ABOUT THE SPEAKER
Charles Fleischer - Comedian, voice artist
Best known as the voice of Roger Rabbit, Charles Fleischer's multi-decade career includes work on stage and on screen, and an online emporium of unusual observations called MonkeyDog.

Why you should listen

Stand-up comedian and voice artist Charles Fleischer hit his stride in the '80s with voice roles in the live action-animation hybrid Who Framed Roger Rabbit?, building a prolific career of roles in cartoons and feature films in the decades since.

But perhaps he found his true calling in more recent years, discovering an interesting relationship between the numbers 27 and 37, which (he tells us) affect everything, as he says, "from protons to neutrons to croutons." This "blueprint for infinity" is called Moleeds, and he explains it in detail on his website, MonkeyDog.

Currently, he runs a media company in Southern California, and contributes writing to television and film.

More profile about the speaker
Charles Fleischer | Speaker | TED.com
TED2005

Charles Fleischer: All things are Moleeds

查爾斯·弗萊舍獨創:萬物皆屬“莫利德”

Filmed:
1,140,579 views

幽默滑稽的查爾斯·弗萊舍發表了一次堪稱史詩的演講,演講以戲虐的風格结合了TED悠久傳統的的幾個主題:圖示、幾何學、數字、圖表以及郵票,把它們放在一起編了一套獨特的理論:萬物皆屬“莫利德”
- Comedian, voice artist
Best known as the voice of Roger Rabbit, Charles Fleischer's multi-decade career includes work on stage and on screen, and an online emporium of unusual observations called MonkeyDog. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I am going to be talking about secrets秘密.
0
0
3000
我將要告訴你們一些秘密
00:18
Obviously明顯 the best最好 way to divulge洩露 a secret秘密
1
3000
2000
很明顯地, 要洩漏一個祕密最好的方法就是
00:20
is to tell someone有人 to not say anything about it.
2
5000
3000
告訴別人你千萬不要說出去
00:23
(Laughter笑聲)
3
8000
2000
(笑)
00:25
Secrets秘密. I'm using運用 PowerPoint幻燈片 this year
4
10000
2000
秘密是: 我今年要使用投影片來做報告了
00:27
just because, you know, I'm into the TEDTED thing.
5
12000
3000
因為,你們知道的,我要做TED演講
00:30
(Laughter笑聲)
6
15000
1000
(笑)
00:31
And when you use these things you don't have to go like that.
7
16000
2000
而當你做這樣的事情的時候,你其實不必這樣做
00:33
You just press it.
8
18000
2000
你就按一下就好了
00:35
(Laughter笑聲)
9
20000
4000
(笑)
00:39
Oh, man. Um, yes.
10
24000
3000
喔不,嗯,OK了
00:42
(Laughter笑聲)
11
27000
2000
(笑)
00:44
Yes. I'm sure! Just change更改 it!
12
29000
2000
好啦,我非常確定,就換到下一張吧!
00:46
(Laughter笑聲)
13
31000
5000
(笑)
00:51
Is Bill法案 Gates蓋茨 here?
14
36000
3000
比爾蓋茲在這裡嗎?
00:54
Change更改 it! Come on! What?
15
39000
2000
換一張! 拜託! 什麼?
00:56
(Laughter笑聲)
16
41000
1000
(笑)
00:57
Ah! Okay.
17
42000
2000
噢! OK!
00:59
That's not my slides幻燈片, but it's okay.
18
44000
2000
這張不是我的投影片, 不過也還算OK啦
01:01
(Laughter笑聲)
19
46000
3000
(笑)
01:04
As you can see, these are all maps地圖.
20
49000
3000
就像你看到的,這裡有非常多張地圖
01:07
And maps地圖 are important重要 devices設備 for transferring轉移 information信息,
21
52000
4000
而地圖是傳達訊息非常重要的方式
01:11
especially特別 if you have human人的 cognitive認知 ability能力.
22
56000
4000
特別是擁有人類認知的能力時
01:15
We can see that all formulas公式 are really maps地圖.
23
60000
4000
我們可見其實所有的公式都真的是地圖
01:19
Now, as humans人類, we make maps地圖 of places地方
24
64000
2000
而現在,我們人類為很多地方製作地圖
01:21
that we seldom很少 even go,
25
66000
2000
有些地方甚至我們連去都沒去過
01:23
which哪一個 seems似乎 a little wasteful浪費 of time.
26
68000
2000
而這似乎有些浪費時間
01:25
This, of course課程, is a map地圖 of the moon月亮.
27
70000
4000
這是一個月球上的地圖
01:29
There're有很 some very delightful愉快 names.
28
74000
2000
而他們都有非常可愛的名字
01:31
TranquilacalitisTranquilacalitis, [unclear不明]. My favorite喜愛 is FrigorisFrigoris.
29
76000
3000
坦揆拉克緹雅斯。噢,我最喜歡的名字是"冷海"
01:34
What are these people thinking思維? FrigorisFrigoris?
30
79000
3000
這些人們到底在想些什麼? 冷海?
01:37
What the FrigorisFrigoris you doing? Names名稱 are important重要.
31
82000
2000
到底在搞什麼鬼? 名字是非常重要的!
01:39
FrigorisFrigoris? This is the Moon月亮. People could live生活 there one day.
32
84000
3000
冷海? 這裡是月球上耶, 我們很有可能某天就會住在那裏的
01:42
I'll meet遇到 you at FrigorisFrigoris. No. I don't think so.
33
87000
2000
我等等跟你約在冷海見! 不,我才不要呢
01:44
(Laughter笑聲)
34
89000
3000
(笑)
01:47
There we see Mars火星, again with various各個 names.
35
92000
2000
我們接著看到火星, 一樣的,上頭有很多不一樣的名字
01:49
And this is all doneDONE, by the way,
36
94000
2000
順便提一下.
01:51
by the International國際 Astronomical天文 Union聯盟.
37
96000
2000
這些都是國際天文連會所命名的
01:53
This is an actual實際 group of people
38
98000
3000
他們其實就不過是一群人們坐在一邊
01:56
that sit around naming命名 planetary行星 objects對象.
39
101000
3000
嘗試想要命名這些天文行星
01:59
This is from their actual實際 book.
40
104000
4000
這些都是從他們的書上出來的
02:03
These are some of the names that they have chosen選擇, ladies女士們 and gentlemen紳士.
41
108000
