ABOUT THE SPEAKER
Robert Gupta - Violinist
Violinist Robert Gupta joined the LA Philharmonic at the age of 19 -- and maintains a passionate parallel interest in neurobiology and mental health issues. He's a TED Senior Fellow.

Why you should listen

Violinist Robert Vijay Gupta joined the Los Angeles Philharmonic at the age of 19. He made his solo debut, at age 11, with the Israel Philharmonic under Zubin Mehta. He has a Master's in music from Yale. But his undergraduate degree? Pre-med. As an undergrad, Gupta was part of several research projects in neuro- and neurodegenerative biology. He held Research Assistant positions at CUNY Hunter College in New York City, where he worked on spinal cord neuronal regeneration, and at the Harvard Institutes of Medicine Center for Neurologic Diseases, where he studied the biochemical pathology of Parkinson's disease.

Gupta is passionate about education and outreach, both as a musician and as an activist for mental health issues. He has the privilege of working with Nathaniel Ayers, the brilliant, schizophrenic musician featured in "The Soloist," as his violin teacher.

More profile about the speaker
Robert Gupta | Speaker | TED.com
TEDMED 2012

Robert Gupta: Between music and medicine

روبرت غويتا: بين الموسيقى والطب

Filmed:
1,203,826 views

عندما وجد روبرت غوبتا نفسه عالقاً بين مهنة الطبيب وعازف كمان، ادرك ان مكانه كان في الوسط، بقوس في يده و شعور بالعدالة الاجتماعية في قلبه. يسرد قصة مؤثرة عن المهمشين من المجتمع وقوة العلاج بالموسيقى، الذي يمكنه ان ينجح حيثما تفشل الادوية التقليدية.
- Violinist
Violinist Robert Gupta joined the LA Philharmonic at the age of 19 -- and maintains a passionate parallel interest in neurobiology and mental health issues. He's a TED Senior Fellow. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:23
(Musicموسيقى)
0
7765
17803
(موسيقى)
02:38
(Applauseتصفيق)
1
142825
3099
(تصفيق)
02:41
Thank you very much. (Applauseتصفيق)
2
145924
5360
شكراً جزيلاً. (تصفيق)
02:47
Thank you. It's a distinctخامد privilegeامتياز to be here.
3
151284
3673
شكراً. انه لشرف عظيم ان اكون هنا
02:50
A fewقليل weeksأسابيع agoمنذ, I saw a videoفيديو on YouTubeموقع YouTube
4
154957
1924
قبل بضعة اسابيع رأيت فيديو على اليوتيوب
02:52
of Congresswomanالكونغرس Gabrielleغابرييل Giffordsجيفوردز
5
156881
2280
لعضوة الكونجرس غابرييل جيفوردز
02:55
at the earlyمبكرا stagesمراحل of her recoveryالتعافي
6
159161
2159
في المراحل الأولى من شفائها
02:57
from one of those awfulسيى bulletsالرصاص.
7
161320
2185
من واحدة من تلك الرصاصات الفظيعة.
02:59
This one enteredدخل her left hemisphereنصف كرة, and
8
163505
2121
هذه دخلت في الجزء الايسر من جمجمتها
03:01
knockedطرقت out her Broca'sفي بروكا areaمنطقة, the speechخطاب centerمركز of her brainدماغ.
9
165626
3516
واصابت منطقة بروكا، مركز الكلام في الدماغ
03:05
And in this sessionجلسة, Gabby'sوغابي workingعامل with a speechخطاب therapistالمعالج,
10
169142
3906
وفي هذه الجلسة غابي تعمل مع معالج كلام
03:08
and she's strugglingيكافح to produceإنتاج
11
173048
1789
وهي تكافح لانتاج
03:10
some of the mostعظم basicالأساسية wordsكلمات, and you can see her
12
174837
3112
بعض ابسط الكلمات الاساسية، ويمكنكم رؤيتها
03:13
growingمتزايد more and more devastatedدمر, untilحتى she ultimatelyفي النهاية
13
177949
3179
تتدمر اكثر واكثر حتى في النهاية
03:17
breaksفواصل down into sobbingينتحب tearsدموع, and she startsيبدأ sobbingينتحب
14
181128
2876
تنهار بالبكاء وتبدأ تنتحب
03:19
wordlesslyبدون كلام into the armsأسلحة of her therapistالمعالج.
15
184004
3976
بدون كلمات في حضن معالجها
03:23
And after a fewقليل momentsلحظات, her therapistالمعالج triesيحاول a newالجديد tackمسمار,
16
187980
2317
وبعد عدّة دقائق المعالج يحاول مسلك جديد
03:26
and they startبداية singingالغناء togetherسويا,
17
190297
1635
ويبؤون في الغناء معاً
03:27
and Gabbyمهذار startsيبدأ to singيغنى throughعبر her tearsدموع,
18
191932
2141
و تبدأ غابي الغناء عبر دموعها
03:29
and you can hearسمع her clearlyبوضوح ableقادر to enunciateلفظ
19
194073
2663
ويمكنكم سماعها بكل وضوح قادرة على نطق
03:32
the wordsكلمات to a songأغنية that describeوصف the way she feelsيشعر,
20
196736
2461
كلمات اغنية تصف ما تشعر به
03:35
and she singsيغني, in one descendingتنازلي scaleمقياس, she singsيغني,
21
199197
2920
وهي تغني في مقياس تنازلي واحد، تغني
03:38
"Let it shineيلمع, let it shineيلمع, let it shineيلمع."
