية.
00:31
It producesينتج عنه an antibioticمضاد حيوي
calledمسمي actinorhodinأكتينورهودين,
6
19160
2976
ينتج مضاد حيوي يطلق عليه اكتينوركودين،
00:34
whichالتي rangesنطاقات in colorاللون
from blueأزرق to pinkزهري and purpleأرجواني,
7
22160
4576
يتدرج لونه بين الأزرق والوردي والبنفسجي،
00:38
dependingاعتمادا on the acidityحموضة
of its environmentبيئة.
8
26760
2240
طبقا لدرجة حموضة البيئة المحيطة به.
00:41
That it producesينتج عنه these pigmentصبغ moleculesجزيئات
sparkedأثار my curiosityحب الاستطلاع
9
29920
3136
وما أثار فضولي، هو إفرازها لجزيئات الصبغة
00:45
and led me to collaborateتعاون
closelyبعناية with coelicolorكويليكولور.
10
33080
2400
مما دفعني لدراستها وفحصها عن قرب.
00:48
It is an unlikelyمن غير المرجح partnershipشراكة,
11
36280
2056
من المستبعد أن تكون شراكة،
00:50
but it's one that completelyتماما transformedحولت
my practiceيمارس as a materialsالمواد designerمصمم.
12
38360
4360
لكنها التي غيرت نشاطي بالكامل
كمصممة خامات.
00:55
From it, I understoodفهم how natureطبيعة
was going to completelyتماما revolutionizeثور
13
43560
4416
ومنها فهمت كيف ستحدث الطبيعة ثورة
01:00
how we designالتصميم and buildبناء our environmentsالبيئات,
14
48000
2856
في الطريقة التي نصمم ونبني بها بيئتنا،
01:02
and that organismsالكائنات الحية like coelicolorكويليكولور
15
50880
2456
وتلك الكائنات المماثلة لسيليكولور
01:05
were going to help us
growتنمو our materialمواد futureمستقبل.
16
53360
2320
سوف تساعد علي ازدهار مستقبل الخامات.
01:08
So what's wrongخطأ with things as they are?
17
56720
2800
فما عيب الأشياء كما هي الآن؟
01:12
Well, for the last centuryمئة عام,
18
60560
1336
حسنا، في القرن الماضي،
01:13
we'veقمنا organizedمنظم ourselvesأنفسنا
around fossilالأحفور fuelsالوقود,
19
61920
3056
لقد نظمنا حياتنا اعتماداً
على الوقود الأحفوري،
01:17
arguablyيمكن القول, the mostعظم valuableذو قيمة
materialمواد systemالنظام we have ever knownمعروف.
20
65000
3056
ويمكن القول أنها أكثر النظم
التي عرفناها قيمة.
01:20
We are tetheredالمربوطة to this resourceمورد,
and we'veقمنا craftedوضعت a dependencyالاعتماد on it
21
68080
3696
ولقد ارتبطنا بذلك المصدر واعتمدنا عليه
01:23
that definesيعرف our identitiesالمتطابقات, culturesالثقافات,
our waysطرق of makingصناعة and our economiesالاقتصادات.
22
71800
5040
الذي يمثل هويتنا وثقافتنا
وصناعتنا واقتصادنا.
01:29
But our fossilالأحفور fuel-basedتعتمد على الوقود activitiesأنشطة
are reshapingإعادة تشكيل the earthأرض
23
77360
4496
لكن أنشطة الوقود الأحفوري تعيد تشكيل الأرض
01:33
with a kindطيب القلب of violenceعنف that is capableقادر على
of dramaticallyبشكل كبير changingمتغير the climateمناخ,
24
81880
4576
بنوع من العنف الذي غيّر المناخ
تغييراً ملحوظاً
01:38
of acceleratingتسريع a lossخسارة of biodiversityالتنوع البيولوجي
25
86480
3376
وخسارة سريعة للتنوع الحيوي
01:41
and even sustainingمكتفية humanبشري conflictنزاع.
26
89880
1960
واستمرار الصراع البشري.
01:44
We're livingالمعيشة in a worldالعالمية
27
92640
1256
نحن نعيش في عالم
01:45
where the denialإنكار of this dependenceاعتماد
has becomeيصبح deadlyمميت.
28
93920
3560
حيث إنكار ذلك الاتكال قد أصبح شرساً.
01:50
And its reasonsأسباب are multipleمضاعف,
29
98200
1936
وأسبابه متعددة،
01:52
but they includeتتضمن the privilegeامتياز
of not beingيجرى affectedمتأثر
30
100160
4416
ولكنها تحتوي على مزايا لن تتأثر
01:56
and what I believe
is a profoundعميق lackقلة of imaginationخيال
31
104600
3736
أعتقد أنه افتقار شديد إلى التخيل
02:00
about how elseآخر we could liveحي
32
108360
2016
عن ماهية الطرق الأخرى التي سنعيش بها
02:02
withinفي غضون the limitsحدود
of this planet'sالكوكب boundariesالحدود.
