ABOUT THE SPEAKER
Robert Gupta - Violinist
Violinist Robert Gupta joined the LA Philharmonic at the age of 19 -- and maintains a passionate parallel interest in neurobiology and mental health issues. He's a TED Senior Fellow.

Why you should listen

Violinist Robert Vijay Gupta joined the Los Angeles Philharmonic at the age of 19. He made his solo debut, at age 11, with the Israel Philharmonic under Zubin Mehta. He has a Master's in music from Yale. But his undergraduate degree? Pre-med. As an undergrad, Gupta was part of several research projects in neuro- and neurodegenerative biology. He held Research Assistant positions at CUNY Hunter College in New York City, where he worked on spinal cord neuronal regeneration, and at the Harvard Institutes of Medicine Center for Neurologic Diseases, where he studied the biochemical pathology of Parkinson's disease.

Gupta is passionate about education and outreach, both as a musician and as an activist for mental health issues. He has the privilege of working with Nathaniel Ayers, the brilliant, schizophrenic musician featured in "The Soloist," as his violin teacher.

More profile about the speaker
Robert Gupta | Speaker | TED.com
TEDMED 2012

Robert Gupta: Between music and medicine

Robert Gupta : Entre musique et médecine

Filmed:
1,203,826 views

Lorsque Robert Gupta a dû choisir entre une carrière de médecin et de violoniste, il s'est rendu compte que sa place était en fait entre les deux, l'archet à la main et le sens de la justice sociale dans le cœur. Il raconte l'histoire émouvante de personnes marginalisées de notre société et du pouvoir de la musicothérapie, qui peut triompher là où la médecine conventionnelle échoue.
- Violinist
Violinist Robert Gupta joined the LA Philharmonic at the age of 19 -- and maintains a passionate parallel interest in neurobiology and mental health issues. He's a TED Senior Fellow. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:23
(MusicMusique)
0
7765
17803
(Musique)
02:38
(ApplauseApplaudissements)
1
142825
3099
(Applaudissements)
02:41
Thank you very much. (ApplauseApplaudissements)
2
145924
5360
Merci beaucoup. (Applaudissements)
02:47
Thank you. It's a distinctdistinct privilegeprivilège to be here.
3
151284
3673
Merci. C'est un vrai privilège d'être ici.
02:50
A fewpeu weekssemaines agodepuis, I saw a videovidéo on YouTubeYouTube
4
154957
1924
Il y a quelques semaines, j'ai vu une vidéo sur YouTube
02:52
of CongresswomanMembre du Congrès GabrielleGabrielle GiffordsGiffords
5
156881
2280
d'une membre du Congrès, Gabrielle Giffords
02:55
at the earlyde bonne heure stagesétapes of her recoveryrécupération
6
159161
2159
dans ses premiers pas vers la guérison
02:57
from one of those awfulterrible bulletsballes.
7
161320
2185
après avoir reçu une de ces terribles balles.
02:59
This one enteredentré her left hemispherehémisphère, and
8
163505
2121
La balle est entrée par son hémisphère gauche, et
03:01
knockedfrappé out her Broca'sBroca arearégion, the speechdiscours centercentre of her braincerveau.
9
165626
3516
a assommé son aire de Broca,
le centre du langage du cerveau.
03:05
And in this sessionsession, Gabby'sDe Gabby workingtravail with a speechdiscours therapistthérapeute,
10
169142
3906
Et dans cette session, Gabby travaille
avec une orthophoniste,
03:08
and she's strugglingluttant to produceproduire
11
173048
1789
et elle a du mal à prononcer
03:10
some of the mostles plus basicde base wordsmots, and you can see her
12
174837
3112
certains des mots les plus simples
et vous pouvez la voir
03:13
growingcroissance more and more devastateddévasté, untiljusqu'à she ultimatelyen fin de compte
13
177949
3179
de plus en plus bouleversée,
jusqu'à ce qu'elle finisse par
03:17
breakspauses down into sobbingsanglotant tearslarmes, and she startsdéparts sobbingsanglotant
14
181128
2876
éclater en sanglots, et elle commence à pleurer
03:19
wordlesslysans un mot into the armsbras of her therapistthérapeute.
15
184004
3976
sans dire un mot dans les bras de son thérapeute.
03:23
And after a fewpeu momentsdes moments, her therapistthérapeute triesessais a newNouveau tackTack,
16
187980
2317
Et après quelques instants,
son orthophoniste tente une nouvelle approche,
03:26
and they startdébut singingen chantant togetherensemble,
17
190297
1635
et ils commencent à chanter ensemble,
03:27
and GabbyGabby startsdéparts to singchanter throughpar her tearslarmes,
18
191932
2141
et Gabby commence à chanter
avec les larmes aux yeux,
03:29
and you can hearentendre her clearlyclairement ablecapable to enunciateénoncer
19
194073
2663
et vous pouvez l'entendre clairement articuler
03:32
the wordsmots to a songchant that describedécrire the way she feelsse sent,
20
196736
2461
les paroles d'une chanson
qui décrit comment elle se sent,
03:35
and she singschante, in one descendingdécroissant scaleéchelle, she singschante,
21
199197
2920
et elle chante, dans une gamme descendante,
elle chante,
03:38
"Let it shineéclat, let it shineéclat, let it shineéclat."