22
202117
3609
"دعه يتألق، دعه يتألق، دعه يتألق"
03:41
And it's a very powerfulقوي and poignantمثير للمشاعر reminderتذكير of how
23
205726
2981
وانها تذكرة قوية جدا ومؤثرة لكيفية
03:44
the beautyجمال of musicموسيقى has the abilityالقدرة to speakتحدث
24
208707
3564
جمال الموسيقى لديه القدرة على الكلام
03:48
where wordsكلمات failفشل, in this caseقضية literallyحرفيا speakتحدث.
25
212271
4776
حيث تعجز الكلمات، في هذه الحالة التحدث حرفيا.
03:52
Seeingرؤية this videoفيديو of Gabbyمهذار Giffordsجيفوردز remindedذكر me
26
217047
1753
رؤية هذا الفيديو لغابي جيفوردز ذكرني
03:54
of the work of Drالدكتور. Gottfriedغوتفريد SchlaugSchlaug,
27
218800
2801
بعمل الدكتور غوتفريد شلوغ
03:57
one of the preeminentالبارز neuroscientistsعلماء الأعصاب studyingدراسة عربي musicموسيقى and the brainدماغ at Harvardجامعة هارفارد,
28
221601
3751
واحد من أبرز علماء الأعصاب يقوم بدراسة الموسيقى والدماغ في جامعة هارفارد،
04:01
and SchlaugSchlaug is a proponentمؤيد of a therapyعلاج calledمسمي
29
225352
2419
وشلوغ من دعاة علاج يسمى
04:03
Melodicلحني Intonationترتيل Therapyعلاج, whichالتي has becomeيصبح very popularجمع in musicموسيقى therapyعلاج now.
30
227771
5013
علاج الترنيم اللحني، والذي أصبح يحظى بشعبية كبيرة في العلاج بالموسيقى الآن.
04:08
SchlaugSchlaug foundوجدت that his strokeالسكتة الدماغية victimsضحايا who were aphasicالحبسة,
31
232784
4323
شلوغ وجد ان مرضاه الذين عانوا من السكتة الدماغية الذين كانوا فقدوا القدرة على الكلام
04:13
could not formشكل sentencesجمل of three-ثلاثة- or four-wordأربعة كلمة sentencesجمل,
32
237107
4650
لم يكن بإمكانهم ان يكونو جملة من ثلاثة او اربعة كلمات
04:17
but they could still singيغنى the lyricsكلمات الاغنية to a songأغنية,
33
241757
3303
لكن مازال بإمكانهم ان يغنو كلمات اغنية
04:20
whetherسواء it was "Happyالسعيدة Birthdayعيد الميلاد To You"
34
245060
1949
سواء كان "عيد ميلاد سعيد"
04:22
or theirهم favoriteالمفضل songأغنية by the Eaglesالنسور or the Rollingالمتداول Stonesالحجارة.
35
247009
2638
او اغانيهم المفضلة لذي ايغلز او رولينغ ستونز
04:25
And after 70 hoursساعات of intensiveكثيف singingالغناء lessonsالدروس,
36
249647
2939
وبعد 70 ساعة من دروس الغناء المكثفة
04:28
he foundوجدت that the musicموسيقى was ableقادر to literallyحرفيا rewireركب الأحهزة الكهربائية
37
252586
4002
وجد ان الموسيقى بامكانها حرفياً اعادة توصيل
04:32
the brainsعقل of his patientsالمرضى and createخلق a homologousمتماثل
38
256588
2452
ادمغة مرضاه و تكوين مركز كلام
04:34
speechخطاب centerمركز in theirهم right hemisphereنصف كرة
39
259040
1892
مماثل في النصف الايمن
04:36
to compensateتعويض for the left hemisphere'sنصف الكرة الغربي damageضرر.