3000
而上面這些是他們選出來的一些名字,大家注意聽了
02:06
I'll go through通過 a little of them. BolotnitsaBolotnitsa.
42
111000
3000
我將要來唸唸其中的幾個. 波諾尼斯塔
02:09
That, of course課程, is the Slavic斯拉夫 swamp沼澤 mermaid美人魚.
43
114000
3000
這,其實是斯拉夫語中的濕地美人魚的意思
02:12
(Laughter笑聲)
44
117000
1000
(笑)
02:13
Now I think the whole整個 concept概念 of a mermaid美人魚
45
118000
2000
而我覺得美人魚的這種形象
02:15
doesn't really blend混合 into the swamp沼澤 feel.
46
120000
3000
並不是那麼適合沼澤地的感覺
02:18
(Laughter笑聲)
47
123000
1000
(笑)
02:19
"Oh look! Mermaid美人魚 come out of swamp沼澤. Oh boy男孩!
48
124000
3000
"你看! 美人魚從沼澤中爬出來了,天啊! "
02:22
It's time for BolotnitsaBolotnitsa!"
49
127000
2000
沼澤美人魚的時間到囉!!
02:24
(Laughter笑聲)
50
129000
3000
(笑)
02:27
DjabranDjabran FluctusFluctus.
51
132000
2000
狄加布朗 樸朗克緹絲
02:29
If that don't flow off the tongue, what does?
52
134000
3000
這念起來也太拗口了吧, 到底在搞什麼鬼
02:32
(Laughter笑聲)
53
137000
2000
(笑)
02:34
I mean kids孩子 are studying研究 this stuff東東
54
139000
2000
我的意思是, 當孩子們在學這個東西的時候
02:36
and they've他們已經 got the word "fluctusfluctus" up there. That's wrong錯誤.
55
141000
2000
他們都只會念成樸朗克塔斯 這是錯的!
02:38
(Laughter笑聲)
56
143000
1000
(笑)
02:39
One dyslexic誦讀困難 kid孩子 and he could be ruining破壞 his life.
57
144000
3000
對有閱讀障礙的小孩來說,這可能會毀掉他的生活的!
02:42
(Laughter笑聲)
58
147000
2000
(笑)
02:44
"It fluctusfluctus up, Mama媽媽."
59
149000
3000
"媽媽,我好困惑喔"
02:47
HikuleoHikuleo FluctusFluctus.
60
152000
2000
海庫里歐 樸朗克緹絲
02:49
That's a little more flowing流動. HikuleoHikuleo
61
154000
2000
這聽起來順口多了. 海庫里歐
02:51
sounds聲音 like a kind of a Leonardo萊昂納多 DiCaprio迪卡普里奧
62
156000
4000
聽起來有點像李奧納多狄卡皮歐
02:55
17 syllable音節 thing.
63
160000
2000
17個音節
02:57
And that's the Tonga湯加 underworld地獄.
64
162000
2000
這可是湯家的黑暗面啊
02:59
And one of my favorites最愛 is the ItokiITOKI FluctusFluctus,
65
164000
2000
而我喜歡的另一個名字則是, 伊托基 樸朗克緹絲
03:01
who is the Nicaraguan尼加拉瓜 goddess女神 of insects昆蟲, stars明星, and planets行星.
66
166000
4000
這個字的意思是尼加拉瓜主管蟲類,星宿,和行星的女神
03:05
Now, if you're a goddess女神 of stars明星 and planets行星
67
170000
3000
如果你是一個掌管行星和星球的女神
03:08
wouldn't不會 you relegate貶謫 insects昆蟲 to somebody else其他?
68
173000
3000
你會不會想要把這些蟲子丟給其他人呢
03:11
(Laughter笑聲)
69
176000
1000
(笑)
03:12
"No, no, really, I'm so busy with the stars明星.
70
177000
2000
"呃,我忙這些星星的事就忙不過來了"
03:14
Would you mind心神 taking服用 the insects昆蟲? Thank you darling寵兒.
71
179000
3000
你可不可以幫我照顧這些蟲子呢, 真是太感謝你了
03:17
Oh take the spiders蜘蛛 too. I know they're not insects昆蟲, but I don't care關心.
72
182000
3000
噢,拜託也拿走那些蜘蛛吧,我知道他們不是蟲子,但誰管它
03:20
Monkeys猴子, chimps黑猩猩, just get rid擺脫 of the hairy毛茸茸 creatures生物."
73
185000
3000
猴子啊,黑猩猩啊,你就把所有毛茸茸的東西全部帶走吧!!"
03:23
(Laughter笑聲)
74
188000
2000
(笑)
03:25
Now, we're going to be going to Mars火星 one day. And when we do,
75
190000
3000
我們未來有一天將會登上火星 而如果我們這麼做了之後
03:28
it's going to be unfair不公平 for the people that are living活的 there
76
193000
2000
其實對那些本來就住在火星上的人很不公平的阿
03:30
to have to live生活 with these ridiculous荒謬 names.
77
195000
2000
他們必須要接受這些愚蠢的名字
03:32
So, you'll你會 be on Mars火星, and you're at
78
197000
2000
嗯,你會在火星上,而且位在
03:34
HellespointicaHellespointica Depressio坳陷
79
199000
3000
哈雷波提卡 迪皮西歐
03:37
which哪一個 has got to be a really "up" place地點.
80
202000
2000
你也算是在一個十分高的地方了吧
03:39
(Laughter笑聲)
81
204000
2000
(笑)
03:41
Yeah, I'm at the Depressio坳陷, and I want to get over to AmazonisAmazonis
82
206000
3000
是阿,我在迪皮西歐,而我等等要穿越阿瑪遜尼斯
03:44
so I plug插頭 it into the Mars火星 map地圖,
83
209000
2000
所以我就把他加入了火星的地圖裡了
03:46
and click點擊 the button按鍵 and there's my directions方向.
84
211000
2000
而按下這個鍵之後, 指示就會出現了
03:48
I go to ChrysokerasChrysokeras.
85
213000
2000
我要去奎離索柯拉斯
03:50
(Laughter笑聲) Left to the ThymiamataThymiamata.
86
215000
3000
(笑) 他就在泰咪亞瑪塔的左方
03:53
Then to NiliacusNiliacus Lacus拉克絲,
87
218000
2000
然後會到達尼李阿庫斯 拉庫斯
03:55
which哪一個 is not a bad name名稱.
88
220000
2000
這說實在不是個太爛的名字啦
03:57
NiliacusNiliacus Lacus拉克絲, try to get the practice實踐, slick-a-tick-a-bacus光滑-A-TICK-A-bacus.
89
222000
3000
尼李阿庫斯 拉庫斯,練習一下就好了,跟著節奏
04:00
That's a cool name名稱. I will say that.
90
225000
2000
我會說,這是一個很酷的名字啊
04:02
So, I hold保持 back a little of my venom毒液
91
227000
2000
所以我覺得我還是不要太針對
04:04
for these astronomical天文 misnomers用詞不當.
92
229000
2000
這些天文命名家好了
04:06
And then of course課程 Arnon to Thoth托特.
93
231000
2000
然後當然, 我們要從亞諾穿越圖特
04:08
And of course課程 there will be advertisements廣告.
94
233000
2000
而這裡當然要放些廣告
04:10
This is from their rule規則 book, the International國際 Astronomical天文 Union聯盟.
95
235000
3000
這些都是從國際天文協會的規則書裡頭出來的
04:13
And you know they're international國際 because
96
238000
1000
而你知道他們之所以被稱為國際 是因為
04:14
they put it "en Francais法語" as well.
97
239000
3000
他們在上頭也放上了法文的版本