22
202117
3609
"Let it shine, let it shine, let it shine."
03:41
And it's a very powerfulpuissant and poignantpoignant reminderrappel of how
23
205726
2981
Et c'est un rappel très puissant
et émouvant de combien
03:44
the beautybeauté of musicla musique has the abilitycapacité to speakparler
24
208707
3564
la beauté de la musique est capable de parler
03:48
where wordsmots failéchouer, in this caseCas literallyLittéralement speakparler.
25
212271
4776
là où les mots n'y parviennent pas,
dans ce cas littéralement, à parler.
03:52
SeeingVoir this videovidéo of GabbyGabby GiffordsGiffords remindedrappelé me
26
217047
1753
Cette vidéo de Gabby Giffords m'a rappelé
03:54
of the work of DrDr. GottfriedGottfried SchlaugSchlaug,
27
218800
2801
les travaux du Dr Gottfried Schlaug,
03:57
one of the preeminentpar excellence neuroscientistsneuroscientifiques studyingen train d'étudier musicla musique and the braincerveau at HarvardHarvard,
28
221601
3751
un des éminents neuroscientifiques
qui étudie la musique et le cerveau à Harvard,
04:01
and SchlaugSchlaug is a proponentpromoteur of a therapythérapie calledappelé
29
225352
2419
et Schlaug est le promoteur d'une thérapie appelée
04:03
MelodicMélodique IntonationIntonation TherapyThérapie, whichlequel has becomedevenir very popularpopulaire in musicla musique therapythérapie now.
30
227771
5013
Thérapie d'Intonation Mélodique,
qui est devenue très populaire en musicothérapie.
04:08
SchlaugSchlaug founda trouvé that his strokeaccident vasculaire cérébral victimsles victimes who were aphasicAPHASIC,
31
232784
4323
Schlaug a constaté que ses victimes d'accident
vasculaire cérébral qui étaient aphasiques,
04:13
could not formforme sentencesphrases of three-Trois- or four-wordquatre mots sentencesphrases,
32
237107
4650
n’arrivaient pas à former des phrases
de trois ou quatre mots,
04:17
but they could still singchanter the lyricsParoles to a songchant,
33
241757
3303
mais qu'ils étaient encore capables
de chanter les paroles d'une chanson,
04:20
whetherqu'il s'agisse it was "HappyHeureux BirthdayAnniversaire To You"
34
245060
1949
que ce soit « Joyeux Anniversaire »
04:22
or theirleur favoritepréféré songchant by the EaglesEagles or the RollingLaminage StonesPierres.
35
247009
2638
ou leur chanson préférée
des Eagles ou des Rolling Stones.
04:25
And after 70 hoursheures of intensiveintensif singingen chantant lessonscours,
36
249647
2939
Et après 70 heures de cours de chant intensifs,
04:28
he founda trouvé that the musicla musique was ablecapable to literallyLittéralement rewireReWire
37
252586
4002
il a conclu que la musique
était capable de littéralement
04:32
the brainscerveaux of his patientsles patients and createcréer a homologoushomologue
38
256588
2452
recâbler le cerveau de ses patients
et de créer un centre
04:34
speechdiscours centercentre in theirleur right hemispherehémisphère
39
259040
1892
du langage homologue dans leur hémisphère droit
04:36
to compensatecompenser for the left hemisphere'sde l’hémisphère damagedommage.
40
260932
3499
pour compenser les lésions de l'hémisphère gauche.
