ABOUT THE SPEAKER
Dame Ellen MacArthur - Circular economy advocate
After setting a record for sailing around the world, Dame Ellen MacArthur has turned her attention toward creating a more "circular" economy -- where resources and power recirculate and regenerate.

Why you should listen

It's a tradition among British citizens: If you circumnavigate the globe by sail, you'll earn royal honors. Ellen MacArthur was made a dame in 2005 after the fastest solo sail around the world. But when you sail alone around the world, things come into focus. Dame Ellen, at the top of her sailing career, had become acutely aware of the finite nature of the resources our linear economy relies on.

In 2010, she launched the Ellen MacArthur Foundation, which works with education and business to accelerate the transition to a regenerative circular economy. She also runs the Ellen MacArthur Cancer Trust, using sailing to build confidence for kids following cancer treatment.

More profile about the speaker
Dame Ellen MacArthur | Speaker | TED.com
TED2015

Dame Ellen MacArthur: The surprising thing I learned sailing solo around the world

سيدة إلين ماكارثر: الشيء المدهش الذي تعلمته من الإبحار المنفرد حول العالم

Filmed:
2,007,003 views

ماذا نتعلم عند الإبحار حول العالم بشكل منفرد؟ عندما أبحرت إلين ماكارثر بمفردها حول العالم- حاملةً معها كل ما يلزمها- عادت بنظرة مختلفة حول الطريقة التي يعمل بها العالم، كمكان يحتوي على العناصر المتشابكة والموارد المحدودة، مكان حيث القرارت التي نتخذها اليوم تؤثّر على ما تبقى للغد. طرحت طريقة جديدة وجريئة لرؤية النظام الاقتصادي العالمي: ليس كنظام خطيّ بل دائري حيث كل شيء يتمحور حوله.
- Circular economy advocate
After setting a record for sailing around the world, Dame Ellen MacArthur has turned her attention toward creating a more "circular" economy -- where resources and power recirculate and regenerate. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When you're a childطفل,
0
597
1881
عندما نكون صغارًا
00:14
anything and everything is possibleممكن.
1
2478
3599
أي شيءٍ وكل شيءٍ ممكنٌ .
00:18
The challengeالتحدي, so oftenغالبا,
is hangingمعلق on to that as we growتنمو up.
2
6147
4039
يعتبر التحدي، عادةً، التمسك
بذلك كلما كبرنا في العمر.
00:22
And as a four-year-oldالبالغ من العمر أربع سنوات,
3
10596
1585
وكطفلة في الرابعة من عمرها،
00:24
I had the opportunityفرصة
to sailريشة for the first time.
4
12181
2660
أُتيحت لي الفرصة للابحار لأول مرة
في حياتي.
00:27
I will never forgetننسى
the excitementإثارة as we closedمغلق the coastساحل.
5
15671
4207
لن أنسى مدى حماسي عند اقتربنا من الساحل.
00:31
I will never forgetننسى
6
19878
1765
لن أنسى أبدا
00:33
the feelingشعور of adventureمغامرة
as I climbedارتفع on boardمجلس the boatقارب
7
21643
2995
شعور المغامرة الذي
انتابني عند صعودي على متن القارب
00:36
and staredيحدق into her tinyصغيرة جدا cabinالطائرة
for the first time.
8
24638
3642
وتحديقي في قمرتها الصغيرة لأول مرة.
00:40
But the mostعظم amazingرائعة حقا feelingشعور
was the feelingشعور of freedomحرية,
9
28280
3208
لكن الشعور الأروع هو الشعور بالحرية،
00:43
the feelingشعور that I feltشعور
when we hoistedرفع her sailsأشرعة.
10
31488
3738
الشعور الذي أحسست به لحظة
رفعِ الأشرعة للإبحار .
00:47
As a four-year-oldالبالغ من العمر أربع سنوات childطفل,
11
35226
2374
وكطفلة في الرابعة من عمرها،
00:49
it was the greatestأعظم senseإحساس of freedomحرية
that I could ever imagineتخيل.
12
37600
3849
كان أعظم شعورٍ بالحرية يمكنني تخيلهُ.
00:53
I madeمصنوع my mindعقل up there and then
that one day, somehowبطريقة ما,
13
41449
3343
في تلك اللحظة، عزمت بأنني
يوما ما، وطريقة ما
00:56
I was going to sailريشة around the worldالعالمية.
14
44792
3058
سوف أبحر في رحلة حول العالم.
01:00
So I did what I could in my life
to get closerأقرب to that dreamحلم.
15
48530
3830
لذلك بذلت كل جهدي من أجل تحقيق ذلك الحلم.
01:04
Ageعمر 10, it was savingإنقاذ my schoolمدرسة
dinnerوجبة عشاء moneyمال changeيتغيرون.
16
52360
3066
في عمر العاشرة، كنت احتفظت بالمبلغ
المتبقي من نقود طعام المدرسة.
01:07
Everyكل singleغير مرتبطة day for eightثمانية yearsسنوات,
I had mashedمهروس potatoالبطاطس and bakedمخبوز beansفاصوليا,
17
55426
3918
كل يوم ولمدة ثمان سنوات، كانت البطاطس