40
260932
3499
لتعويض الضرر في النصف الايسر
04:40
When I was 17, I visitedزار Drالدكتور. Schlaug'sوSchlaug labمختبر, and in one afternoonبعد الظهر
41
264431
3385
عندما كنت في السابعة عشرة زرت مختبر دكتور شلوغ وفي بعد ظهيرة واحدة
04:43
he walkedمشى me throughعبر some of the leadingقيادة researchابحاث
42
267816
2516
شرح لي عن بعض الابحاث الرائدة
04:46
on musicموسيقى and the brainدماغ -- how musiciansالموسيقيين had
43
270332
3835
في الموسيقى والدماغ-- كيف ان الموسيقيين لديهم
04:50
fundamentallyفي الأساس differentمختلف brainدماغ structureبناء than non-musiciansغير الموسيقيين,
44
274167
3064
بنية دماغ مختلفة اختلاف جوهري عن غير الموسيقيين
04:53
how musicموسيقى, and listeningاستماع to musicموسيقى,
45
277231
1510
كيف الموسيقى والاستمتاع الى الموسيقى
04:54
could just lightضوء up the entireكامل brainدماغ, from
46
278741
2254
يمكنها ان تضيء كامل الدماغ
04:56
our prefrontalالفص الجبهي cortexقشرة all the way back to our cerebellumالمخيخ,
47
280995
3474
من قشرة الفص الجبهي لدينا حتى العودة إلى المخيخ،
05:00
how musicموسيقى was becomingتصبح a neuropsychiatricالعصبية modalityشكل
48
284469
2827
كيف اصبحت الموسيقى طريقة نفسية عصبية
05:03
to help childrenالأطفال with autismالخوض, to help people strugglingيكافح
49
287296
3623
لمساعدة الاطفال المتوحدين، لمساعدة الاشخاص المعانين
05:06
with stressضغط عصبى and anxietyالقلق and depressionكآبة,
50
290919
2785
من التوتر والقلق والاكتئاب
05:09
how deeplyبشدة Parkinsonianباركنسونية patientsالمرضى would find that theirهم tremorرعشه
51
293704
3415
مدى عمق اكتشاف مرضى الشلل الرعاشي ان ارتعاشهم
05:13
and theirهم gaitمشية would steadyثابت when they listenedاستمعت to musicموسيقى,
52
297119
3381
ومشيتهم تصبح ثابتة عند استماعهم للموسيقى
05:16
and how late-stageمرحلة متأخرة Alzheimer'sمرض الزهايمر patientsالمرضى, whoseملك من dementiaمرض عقلي
53
300500
3409
وكيف ان مرضى المراحل المتاخرة من الزهايمر الذين
05:19
was so farبعيدا progressedتقدم that they could no longerطويل recognizeتعرف
54
303909
2896
تقدم بهم الخرف الى درجة انه لم يعد بإمكانهم ان يتعرفوا على افراد عائلتهم
05:22
theirهم familyأسرة, could still pickقطف او يقطف out a tuneنغم by Chopinشوبان
55
306805
2786
مازال بامكانهم عزف لحن لتشوبين
05:25
at the pianoبيانو that they had learnedتعلم when they were childrenالأطفال.
56
309591
3662
على البيانو الذي تعلموه عندما كانو اطفالاً.
05:29
But I had an ulteriorخفي motiveدافع of visitingزيارة Gottfriedغوتفريد SchlaugSchlaug,
57
313253
3047
ولكن كان لدي حافز خفي من زيارة غوتفريد شلوغ،
05:32
and it was this: that I was at a crossroadsتقاطع طرق in my life,
58
316300
3218
وكان ذلك انني كنت في مفترق طرق في حياتي
05:35
tryingمحاولة to chooseأختر betweenما بين musicموسيقى and medicineدواء.
59
319518
2785
محاولاً الاختيار بين الموسيقى والطب
05:38
I had just completedمنجز my undergraduateالجامعية, and I was workingعامل
60
322303
2961
كنت قد اكملت مرحلتي الجامعية للتو
05:41
as a researchابحاث assistantمساعد at the labمختبر of Dennisدنيس SelkoeSelkoe,
61
325264
2873
وقد كنت اعمل كمساعد في مختبر دينيس سيلكو
05:44
studyingدراسة عربي Parkinson'sالشلل الرعاش diseaseمرض at Harvardجامعة هارفارد, and I had fallenساقط
62
328137
3463
ادرس الشلل الرعاشي في هارفارد
05:47
in love with neuroscienceعلم الأعصاب. I wanted to becomeيصبح a surgeonدكتور جراح.
63
331600
2867
وكنت وقعت في غرام علم الاعصاب واردت ان اصبح جراحاً
05:50
I wanted to becomeيصبح a doctorطبيب like Paulبول Farmerمزارع or Rickالم العنق HodesHodes,
64
334467
3778
اردت ان اصبح طبيباً مثل باول فارمر او ريك هودز
05:54
these kindطيب القلب of fearlessلا يعرف الخوف menرجالي who go into placesأماكن like Haitiهايتي or Ethiopiaأثيوبيا
65
338245
4117
هذا النوع من الرجال الشجعان الذين يذهبون لأماكن مثل هاييتي او إثيوبيا
05:58
and work with AIDSالإيدز patientsالمرضى with multidrug-resistantالمقاوم للأدوية المتعددة
66
342362
2831
ويعملون مع مرضى الايدز المقاوم للأدوية المتعددة
06:01
tuberculosisمرض السل, or with childrenالأطفال with disfiguringتشوهات cancersالسرطان.
67
345193
3789
او السل، أو مع الأطفال الذين يعانون من تشوهات السرطان.
06:04
I wanted to becomeيصبح that kindطيب القلب of Redأحمر Crossتعبر doctorطبيب,
68
348982
2924
اردت ان اصبح هذا النوع من اطباء الصليب الاحمر
06:07
that doctorطبيب withoutبدون bordersالحدود.
69
351906
2004
ذلك الطبيب بلا حدود
06:09
On the other handيد, I had playedلعب the violinكمان my entireكامل life.