04:17
L'UnionL'聯盟 AstronomiqueAstronomique Internationale國際歌,
98
242000
2000
國際天文協會(法文)
04:19
for those of you who don't speak說話 French法國.
99
244000
2000
對於那些不會說法文的人
04:21
I thought I'd translate翻譯 for you.
100
246000
2000
我想我可以替你們翻譯
04:23
From the rulebook規則手冊: Nomenclature命名法 is a tool工具.
101
248000
2000
從書上說: 命名法只是一個工具而已
04:25
The first consideration考慮, make it clear明確, simple簡單 and unambiguous明確的.
102
250000
4000
首要的考慮條件是,要非常清楚,簡潔而不模糊
04:29
And I think that DjabranDjabran FluctusFluctus,
103
254000
2000
而我覺得這個戴布朗樸朗克緹絲
04:31
that fits適合 that mode模式.
104
256000
2000
完全的符合這項標準
04:33
(Laughter笑聲)
105
258000
2000
(笑)
04:35
That's simple簡單, the goddess女神 of goats山羊, very simple簡單.
106
260000
2000
這很簡單啊.山羊的女神嘛.非常簡單
04:37
DjabranDjabran FluctusFluctus.
107
262000
2000
戴布朗樸朗可提斯
04:39
"Now, Frank坦率 is this clear明確 to you, DjabranDjabran FluctusFluctus?"
108
264000
2000
"嘿Frank, 你了解這個戴布朗樸朗克緹絲的意思了嗎?"
04:41
"Yeah, that's the goat山羊 goddess女神 right? The AbacazanianAbacazanian?
109
266000
4000
"當然,就是那個山羊女神對吧? 阿巴卡遜那?"
04:45
(Laughter笑聲)
110
270000
1000
(笑)
04:46
It's clear明確 to me."
111
271000
2000
我知道的阿
04:48
"Listen, I'm going back to the swamp沼澤 mermaid美人魚. Can you call me in a little while?"
112
273000
3000
聽著,我要回去沼澤美人魚那裏了,你等等再打給我好嗎?
04:51
(Laughter笑聲)
113
276000
2000
(笑)
04:53
Also, from the actual實際 document文件
114
278000
2000
而且 從真實的文件中
04:55
I highlighted突出 a part部分 I thought may可能 be of interest利益.
115
280000
2000
我強調了一些可能會很有趣的重點
04:57
Anyone任何人 can suggest建議 changing改變 a name名稱.
116
282000
3000
每一個人都可以對改變名字提出建議
05:00
So, I look to you, fellow同伴 member會員 of the Earth地球 community社區.
117
285000
4000
所以說就靠你們了,這些還在地球上的人們阿
05:04
We've我們已經 got to change更改 this stuff東東 up fast快速.
118
289000
3000
我們一定要快點把這些東西改掉
05:07
So, these are actual實際 names of people that work there.
119
292000
3000
而這些是在國際天文協會工作的人們的真實姓名
05:10
I did some more investigation調查.
120
295000
2000
我又做了更多的調查
05:12
These are more people working加工 for this group.
121
297000
3000
這些是更多在那邊工作的人的名字
05:15
And, as you can see, they don't use their first names.
122
300000
4000
然後 就像你們看到的 他們甚至不放他們的名字上去
05:19
(Laughter笑聲)
123
304000
1000
(笑)
05:20
These are people naming命名 planets行星, and they won't慣於 use their first names.
124
305000
3000
這些人們嘗試想要為行星命名 可是他們甚至卻不放他們的名字上去
05:23
Something is askew here.
125
308000
2000
這其中一定有什麼問題
05:25
(Laughter笑聲)
126
310000
1000
(笑)
05:26
Is it because his name名稱 is really Jupiter木星 Blunck布隆克?
127
311000
3000
這是因為其實他的名字叫做木星‧布朗克? (J. Blunck)
05:29
(Laughter笑聲)
128
314000
2000
(笑)
05:31
Is that Ganymede木衛三 Andromeda仙女星座 BurbaBurba?
129
316000
2000
而這個又是木蘭‧三仙女座‧布巴? (G. A. Burba)
05:33
(Laughter笑聲)
130
318000
1000
(笑)
05:34
Is that Mars火星 Ya MarovMarov?
131
319000
2000
而這個是火星‧馬羅夫? (M. Marov)
05:36
I don't know. But it's investigative研究 material材料, no doubt懷疑.
132
321000
3000
不曉得, 但這個毫無疑問是調查不出來的
05:39
There are some mapping製圖 people who do use their names.
133
324000
4000
而某些人確實也有使用他們真實的名字
05:43
Witness見證 please, Eugene尤金 Shoemaker鞋匠,
134
328000
2000
看著吧, 尤金.舒美克
05:45
who, diligently用心, from a young年輕 boy男孩
135
330000
2000
是一個從小時候就非常勤奮
05:47
decided決定 he wanted to make maps地圖 of celestial天上 bodies身體.
136
332000
3000
決定他以後要為這些天空飛行的物體繪圖
05:50
Must必須 have been a very interesting有趣 day in the Shoemaker鞋匠 house.
137
335000
2000
這天一定是舒美客家一個非常有趣的一天
05:52
"Mom媽媽, I want to make maps地圖."
138
337000
2000
"媽 我想要畫地圖"
05:54
"That's wonderful精彩 Eugene尤金. You could make maps地圖 of Toronto多倫多."
139
339000
3000
"這非常棒啊 尤金 你可以為多倫多畫一個地圖呢"
05:57
"No, I want to make maps地圖 of planets行星."
140
342000
2000
"不 我想要替行星畫地圖"
05:59
"Yeah, go to your room房間."
141
344000
2000
"好吧 快回房間吧"
06:01
(Laughter笑聲)
142
346000
3000
(笑)
06:04
Martians火星, Venusians金星人, Jovians朱庇特.
143
349000
2000
火星 金星 木星
06:06
We have names for places地方 where people don't exist存在.
144
351000
5000
我們為這些根本沒有人類存在的地方命了名
06:11
That seems似乎 a little silly愚蠢 to me.
145
356000
2000
對我來說這看起來有點愚蠢
06:13
There are no Jovians朱庇特.
146
358000
2000
這裡沒有朱維安
06:15
Getting入門 back to my premise前提, I used stamps郵票, by the way,
147
360000
2000
回去我之前提到的 對了 我是使用油票
06:17
because you don't have to pay工資 anybody任何人 for the rights權利.
148
362000
2000
因為這樣就不用負任何版權了
06:19
(Laughter笑聲)
149
364000
2000
(笑)
06:21
(Applause掌聲)
150
366000
1000
(掌聲)
06:22
There is obviously明顯 Einstein愛因斯坦, Niels尼爾斯 Bohr玻爾,
151
367000
2000
這很明顯地是愛因斯坦 尼爾希波爾
06:24
de Fermat's費爾馬 last theorem定理, and I'm not sure whether是否 that's James詹姆士 Coburn科伯恩
152
369000
3000
迪福瑪斯的最新定理 但我不確定這是不是詹姆斯柯柏的
06:27
or Richard理查德 Harris哈里斯.
153
372000
2000
或是瑞琪哈利斯的
06:29
(Laughter笑聲)
154
