Lisa Genova: What you can do to prevent Alzheimer's
리사 제노바(Lisa Genova): 알츠하이머병을 예방하기 위해 우리가 할 수 있는 일
Through her fiction, Lisa Genova beckons us into the lives of people with neurological disease, making their worlds real and relatable. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to be at least 80 years old?
몇 분이나 갖고 계신가요?
this hopeful expectation
갖고 있다고 봅니다.
Alzheimer's disease.
알츠하이머 병에 걸려있겠군요.
"Well, it won't be me."
"글쎄, 나 일리 없지."
책임질 사람 입니다.
is likely to affect us all.
우리 삶 속에 파고들게 될 겁니다.
stems from the sense
발병했을 때 무서운 점은
have no disease-modifying treatment
완화시킬 방법을 못 찾았구요.
to live long enough,
오래 사는 행복을 누리는 가운데
our brain's destiny.
뇌의 당연한 일생처럼 보입니다.
change these statistics,
바꿀 수 있다면
바꾸는 겁니다.
or advancements in medicine?
그런 의존 없이 말입니다.
what we currently understand
신경과학적 접근입니다.
of two neurons connecting.
연결된 모습입니다.
this space circled in red,
빨간색으로 표시된 공간입니다.
neurotransmitters are released.
where communication happens.
의사소통은 일어납니다.
feel, see, hear, desire ...
듣고, 강렬하게 원하기도 하며
is where Alzheimer's happens.
바로 알츠하이머병이 발병합니다.
of what's going on.
그림으로 나타내어 봤습니다.
of communicating information,
오가는 동안,
like glutamate into the synapse,
시냅스로 들어갈 뿐 아니라
called amyloid beta.
뉴런에서 방출됩니다.
metabolized by microglia,
대사작용 중에 미세아교세포에 의해 제거되지요.
of Alzheimer's are still debated,
야기시키는 지는 알려져 있지 않습니다만
that the disease begins
발병에 관하여 이렇게 말합니다.
쌓이기 시작하는 그 시점 말이지요.
or not enough is cleared away,
제거되지 못한 채 축적됩니다.
to pile up with amyloid beta.
함께 양이 증가하기 시작합니다.
자각하지 못한채로
called amyloid plaques.
끈적끈적한 물질이 만들어집니다.
are 40 years old or older?
40세 이상이신 분이 몇 분인가요?
plaques accumulating,
would be through a PET scan,
이러한 양상을 알아갈 뿐 입니다.
you are blissfully unaware.
전혀 알 수가 없지요.
in memory, language, or cognition ...
어떤 불편도 겪고 있지 않으실 겁니다.
of amyloid plaque accumulation
축적된 아밀로이드 반점이
symptoms of the disease.
몇 가지 증상이 있는데요.
might include things like,
이런 질문을 스스로 하게 될 겁니다.
start freaking out again,
one of those in the last 24 hours --
한 번 쯤 그랬다는 것을 압니다.
없어 보이기도 하니까요.
to where you put your keys
그렇게 신경쓰진 않잖아요.
language and cognition are different.
작은 실수들이 좀 다른 양상이 됩니다.
your keys in your coat pocket
보통 여러분 코트 주머니나
찾게 되지요. 그런데 이 경우에는
찾게 된다는 겁니다.
이렇게 생각할 수도 있습니다.
라고 말이죠.
accumulate to this tipping point?
쌓여갈 때 무슨일이 생기는 걸까요?
become hyper-activated,
미세 아교 세포가 과도하게 활성화 되고
inflammation and cellular damage.
화학물질이 동시에 방출됩니다.
start clearing away
깨끗하게 청소하기 시작합니다.
called "tau" becomes hyperphosphorylated
타우가 과인산화 되고
into something called "tangles,"
신경섬유엉킴 상태에 이르게 됩니다.
from the inside.
안쪽에서부터 틀어막아버립니다.
we have massive inflammation and tangles
염증이나 신경섬유엉킴이 상당해지는데요.
trying to cure this disease,
치료하려고 애쓰는 과학자라고 한다면
want to intervene?
적절하다고 생각하시나요?
on the simplest solution:
가장 큰 가능성이 있다고 보고 있습니다.
from reaching that tipping point,
도달하지 않도록 유지하기.
focused on developing a compound
사활을 걸면서 화합물을 찾는데에 몰두합니다.
amyloid plaque accumulation.