70
353910
3543
من ناحية أخرى، كنت قد عزفت على الكمان حياتي كلها.
06:13
Musicموسيقى for me was more than a passionشغف. It was obsessionاستحواذ.
71
357453
3742
الموسيقى بالنسبة لي كانت اكثر من شغف، كانت هوس
06:17
It was oxygenأكسجين. I was luckyسعيد الحظ enoughكافية to have studiedدرس
72
361195
3163
كانت اوكسيجين، كنت محظوظا بما فيه الكفاية للدراسة
06:20
at the Juilliardجوليارد Schoolمدرسة in Manhattanمانهاتن, and to have playedلعب
73
364358
3079
في مدرسة جوليارد في مانهاتن
06:23
my debutلاول مرة with Zubinزوبين Mehtaميهتا and the Israeliإسرائيلي philharmonicمحب للموسيقى orchestraأوركسترا in Telالهاتف Avivتل,
74
367437
4355
واني عزفت أول مشاركة لي مع زوبين ميهتا والأوركسترا الفيلهارمونية الإسرائيلية في تل أبيب،
06:27
and it turnedتحول out that Gottfriedغوتفريد SchlaugSchlaug
75
371792
2038
واتضح ان غوتفريد شلوغ
06:29
had studiedدرس as an organistعازف الأرغن at the Viennaفيينا Conservatoryمعهد موسيقي,
76
373830
3224
درس كعازف اورغن في المعهد الموسيقي في فيينا
06:32
but had givenمعطى up his love for musicموسيقى to pursueلاحق a careerمهنة
77
377054
2383
لكن تخلى عن حبه للموسيقى لممارسة مهنة الطب
06:35
in medicineدواء. And that afternoonبعد الظهر, I had to askيطلب him,
78
379437
3681
وبعد ظهر ذلك اليوم، كان علي أن أسأله،
06:39
"How was it for you makingصناعة that decisionقرار?"
79
383118
2536
"كيف كان اتخاذ ذلك القرار بالنسبة اليك؟"
06:41
And he said that there were still timesمرات when he wishedتمنى
80
385654
2029
وقال انه هناك اوقات تمنى فيها
06:43
he could go back and playلعب the organعضو the way he used to,
81
387683
2772
لو انه يستطيع العودة والعزف على الاورغن بالطريقة التي اعتادها
06:46
and that for me, medicalطبي schoolمدرسة could wait,
82
390455
3217
وبالنسبة لي كلية الطب تستطيع ان تنتظر
06:49
but that the violinكمان simplyببساطة would not.
83
393672
2775
لكن الكمان لا يستطيع ببساطة
06:52
And after two more yearsسنوات of studyingدراسة عربي musicموسيقى, I decidedقرر
84
396447
2560
وبعد سنتين من دراسة الموسيقى، قررت
06:54
to shootأطلق النار for the impossibleغير ممكن before takingمع الأخذ the MCATMCAT
85
399007
2809
للتصويب نحو المستحيل قبل أخذ اختبار قبول كلية الطب
06:57
and applyingتطبيق to medicalطبي schoolمدرسة like a good Indianهندي sonابن
86
401816
2576
والتقديم لكلية الطب كأبن هندي جيد
07:00
to becomeيصبح the nextالتالى Drالدكتور. Guptaغوبتا. (Laughterضحك)
87
404392
2858
لاصبح د.غوبتا القادم. (ضحك)
07:03
And I decidedقرر to shootأطلق النار for the impossibleغير ممكن and I tookأخذ
88
407250
2632
وقررت التصويب نحو المستحيل وقدمت
07:05
an auditionالاختبار for the esteemedمفخم Losانجليس Angelesلوس Philharmonicمحب للموسيقى.
89
409882
2943
تجربة اداء لأوركسترا لوس أنجلوس الموقرة.
07:08
It was my first auditionالاختبار, and after threeثلاثة daysأيام of playingتلعب
90
412825
3002
كانت تجربة ادائي الاولى، وبعد ثلاثة ايام من العزف
07:11
behindخلف a screenشاشة in a trialالتجربة weekأسبوع, I was offeredتقدم the positionموضع.
91
415827
3026
خلف شاشة في اسبوع التجارب، عرض علي مركز
07:14
And it was a dreamحلم. It was a wildبري dreamحلم to performنفذ
92
418853
3918
وكان حلم، حلم جامح الأداء في اوركسترا
07:18
in an orchestraأوركسترا, to performنفذ in the iconicليقوني Waltوالت Disneyديزني Concertحفلة موسيقية Hallصالة
93
422771
3500
الأداء في قاعة والت ديزني الموسيقية الشهيرة
07:22
in an orchestraأوركسترا conductedأدى إلى now by the famousمشهور Gustavoغوستافو DudamelDudamel,
94
426271
3584
في اوركسترا يقودها الآن الموسيقار الشهير غوستاف دوداميل
07:25
but much more importantlyالأهم to me to be surroundedمحاط
95
429855
2986
لكن اهم كثيرا بالنسبة لي ان اكون محاطاً
07:28
by musiciansالموسيقيين and mentorsالموجهين that becameأصبح my newالجديد familyأسرة,
96
432841
3890
بموسيقيين ومرشدين الذين أصبحوا عائلتي الجديدة،
07:32
my newالجديد musicalموسيقي home.