374000
2000
(笑)
06:31
It's definitely無疑 one of the two. I'm not really clear明確 which哪一個 one.
155
376000
2000
這一定是他們兩個的其中一個 但我不確定是哪個人的
06:33
But obviously明顯 the point is that numbers數字 are maps地圖.
156
378000
2000
但明顯的說來 這些數字就是圖示
06:35
And within numbers數字, is there an underlying底層 secret秘密 to the universe宇宙?
157
380000
4000
而在這些數字單中 有沒有藏著什麼宇宙的秘密呢
06:39
That is the premise前提 of this particular特定 presentation介紹.
158
384000
3000
這是我之前演說中提到的
06:42
By the way, that's a natural自然 picture圖片 of Saturn土星,
159
387000
3000
順便說一下 這是一張土星的沒修過片的照片
06:45
no adjustments調整. I mean that's just beautiful美麗.
160
390000
3000
完全沒修過 這實在是太漂亮了
06:48
So beautiful美麗 that I will even give up a laugh
161
393000
2000
我找不到什麼更特別的話
06:50
to explain說明 my love of this particular特定 planet行星,
162
395000
4000
來表達我是多麼喜歡這個特殊的行星
06:54
and the day Saturday星期六, named命名 after it, wonderfully奇妙.
163
399000
3000
然後"星期六"這個詞 是依照土星的命名方式來命名的
06:57
So, formulas公式 relate涉及 number to form形成.
164
402000
2000
所以 這些牽扯到數字的公式們就形成了
06:59
That's Euler歐拉, his formula
165
404000
3000
這是尤拉 他們公式
07:02
was one of the inspirations靈感 that lead to the beginning開始 of string theory理論
166
407000
3000
是發現弦定理的靈感來源之一
07:05
which哪一個 is kind of cool, not that funny滑稽, but it is cool.
167
410000
2000
這不是那們的可笑 而且頗為酷
07:07
(Laughter笑聲)
168
412000
2000
(笑)
07:09
He was also famous著名 for having no body身體.
169
414000
2000
他也以沒有身體而聞名 (照片只有一個人頭圖像)
07:11
(Laughter笑聲)
170
416000
3000
(笑)
07:14
Which哪一個 a lot of you are like, "How did he figure數字 that out?"
171
419000
2000
你們之中很多人可能會想 "他到底怎麼解出這些的?"
07:16
He's got no body身體, no man, just a head floating漂浮的 high.
172
421000
3000
他可沒有身體啊 喔布 就只有一顆頭浮在空中
07:19
Here comes Euler歐拉.
173
424000
2000
尤拉來囉
07:21
(Laughter笑聲)
174
426000
2000
(笑)
07:23
And that's an icosahedron二十面體,
175
428000
3000
這是一個二十面體
07:26
which哪一個 is one of the five sacred神聖 solids固體, very important重要 shapes形狀.
176
431000
3000
這是五個神聖的立方體之一 非常著名的形狀
07:29
You see the icosahedron二十面體 again.
177
434000
2000
你又看到了一種二十面體
07:31
The dodecahedron十二面體, it's dual.
178
436000
2000
這個十二面體是雙面的
07:33
There is a dodecahedron十二面體 which哪一個 I had to do in my room房間 last night.
179
438000
3000
這是我昨天晚上在我房間裡做的
07:36
The five sacred神聖 solids固體, as you can see there.
180
441000
4000
而你看到的這五種神聖的立方體
07:40
Which哪一個 is not to be confused困惑 with the five sacred神聖 salads沙拉.
181
445000
2000
可不要跟五種神聖的沙拉搞混了
07:42
(Laughter笑聲)
182
447000
2000
(笑)
07:44
Blue藍色 cheese起司, ranch牧場, oil and vinegar尖酸刻薄, thousand islands島嶼 and house.
183
449000
2000
帶藍紋的乳酪 牧場 橄欖油和醋 還有群島和房屋
07:46
I suggest建議 the house.
184
451000
3000
我推薦房屋
07:49
The reality現實, now here is something important重要.
185
454000
2000
事實是 接下來有真正重要的要出現了
07:51
What's important重要 about this is
186
456000
2000
真正重點就是
07:53
these shapes形狀 are duals of each other.
187
458000
2000
這些圖形都是相對的
07:55
And you can see how the icosahedron二十面體
188
460000
2000
你可以看到這個二十面體
07:57
withdraws撤銷 into the dodecahedron十二面體
189
462000
2000
可以如何變成十二面體
07:59
and then they just merge合併 into each other.
190
464000
3000
他們兩個之間合併的非常的好
08:02
So, the whole整個 concept概念 of branesbranes in the universe宇宙,
191
467000
2000
所以 宇宙外層的概念就是
08:04
if the universe宇宙 is shaped成形 like a dodecahedron十二面體
192
469000
2000
假設宇宙是一個十二面體
08:06
this is a very good map地圖 of what could possibly或者 be.
193
471000
3000
這張圖完整的展示了他可能會變成的樣子
08:09
And that is, of course課程, what we are here to talk about.
194
474000
2000
當然 這就是我們準備要談論的問題
08:11
What a coincidence巧合!
195
476000
2000
這真是巧合啊!
08:13
October十月 9th, in France法國, Jean-Pierre讓 - 皮埃爾· LuminetLuminet
196
478000
4000
十月九號 在法國的真 皮埃爾 魯米娜
08:17
said that the universe宇宙 is probably大概 shaped成形 like a dodecahedron十二面體,
197
482000
3000
說這個宇宙的形狀很有可能就是一個十二面體
08:20
based基於 on information信息 that they got from this probe探測.
198
485000
3000
從他們的研究資料顯示出的
08:23
This would be a normal正常 wave pattern模式.
199
488000
2000
這是一個很正常的波動模型
08:25
But what they're seeing眼看, way out there in the far reaches到達
200
490000
3000
但他們從無線電背景裡看到的
08:28
of the microwave微波 background背景,
201
493000
2000
離標準的波動模型相差及遠
08:30
is this kind of odd undulation波動.
202
495000
2000
並且是有一點零散的
08:32
It doesn't plug插頭 in to what they suspected嫌疑 a flat平面 universe宇宙 would be.
203
497000
4000
這和他們原本認為的 宇宙是扁平的假說不符
08:36
So, you can kind of get an idea理念 from this
204
501000
3000
所以你可以稍微了解到
08:39
extrapolating外推 that back under this huge巨大 picture圖片,
205
504000
3000
從這個非常龐大的背景之中
08:42
so we get this idea理念 of what the primal原始 universe宇宙 looked看著 like.
206
507000
3000
所以我們可以開始了解到這個主要的宇宙長的會像是什麼樣子
08:45
And judging判斷 from this, it looks容貌 a little like a cheeseburger乳酪漢堡.