33
110400
2640
في حدود نطاق ذلك الكوكب.
02:06
Fossilالحجري fuelsالوقود will one day
give way to renewableقابل للتجديد energyطاقة.
34
114200
4616
يوم ما سيقود الوقود الأحفوري
للطاقة المتجددة.
02:10
That meansيعني we need to find
newالجديد materialمواد systemsأنظمة
35
118840
2376
وهذا يعنى أن علينا إيجاد نظم جديدة للمادة
02:13
that are not petroleum-basedالنفط القائم.
36
121240
2096
والتي لا تعتمد على البترول.
02:15
I believe that those materialمواد systemsأنظمة
will be biologicalبيولوجي,
37
123360
2720
أعتقد أن ذلك النظام المادي سيكون حيويًا،
02:19
but what mattersالقضايا
is how we designالتصميم and buildبناء them.
38
127080
3095
لكن المشكلة في كيفية تصميمها وبنائها.
02:22
They mustn'tممنوع perpetuateتخليد
the destructiveمدمرة legaciesالموروثات of the oilنفط ageعمر.
39
130199
4041
يجب محو الموروثات الهدامة لعصر الوقود.
02:27
When you look at this imageصورة,
40
135960
2096
عند النظر إلى هذه الصورة،
02:30
what do you see?
41
138080
1200
ماذا ترون؟
02:33
Well, I see a highlyجدا sophisticatedمتطور
biologicalبيولوجي systemالنظام,
42
141680
3616
حسنا، أرى نظامًا حيويًا منظمًا
إلى حد كبير،
02:37
that throughعبر the use of enzymesالانزيمات,
43
145320
2056
من خلال استخدام الإنزيمات،
02:39
can moveنقل and placeمكان atomsذرات
more quicklyبسرعة and preciselyعلى وجه التحديد
44
147400
3056
نستطيع وضع الذرات وتحريكها بسرعة ودقة أكثر
02:42
than anything we'veقمنا ever engineeredمهندسة.
45
150480
1920
أكبر من أي شيء خططناه.
02:45
And we know that it can do this at scaleمقياس.
46
153120
2760
ونعلم أنه يستطيع القيام به بمقياس.
02:48
Natureطبيعة has evolvedتطورت over 3.8 billionمليار yearsسنوات
47
156920
2896
تطورت الطبيعة على مدار 3.8 بليون عام
02:51
to be ableقادر to do this,
48
159840
1856
حتى يمكنها القيام بذلك،
02:53
but now throughعبر the use
of syntheticاصطناعي biologyمادة الاحياء,
49
161720
2976
والآن عند استخدام علم الأحياء الصناعية،
02:56
an emergingالمستجدة scientificعلمي disciplineتهذيب
50
164720
1616
وهي نظم علمية جديدة
02:58
that seeksتسعى to customizeيعدل أو يكيف
this functionalityوظائف of livingالمعيشة systemsأنظمة,
51
166360
3976
تهدف إلى تكييف وظيفة النظام الحي،
03:02
we can now rapidسريعون prototypeالنموذج المبدئي
the assemblyالمجسم of DNAالحمض النووي.
52
170360
3720
نستطيع الآن صنع نموذج أولي
لتركيب الحامض النووي.
03:07
That meansيعني that we can engineerمهندس
the kindطيب القلب of biologicalبيولوجي precisionالاحكام
53
175120
4416
أي أننا يمكننا إعداد نظام حيوي دقيق
03:11
that makesيصنع it possibleممكن
to designالتصميم a bacteriaبكتيريا
54
179560
4536
والذي يمكننا من إعداد البكتريا
03:16
that can recycleإعادة تدوير metalفلز,
55
184120
2096
التي تستطيع إعادة تصنيع المعادن،
03:18
to growتنمو fungiالفطريات into furnitureأثاث المنزل
56
186240
1976
لنمو الفطريات في الأثاث
03:20
and even sequesterعزل
renewableقابل للتجديد energyطاقة from algaeالطحالب.
57
188240
3800
وفصل الطاقة المتجددة عن الطحالب.
03:24
To think about how we mightربما accessالتمكن من
this inherentمتأصل brillianceتألق of natureطبيعة --
58
192840
4816
لنفكر في كيفية الوصول
للذكاء الفطري الكامن في الطبيعة
03:29
to buildبناء things from livingالمعيشة things --
59
197680
2776
لنبني أشياء من الكائنات الحية
03:32
let's considerيعتبر the biologicalبيولوجي
processمعالج of fermentationتخمير.
60
200480
3136
لنأخذ في الاعتبار عملية التخمر الحيوي
03:35
I've come to think of fermentationتخمير,
when harnessedسخرت by humansالبشر,
61
203640
3656
لقد فكرت في التخمر الذي يستخدمه البشر،
03:39
as an advancedالمتقدمة technologicalالتكنولوجية
toolkitأدوات for our survivalنجاة.
62
207320
3256
كوسيلة متطورة للبقاء.