97
436731
3194
منزلي الموسيقي الجديد
07:35
But a yearعام laterفي وقت لاحق, I metالتقى anotherآخر musicianموسيقي او عازف who had alsoأيضا
98
439925
3710
لكن بعد سنة التقيت بموسيقي درس ايضاً
07:39
studiedدرس at Juilliardجوليارد, one who profoundlyعميق helpedساعد me
99
443635
3089
في جوليارد، شخص قام بمساعدتي كثيراً
07:42
find my voiceصوت and shapedعلى شكل my identityهوية as a musicianموسيقي او عازف.
100
446724
4358
في ايجاد صوتي وتشكيل هويتي كموسيقي
07:46
Nathanielناثانيل Ayersايرز was a doubleمزدوج bassistعازف قيثارة at Juilliardجوليارد, but
101
451082
3281
ناثانيال آيرز كان عازف باص مزدوج في جوليارد
07:50
he sufferedعانى a seriesسلسلة of psychoticمريض نفسي episodesالحلقات in his earlyمبكرا 20s,
102
454363
3739
لكنه تعرض لسلسة من الاضطرابات الذهنية في بداية عشرينياته
07:54
was treatedيعالج with thorazineثورازين at Bellevueبلفيو,
103
458102
2346
وتمت معالجته بالثورازين في بيفيو
07:56
and endedانتهى up livingالمعيشة homelessبلا مأوى on the streetsالشوارع of Skidانزلاق Rowصف
104
460448
3476
وانتهى به المطاف مشردا يعيش في شوارع سكيد رو
07:59
in downtownوسط البلد Losانجليس Angelesلوس 30 yearsسنوات laterفي وقت لاحق.
105
463924
2446
في وسط مدينة لوس انجليس بعد 30 عاما.
08:02
Nathaniel'sوناثانيل storyقصة has becomeيصبح a beaconمنارة for homelessnessالتشرد
106
466370
3445
أصبحت قصة ناثانيل منارة للتشرد
08:05
and mentalعقلي healthالصحة advocacyمرافعة throughoutعلى مدار the Unitedمتحد Statesتنص على,
107
469815
2858
ومؤيدي الصحة النفسية في جميع أنحاء الولايات المتحدة،
08:08
as told throughعبر the bookكتاب and the movieفيلم "The Soloistعازف منفرد,"
108
472673
2145
كما ذكر من خلال كتاب وفيلم "العازف المنفرد"
08:10
but I becameأصبح his friendصديق, and I becameأصبح his violinكمان teacherمدرس,
109
474818
3146
لكني اصبحت صديقه واصبحت معلمه في الكمان
08:13
and I told him that whereverأينما he had his violinكمان,
110
477964
2510
واخبرته انه حيثما كان لديه كمانه
08:16
and whereverأينما I had mineالخاص بي, I would playلعب a lessonدرس with him.
111
480474
2971
وحيثما كان لدي كماني، فاني ساعزف درساً معه
08:19
And on the manyكثير timesمرات I saw Nathanielناثانيل on Skidانزلاق Rowصف,
112
483445
2679
وفي المرات العديدة التي رأيت فيها ناثانيل في سكيد رو
08:22
I witnessedشهد how musicموسيقى was ableقادر to bringاحضر him back
113
486124
2809
شهدت كيف ان الموسيقى استطاعت ان تعيده
08:24
from his very darkestأحلك momentsلحظات, from what seemedبدت to me
114
488933
2967
من احلك لحظاته، مما بدى لي
08:27
in my untrainedغير مدرب eyeعين to be
115
491900
1960
في عيني غير المدربة
08:29
the beginningsالبدايات of a schizophrenicمنفصم episodeحلقة.
116
493860
3800
بداية انفصام شخصية
08:33
Playingتلعب for Nathanielناثانيل, the musicموسيقى tookأخذ on a deeperأعمق meaningالمعنى,
117
497660
3254
العزف بالنسبة لناثانيال، اخذت الموسيقى معنى اعمق
08:36
because now it was about communicationالاتصالات,
118
500914
2558
لأنه الان اصبحت عن التواصل
08:39
a communicationالاتصالات where wordsكلمات failedفشل, a communicationالاتصالات
119
503472
2910
التواصل حيث تفشل الكلمات،
08:42
of a messageرسالة that wentذهب deeperأعمق than wordsكلمات, that registeredمسجل
120
506382
3158
تواصل رسالة وصلت اعمق من الكلمات
08:45
at a fundamentallyفي الأساس primalأولي levelمستوى in Nathaniel'sوناثانيل psycheروح,
121
509540
3489
سجلت على مستوى أساسي في النفس البدائية لناثانيل
08:48
yetبعد cameأتى as a trueصحيح musicalموسيقي offeringعرض from me.