207
510000
3000
從這張圖來看 他看起來有點像是起斯漢堡
08:48
(Laughter笑聲)
208
513000
2000
(笑)
08:50
So, I'm thinking思維 the universe宇宙 is either a dodecahedron十二面體 or a cheeseburger乳酪漢堡.
209
515000
3000
所以就我來說 我覺得宇宙不是一個十二面體或者是一個起斯漢堡
08:53
And for me, that's a win-win雙贏.
210
518000
2000
對我來說 這是雙贏啊
08:55
Everybody每個人 goes, I'm happy快樂.
211
520000
3000
不管誰走我都會很高興的
08:58
(Laughter笑聲)
212
523000
1000
(笑)
08:59
Better really hurry匆忙 up.
213
524000
3000
大家最好加快腳步囉
09:02
I just threw this in because
214
527000
3000
我提這個是因爲
09:05
as important重要 as all of our intellectual知識分子 abilities能力 are,
215
530000
3000
和我們智力一樣重要的是
09:08
without heart and without love it's just -- it's all meaningless無意義的.
216
533000
3000
如果沒有情感和愛,一切都沒有意義
09:11
And that, to me, is really beautiful美麗.
217
536000
3000
這張圖對我而言,真的狠美
09:14
(Laughter笑聲)
218
539000
1000
(笑)
09:15
Except for that creepy爬行 guy in the background背景.
219
540000
2000
除了後面那個讓人不舒服的人以外
09:17
(Laughter笑聲)
220
542000
5000
(笑)
09:22
Getting入門 back to the point of my particular特定 presentation介紹,
221
547000
4000
回到我之前的那個觀點
09:26
Kepler開普勒, one of my great heroes英雄,
222
551000
2000
開普勒,我狠喜歡的一個偉大的英雄
09:28
who realized實現 that these five solids固體, which哪一個 I spoke of earlier,
223
553000
4000
他發現我之前提到的那個五面體
09:32
were related有關 somehow不知何故 to the planets行星,
224
557000
2000
和行星多少有點關系
09:34
but he couldn't不能 prove證明 it. It freaked嚇壞 him out.
225
559000
2000
但是他無法證明這個事情,這讓很他傷腦筋
09:36
But it did lead to Newton牛頓 discovering發現 gravity重力.
226
561000
3000
可這卻使牛頓發現了地心引力
09:39
So, maps地圖 of things leading領導 to organized有組織的 understandings理解
227
564000
3000
所以,事物的地圖使我們對賴以生存的宇宙
09:42
of the universe宇宙 in which哪一個 we emerge出現.
228
567000
2000
有了更有條理的認識
09:44
Now this is Isaac艾薩克 from a Vietnamese越南 stamp郵票.
229
569000
3000
現在我們看到的這個是越南郵票上的伊薩
09:47
(Laughter笑聲)
230
572000
3000
(笑)
09:50
I am not suggesting提示 at all that my Vietnamese越南 brothers兄弟 and sisters姐妹
231
575000
3000
我並不是想說越南的兄弟姐妹們
09:53
could maybe use a little art藝術 class here and there. But ...
232
578000
2000
或許應該去上幾門美術課,可是
09:55
(Laughter笑聲)
233
580000
1000
(笑)
09:56
that's not a good picture圖片.
234
581000
2000
這張郵票做得真的不怎么样
09:58
(Laughter笑聲)
235
583000
3000
(笑)
10:01
Not a good picture圖片. Now, my friends朋友 in the island of Nevis尼維斯
236
586000
3000
狠一般狠一般。我在維尼斯島的朋友們
10:04
are a little better. Look at that! That's Isaac艾薩克 Newton牛頓.
237
589000
2000
把圖做得要好一些。你看,這是艾薩克.牛頓
10:06
That guy is rockin'搖滾.
238
591000
2000
這家夥看上去帥極了
10:08
(Laughter笑聲)
239
593000
1000
(笑)
10:09
What a handsome英俊 cat.
240
594000
2000
像只狠俊俏的貓
10:11
Once一旦 again, Nicaragua尼加拉瓜 let me down.
241
596000
2000
又來了,這次是尼加拉瓜,讓我狠失望
10:13
(Laughter笑聲)
242
598000
2000
(笑)
10:15
And Copernicus哥白尼 looks容貌 like Johnny約翰尼 Carson卡森, which哪一個 is really weird奇怪的.
243
600000
4000
康普尼克斯看起來像約翰.尼克森,有點奇怪
10:19
(Laughter笑聲)
244
604000
1000
(笑)
10:20
I don't get that at all.
245
605000
2000
我完全無法理解
10:22
Once一旦 again, these guys rock it out.
246
607000
2000
真的,這些人都太帥了
10:24
Isaac艾薩克 is kickin'起作用' ass屁股. Man, he looks容貌 like a rock star.
247
609000
3000
艾薩克真了不起,噢,看啦,他就像一個搖滾明星一樣
10:27
This is freaky辣媽 is a major重大的 way.
248
612000
2000
這真夢幻
10:29
This is Sierra內華達 Leone塞拉利昂.
249
614000
2000
這是賽納裏昂
10:31
They got little babies嬰兒 in there, floating漂浮的 in there.
250
616000
3000
他們居然讓小孩子那樣漂浮著
10:34
(Laughter笑聲)
251
619000
1000
(笑)
10:35
Man. I don't really need to comment評論 on this.
252
620000
2000
唉,我不想評論什麽
10:37
But I didn't know that Isaac艾薩克 Newton牛頓 was in the Moody穆迪 Blues藍調. Did you?
253
622000
3000
但是我居然不知道牛頓是不是穆迪.布魯斯樂隊的(意指心情不好)你們知道嗎
10:40
(Laughter笑聲)
254
625000
4000
(笑)
10:44
When did this happen發生?
255
629000
2000
這是什麽時候的事啊?
10:46
(Laughter笑聲)
256
631000
1000
(笑)
10:47
It's a different不同 kind of course課程. And they've他們已經 got five apples蘋果?
257
632000
3000
當然類型不同。他們有5個蘋果嗎
10:50
I mean these guys are extrapolating外推 in realms境界
258
635000
2000
我指的是這些人在鑽研科技的時候
10:52
that are not necessarily一定 valid有效.
259
637000
3000
都沒有邏輯性
10:55
Although雖然 five is a good number, of course課程.
260
640000
2000
盡管5這個數字不錯
10:57
Ecuador厄瓜多爾, my friend朋友 Kepler開普勒,
261
642000
3000
厄瓜多爾,我朋友開普勒
11:00
as you can see, they call him Juan胡安.
262
645000
3000
你能清楚地發現,被他們叫做萬
11:03
(Laughter笑聲)
263
648000
2000
(笑)
11:05
Juan胡安? No! Johannes約翰內斯, not Juan胡安.
264
650000
3000
萬? 錯了,是約翰不是什麽萬
11:08
It wasn't Carlos卡洛斯 Chaplain牧師. It's wrong錯誤.
265
653000
3000
這不是卡洛斯牧師,搞什麽飛機啊
11:11
(Laughter笑聲)
266
656000
3000
(笑)
11:14
René Descartes笛卡爾, of course課程. Once一旦 again
267
659000
2000
勒內.笛卡爾,又來了
11:16
these Grenada格林納達 people, this is like way too sick生病