03:42
When a solidصلب or a liquidسائل fermentsبروتينية,
63
210600
2056
عندما تتخمر المادة الصلبة أو السائلة،
03:44
it's chemicallyكيميائيا brokenمكسور down
by bacterialبكتيريا fungiالفطريات.
64
212680
2560
فإنها تتحلل بفعل الفطريات البكتيرية.
03:47
The byproductثانوية of this is what we valueالقيمة.
65
215880
2096
المواد الناتجة من ذلك هي ما نحتاج.
03:50
So for exampleمثال, we addإضافة yeastخميرة
to grapesعنب to make wineنبيذ.
66
218000
3480
مثلا ًعندما نضيف الخمائر
للعنب لصنع النبيذ.
03:54
Well in natureطبيعة, these transformationsالتحولات
are partجزء of a complexمركب networkشبكة الاتصال --
67
222840
4496
في الطبيعة هذا التحول جزء من شبكة معقدة
03:59
a continuousمستمر cycleدورة
that redistributesإعادة توزيع energyطاقة.
68
227360
3016
دورة مستمرة لإعادة توزيع الطاقة.
04:02
Fermentationتخمير givesيعطي riseترتفع
to multispeciesمولتيسبيسيس interactionsالتفاعلات
69
230400
2856
يعطي التخمر زيادة لتفاعلات متعددة الأجزاء
04:05
of bacteriaبكتيريا and fungiالفطريات,
70
233280
2136
من البكتريا والفطريات،
04:07
plantsالنباتات, insectsالحشرات, animalsالحيوانات and humansالبشر:
71
235440
2616
النباتات والحشرات والحيوانات والبشر:
04:10
in other wordsكلمات, wholeكامل ecosystemsالنظم البيئية.
72
238080
2160
بمعني آخر، كل النظام البيئي.
04:13
We'veقمنا knownمعروف about these powerfulقوي
microbialالميكروبية interactionsالتفاعلات
73
241120
3656
الذي نعرفه حول تلك
التفاعلات الميكروبية الفعالة
04:16
for thousandsالآلاف of yearsسنوات.
74
244800
2176
لآلاف السنين.
04:19
You can see how throughعبر
the fermentationتخمير of grainsبقوليات,
75
247000
2896
تستطيعون رؤيته من خلال تخمر الحبوب،
04:21
vegetalنباتية matterشيء and animalحيوان productsمنتجات,
76
249920
2656
المواد النباتية والمنتجات الحيوانية،
04:24
all peoplesالشعوب and culturesالثقافات of the worldالعالمية
have domesticatedأليف microorganismsالكائنات الدقيقة
77
252600
4696
كل البشر والثقافات العالم استخدموا
الكائنات الدقيقة
04:29
to make the inedibleغير صالح للأكل edibleصالح للأ كل.
78
257320
1600
لجعل غير المقبول مقبول.
04:31
And there's even evidenceدليل
that as earlyمبكرا as 350 ADميلادي,
79
259839
4337
ويوجد دليل منذ 350 عام بعد الميلاد،
04:36
people deliberatelyعن عمد fermentedالمخمرة
foodstuffsمواد غذائية that containedيتضمن antibioticsمضادات حيوية.
80
264200
4240
خمروا الغذاء المحتوي على مضادات حيوية.
04:41
The skeletalخاص بالهيكل العظمي remainsبقايا
of some Sudaneseسوداني Nubianالنوبي
81
269040
2656
البقايا الهيكلية للسودانيين النوبيين
04:43
were foundوجدت to containيحتوي
significantكبير depositsالودائع of tetracyclineالتتراسيكلين.
82
271720
3856
كانت تحتوي على رواسب التتراسيكلين
04:47
That's an antibioticمضاد حيوي that we use
in modernحديث medicineدواء todayاليوم.
83
275600
2840
ذلك المضاد الحيوي المستخدم
في الطب الحديث اليوم.
04:51
And nearlyتقريبا 1500 yearsسنوات laterفي وقت لاحق,
84
279440
3496
وبعد 1500 عام تقريباً،
04:54
Alexanderالكسندر Flemingفليمنغ discoveredمكتشف
the antimicrobialمضادات الميكروبات propertiesالخصائص of moldقالب.
85
282960
4456
اكتشف "الكسندرفلمنج"
خصائص العفن المضادة للميكروبات.
04:59
And it was only throughعبر the industrializedالصناعية
fermentationتخمير of penicillinبنسلين
86
287440
4536
وذلك عن طريق التخمر الصناعي للبنسلين
05:04
that millionsملايين could surviveينجو
infectiousمعد diseasesالأمراض.
87
292000
2720
حيث استطاع الملايين
مواجهة الأمراض المعدية.
05:07
Fermentationتخمير could onceذات مرة again
playلعب an importantمهم roleوظيفة
88
295520
3176
يستطيع التخمر
أن يؤدي دوراً هاماً مرةً أخرى
05:10
in our humanبشري developmentتطوير.
89
298720
2296
في تطورنا البشري.