122
513029
4547
بالرغم من ذلك جاءت كتقديم موسيقي حقيقي مني
08:53
I foundوجدت myselfنفسي growingمتزايد outragedغضب that someoneشخصا ما
123
517576
3977
وجدت نفسي متزايد الغضب أن شخصا
08:57
like Nathanielناثانيل could have ever been homelessبلا مأوى on Skidانزلاق Rowصف
124
521553
3909
مثل ناثانيال بإمكانه ان يصبح مشرداً في سكيد رو
09:01
because of his mentalعقلي illnessمرض, yetبعد how manyكثير tensعشرات of thousandsالآلاف
125
525462
3339
بسبب مرضه العقلي، لكن كم من عشرات الالاف
09:04
of othersالآخرين there were out there on Skidانزلاق Rowصف aloneوحده
126
528801
3105
من الاخرين موجودين في سكيد رو وحدها
09:07
who had storiesقصص as tragicمأساوي as his, but were never going to have a bookكتاب or a movieفيلم
127
531906
4756
لديهم قصص مأساوية كقصته، لكن لن يكون لديهم ابداً كتاب او فلم
09:12
madeمصنوع about them that got them off the streetsالشوارع?
128
536662
2262
يحكي عنهم لأخذهم من الشارع
09:14
And at the very coreالنواة of this crisisأزمة of mineالخاص بي, I feltشعور somehowبطريقة ما
129
538924
4013
وفي لب ازمتي هذه، شعرت بطريقة ما
09:18
the life of musicموسيقى had chosenاختيار me, where somehowبطريقة ما,
130
542937
4095
ان حياة الموسيقى اختارتني، حيث بطريقة ما
09:22
perhapsربما possiblyربما in a very naiveساذج senseإحساس, I feltشعور what Skidانزلاق Rowصف
131
547032
2969
ربما على الارجح في احساس ساذج، شعرت ان
09:25
really neededبحاجة was somebodyشخص ما like Paulبول Farmerمزارع
132
550001
3011
ما تحتاجه سكيد رو حقاً هو شخص مثل بول فارمر
09:28
and not anotherآخر classicalكلاسيكي musicianموسيقي او عازف playingتلعب on Bunkerبنكر Hillتل.
133
553012
4141
وليس موسيقي تقليدي آخر يعزف على بانكر هيل
09:33
But in the endالنهاية, it was Nathanielناثانيل who showedأظهر me
134
557153
2050
لكن في النهاية كان ناثانيال هو من اراني
09:35
that if I was trulyحقا passionateعاطفي about changeيتغيرون,
135
559203
2727
انني اذا ما كنت حقاً شغوف حول التغيير
09:37
if I wanted to make a differenceفرق, I alreadyسابقا had the perfectفي احسن الاحوال instrumentصك to do it,
136
561930
4323
اذا ما كنت اريد عمل فرق، كانت لدي الآلة المثالية للقيام بذلك
09:42
that musicموسيقى was the bridgeجسر that connectedمتصل my worldالعالمية and his.
137
566253
4769
ان الموسيقى كان الجسر الذي ربط عالمي بعالمه
09:46
There's a beautifulجميلة quoteاقتبس
138
571022
1672
هناك اقتباس جميل
09:48
by the Romanticرومانسي Germanألمانية composerملحن Robertروبرت Schumannشومان,
139
572694
2464
من الملحن الرومانسي الالماني روبرت شومان
09:51
who said, "To sendإرسال lightضوء into the darknessظلام of men'sمِلك الرجال heartsقلوب,
140
575158
5209
الذي قال:"ارسال الضوء الى ظلام قلوب الرجال،
09:56
suchهذه is the dutyمهمة of the artistفنان."
141
580367
2425
هذا واجب الفنان."
09:58
And this is a particularlyخصوصا poignantمثير للمشاعر quoteاقتبس
142
582792
2436
وهذا اقتباس مؤثر خصوصا
10:01
because Schumannشومان himselfنفسه sufferedعانى from schizophreniaانفصام فى الشخصية
143
585228
2739
لأن شومان نفسه كان يعاني من انفصام الشخصية
10:03
and diedمات in asylumاللجوء.
144
587967
2108
ومات في المصحة.
10:05
And inspiredربما by what I learnedتعلم from Nathanielناثانيل,
145
590075
2462
ومستوحى من ما تعلمته من ناثانيل،
10:08
I startedبدأت an organizationمنظمة on Skidانزلاق Rowصف of musiciansالموسيقيين
146
592537
2364
بدأت منظمة في سكيد رو للموسيقيين
10:10
calledمسمي Streetشارع Symphonyسمفونية, bringingجلب the lightضوء of musicموسيقى
147
594901
3193
تدعى سيمفونية الشارع، ليصل ضوء الموسيقى
10:13
into the very darkestأحلك placesأماكن, performingأداء
148
598094
2644
الى احلك الاماكن،
10:16
for the homelessبلا مأوى and mentallyعقليا illسوف at sheltersالملاجئ and clinicsعيادات
149
600738
2587
تعزف للمشردين والمرضي النفسيين في الملاجئ و العيادات
10:19
on Skidانزلاق Rowصف, performingأداء for combatقتال veteransقدامى المحاربين
150
603325
4030
في سكيد رو، تؤدي لقدامى المحاربين
10:23
with post-traumaticما بعد الصدمة stressضغط عصبى disorderاضطراب, and for the incarceratedالسجن
151
607355
3410
مع اضطراب ما بعد الصدمة، وللمسجونين
10:26
and those labeledالمسمى as criminallyجنائيا insaneمجنون.