268
661000
2000
這次是格林納達人,這個方法太可怕了
11:18
for anybody's任何人的 imagination想像力.
269
663000
2000
令人難以想象
11:20
He's all murky模糊. There is little kids孩子 leaning on his leg,
270
665000
3000
他看上去狠難過,他腿上居然還有個小孩倚在那裏
11:23
little ghosts flying飛行 around. We gotta總得 clean清潔 this stuff東東 up
271
668000
2000
幽靈在周圍飄舞
11:25
fast快速, ladies女士們 and gentlemen紳士.
272
670000
2000
我想我們還是別看了
11:27
(Laughter笑聲)
273
672000
1000
(笑)
11:28
This is, of course課程, the Cartesian笛卡爾 coordinates坐標.
274
673000
4000
這是笛卡爾坐標
11:32
Once一旦 again, that's Sierra內華達 Leone塞拉利昂.
275
677000
2000
又是薩拉.裏昂
11:34
This is again, indicating說明 how numbers數字
276
679000
3000
這一次又顯示了
11:37
relate涉及 to space空間 relate涉及 to form形成, maps地圖 of the universe宇宙.
277
682000
3000
數字和空間,空間和宇宙,還有圖示之間的關系
11:40
Because that's why we're here, really, I think to figure數字 stuff東東 out and to love each other.
278
685000
3000
這就是我們聚在這裏的原因,我們搞清楚問題的真相,英雄相惜
11:43
Descartes笛卡爾. (Laughter笑聲)
279
688000
2000
笛卡爾
11:45
Before the horse. (Laughter笑聲)
280
690000
2000
在馬的前面
11:47
Now, Monaco摩納哥 took Descartes笛卡爾, and just flipped翻轉 him around.
281
692000
3000
那麽現在摩納哥取代了笛卡爾,推翻了他的理論
11:50
Now, Monaco摩納哥 is problematic問題 for me, and I'll show顯示 you why.
282
695000
3000
其實說起來摩納哥和我還有點瓜葛,我馬上會告訴你原因
11:53
Here is a map地圖. All they have is a casino賭場 on it.
283
698000
2000
從這張地圖上我們可以看到,上面只有一個賭場
11:55
(Laughter笑聲)
284
700000
2000
(笑)
11:57
And why Franklin富蘭克林 Delano德拉諾 Roosevelt羅斯福 is on their map地圖
285
702000
2000
爲什麽羅斯福總統會在這張郵票上呢
11:59
I don't even want to hazard冒險 a guess猜測.
286
704000
2000
我不想去猜測
12:01
But I'd say he'd他會 been to HellespointicaHellespointica Depressio坳陷 recently最近.
287
706000
3000
但是我說過他最近去了海裏斯龐提卡.迪普瑞斯(意爲凹陷)
12:04
(Laughter笑聲)
288
709000
1000
(笑)
12:05
This is the flag of Monaco摩納哥. Ladies女士們 and gentlemen紳士,
289
710000
2000
大家看,這是摩納哥的國旗
12:07
the flag of Indonesia印度尼西亞. Please examine檢查.
290
712000
2000
這面是印尼的國旗。請比較
12:09
(Laughter笑聲)
291
714000
2000
(笑)
12:11
(Applause掌聲)
292
716000
3000
(鼓掌)
12:14
Not sure how this came來了 to be, but it's not right.
293
719000
2000
不知道爲什麽會這樣,但是這樣肯定不對
12:16
In Monaco摩納哥, "No, what are you talking about?
294
721000
3000
在摩納哥,人們會說,“你說什麽呢,
12:19
They are so different不同.
295
724000
2000
它們是不一樣的”
12:21
Look, ours我們的 is more red, it's longer.
296
726000
2000
看,我們的旗更紅,更長
12:23
They stole偷了 our flag! They stole偷了 our flag!"
297
728000
3000
他們偷了我們的國旗!是他們偷了我們的國旗!
12:26
(Laughter笑聲)
298
731000
5000
(笑)
12:31
Bode's波德 law wasn't even his law. It was a guy named命名 Titus泰特斯.
299
736000
2000
彼得定律不是他首創的,而是一個叫提图的人提出的。
12:33
And the reason原因 I just bring帶來 this up because it is a law that doesn't really work.
300
738000
3000
我真正想說的是,這個定律一點都不管用。
12:36
That's Jude裘德 Law and some of his films影片 recently最近 didn't work.
301
741000
3000
而這位是裘德洛,他的六部電影確實沒有什麽票房。(Bode\'s law and Jude Law 發音聽上去有點像。暗諷Bode的定律。)
12:39
(Laughter笑聲)
302
744000
2000
(笑)
12:41
Just a correlation相關 that indicates指示 how things are misinterpreted曲解.
303
746000
3000
這裏只是舉了個例子向大家展示平時誤會是怎樣産生的。
12:44
And I wonder奇蹟 if the photographer攝影師 said, "Okay, Jude裘德,
304
749000
2000
我想,攝影師肯定告訴裘德洛
12:46
could you touch觸摸 your tooth? That's good."
305
751000
2000
“嘿,jude,你可不可以用手碰著你的牙齒,像這樣,對,對。
12:48
Just a tip小費, if you're being存在 photographed拍照
306
753000
2000
這裏提個醒,拍照的時候可千萬別像這樣用手碰你的牙齒。
12:50
for press pictures圖片, don't touch觸摸 your teeth.
307
755000
3000
質數,高斯,我狠喜歡。
12:53
(Laughter笑聲)
308
758000
2000
(笑)
12:55
Prime主要 numbers數字, Gauss高斯, one of my favorites最愛.
309
760000
2000
質數,高斯,我狠喜歡。
12:57
Golden金色 section部分, I've been obsessed痴迷 with this thing
310
762000
2000
黃金分割,在我還沒出生
12:59
since以來 before I was born天生.
311
764000
3000
我就迷戀上它。
13:02
I know that scares恐慌 a lot of you,
312
767000
2000
我知道這些東西都是狠多人的噩夢,
13:04
but that was my purpose目的 entirely完全.
313
769000
2000
那我就達到目的了。
13:06
There we can see Fibonacci斐波那契 numbers數字 related有關 to the Golden金色 Section部分,
314
771000
2000
我們從這張圖可以看到斐波那契數列和黃金分割有關聯
13:08
because Fibonacci斐波那契 and Golden金色 Section部分
315
773000
2000
我說過,因爲他們
13:10
relate涉及 to the unfolding展開 of the measured測量 meter儀表 of matter, as I refer參考 to it.
316
775000
4000
關系到測量儀表的運作。
13:14
If Fibonacci斐波那契 had been on Paxil帕羅西汀,
317
779000
2000
如果斐波那契是通過吃Paxil來控制抑郁
13:16
(Laughter笑聲)
318
781000
3000
(笑)
13:19
that would be the Fibonacci斐波那契 series系列.
319
784000
2000
下面這個就是斐波那契數列了。
13:21
"Ten milligram毫克, 20 milligram毫克."
320
786000
2000
10毫克,20毫克...
13:23
"Leonardo萊昂納多, dinner's晚餐的 ready準備, put down those books圖書 and take your pills."
321
788000
3000
雷昂那多,晚飯好了,別看書了把藥吃了快。
13:26
"Yes, Mama媽媽."
322
791000
2000
好的,媽媽