05:13
Could it representتركيز a newالجديد modeالوضع of survivalنجاة
90
301040
2656
هل يمكنه أن يعبر عن طراز جديد للحياة
05:15
if we harnessظفيرة it to completelyتماما
changeيتغيرون our industriesالصناعات?
91
303720
3680
إذا استخدمناه لتغيير صناعاتنا بالكامل؟
05:19
I've workedعمل in my creativeخلاق careerمهنة
to developطور newالجديد materialمواد systemsأنظمة
92
307880
3496
عملت في مجالي لتطوير نظام مادي
05:23
for the textileالغزل والنسيج industryصناعة.
93
311400
1536
لصناعة الأنسجة.
05:24
And while it is work that I love,
94
312960
2256
بما أنه العمل الذي أحب،
05:27
I cannotلا تستطيع reconcileالتصالح with the factحقيقة
that the textileالغزل والنسيج industryصناعة
95
315240
2715
لا أستطيع تقبل ما يقال إنَّ صناعة الأنسجة
05:29
is one of the mostعظم pollutingالملوثة in the worldالعالمية.
96
317979
2277
واحدة من أكثر الصناعات الملوثة في العالم.
05:32
Mostعظم of the ecologicalبيئي harmضرر
causedتسبب by textileالغزل والنسيج processingمعالجة
97
320280
4816
إن صناعة الأنسجة هى السبب الرئيسي
في التلوث البيئي
05:37
occursيحدث at the finishingاللمسات الأخيرة
and the dyeingصباغة stageالمسرح.
98
325120
2280
يحدث في مرحلتي الإنهاء والصباغة.
05:40
Processingمعالجة textilesالمنسوجات
requiresيتطلب hugeضخم amountsكميات of waterماء.
99
328840
3600
صناعة الأنسجة تحتاج لكمية مياه هائلة.
05:45
And sinceمنذ the oilنفط ageعمر completelyتماما
transformedحولت the textileالغزل والنسيج industryصناعة,
100
333120
4416
ولأن عصر الوقود كان
قد غير تماماً صناعة النسيج،
05:49
manyكثير of the materialsالمواد
101
337560
1256
فالكثير من الخامات
05:50
and the chemicalsمواد كيميائية used
to processمعالج them are petroleumالبترول basedعلى أساس.
102
338840
4536
والكيماويات المستخدمة للتصنيع اعتمدت
على مواد بترولية
05:55
And so coupledإلى جانب with our insatiableنهم
appetiteشهية for fastبسرعة fashionموضه,
103
343400
4400
وكانت متحدة مع نهمنا للإنتاج السريع،
06:00
a hugeضخم amountكمية of textileالغزل والنسيج wasteالمخلفات
is endingإنهاء up in landfillمكب النفايات everyكل yearعام
104
348680
4696
كمية هائلة من المخلفات النسيج تُلقى كل عام
06:05
because it remainsبقايا
notoriouslyبشكل ملاحظ difficultصعب to recycleإعادة تدوير.
105
353400
3360
وذلك لصعوبة إعادة تصنيعها.
06:09
So again, contrastتناقض this with biologyمادة الاحياء.
106
357640
3456
مرة أخرى، إذا قارنا ذلك مع الأحياء.
06:13
Evolvedتطورت over 3.8 billionمليار yearsسنوات,
107
361120
3096
تطور على مدى 3.8 بليون سنة،
06:16
to rapidسريعون prototypeالنموذج المبدئي,
108
364240
1856
لنموذج سريع،
06:18
to recycleإعادة تدوير and to replenishسد النقص
109
366120
2576
لإعادة التدوير والتجديد
06:20
better than any systemالنظام
we'veقمنا ever engineeredمهندسة.
110
368720
2680
أفضل من أي نظام كنا قد أعددناه.
06:24
I was inspiredربما by this immenseهائل potentialمحتمل
111
372480
2336
لقد ألهمني هذا المجهود الهائل
06:26
and wanted to exploreإستكشاف it
throughعبر a seeminglyعلى ما يبدو simpleبسيط questionسؤال --
112
374840
3936
وأردت اكتشافه بسؤال بسيط
06:30
at the time.
113
378800
1200
في ذلك الوقت.
06:32
If a bacteriaبكتيريا producesينتج عنه a pigmentصبغ,
114
380880
2496
إذا كانت البكتريا تفرز صبغة،
06:35
how do we work with it to dyeصبغ textilesالمنسوجات?
115
383400
2520
كيف يمكننا استخدامها لصبغ النسيج؟
06:39
Well, one of my favoriteالمفضل waysطرق
116
387080
2376
حسناً، واحدة من طرقي المفضلة
06:41
is to growتنمو Streptomycesمتسلسلة coelicolorكويليكولور
directlyمباشرة ontoعلى silkحرير.
117
389480
5056
هو نمو السيليكولور مباشرة في الحرير.
06:46
You can see how eachكل colonyمستعمرة
producesينتج عنه pigmentصبغ around its ownخاصة territoryمنطقة.
118
394560
4240
سترون كيف تنتج كل مستعمرة الصبغة
في محيطها.