04:40
When I was 17, I visiteda visité DrDr. Schlaug'sDe Schlaug lablaboratoire, and in one afternoonaprès midi
41
264431
3385
Quand j'avais 17 ans, j'ai visité le laboratoire
du Dr Schlaug et en un après-midi
04:43
he walkedmarcha me throughpar some of the leadingde premier plan researchrecherche
42
267816
2516
il m'a fait découvrir quelques-unes
des principales recherches
04:46
on musicla musique and the braincerveau -- how musiciansles musiciens had
43
270332
3835
sur la musique et le cerveau -
comment les musiciens avaient
04:50
fundamentallyfondamentalement differentdifférent braincerveau structurestructure than non-musiciansles non-musiciens,
44
274167
3064
une structure du cerveau fondamentalement
différente de celle des non-musiciens,
04:53
how musicla musique, and listeningécoute to musicla musique,
45
277231
1510
comment la musique et écouter de la musique,
04:54
could just lightlumière up the entiretout braincerveau, from
46
278741
2254
pouvaient activer le cerveau entier,
04:56
our prefrontalpréfrontal cortexcortex all the way back to our cerebellumcervelet,
47
280995
3474
depuis notre cortex préfrontal jusqu'au cervelet,
05:00
how musicla musique was becomingdevenir a neuropsychiatricneuropsychiatriques modalitymodalité
48
284469
2827
comment la musique devenait une modalité neuropsychiatrique
05:03
to help childrenles enfants with autismautisme, to help people strugglingluttant
49
287296
3623
pour aider les enfants atteints d'autisme,
pour aider les gens qui se battent
05:06
with stressstress and anxietyanxiété and depressiondépression,
50
290919
2785
contre le stress, l'anxiété et la dépression,
05:09
how deeplyprofondément ParkinsonianParkinsoniens patientsles patients would find that theirleur tremorTremor
51
293704
3415
comment les patients parkinsoniens
trouvaient que leurs tremblements
05:13
and theirleur gaitdémarche would steadystable when they listenedécouté to musicla musique,
52
297119
3381
et leur démarche se stabilisaient profondément
quand ils écoutaient de la musique,
05:16
and how late-stagestade avancé Alzheimer'sAlzheimer patientsles patients, whosedont dementiadémence
53
300500
3409
et comment les patients atteints d'Alzheimer avancé,
dont la démence
05:19
was so farloin progresseda progressé that they could no longerplus long recognizereconnaître
54
303909
2896
avait tellement progressé
qu'ils ne pouvaient plus reconnaître
05:22
theirleur familyfamille, could still pickchoisir out a tunemélodie by ChopinChopin
55
306805
2786
leur famille, étaient encore capables
de reconnaître un morceau de Chopin
05:25
at the pianopiano that they had learnedappris when they were childrenles enfants.
56
309591
3662
joué au piano qu'ils avaient appris
quand ils étaient enfants.
05:29
But I had an ulteriorinavoués motivemotif of visitingvisiter GottfriedGottfried SchlaugSchlaug,
57
313253
3047
Mais j'avais une arrière-pensée
en rendant visite à Gottfried Schlaug,
05:32
and it was this: that I was at a crossroadsCarrefour in my life,
58
316300
3218
et la voici : j'étais à un carrefour dans ma vie,
05:35
tryingen essayant to choosechoisir betweenentre musicla musique and medicinemédicament.
59
319518
2785
j'essayais de choisir entre la musique et la médecine.
05:38
I had just completedterminé my undergraduatepremier cycle, and I was workingtravail
60
322303
2961
Je venais tout juste de terminer
mon premier cycle universitaire, et je travaillais
05:41
as a researchrecherche assistantAssistant at the lablaboratoire of DennisDennis SelkoeSelkoe,
61
325264
2873
comme assistant de recherche
au laboratoire de Dennis Selkoe,
05:44
studyingen train d'étudier Parkinson'sMaladie de Parkinson diseasemaladie at HarvardHarvard, and I had fallendéchu
62
328137
3463
à étudier la maladie de Parkinson à Harvard,
et j'étais tombé
05:47
in love with neuroscienceneuroscience. I wanted to becomedevenir a surgeonchirurgien.
63
331600
2867
amoureux des neurosciences.
Je voulais devenir chirurgien.
05:50
I wanted to becomedevenir a doctordocteur like PaulPaul FarmerFarmer or RickRick HodesHodes,
64
334467
3778
Je voulais devenir médecin
comme Paul Farmer ou Rick Hodes
05:54
these kindgentil of fearlesssans peur menHommes who go into placesdes endroits like HaitiHaïti or EthiopiaÉthiopie
65
338245
4117
le genre d'homme courageux qui se rend
dans des endroits comme Haïti ou l'Éthiopie
05:58
and work with AIDSSIDA patientsles patients with multidrug-resistantpharmaco-résistante
66
342362
2831
et travaille avec les malades du SIDA
qui souffrent de tuberculose multirésistante
06:01
tuberculosistuberculose, or with childrenles enfants with disfiguringdéfigurer cancerscancers.
67
345193
3789
ou avec des enfants atteints de cancers
qui les défigurent.
06:04
I wanted to becomedevenir that kindgentil of RedRouge CrossCroix doctordocteur,
68
348982
2924
Je voulais devenir ce genre de médecin
de la Croix-Rouge,
06:07
that doctordocteur withoutsans pour autant bordersles frontières.
69
351906
2004
ce médecin sans frontières.
06:09
On the other handmain, I had playedjoué the violinviolon my entiretout life.
70
353910
3543
D'un autre côté, j'avais joué du violon toute ma vie.
06:13
MusicMusique for me was more than a passionla passion. It was obsessionobsession.