제거하면서 줄여주는 약품이겠지요.
a preventative medicine.
예방의학에서 찾는 것입니다.
before we reach that tipping point,
이 약을 먹을 것입니다.
our keys in the refrigerator.
미리 먹기 시작할 겁니다.
these kinds of drugs have failed
이런 종류의 약들이 어째서 지금까지
were already symptomatic.
이미 증상에 시달리던 분들이었습니다.
한다면요.
sets fire to the forest.
이미 숲에 번진 상태인 거에요.
to blow out the match.
어림없지요.
before the forest catches fire.
성냥불을 반드시 꺼야만 하는겁니다.
really good news for us,
굉장히 좋은 소식입니다.
can influence the accumulation
그 축적에 영향을 준다는 것이기 때문입니다.
that tipping point.
않을 수 있다는 겁니다.
of Alzheimer's as a see-saw scale.
시소에 견주어 보면은요.
risk factors on one arm,
차곡차곡 쌓이는 것을 그릴 수 있지요.
you are symptomatic
증상이 나타나는 거라고 하겠습니다.
50세라고 가정합니다.
some amyloid plaques with age.
아밀로이드 반점도 쌓여갑니다.
한번 보도록 하지요.
from our moms and our dads.
부모님께 물려 받았습니다.
and some will decrease it.
또 다른 것은 그렇지 않겠지요.
앨리스 이야길 해 볼게요.
that cranks out amyloid beta,
만들어내는 돌연변이 유전자를 물려받았습니다.
your scale arm to the ground.
시소를 완전히 기울기엔 충분합니다.
will only tip the arm a bit.
그 영향력이 미미합니다.
that increases amyloid,
아밀로이드를 증가시킵니다.
from mom and dad
모계나 부계로부터 물려받을 수 있겠지만
whether we get Alzheimer's.
판단할 수는 없다는 겁니다.
or the genes we've inherited.
유전자를 물려받는 것도 마찬가지고요.
our brain's destiny.
바꿀 수가 없었지요.
rinse cerebral spinal fluid
뇌 척수액을 씻어 냅니다.
that accumulated in our synapses
노폐물들이 씻겨 나갑니다.
확 제거되는 거예요.
a power cleanse for the brain.
효과적인 클렌징크림 같은 겁니다.
yourself on sleep?
덜 자면 어떻게 될까요?
be a predictor of Alzheimer's.
예측변수가 될 가능성이 있습니다.
leads to an increase in amyloid beta.
베타 아밀로이드 증가로 이어집니다.
has been shown to disrupt sleep,
수면 장애로 이어지기 쉽습니다.
more amyloid to accumulate.
아밀로이드가 축적되겠지요.
this positive feedback loop
베타 아밀로이드의 관계를 알았고요.
the tipping of that scale.
더 빠르게 기울게 할 겁니다.
obesity, smoking, high cholesterol,
높은 콜레스테롤 수치는 모두
of developing Alzheimer's.
증가시키는 것으로 나타나고 있습니다.
of people with Alzheimer's
무려 80퍼센트에 해당하는 분들이
나타났습니다.
in many studies to decrease amyloid beta
감소시킨다고 알려져 있는데요.
대상으로 한 연구 결과입니다.
Mediterranean lifestyle and diet
생활 방식이나 식이요법이
the tipping of this scale.
효과가 있을 수 있습니다.
일들은 많아요.
the onset of Alzheimer's.
늦추거나 예방할 수 있습니다.
you haven't done any of them.
아무것도 하지 않는다고 한다면요.
so you've likely inherited a gene or two
유전자를 물려받았다면,
미미하다 하더라도요.
at both ends for years;
someone's chasing you.
have reached that tipping point.
도달했다고 생각해 보면요.
바닥에 닿은 그 시점 말이죠.
and cell death.
죽어나가기 시작합니다
finding words and keys
열쇠도 자주 잃어버리게 됩니다.
at the beginning of this talk.
떠올리는데 애를 먹겠지요.
to protect yourself
하나 더 있거든요.
the symptoms of Alzheimer's,
벗어나는 그 방법이요.
pathology ablaze in your brain.
병리학적으로 망가져 버렸다 해도 말이죠.
and cognitive reserve.