06:51
Now, if you addإضافة manyكثير, manyكثير cellsخلايا,
119
399720
2736
الآن عند إضافة العديد والعديد من الخلايا،
06:54
they generateتوفير enoughكافية dyestuffالأصبغة
to saturateارتوى the entireكامل clothقماش.
120
402480
5600
فإنها تنتج كمية صبغة كافية لصبغ نسيج كامل.
07:07
Now, the magicalسحري thing
about dyeingصباغة textilesالمنسوجات in this way --
121
415120
3696
السحر في صبغ الأنسجة بهذه الطريقة
07:10
this sortفرز of directمباشرة fermentationتخمير
122
418840
1576
هذا النوع من التخمر المباشر
07:12
when you addإضافة the bacteriaبكتيريا
directlyمباشرة ontoعلى the silkحرير --
123
420440
3896
عند إضافة البكتريا للحرير مباشرة
07:16
is that to dyeصبغ one t-shirtتي شيرت,
124
424360
3216
هل ذلك يكفى لصبغ قميص واحد،
07:19
the bacteriaبكتيريا surviveينجو
on just 200 millilitersملليلتر of waterماء.
125
427600
3840
تعيش البكتريا في 200 مللي لتر ماء فقط.
07:24
And you can see how this processمعالج
generatesيولد very little runoffجريان المياه
126
432360
5296
وسترون أن نسبة الإهدار قليلة جداً
07:29
and producesينتج عنه a colorfastيمرعبرنظام pigmentصبغ
withoutبدون the use of any chemicalsمواد كيميائية.
127
437680
5576
وتنتج صبغة ثابتة دون كيماويات.
07:35
So now you're thinkingتفكير --
128
443280
1536
الآن أنتم تفكرون
07:36
and you're thinkingتفكير right --
129
444840
2496
تفكرون تفكيراً صحيحاً
07:39
an inherentمتأصل problemمشكلة associatedمرتبطة
with designingتصميم with a livingالمعيشة systemالنظام is:
130
447360
5036
مشكلة بدهية مرتبطة بالتعامل
مع النظام الحي:
07:44
How do you guideيرشد a mediumمتوسط
that has a life forceفرض of its ownخاصة?
131
452420
3460
كيف نوظف الوسائل لنستفيد من قوة الطبيعة؟
07:48
Well, onceذات مرة you've establishedأنشئت
the baselineخط الأساس for cultivatingزراعة Streptomycesمتسلسلة
132
456480
5376
حسناً، حينما تنشئ أساساً
لزراعة البكتريا المتسلسلة
07:53
so that it consistentlyباتساق
producesينتج عنه enoughكافية pigmentصبغ,
133
461880
3216
لكي تنتج كمية كافية من الصبغة،
07:57
you can turnمنعطف أو دور to twistingلي, foldingللطي,
134
465120
3056
يمكنكم الانتقال إلى عملية العصر والطيّ،
08:00
clampingتحامل, dippingغمس, sprayingرش,
135
468200
2856
الشد والغمس والرش
08:03
submergingغمر --
136
471080
1536
والتغطيس
08:04
all of these beginابدأ to informإعلام
the aestheticsجماليات of coelicolor'sفي كويليكولور activityنشاط.
137
472640
5000
كل ذلك يعكس جمال نشاط السيليكولور.
08:10
And usingاستخدام them in a systematicمنهجي way
138
478880
1736
واستخدامها بطريقة منظمة
08:12
enablesتمكن us to be ableقادر
to generateتوفير an organicعضوي patternنمط ...
139
480640
3720
تتيح لنا إنتاج نموذج عضوي
08:18
a uniformزى موحد dyeصبغ ...
140
486320
1200
صبغة للملابس
08:21
and even a graphicبياني printطباعة.
141
489040
2040
وبصمة فنية أيضاً.
08:25
Anotherآخر problemمشكلة is how to scaleمقياس
these artisanalالحرفيين methodsأساليب of makingصناعة
142
493240
6096
مشكلة أخرى، هي كيف ندرج تلك الطرق الحرفية
08:31
so that we can startبداية
to use them in industryصناعة.
143
499360
3680
حتى يمكننا استخدامها في الصناعة.
08:36
When we talk about scaleمقياس,
144
504800
1456
عندما نتحدث عن المقياس،
08:38
we considerيعتبر two things in parallelموازى:
145
506280
2536
نأخذ في الاعتبار شيئين:
08:40
scalingتدريج the biologyمادة الاحياء,
146
508840
1616
مقياس الطبيعة،
08:42
and then scalingتدريج
the toolsأدوات and the processesالعمليات
147
510480
2856
ومقياس الأدوات والعمليات
08:45
requiredمطلوب to work with the biologyمادة الاحياء.
148
513360
1920
المطلوبة للعمل مع الطبيعة "البيولوجيا"
08:48
If we can do this,
149
516440
1215
إذا استطعنا فعل ذلك،
08:49
then we can moveنقل
what happensيحدث on a petriبتري dishطبق
150
517679
2377
سيمكننا الانتقال لما يحدث في طبق المختبر
08:52
so that it can meetيجتمع the humanبشري scaleمقياس,
151
520080
2496
حتى يمكنه مواجهة المقياس البشري،
08:54
and then hopefullyنأمل
the architectureهندسة معمارية of our environmentsالبيئات.