71
357453
3742
Pour moi la musique était plus qu'une passion.
C'était une obsession.
06:17
It was oxygenoxygène. I was luckychanceux enoughassez to have studiedétudié
72
361195
3163
C'était mon oxygène. J'ai eu la chance d'étudier
06:20
at the JuilliardJuilliard SchoolÉcole in ManhattanManhattan, and to have playedjoué
73
364358
3079
à la Juilliard School de Manhattan et d'avoir joué
06:23
my debutdébuts en with ZubinZubin MehtaMehta and the IsraeliIsraélien philharmonicOrchestre philharmonique orchestraOrchestre in TelTél. AvivAviv,
74
367437
4355
à mes débuts avec Zubin Mehta
et l'Orchestre philharmonique israélien à Tel Aviv,
06:27
and it turnedtourné out that GottfriedGottfried SchlaugSchlaug
75
371792
2038
et il s'est avéré que Gottfried Schlaug
06:29
had studiedétudié as an organistorganiste at the ViennaVienne ConservatoryConservatoire,
76
373830
3224
avait étudié comme organiste
au Conservatoire de Vienne,
06:32
but had givendonné up his love for musicla musique to pursuepoursuivre a careercarrière
77
377054
2383
mais avait renoncé à son amour pour la musique
pour poursuivre une carrière
06:35
in medicinemédicament. And that afternoonaprès midi, I had to askdemander him,
78
379437
3681
dans la médecine. Et cet après-midi-là,
il fallait que je lui demande,
06:39
"How was it for you makingfabrication that decisiondécision?"
79
383118
2536
« Ça s'est passé comment pour vous,
de prendre cette décision? »
06:41
And he said that there were still timesfois when he wisheda souhaité
80
385654
2029
Et il a dit qu'il souhaitait encore quelques fois
06:43
he could go back and playjouer the organorgane the way he used to,
81
387683
2772
revenir en arrière et jouer de l'orgue
comme avant,
06:46
and that for me, medicalmédical schoolécole could wait,
82
390455
3217
et que pour moi, la faculté de médecine
pouvait attendre,
06:49
but that the violinviolon simplysimplement would not.
83
393672
2775
mais que le violon ne le ferait tout simplement pas.
06:52
And after two more yearsannées of studyingen train d'étudier musicla musique, I decideddécidé
84
396447
2560
Et après deux ans d'études musicales, j'ai décidé
06:54
to shoottirer for the impossibleimpossible before takingprise the MCATMCAT
85
399007
2809
de tenter l'impossible avant de me présenter au MCAT
06:57
and applyingappliquer to medicalmédical schoolécole like a good IndianIndien sonfils
86
401816
2576
et de m'inscrire en faculté de médecine
comme un bon fils indien
07:00
to becomedevenir the nextprochain DrDr. GuptaGupta. (LaughterRires)
87
404392
2858
pour devenir le prochain Dr Gupta. (Rires)
07:03
And I decideddécidé to shoottirer for the impossibleimpossible and I tooka pris
88
407250
2632
Et j'ai décidé de tenter l'impossible,
et je me suis présenté
07:05
an auditionaudition for the esteemedestimés LosLos AngelesAngeles PhilharmonicOrchestre philharmonique.
89
409882
2943
à une audition pour rejoindre le célèbre orchestre
philharmonique de Los Angeles.
07:08
It was my first auditionaudition, and after threeTrois daysjournées of playingen jouant
90
412825
3002
C'était ma première audition et
après avoir joué pendant trois jours
07:11
behindderrière a screenécran in a trialprocès weekla semaine, I was offeredoffert the positionposition.
91
415827
3026
derrière un écran durant une semaine d'essai,
on m'a offert le poste.
07:14
And it was a dreamrêver. It was a wildsauvage dreamrêver to performeffectuer
92
418853
3918
Et c'était un rêve. C'était un rêve fou de jouer
07:18
in an orchestraOrchestre, to performeffectuer in the iconiciconique WaltWalt DisneyDisney ConcertConcert HallHall
93
422771
3500
dans un orchestre, de jouer
dans l'emblématique salle de concert Walt Disney
07:22
in an orchestraOrchestre conductedconduit now by the famouscélèbre GustavoGustavo DudamelDudamel,
94
426271
3584
dans un orchestre dirigé désormais
par le célèbre Gustavo Dudamel,
07:25
but much more importantlyimportant to me to be surroundedentouré
95
429855
2986
mais bien plus encore pour moi, d'être entouré
07:28
by musiciansles musiciens and mentorsmentors that becamedevenu my newNouveau familyfamille,
96
432841
3890
de musiciens et de mentors qui sont devenus
ma nouvelle famille,
07:32
my newNouveau musicalmusical home.
97
436731
3194
mon nouveau foyer musical.