152
610765
3804
واولئك الموسومين بانهم مجانين اجراميا
10:30
After one of our eventsأحداث at the Pattonباتون Stateحالة Hospitalمستشفى
153
614569
2393
بعد واحدة من فعالياتنا في مستشفى ولاية باتون
10:32
in Sanسان Bernardinoبرناردينو, a womanالنساء walkedمشى up to us
154
616962
2521
في سانت بيرناردينو، جاءت الينا امراة
10:35
and she had tearsدموع streamingتدفق down her faceوجه,
155
619483
2317
و كان الدموع تجري على خديها
10:37
and she had a palsyشلل, she was shakingاهتزاز,
156
621800
2466
وكان لديها شلل رعاشي، وكانت تهتز
10:40
and she had this gorgeousرائع smileابتسامة, and she said
157
624266
3022
وكانت لديها ابتسامة خلابة، وقالت
10:43
that she had never heardسمعت classicalكلاسيكي musicموسيقى before,
158
627288
1982
انها لم تسمع موسيقى كلاسيكية من قبل
10:45
she didn't think she was going to like it, she had never
159
629270
2426
لم تظن انها ستعجبها، لم يسبق لها
10:47
heardسمعت a violinكمان before, but that hearingسمع this musicموسيقى was like hearingسمع the sunshineإشراق,
160
631696
4102
ان سمعت كمان، لكن سماع هذه الموسيقى كان مثل سماع ضوء الشمس
10:51
and that nobodyلا أحد ever cameأتى to visitيزور them, and that for the first time in sixستة yearsسنوات,
161
635798
3369
وانه لم ياتي احد لزيارتهم، ولأول مرة في 6 سنوات
10:55
when she heardسمعت us playلعب, she stoppedتوقفت shakingاهتزاز withoutبدون medicationأدوية.
162
639167
4803
عندما سمعتنا نعزف، توقفت عن الاهتزاز بدون دواء
10:59
Suddenlyفجأة, what we're findingالعثور على with these concertsحفلات,
163
643970
2958
فجأة ما كنا نجده في هذه الحفلات
11:02
away from the stageالمسرح, away from the footlightsأضواء المسرح, out
164
646928
3042
بعيداً عن المسرح بعيدا عن أضواء المسرح
11:05
of the tuxedoملابس السهرة للرجال tailsذيول, the musiciansالموسيقيين becomeيصبح the conduitقناة أو أنبوب أو ترعة
165
649970
3621
خارج بذل السهرة، الموسيقيين اصبحو القناة
11:09
for deliveringتقديم the tremendousهائل therapeuticعلاجي benefitsفوائد
166
653591
3122
لتقديم فوائد علاجية هائلة
11:12
of musicموسيقى on the brainدماغ to an audienceجمهور that would never
167
656713
3093
من الموسيقى على الدماغ لجمهور
11:15
have accessالتمكن من to this roomمجال,
168
659806
1802
لن يكون لديهم وصول لهذه الغرفة
11:17
would never have accessالتمكن من to the kindطيب القلب of musicموسيقى that we make.
169
661608
5832
لن يكون لديهم وصول الى النوع من الموسيقى الذي نعزفه
11:23
Just as medicineدواء servesيخدم to healشفاء - يشفى more
170
667440
3431
كما يقدم الدواء للشفاء أكثر
11:26
than the buildingبناء blocksكتل of the bodyالجسم aloneوحده,
171
670871
3298
من قطع بناء الجسم وحده،
11:30
the powerقوة and beautyجمال of musicموسيقى transcendsتتسامى the "E"
172
674169
3767
قوة وجمال الموسيقى تسمو فوق "E"
11:33
in the middleوسط of our belovedمحبوب acronymاختصار.
173
677936
2735
في منتصف مقطوعة موسيقية مختصرة
11:36
Musicموسيقى transcendsتتسامى the aestheticجمالي beautyجمال aloneوحده.
174
680671
3638
الموسيقى تسمو فوق الجمال الجمالي وحده.
11:40
The synchronyتزامن of emotionsالعواطف that we experienceتجربة when we
175
684309
3010
تزامن من العواطف الذي نعيشه عندما
11:43
hearسمع an operaدار الأوبرا by Wagnerفاغنر, or a symphonyسمفونية by Brahmsبرامز,
176
687319
3257
نسمع اوبرا لوانغر او سيمفونية لبراهمز
11:46
or chamberغرفة musicموسيقى by Beethovenبيتهوفن, compelsيجبر us to rememberتذكر
177
690576
3646
أو موسيقى الحجرة لبيتهوفن، تفرض علينا أن نتذكر
11:50
our sharedمشترك, commonمشترك humanityإنسانية, the deeplyبشدة communalشعبية
178
694222
3908
هدفنا المشترك والإنسانية المشتركة، والوعي المجتمعي العميق
11:54
connectedمتصل consciousnessوعي, the empathicتعاطفا consciousnessوعي
179
698130
3415
المتصل، الوعي التعاطفي
11:57
that neuropsychiatristطبيب النفس و الأعصاب Iainايان McGilchristMcGilchrist saysيقول is hard-wiredمن الصعب السلكية
180
701545
3573
بحيث يقول عنه طبيب النفس و الأعصاب ايان مكجيلكريست انه
12:01
into our brain'sالدماغ right hemisphereنصف كرة.