152
522600
3480
وبالتالي بناء بيئتنا.
09:02
If Flemingفليمنغ were aliveعلى قيد الحياة todayاليوم,
153
530760
1416
إذا كان "فلمنج" حياً اليوم،
09:04
this would definitelyقطعا
be a partجزء of his toolkitأدوات.
154
532200
2800
لكان ذلك جزءاً من أدواته.
09:07
You're looking at our currentتيار bestالأفضل guessخمن
155
535760
2816
لننظر إلى أفضل تخمين لدينا حالياً
09:10
of how to scaleمقياس biologyمادة الاحياء.
156
538600
1800
عن كيفية تدريج الطبيعة.
09:13
It's a bioreactorمفاعل حيوي;
157
541280
1256
إنَّه مفاعل طبيعي؛
09:14
a kindطيب القلب of microorganismبكتيريا breweryمصنع الجعة
that containsيحتوي على yeastsالخمائر
158
542560
3096
نوع من الكائنات التي تحتوي على خمائر
09:17
that have been engineeredمهندسة to produceإنتاج
specificمحدد commodityسلعة chemicalsمواد كيميائية and compoundsمجمعات سكنية
159
545680
5136
أعدت لتنتج مواد كيميائية ومركبات معينة
09:22
like fragrancesالعطور and flavorsنكهات.
160
550840
2040
مثل العطور والنكهات.
09:25
It's actuallyفعلا connectedمتصل to a suiteجناح
of automatedالآلي hardwareالمعدات and softwareالبرمجيات
161
553760
3496
والتي اتصلت بمجموعة من أدوات
وبرامج الكمبيوتر
09:29
that readاقرأ in realحقيقة time
162
557280
1936
والتي تقرأ في وقت تفاعلها حقيقي
09:31
and feedتغذية back to a designالتصميم teamالفريق
the growthنمو conditionsالظروف of the microbeميكروب.
163
559240
6176
وتنقل للفريق المصمم ظروف نمو الميكروب
09:37
So we can use this systemالنظام
to modelنموذج the growthنمو characteristicsمميزات
164
565440
3096
يمكننا استخدام هذا النظام ليمثل سمات النمو
09:40
of an organismكائن حي like coelicolorكويليكولور
165
568560
2616
لكائن حي مثل السيليكولور
09:43
to see how it would
fermentتخمر at 50,000 litersليتر.
166
571200
3400
لنرى كيف يتخمر في 50 ألف لتر.
09:47
I'm currentlyحاليا basedعلى أساس at Ginkgoالجنكة. Bioworksبيوووركس,
167
575800
2816
أنا حالياً أعتمد على جنكو بيوووركس،
09:50
whichالتي is a biotechnologyالتكنولوجيا الحيوية
startupأبدء in Bostonبوسطن.
168
578640
2480
التقنية الحيوية التي بدأت في بوسطن.
09:54
I am workingعامل to see
how theirهم platformبرنامج for scalingتدريج biologyمادة الاحياء
169
582160
4336
أعمل لأرى كيف يتداخل منهجهم لتدريج الطبيعة
09:58
interfacesواجهات with my artisanalالحرفيين methodsأساليب
of designingتصميم with bacteriaبكتيريا for textilesالمنسوجات.
170
586520
5256
مع أساليبي التقليدية لتوظيف البكتريا
لصناعة الأنسجة.
10:03
We're doing things like engineeringهندسة
Streptomycesمتسلسلة coelicolorكويليكولور
171
591800
4296
نحن نعمل على توظيف بكتريا سيليكولور
10:08
to see if it can produceإنتاج more pigmentصبغ.
172
596120
2480
لنرى إذا كانت تستطيع إنتاج كمية صبغة أكبر.
10:11
And we're even looking at the toolsأدوات
for syntheticاصطناعي biologyمادة الاحياء.
173
599640
4136
وننظر إلى أدوات الأحياء الصناعية.
10:15
Toolsأدوات that have been designedتصميم
specificallyعلى وجه التحديد to automateأتمتة syntheticاصطناعي biologyمادة الاحياء
174
603800
4896
الأدوات التي صممت خصيصاً لتشغيل
البيولوجيا التركيبية
10:20
to see how they could adaptتكيف
to becomeيصبح toolsأدوات to printطباعة and dyeصبغ textilesالمنسوجات.
175
608720
3880
لنرى قدرتها على التأقلم
كأداة لطباعة وصبغ النسيج.
10:25
I'm alsoأيضا leveragingالاستفادة digitalرقمي fabricationتلفيق,
176
613440
3056
أنا أيضاً استخدمت التصنيع الرقمي،
10:28
because the toolsأدوات that I need
to work with Streptomycesمتسلسلة coelicolorكويليكولور
177
616520
3576
لأن الأدوات اللازمة للعمل مع السليكولور
10:32
don't actuallyفعلا existيوجد.