07:35
But a yearan laterplus tard, I metrencontré anotherun autre musicianmusicien who had alsoaussi
98
439925
3710
Mais un an plus tard, j'ai rencontré
un autre musicien, qui avait également
07:39
studiedétudié at JuilliardJuilliard, one who profoundlyprofondément helpedaidé me
99
443635
3089
étudié à Juilliard, quelqu'un
qui m'a profondément aidé
07:42
find my voicevoix and shapeden forme de my identityidentité as a musicianmusicien.
100
446724
4358
à trouver ma voix et qui a forgé
mon identité de musicien.
07:46
NathanielNathaniel AyersAyers was a doubledouble bassistbassiste at JuilliardJuilliard, but
101
451082
3281
Nathaniel Ayers était contrebassiste
à l'école Juilliard, mais
07:50
he sufferedsouffert a seriesséries of psychoticpsychotique episodesépisodes in his earlyde bonne heure 20s,
102
454363
3739
il avait subi une série d'épisodes psychotiques
quand il avait un peu plus de 20 ans,
07:54
was treatedtraité with thorazineThorazine at BellevueBellevue,
103
458102
2346
il avait reçu un traitement
à base de chlorpromazine à Bellevue,
07:56
and endedterminé up livingvivant homelesssans abri on the streetsdes rues of SkidDérapage RowLigne
104
460448
3476
et avait fini par devenir sans-abri
errant dans les rues de Skid Row
07:59
in downtowncentre ville LosLos AngelesAngeles 30 yearsannées laterplus tard.
105
463924
2446
dans le centre-ville de Los Angeles 30 ans plus tard.
08:02
Nathaniel'sDe Nathaniel storyrécit has becomedevenir a beaconBeacon for homelessnesssans-abrisme
106
466370
3445
L'histoire de Nathaniel est devenue
une balise de la plaidoirie des sans-logis
08:05
and mentalmental healthsanté advocacyplaidoyer throughouttout au long de the UnitedUnie StatesÉtats,
107
469815
2858
et de la santé mentale partout aux États-Unis,
08:08
as told throughpar the booklivre and the moviefilm "The SoloistSoliste,"
108
472673
2145
à travers le livre et le film « Le Soliste »
08:10
but I becamedevenu his friendami, and I becamedevenu his violinviolon teacherprof,
109
474818
3146
mais je suis devenu son ami, et je suis devenu
son professeur de violon,
08:13
and I told him that whereverpartout où he had his violinviolon,
110
477964
2510
et je lui ai dit que où qu'il ait son violon,
08:16
and whereverpartout où I had minemien, I would playjouer a lessonleçon with him.
111
480474
2971
et partout où j'avais le mien,
je jouerais une leçon avec lui.
08:19
And on the manybeaucoup timesfois I saw NathanielNathaniel on SkidDérapage RowLigne,
112
483445
2679
Et sur le nombre de fois où
j'ai vu Nathaniel sur Skid Row,
08:22
I witnessedété témoin how musicla musique was ablecapable to bringapporter him back
113
486124
2809
j'ai pu voir comment la musique
pouvait le ramener à la vie
08:24
from his very darkestplus sombres momentsdes moments, from what seemedsemblait to me
114
488933
2967
en le tirant de ses moments les plus sombres,
de ce qui me semblait,
08:27
in my untrainednon formé eyeœil to be
115
491900
1960
de mon œil non-averti, être
08:29
the beginningsdébuts of a schizophrenicschizophrène episodeépisode.
116
493860
3800
les débuts d'un épisode de schizophrénie.
08:33
PlayingJouer for NathanielNathaniel, the musicla musique tooka pris on a deeperPlus profond meaningsens,
117
497660
3254
En jouant pour Nathaniel, la musique a pris
une signification plus profonde,
08:36
because now it was about communicationla communication,
118
500914
2558
parce que c'était maintenant
une question de communication,
08:39
a communicationla communication where wordsmots failedéchoué, a communicationla communication
119
503472
2910
une communication où les mots avaient échoué,
une communication
08:42
of a messagemessage that wentest allé deeperPlus profond than wordsmots, that registeredenregistré
120
506382
3158
d'un message qui allait plus loin que les mots,
qui atteignait
08:45
at a fundamentallyfondamentalement primalprimitif levelniveau in Nathaniel'sDe Nathaniel psychepsyché,
121
509540
3489
un niveau fondamentalement primal
dans la psyché de Nathaniel,
08:48
yetencore camevenu as a truevrai musicalmusical offeringoffre from me.
122
513029
4547
mais que j'ai tout de même perçu
comme une véritable offrande musicale.