관련이 있습니다.
of having Alzheimer's
알츠하이머 병이란 것은
over a hundred trillion synapses,
100조 개가 넘습니다,
we've got a lot to work with.
그것으로 많은 일을 해 온거죠.
만들어내고 또 줄여나갑니다.
called neural plasticity.
일련의 과정을 통해서 말입니다.
new neural connections,
강화하는 것이지요.
when the study began,
연구 시작 당시 모두 75세 이상이었습니다.
physical checkups and cognitive tests,
규칙적으로 받았습니다.
were all donated for autopsy.
그분들의 뇌는 모두 기증되었습니다.
discovered something surprising.
무언가 새로운 것을 발견하게 됩니다.
and tangles and brain shrinkage --
뇌 수축이 발견되었음에도 불구하고
unquestionable Alzheimer's --
알츠하이머 병의 증상인데 말이죠.
to these brains showed no signs
그 수녀들 가운데 어느 누구도
while they were alive.
걸리지 않았던 겁니다.
had a high level of cognitive reserve,
인지 유지 능력을 지니고 있다고 봅니다.
more functional synapses.
시냅스를 가지고 있었다고 볼 수 있는데요.
of formal education,
사람들이나
능력이 탁월한 이들
in mentally stimulating activities,
규칙적으로 참여한 이들
인지 유지능력이 높습니다.
and a redundancy in neural connections.
가지고 있는 겁니다.
like Alzheimer's
병에 걸렸다 하더라도
존재하는 것이지요.
that anything is amiss.
완충제로 작용하는 겁니다.
about a subject.
한 가지만 안다고 해 봅시다.
wrote "Still Alice,"
사실을 아실텐데요.
you know about me.
알고있는 유일한 것이라면요.
신경망을 가진 셈입니다.
상태로 이야기를 이어가보면
and inflammation
염증까지 갖고 있는 거고요.
삼켜버린 그런 상황인 겁니다.
"Hey, who wrote 'Still Alice?'"
"저, <스틸 앨리스>를 누가 썼죠?"
is either failing or gone.
사라졌을테니까요.
알고 있다면 어떨까요?
four things about me.
네 가지를 안다고 해 봅시다.
걸렸다고 해 보면
are damaged or destroyed.
파괴되었다 해도
to detour the wreckage.
하는 파편을 갖고 있는 겁니다.
제 이름을 떠올릴 수 있다는 거예요.
to the presence of Alzheimer's pathology
병리학적 회복을 할 수 있게 됩니다.
of yet-undamaged pathways.
새로운 신경망을 만들어 내는 겁니다.
this cognitive reserve,
인지 유지를 하는 것이고
것으로부터 생겨납니다.
to be as rich in meaning as possible,
풍성한 의미이길 바라죠.
and associations and emotion.
감정을 동원해서요.
doing crossword puzzles.
information you've already learned,
끄집어 내려는 게 아니죠.
down old, familiar streets,
익숙한 길을 걷는다거나
다니는 것 같으니까요.
신경망을 놓으려 합니다.
구축한다는 것은
듣는 것도 포함되겠죠.
someday diagnosed with Alzheimer's,
알츠하이며 진단을 받을 수 있겠지요.
from my grandmother
많은 사람들로부터요.
living with this disease.
you're dying tomorrow.
죽는다는 말이 아니에요.
사라지지 않습니다.
to understand love and joy.
이해할 수 있어요.
what I said five minutes ago,
기억 못 하실 수 도 있지만
기억하실 겁니다.
you can remember.
ABOUT THE SPEAKER
Lisa Genova - Neuroscientist, novelistThrough her fiction, Lisa Genova beckons us into the lives of people with neurological disease, making their worlds real and relatable.
Why you should listen
Lisa Genova wields her ability to tell a story and her knowledge of the human brain to talk about medical conditions like Alzheimer’s in warmly human terms. Her writing, often focusing on those who are misunderstood, explores the lives of people living with neurological diseases and disorders. A bestselling author, her work has been transformed into an Oscar-winning film, Still Alice, but the real triumph is Genova’s ability to help us empathize with a person’s journey we otherwise couldn’t even begin to understand.
Her newest book, Inside the O’Briens, is about Huntington’s disease.
Lisa Genova | Speaker | TED.com