178
620120
1896
غير موجودة بالفعل.
10:34
So in this caseقضية --
179
622040
1536
إذن في هذه الحالة
10:35
in the last weekأسبوع actuallyفعلا,
180
623600
1416
في الأسبوع الماضي تحديداً،
10:37
I've just designedتصميم a petriبتري dishطبق
181
625040
2256
صممتُ صحناً مختبرياً "لفحص الجراثيم"
10:39
that is engineeredمهندسة to produceإنتاج
a bespokeموصى عليه printطباعة on a wholeكامل garmentملابس.
182
627320
4816
صمم لينتج بصمة معينة على الثوب كله.
10:44
We're makingصناعة lots of kimonoskimonos.
183
632160
1720
نحن نصنع الكثير من رداء الكيمونو.
10:46
Here'sمن هنا the excitingمثير thing:
184
634760
1976
الشيء المثير هنا:
10:48
I'm not aloneوحده.
185
636760
1376
أنني لست وحدي.
10:50
There are othersالآخرين who are buildingبناء
capacityسعة in this fieldحقل,
186
638160
2896
هناك آخرون يعملون في هذا المجال،
10:53
like MycoWorksميكوووركس.
187
641080
1936
مثل ميكوووركس.
10:55
MycoWorksميكوووركس is a startupأبدء
188
643040
1736
"ميكوووركس" هو البادئ
10:56
that wants to replaceيحل محل animalحيوان leatherجلد
with mushroomفطر leatherجلد,
189
644800
2936
الذي يريد استبدال الجلد الحيواني
بجلد عيش الغراب،
10:59
a versatileمتعدد الجوانب والاستعمالات, high-performanceأداء عالي materialمواد
190
647760
2656
مادة بارعة عالية الأداء
11:02
that has applicationsتطبيقات beyondوراء textilesالمنسوجات
and into productالمنتج and architectureهندسة معمارية.
191
650440
4120
لديها تطبيقات أبعد من الأنسجة في الإنتاج.
11:07
And Boltصاعقة Threadsمؤشرات الترابط --
192
655840
1736
وبولت ثريدز
11:09
they'veكان عليهم engineeredمهندسة a yeastخميرة
to produceإنتاج spider-silkعنكبوت الحرير proteinبروتين
193
657600
5256
أعدوا خميرة تنتج بروتين مثل خيط العناكب
11:14
that can be spunنسج
into a highlyجدا programmableبرمجة yarnغزل.
194
662880
3896
والذي يغزل لينتج خيوط عالية الجودة.
11:18
So think waterماء resistanceمقاومة,
195
666800
1856
بالإضافة لمقاومة الماء،
11:20
stretchabilityالشلل and superstrengthسوبيرسترينجث.
196
668680
2360
المرونة والقوة الفائقة.
11:24
To reachتصل economiesالاقتصادات of scaleمقياس,
197
672480
1896
لنصل إلى الاقتصاد القياسي،
11:26
these kindsأنواع of startupsالشركات الناشئة
are havingوجود to buildبناء and designالتصميم
198
674400
4696
تلك البدايات نشأت وصممت
11:31
and engineerمهندس the infrastructureبنية تحتية
to work with biologyمادة الاحياء.
199
679120
2800
وأعدت أساس العمل مع البيولوجيا.
11:34
For exampleمثال,
200
682640
1216
على سبيل مثال،
11:35
Boltصاعقة Threadsمؤشرات الترابط have had to engageجذب
in some extremeأقصى biomimicryتقليد الطبيعة.
201
683880
3840
اهتم "بولت ثريدز" بتقليد العمليات الحيوية
11:40
To be ableقادر to spinغزل the productالمنتج
this yeastخميرة createsيخلق into a yarnغزل,
202
688360
5296
حتى يمكنهم غزل منتجات الخميرة إلى خيوط،
11:45
they'veكان عليهم engineeredمهندسة a yarn-makingصنع الغزل machineآلة
203
693680
3416
لقد ابتكروا ماكينة لصناعة الخيوط
11:49
that mimicsيقلد the physiologicalفسيولوجي conditionsالظروف
204
697120
2896
تحاكي الظروف الفسيولوجية
11:52
underتحت whichالتي spidersالعناكب
ordinarilyعادة spinغزل theirهم ownخاصة silkحرير.
205
700040
3560
التي تهيء العناكب لتغزل حريرها.
11:56
So you can startبداية to see how imaginativeواسع الخيال
206
704960
3496
إذن لكم أن تروا كيف يبدأ الخيال
12:00
and inspiringالملهمة modesأساليب of makingصناعة
existيوجد in natureطبيعة
207
708480
5656
وطرق الإلهام لتوظيف الطبيعة
12:06
that we can use to buildبناء capacityسعة
around newالجديد bio-basedالسيرة الذاتية-على أساس industriesالصناعات.
208
714160
5656
يمكن توظيفها في صناعات معتمدة على الطبيعة.