08:53
I founda trouvé myselfmoi même growingcroissance outragedindignés that someoneQuelqu'un
123
517576
3977
Je me suis trouvé à être outré que quelqu'un
08:57
like NathanielNathaniel could have ever been homelesssans abri on SkidDérapage RowLigne
124
521553
3909
comme Nathaniel ait jamais pu être
sans-abri sur Skid Row
09:01
because of his mentalmental illnessmaladie, yetencore how manybeaucoup tensdizaines of thousandsmilliers
125
525462
3339
en raison de sa maladie mentale,
mais combien de dizaines de milliers
09:04
of othersautres there were out there on SkidDérapage RowLigne aloneseul
126
528801
3105
d'autres personnes y avait-il là-bas rien qu'à Skid Row
09:07
who had storieshistoires as tragictragique as his, but were never going to have a booklivre or a moviefilm
127
531906
4756
qui avaient des histoires aussi tragiques que
la sienne, mais n'auraient jamais un livre ou un film
09:12
madefabriqué about them that got them off the streetsdes rues?
128
536662
2262
à leur sujet qui leur permettaient
de ne plus être à la rue ?
09:14
And at the very corecoeur of this crisiscrise of minemien, I feltse sentait somehowen quelque sorte
129
538924
4013
Et au cœur même de cette crise qui me tourmentait,
je sentais en quelque sorte
09:18
the life of musicla musique had chosenchoisi me, where somehowen quelque sorte,
130
542937
4095
que la vie de la musique m'avait choisi,
où d'une certaine manière,
09:22
perhapspeut être possiblypeut-être in a very naivenaïf sensesens, I feltse sentait what SkidDérapage RowLigne
131
547032
2969
peut-être d'une manière tout à fait naïve,
j'ai ressenti que ce dont Skid Row
09:25
really needednécessaire was somebodyquelqu'un like PaulPaul FarmerFarmer
132
550001
3011
avait vraiment besoin, c'était de quelqu'un
comme Paul Farmer
09:28
and not anotherun autre classicalclassique musicianmusicien playingen jouant on BunkerBunker HillHill.
133
553012
4141
et pas d'un musicien classique de plus
jouant sur Bunker Hill.
09:33
But in the endfin, it was NathanielNathaniel who showedmontré me
134
557153
2050
Mais en fin de compte, c'est Nathaniel qui m'a montré
09:35
that if I was trulyvraiment passionatepassionné about changechangement,
135
559203
2727
que si je me passionnais vraiment
pour le changement,
09:37
if I wanted to make a differencedifférence, I alreadydéjà had the perfectparfait instrumentinstrument to do it,
136
561930
4323
si je voulais faire la différence,
j'avais déjà l'instrument idéal pour le faire,
09:42
that musicla musique was the bridgepont that connectedconnecté my worldmonde and his.
137
566253
4769
que la musique était le pont qui reliait mon monde et le sien.
09:46
There's a beautifulbeau quotecitation
138
571022
1672
Il y a une belle citation
09:48
by the RomanticRomantique GermanAllemand composercompositeur RobertRobert SchumannSchumann,
139
572694
2464
du compositeur romantique allemand
Robert Schumann,
09:51
who said, "To sendenvoyer lightlumière into the darknessobscurité of men'sPour des hommes heartscœurs,
140
575158
5209
qui a dit : « Le devoir de l'artiste est
d'envoyer la lumière
09:56
suchtel is the dutydevoir of the artistartiste."
141
580367
2425
dans l'obscurité du coeur de l'homme. »
09:58
And this is a particularlyparticulièrement poignantpoignant quotecitation
142
582792
2436
Et il s'agit d'une citation particulièrement poignante
10:01
because SchumannSchumann himselflui-même sufferedsouffert from schizophreniaschizophrénie
143
585228
2739
car Schumann lui-même souffrait de schizophrénie
10:03
and dieddécédés in asylumdroit d’asile.
144
587967
2108
et est mort dans un asile.
10:05
And inspiredinspiré by what I learnedappris from NathanielNathaniel,
145
590075
2462
Et inspiré par ce que j'ai appris de Nathaniel,
10:08
I startedcommencé an organizationorganisation on SkidDérapage RowLigne of musiciansles musiciens
146
592537
2364
j'ai lancé une association de musiciens sur Skid Row
10:10
calledappelé StreetRue SymphonySymphonie, bringingapportant the lightlumière of musicla musique
147
594901
3193
appelée Street Symphony, qui appporte
la lumière de la musique
10:13
into the very darkestplus sombres placesdes endroits, performingeffectuer
148
598094
2644
dans les endroits les plus sombres, en jouant
10:16
for the homelesssans abri and mentallymentalement illmauvais at sheltersabris and clinicscliniques
149
600738
2587
pour les sans-abri et les malades mentaux
dans des foyers et des hôpitaux
10:19
on SkidDérapage RowLigne, performingeffectuer for combatcombat veteransanciens combattants
150
603325
4030
sur Skid Row, en jouant
pour les anciens combattants
10:23
with post-traumaticpost-traumatique stressstress disorderdésordre, and for the incarceratedincarcéré
151
607355
3410
souffrant de troubles de stress post-traumatique,
et pour les détenus
10:26
and those labeledétiqueté as criminallypénalement insaneinsensé.