181
705118
3076
موجود بالفطرة في النصف الايمن من الدماغ
12:04
And for those livingالمعيشة in the mostعظم dehumanizingالمهينة للكرامة البشرية conditionsالظروف
182
708194
3396
وبالنسبة لأولئك الذين يعيشون في الظروف اللاإنسانية
12:07
of mentalعقلي illnessمرض withinفي غضون homelessnessالتشرد
183
711590
2161
المرض العقلي في غضون التشرد والسجن،
12:09
and incarcerationسجن, the musicموسيقى and the beautyجمال of musicموسيقى
184
713751
2783
والموسيقى وجمال الموسيقى
12:12
offersعروض a chanceفرصة for them to transcendتجاوز the worldالعالمية around them,
185
716534
4632
يوفر فرصة لهم لتجاوز العالم من حولهم،
12:17
to rememberتذكر that they still have the capacityسعة to experienceتجربة
186
721166
3382
لتذكر انهم مازال لديهم القدرة على تجربة
12:20
something beautifulجميلة and that humanityإنسانية has not forgottenنسي them.
187
724548
3952
شيء جميل وان الإنسانية لم تنسهم
12:24
And the sparkشرارة of that beautyجمال, the sparkشرارة of that humanityإنسانية
188
728500
2861
وشرارة ذلك الجمال شرارة تلك الإنسانية
12:27
transformsالتحويلات into hopeأمل,
189
731361
2800
تتحول الى امل
12:30
and we know, whetherسواء we chooseأختر the pathمسار of musicموسيقى
190
734161
2960
ونحن نعرف سواء اخترنا مسار الموسيقى
12:33
or of medicineدواء, that's the very first thing we mustيجب instillغرس
191
737121
3209
او الطب وهذا هو أول شيء يجب علينا غرسه
12:36
withinفي غضون our communitiesمجتمعات, withinفي غضون our audiencesالجماهير,
192
740330
1939
في مجتمعاتنا في جمهورنا
12:38
if we want to inspireألهم healingشفاء from withinفي غضون.
193
742269
3931
إذا كنا نريد أن يلهم الشفاء من الداخل.
12:42
I'd like to endالنهاية with a quoteاقتبس by Johnيوحنا Keatsكيتس,
194
746200
2676
ايد ان اختم بإقتباس من جون كيتس
12:44
the Romanticرومانسي Englishالإنجليزية poetشاعر,
195
748876
2045
الشاعر الانجليزي الرومانسي
12:46
a very famousمشهور quoteاقتبس that I'm sure all of you know.
196
750921
2938
اقتباس شهير جداً انا متأكد من انكم كلكم تعرفونه
12:49
Keatsكيتس himselfنفسه had alsoأيضا givenمعطى up a careerمهنة in medicineدواء
197
753859
3019
كيتس نفسه ايضاً تخلى عن مهنة في الطب
12:52
to pursueلاحق poetryالشعر, but he diedمات when he was a yearعام olderاكبر سنا than me.
198
756878
3321
للسعي وراء الشعر لكنه توفى عندما كان يكبرني بسنة
12:56
And Keatsكيتس said, "Beautyجمال is truthحقيقة, and truthحقيقة beautyجمال.
199
760199
5073
وكيتس قال:"الجمال هو الحقيقة، والحقيقة جمال.
13:01
That is all yeأيها know on Earthأرض, and all yeأيها need to know."
200
765272
6498
هذا هو كل شيء تعرفه على الأرض، وجميع ما تحتاج إلى معرفته. "
13:10
(Musicموسيقى)
201
774527
164123
(موسيقى)
15:54
(Applauseتصفيق)
202
938650
28476
(تصفيق)
Translated by Abdelrahim Kattab
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Gupta - Violinist
Violinist Robert Gupta joined the LA Philharmonic at the age of 19 -- and maintains a passionate parallel interest in neurobiology and mental health issues. He's a TED Senior Fellow.

Why you should listen

Violinist Robert Vijay Gupta joined the Los Angeles Philharmonic at the age of 19. He made his solo debut, at age 11, with the Israel Philharmonic under Zubin Mehta. He has a Master's in music from Yale. But his undergraduate degree? Pre-med. As an undergrad, Gupta was part of several research projects in neuro- and neurodegenerative biology. He held Research Assistant positions at CUNY Hunter College in New York City, where he worked on spinal cord neuronal regeneration, and at the Harvard Institutes of Medicine Center for Neurologic Diseases, where he studied the biochemical pathology of Parkinson's disease.

Gupta is passionate about education and outreach, both as a musician and as an activist for mental health issues. He has the privilege of working with Nathaniel Ayers, the brilliant, schizophrenic musician featured in "The Soloist," as his violin teacher.

More profile about the speaker
Robert Gupta | Speaker | TED.com