13:28
(Laughter笑聲)
323
793000
5000
(笑)
13:33
Alright好的 where is this going? That's a good question.
324
798000
3000
我們現在講到哪呢?問得好
13:36
Here is the premise前提 that I began開始 27 years年份 ago.
325
801000
3000
這是我27年前做出的假設
13:39
If numbers數字 can express表現
326
804000
3000
如果數字能表現
13:42
the laws法律 of this incredible難以置信 universe宇宙 that we live生活,
327
807000
2000
宇宙的規則,那麽人類所居住的環境是多麽的偉大啊。
13:44
I reason原因, through通過 some sort分類 of reverse相反 engineering工程,
328
809000
3000
我相信,通過一些逆向工程
13:47
we could extrapolate推斷 from them
329
812000
2000
我們可以從中得出
13:49
some basic基本 structural結構 element元件 of this universe宇宙.
330
814000
3000
一些宇宙運行的基本規則及結構單位。
13:52
And that's what I did. Twenty-seven二十七 years年份 ago
331
817000
2000
這就是我在做的事情。
13:54
I started開始 working加工 on this.
332
819000
2000
27年前,我開始研究這個東西
13:56
And I tried試著 to build建立 a particle粒子 accelerator加速器.
333
821000
5000
我嘗試著做一個質子加速器,
14:01
(Laughter笑聲)
334
826000
1000
(笑)
14:02
And that didn't work out well.
335
827000
2000
但是卻失敗了
14:04
So, then I thought a calculator計算器 is a metaphor隱喻.
336
829000
2000
那時,我認爲計算機是一個比喻
14:06
I can just divide劃分 numbers數字, that's like atom原子 smashing.
337
831000
3000
我只是拆數,像原子爆炸那樣
14:09
That's what I did. That's how I found發現 MoleedsMoleeds.
338
834000
3000
那就是我所做的,我就是這樣發現了莫利德
14:12
MoleedsMoleeds are what I believe
339
837000
2000
我相信,
14:14
the thing that will allow允許 string theory理論 to be proved證實.
340
839000
3000
弦理論可以用來證實它的作用。
14:17
They are the nodes節點 on the string,
341
842000
3000
他們就像是弦上的點。
14:20
patterns模式 and relationships關係, 27, 37.
342
845000
2000
模型和關系中,27,37...
14:22
That was the first chart圖表 I came來了 up with.
343
847000
3000
這是我繪出的第一張圖
14:25
You can see, even if you don't go for the numbers數字,
344
850000
2000
即使不喜歡數字的人也狠容易發現,
14:27
the beauty美女 of the symmetry對稱.
345
852000
2000
對稱的美妙
14:29
The numbers數字 from one to 36, divided分為 into six groups.
346
854000
3000
從1到36,共6租
14:32
Symmetry對稱, pairs.
347
857000
2000
每2租對稱
14:34
Every一切 top最佳 adds增加 up to 37.
348
859000
3000
頂上2數相加之和是37
14:37
Bottom底部, all 74.
349
862000
2000
底部相加之和是74
14:39
There is so many許多 intricate錯綜複雜 relationships關係 that I'm not going to go there now,
350
864000
3000
還有更多狠複雜的關系,我就不贅述
14:42
because you would say, "Hey, go back to the FluctusFluctus part部分."
351
867000
2000
因爲你會打斷我,“你還是講講伏流克斯吧
14:44
(Laughter笑聲)
352
869000
4000
(笑)
14:48
Circle of Fifths五分之二, acoustic harmony和諧, geometric幾何 symmetry對稱.
353
873000
4000
調音器和五度圈,聲音協調,圖像對稱
14:52
I knew知道 those two were related有關.
354
877000
1000
我知道它們肯定是有關系的
14:53
Once一旦 again, the Cartesian笛卡爾 kind of cross-over交叉.
355
878000
3000
再提一下笛卡爾坐標
14:56
So, I said if I'm going to put a circle,
356
881000
3000
好,我在這裏畫這樣一個圈
14:59
see what kind of patterns模式 I get, boom繁榮, the Red System系統.
357
884000
3000
看看我得到什麽樣的圖形
15:02
Look at that. You can't just make this stuff東東 up, ladies女士們 and gentlemen紳士.
358
887000
2000
噢,我們不能這樣做
15:04
(Laughter笑聲)
359
889000
2000
(笑)
15:06
You can't just go around going, "Oh, I'm going to put some triangles三角形 in a circle
360
891000
3000
我們不能這樣的不專業,應該認真一點。好,我在圓裏畫一個三角形
15:09
and they're going to be symmetrical對稱. And they're all going to add up,
361
894000
2000
他們要互相對稱,而且要非常合理
15:11
and it's going to be, oh yeah, I figured想通 that out."
362
896000
2000
像這樣
15:13
This is beyond anything anybody任何人 could just make up.
363
898000
3000
哦,不,不行,任何人都做不到的
15:16
There is the Orange橙子 System系統.
364
901000
2000
這是橙色系。你看這,這些都是27的倍數
15:18
(Laughter笑聲)
365
903000
1000
(笑)
15:19
And you'll你會 see over here, these are multiples倍數 of the number 27.
366
904000
4000
你看這,這些都是27的倍數
15:23
And they recapitulate概括 that shape形狀,
367
908000
3000
他們總結出這個模式
15:26
even though雖然 that's a circle of nine and that's a circle of 36. It's nuts堅果.
368
911000
4000
雖然這只是9和36的倍數。簡直是亂彈琴
15:30
(Laughter笑聲)
369
915000
1000
(笑)
15:31
That's the Green綠色 System系統. It all folds褶皺 in half
370
916000
2000
這是綠色系,都是對半折的
15:33
on the Green綠色 System系統, right between之間 18 and 19.
371
918000
2000
正好在18和19之間
15:35
The Blue藍色 System系統. The Violet紫色. It's all there.
372
920000
3000
然後是藍色系,紫色系,都有的
15:38
(Laughter笑聲)
373
923000
8000
(笑)
15:46
Look at that! I mean you cannot不能 make that stuff東東 up.
374
931000
3000
我想說的是,這是我們做不到的
15:49
(Laughter笑聲)
375
934000
1000
(笑)
15:50
That just doesn't fall秋季 out of a tree, ladies女士們 and gentlemen紳士.
376
935000
3000
女士們,先生們,這可不想放棄一棵樹那麽簡單
15:53
Twenty-seven二十七 years年份 of my life!
377
938000
2000
這可是我27年來的心血。
15:55
(Laughter笑聲)
378
940000
1000
(笑)
15:56
And I'm presenting呈現 it here at TEDTED. Why?
379
941000
2000
現在我把它在這裏展示你們,爲什麽呢