152
610765
3804
et ceux qu'on considère comme des fous criminels.
10:30
After one of our eventsévénements at the PattonPatton StateÉtat HospitalHôpital
153
614569
2393
Après l'une de nos représentations
à l'hôpital d'état de Patton
10:32
in SanSan BernardinoBernardino, a womanfemme walkedmarcha up to us
154
616962
2521
à San Bernardino, une femme
s'est approchée de nous
10:35
and she had tearslarmes streamingdiffusion down her facevisage,
155
619483
2317
et elle avait des larmes qui ruisselaient sur son visage,
10:37
and she had a palsyparalysie, she was shakingtremblement,
156
621800
2466
et elle souffrait d'une paralysie, elle tremblait,
10:40
and she had this gorgeousmagnifique smilesourire, and she said
157
624266
3022
et elle avait ce sourire magnifique, et elle a dit
10:43
that she had never heardentendu classicalclassique musicla musique before,
158
627288
1982
qu'elle n'avait jamais entendu
de musique classique auparavant,
10:45
she didn't think she was going to like it, she had never
159
629270
2426
elle ne pensait pas qu'elle aimerait ça,
elle n'avait jamais
10:47
heardentendu a violinviolon before, but that hearingaudition this musicla musique was like hearingaudition the sunshineSunshine,
160
631696
4102
entendu un violon avant, mais que cette musique
était comme le soleil,
10:51
and that nobodypersonne ever camevenu to visitvisite them, and that for the first time in sixsix yearsannées,
161
635798
3369
et que personne ne venait jamais leur rendre visite,
et que, pour la première fois en six ans,
10:55
when she heardentendu us playjouer, she stoppedarrêté shakingtremblement withoutsans pour autant medicationdes médicaments.
162
639167
4803
lorsqu'elle nous a entendu jouer,
elle a cessé de trembler sans médicament.
10:59
SuddenlyTout d’un coup, what we're findingdécouverte with these concertsconcerts de,
163
643970
2958
Tout à coup, ce que nous constatons avec ces concerts,
11:02
away from the stageétape, away from the footlightsfeux de la rampe, out
164
646928
3042
loin de la scène, loin des feux de la rampe,
11:05
of the tuxedosmoking tailsqueues, the musiciansles musiciens becomedevenir the conduitconduit
165
649970
3621
sans porter de smoking,
c'est que les musiciens deviennent le véhicule
11:09
for deliveringlivrer the tremendousénorme therapeuticthérapeutique benefitsavantages
166
653591
3122
qui apporte les énormes avantages thérapeutiques
11:12
of musicla musique on the braincerveau to an audiencepublic that would never
167
656713
3093
de la musique sur le cerveau
à un public qui n'aurait jamais
11:15
have accessaccès to this roomchambre,
168
659806
1802
eu accès à cette salle,
11:17
would never have accessaccès to the kindgentil of musicla musique that we make.
169
661608
5832
n'aurait jamais eu accès au genre
de musique que nous faisons.
11:23
Just as medicinemédicament servessert to healguérir more
170
667440
3431
Tout comme la médecine sert à guérir plus
11:26
than the buildingbâtiment blocksblocs of the bodycorps aloneseul,
171
670871
3298
que les éléments constitutifs du corps seul,
11:30
the powerPuissance and beautybeauté of musicla musique transcendstranscende the "E"
172
674169
3767
la puissance et la beauté de la musique transcende le « E »
11:33
in the middlemilieu of our belovedaimé acronymacronyme.
173
677936
2735
au milieu de notre bien-aimé acronyme.
11:36
MusicMusique transcendstranscende the aestheticesthétique beautybeauté aloneseul.
174
680671
3638
La musique transcende la beauté esthétique seule.
11:40
The synchronysynchronie of emotionsémotions that we experienceexpérience when we
175
684309
3010
La synchronie des émotions
que nous éprouvons quand nous
11:43
hearentendre an operaopéra by WagnerWagner, or a symphonySymphonie by BrahmsBrahms,
176
687319
3257
entendons un opéra de Wagner,
ou une symphonie de Brahms,
11:46
or chamberchambre musicla musique by BeethovenBeethoven, compelsoblige us to rememberrappelles toi
177
690576
3646
ou de la musique de chambre de Beethoven,
nous oblige à nous rappeler de
11:50
our sharedpartagé, commoncommun humanityhumanité, the deeplyprofondément communalcommunautaire
178
694222
3908
notre humanité commune et partagée, la conscience
11:54
connectedconnecté consciousnessconscience, the empathicempathique consciousnessconscience
179
698130
3415
commune qui nous connecte,
la conscience empathique
11:57
that neuropsychiatristneuropsychiatre IainIain McGilchristMcGilchrist saysdit is hard-wiredcâblés
180
701545
3573
dont le neuropsychiatre Iain McGilchrist
dit qu'elle est câblée
12:01
into our brain'scerveaux right hemispherehémisphère.