12:11
What we now have is the technologyتقنية
209
719840
2136
ونحن نملك التقنيات الآن
12:14
to designالتصميم, buildبناء, testاختبار and scaleمقياس
these capabilitiesقدرات.
210
722000
5816
لنصمم ونبني ونختبر وندرج تلك المؤهلات.
12:19
At this presentحاضر momentلحظة,
211
727840
1256
في اللحظة الحالية،
12:21
as we faceوجه the ecologicalبيئي
crisisأزمة in frontأمامي of us,
212
729120
4656
لأننا أمام أزمة بيئية،
12:25
what we have to do is to determineتحديد
213
733800
2336
الذي علينا فعله هو تحديد
12:28
how we're going to buildبناء
these newالجديد materialمواد systemsأنظمة
214
736160
3176
كيفية بناء تلك الأنظمة البيئية الجديدة
12:31
so that they don't mirrorمرآة
the damagingمدمرة legaciesالموروثات of the oilنفط ageعمر.
215
739360
5776
لكي لا تعكس الميراث المدمر لعصر الوقود.
12:37
How we're going to distributeنشر them
to ensureالتأكد من a sustainableمستداما developmentتطوير
216
745160
4456
كيف سنعمل على توزيعها لنضمن التطور المستمر
12:41
that is fairمعرض and equitableالعادل
acrossعبر the worldالعالمية.
217
749640
2776
العادل للعالم بأكمله.
12:44
And cruciallyبشكل حاسم, how we would like
the regulatoryالتنظيمية and ethicalأخلاقي frameworksإطار أعمال
218
752440
3456
والاهم، كيف نجعله في إطار نظامي أخلاقي
12:47
that governحكم these technologiesالتقنيات
219
755920
1456
كي يحكم تلك التقنيات
12:49
to interactتفاعل with our societyالمجتمع.
220
757400
1400
ويتفاعل مع مجتمعنا.
12:52
Biotechnologyالتكنولوجيا الحيوية is going to touchلمس. اتصال. صلة
everyكل partجزء of our livedيسكن experienceتجربة.
221
760400
3656
ستمس التقنية الحيوية
كل جزء من تجاربنا الحياتية.
12:56
It is livingالمعيشة;
222
764080
1216
إنها حية
12:57
it is digitalرقمي;
223
765320
1456
إنها الكترونية
12:58
it is designedتصميم, and it can be craftedوضعت.
224
766800
2776
إنها مصممة ويمكن تصنيعها.
13:01
This is a materialمواد futureمستقبل
that we mustيجب be boldبالخط العريض enoughكافية to shapeشكل.
225
769600
3120
هذا هو مستقبل المادة الذي يحتم علينا
التحلي بالعزم الكافي لتشكيله.
13:05
Thank you.
226
773360
1416
شكراً لكم.
13:06
(Applauseتصفيق)
227
774800
2520
Translated by Huda Saber
Reviewed by Kowthar Alasady

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Natsai Audrey Chieza - Designer
Natsai Audrey Chieza is a trans-disciplinary design researcher whose fascinating work crosses boundaries between technology, biology, design and cultural studies.

Why you should listen

Natsai Audrey Chieza is Founder and Creative Director of Faber Futures, a creative R&D studio that conceptualizes, prototypes and evaluates the next generation of materials that are emerging through the convergence of biology, technology and design. The studio advocates a shift in thinking away from resource extraction to material systems that are grown within the limits of our planetary boundaries. Working with partners in academia and industry, she is at the forefront of defining the future of design in the context of the Anthropocene at the advent of enabling technologies like synthetic biology.

Chieza holds an MA (Hons) in Architecture from the University of Edinburgh and an MA in Material Futures from Central Saint Martins. She began her career in design research at Textile Futures Research Centre (UK), while also pursuing her own research interests in biofabrication at the Ward Lab, University College London (UK). During this time she co-curated exhibitions and public programmes including Big Data, Designing with the Materials of Life 2015 (UK), Alive En Vie, Fondation EDF, 2014 (FR) and Postextiles, London Design Festival 2011 (UK).

Chieza has been a Designer in Residence at Ginkgo Bioworks (US), IDEO (UK), Machines Room (UK), Swedish Arts Grants Committee (SE), and the Ward Lab, University College London (UK). Her work has been widely exhibited at world-renowned galleries and museums, including the Victoria & Albert Museum (UK), Science Gallery Dublin (IR), Bauhaus Dessau (DE), Audax Textile Museum (NL) and at industry institutions like Microsoft Research (US/UK) and Fondation EDF (FR).

She has taught on degree programmes that are transitioning to biomaterials and sustainable design at Central Saint Martins, The Bartlett and Istituto Marangoni. Chieza's own body of work on biopigmented textiles has been featured in a number of leading publications, including WIRED, Next Nature, IDEO, Huffington Post, Viewpoint, Frame, Domus, LSN Global, Protein and FORM.

More profile about the speaker
Natsai Audrey Chieza | Speaker | TED.com