15:58
Because this is the place地點 if aliens外星人 land土地, I hope希望 they come here.
380
943000
2000
因爲如果外星人要造訪地球的話,我希望他們能到這裏來
16:00
(Laughter笑聲)
381
945000
1000
(笑)
16:01
"We are going to destroy破壞 the Earth地球. Hmmm ... maybe not."
382
946000
3000
“我們要毀滅地球”等等,或許還是不要了
16:04
(Laughter笑聲)
383
949000
2000
(笑)
16:06
In this last year I have found發現 these subsequent隨後 systems系統
384
951000
2000
去年,我發現你了下面的體系
16:08
which哪一個 allow允許 for the mathematic數學 possibilities可能性
385
953000
4000
考慮到多樣態流型
16:12
of the Calabi-Yau卡拉比 - 丘 manifolds歧管
386
957000
2000
在數學上的可能性
16:14
in a way that doesn't necessitate必要 these little hidden dimensions尺寸.
387
959000
3000
這沒有使得這些隱藏的圖變得有意義
16:17
Which哪一個 works作品 mathematically數學, but it just doesn't seem似乎 God-like上帝喜歡 to me.
388
962000
3000
這些屬于數學範圍,我並不感興趣
16:20
It just seems似乎 like it's not sexy性感的 and elegant優雅, it's hidden.
389
965000
3000
這看上去好像不那麽迷人。我們看不到
16:23
I don't want hidden, I want to see it.
390
968000
2000
我可不想這樣被藏著,我想看到它
16:25
(Laughter笑聲)
391
970000
2000
(笑)
16:27
I found發現 other pairs all have symmetry對稱,
392
972000
3000
我發現其它的幾對也都是對稱的
16:30
even though雖然, unlike不像 the master one, their symmetry對稱 is split分裂.
393
975000
3000
雖然不像最主要的那個一樣,這些對稱都是分開的
16:33
Unbelievable難以置信的. This is like crazy.
394
978000
3000
不可思議吧。太可怕了
16:36
Am I the only one that sees看到 this?
395
981000
2000
難道只有我一個人看到嗎?
16:38
(Laughter笑聲)
396
983000
5000
(笑)
16:43
You know, I didn't just draw this in a day, by the way.
397
988000
2000
我想大家都知道,我可不是一天完成它的。
16:45
You know, try making製造 some charts圖表 like this at home.
398
990000
3000
要想在家做好一些圖的話,
16:48
You gotta總得 be accurate準確! There's measurement測量 involved參與, increments增量.
399
993000
2000
你必須做到非常的精准!這涉及到很多單位的問題,度量增量等。
16:50
These are maps地圖, by the way.
400
995000
2000
說起來,這些都可是地圖啊。
16:52
Not stamps郵票, but one day.
401
997000
2000
不是什麽郵票,但也可能有這樣的一天。
16:54
(Laughter笑聲)
402
999000
2000
(笑)
16:56
Okay, I'm getting得到 to the punch沖床. Golden金色 Ratio, it's crazy.
403
1001000
3000
繼續,下面是黃金分割。這也很巧妙。
16:59
And look at this, built內置 within it is the Golden金色 Ratio.
404
1004000
4000
你看,這裏面是黃金分割。
17:03
I start開始 looking at that, and look at them again.
405
1008000
2000
我開始觀看,仔細地看了狠久,
17:05
They start開始 looking like planets行星.
406
1010000
2000
發現他們很像行星體。
17:07
I go to JPLJPL.
407
1012000
2000
我去了噴氣推進實驗室。
17:09
I look at the orbits軌道 of the planets行星.
408
1014000
3000
然後觀察了行星的運行軌道。
17:12
I find 18 examples例子 of it in our solar太陽能 system系統.
409
1017000
4000
我發現太遠系有18種這樣的例子。
17:16
I never told anybody任何人. This is the first thing. This could be history歷史.
410
1021000
3000
我從沒有告訴過任何人,這是第一次,這可能成爲歷史。
17:19
(Laughter笑聲)
411
1024000
1000
(笑)
17:20
Kepler開普勒 was right.
412
1025000
4000
開普勒是對的。
17:24
(Laughter笑聲)
413
1029000
6000
(笑)
17:30
Eighteen十八 and 19, the middle中間 of the MoleedsMoleeds, 0.618 is the golden金色 section部分.
414
1035000
2000
18和19,莫利德的中間點。0.618,黃金分割點
17:32
Multiply them together一起, 18.618 x 19.618 is 365.247.
415
1037000
2000
把它們相乘,得到365.247
17:34
Which哪一個 is .005 different不同 from the number of days in a year.
416
1039000
5000
這和一年365天僅.005的差別啊
17:39
Hey, you can't make this up.
417
1044000
2000
你不能亂編啊
17:41
(Laughter笑聲)
418
1046000
2000
(笑)
17:43
Thank you very much.
419
1048000
2000
非常感谢
17:45
(Applause掌聲)
420
1050000
1000
(鼓掌)
17:46
Thank you.
421
1051000
2000
謝謝
17:48
(Applause掌聲)
422
1053000
2000
(鼓掌)
17:50
Thank you.
423
1055000
2000
謝謝大家
17:52
(Applause掌聲)
424
1057000
5000
(鼓掌)
Translated by Jing Yu
Reviewed by Shelley Krishna TSANG

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Charles Fleischer - Comedian, voice artist
Best known as the voice of Roger Rabbit, Charles Fleischer's multi-decade career includes work on stage and on screen, and an online emporium of unusual observations called MonkeyDog.

Why you should listen

Stand-up comedian and voice artist Charles Fleischer hit his stride in the '80s with voice roles in the live action-animation hybrid Who Framed Roger Rabbit?, building a prolific career of roles in cartoons and feature films in the decades since.

But perhaps he found his true calling in more recent years, discovering an interesting relationship between the numbers 27 and 37, which (he tells us) affect everything, as he says, "from protons to neutrons to croutons." This "blueprint for infinity" is called Moleeds, and he explains it in detail on his website, MonkeyDog.

Currently, he runs a media company in Southern California, and contributes writing to television and film.

More profile about the speaker
Charles Fleischer | Speaker | TED.com