181
705118
3076
dans notre hémisphère droit du cerveau.
12:04
And for those livingvivant in the mostles plus dehumanizingdéshumanisant conditionsconditions
182
708194
3396
Et pour ceux qui vivent dans les conditions
les plus déshumanisantes
12:07
of mentalmental illnessmaladie withindans homelessnesssans-abrisme
183
711590
2161
de la maladie mentale en étant sans-abris
12:09
and incarcerationincarcération, the musicla musique and the beautybeauté of musicla musique
184
713751
2783
et en prison, la musique et la beauté de la musique
12:12
offersdes offres a chancechance for them to transcendtranscender the worldmonde around them,
185
716534
4632
leur offrent une chance de transcender
le monde qui les entoure,
12:17
to rememberrappelles toi that they still have the capacitycapacité to experienceexpérience
186
721166
3382
pour se rappeler qu'ils ont encore
la capacité d'accéder
12:20
something beautifulbeau and that humanityhumanité has not forgottenoublié them.
187
724548
3952
à quelque chose de beau
et que l'humanité ne les a pas oubliés.
12:24
And the sparkétincelle of that beautybeauté, the sparkétincelle of that humanityhumanité
188
728500
2861
Et l'étincelle de cette beauté,
l'étincelle de cette humanité
12:27
transformsse transforme into hopeespérer,
189
731361
2800
se transforme en espoir,
12:30
and we know, whetherqu'il s'agisse we choosechoisir the pathchemin of musicla musique
190
734161
2960
et nous le savons, que nous choisissions
la voie de la musique
12:33
or of medicinemédicament, that's the very first thing we mustdoit instillinstiller
191
737121
3209
ou de la médecine, c'est la première chose
que nous devons insuffler
12:36
withindans our communitiescommunautés, withindans our audiencespublic,
192
740330
1939
au sein de nos communautés,
au sein de notre public,
12:38
if we want to inspireinspirer healingguérison from withindans.
193
742269
3931
si nous voulons inspirer la guérison de l'intérieur.
12:42
I'd like to endfin with a quotecitation by JohnJohn KeatsKeats,
194
746200
2676
Je voudrais terminer par une citation de John Keats,
12:44
the RomanticRomantique EnglishAnglais poetpoète,
195
748876
2045
le poète romantique anglais,
12:46
a very famouscélèbre quotecitation that I'm sure all of you know.
196
750921
2938
une citation très célèbre
que vous connaissez, j'en suis sûr.
12:49
KeatsKeats himselflui-même had alsoaussi givendonné up a careercarrière in medicinemédicament
197
753859
3019
Keats lui-même avait également renoncé
à une carrière en médecine
12:52
to pursuepoursuivre poetrypoésie, but he dieddécédés when he was a yearan olderplus âgée than me.
198
756878
3321
pour poursuivre la poésie,
mais il est mort quand il avait un an de plus que moi.
12:56
And KeatsKeats said, "BeautyBeauté is truthvérité, and truthvérité beautybeauté.
199
760199
5073
Et Keats a dit : « La beauté est vérité, la vérité beauté.
13:01
That is all yeYe know on EarthTerre, and all yeYe need to know."
200
765272
6498
C'est tout ce que vous savez sur terre.
Et c'est tout ce qu'il nous faut savoir ! »
13:10
(MusicMusique)
201
774527
164123
(Musique)
15:54
(ApplauseApplaudissements)
202
938650
28476
(Applaudissements)
Translated by Maryline David
Reviewed by Nhu PHAM

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Gupta - Violinist
Violinist Robert Gupta joined the LA Philharmonic at the age of 19 -- and maintains a passionate parallel interest in neurobiology and mental health issues. He's a TED Senior Fellow.

Why you should listen

Violinist Robert Vijay Gupta joined the Los Angeles Philharmonic at the age of 19. He made his solo debut, at age 11, with the Israel Philharmonic under Zubin Mehta. He has a Master's in music from Yale. But his undergraduate degree? Pre-med. As an undergrad, Gupta was part of several research projects in neuro- and neurodegenerative biology. He held Research Assistant positions at CUNY Hunter College in New York City, where he worked on spinal cord neuronal regeneration, and at the Harvard Institutes of Medicine Center for Neurologic Diseases, where he studied the biochemical pathology of Parkinson's disease.

Gupta is passionate about education and outreach, both as a musician and as an activist for mental health issues. He has the privilege of working with Nathaniel Ayers, the brilliant, schizophrenic musician featured in "The Soloist," as his violin teacher.

More profile about the speaker
Robert Gupta | Speaker | TED.com