المهروسة والبازيلاء طعامي،
01:11
whichالتي costكلفة 4p eachكل, and gravyصلصة اللحم was freeحر.
18
59344
2653
والتي تكلف كل منها 4 جنيهات،
وأحصل على صلصة لحم مجانًا.
01:13
Everyكل day I would pileكومة up the changeيتغيرون
on the topأعلى of my moneyمال boxصندوق,
19
61997
3017
كل يوم كنت أضع الباقي من النقود فوق
صندوقي المخصص لجمع المال،
01:17
and when that pileكومة reachedوصل a poundجنيه,
I would dropقطرة it in
20
65014
2590
وعندما يصل ذلك الباقي لجنيه، كنت أضعه
داخل الصندوق
01:19
and crossتعبر off one of the 100 squaresمربعات
I'd drawnمسحوب on a pieceقطعة of paperورقة.
21
67604
4563
ثم أشطب واحد من ١٠٠ مربع
قمت برسمتها على ورقةٍ.
01:24
Finallyأخيرا, I boughtاشترى a tinyصغيرة جدا dinghyقارب.
22
72167
3251
أخيرا، اشتريت زورقًا صغيرًا.
01:27
I spentأنفق hoursساعات sittingجلسة on it in the gardenحديقة
dreamingالحلم of my goalهدف.
23
75418
3963
قضيت ساعاتً جالسة بداخله
في الحديقة أحلم بهدفي.
01:31
I readاقرأ everyكل bookكتاب I could on sailingإبحار,
24
79381
3119
قرأت كل كتابٍ يتعلق بالإبحار وقعت يدي
عليه،
01:34
and then eventuallyفي النهاية,
havingوجود been told by my schoolمدرسة
25
82500
2995
وفي النهاية ، أخبرتني المدرسة
01:37
I wasn'tلم يكن cleverذكي enoughكافية to be a vetدكتور بيطري,
26
85495
2276
بأنني لست ذكية بما فيه الكفاية
لأصبح بيطريةً،
01:39
left schoolمدرسة ageعمر 17 to beginابدأ
my apprenticeshipالتمهن in sailingإبحار.
27
87771
4683
تركت المدرسة في ١٧ من عمري
لأبدأ تدريبي في الإبحار.
01:44
So imagineتخيل how it feltشعور
just fourأربعة yearsسنوات laterفي وقت لاحق
28
92739
4091
لذا تخيل كيف كان شعوري بعد أربع سنوات
01:48
to be sittingجلسة in a boardroomمجلس الإدارة
29
96830
1676
عند جلوسك في مجلس الادارة
01:50
in frontأمامي of someoneشخصا ما who I knewعرف
could make that dreamحلم come trueصحيح.
30
98506
4009
أمام شخص كنت أعلم
أنه يستطيع أن يجعل حُلمي حقيقةً
01:54
I feltشعور like my life
dependedيتوقف on that momentلحظة,
31
102895
3108
أحسست أن حياتي تعتمد على تلك اللحظة،
01:58
and incrediblyلا يصدق, he said yes.
32
106003
2641
وبشكل لا يصدق وافق على ذلك.
02:00
And I could barelyبالكاد containيحتوي my excitementإثارة
as I satجلسنا in that first designالتصميم meetingلقاء
33
108644
4110
وبالكاد استطعت إخفاء حماسي وفرحتي
عندما جلست في أول جلسة تصميمٍ
02:04
designingتصميم a boatقارب
on whichالتي I was going to sailريشة
34
112754
2810
لتصميم القارب الذي سأبحرُ عليه
02:07
soloمنفرد nonstopبدون توقف around the worldالعالمية.
35
115564
2879
حول العالم لوحدي و بدون توقف
02:10
From that first meetingلقاء
to the finishإنهاء lineخط of the raceسباق,
36
118443
2856
من ذلك اللقاء الأول إلى نهاية خط السباق
02:13
it was everything I'd ever imaginedيتصور.
37
121299
2298
كان كل شيء حلمت به.
02:15
Just like in my dreamsأحلام, there were
amazingرائعة حقا partsأجزاء and toughقاسي partsأجزاء.
38
123597
3901
كما في أحلامي بالضبط، كانت هناك
أجزاء رائعة وآخرى صعبة.
02:19
We missedافتقد an icebergجبل جليد by 20 feetأقدام.
39
127498
2160
تفادينا الاصطدام بجبل جليدي على
بعد 20 قدما
02:21
Nineتسعة timesمرات, I climbedارتفع to the topأعلى
of her 90-foot-foot mastسارية.
40
129658
3273
تسلقت قمة ذلك الجبل
والتي تبلغ ٩٠ قدم تسع مرات.
02:24
We were blownمنفوخ on our sideجانب
in the Southernجنوبي Oceanمحيط.
41
132931
2369
كما انقلبنا على جنبنا في المحيط الجنوبي.
02:27
But the sunsetsغروب الشمس, the wildlifeالحيوانات البرية,
and the remotenessبعد
42
135300
2972
لكن منظر الغروب والحياة البرية مع العزلة
02:30
were absolutelyإطلاقا breathtakingمثير.
43
138272
3325
يصعبُ وصفهُ لروعته وجماله.
02:33
After threeثلاثة monthsالشهور at seaبحر, ageعمر just 24,
44
141857
2647
بعد ثلاث شهور قضيتها في البحر،
وفي عمر 24
02:36
I finishedتم الانتهاء من in secondثانيا positionموضع.
45
144504
2295
حصلتُ على الترتيب الثاني في السباق.
02:39
I'd lovedأحب it, so much so
that withinفي غضون sixستة monthsالشهور
46
147359
3391
أحببت ذلك بشدة لدرجة أنه خلال ستة شهور
02:42
I decidedقرر to go around the worldالعالمية again,
but this time not in a raceسباق:
47
150750
4576
قررت الذهاب حول العالم مرة آخرى،
لكن هذه المرة ليس في سباقٍ:
02:47
to try to be the fastestأسرع personشخص ever
to sailريشة soloمنفرد nonstopبدون توقف around the worldالعالمية.
48
155326
4888
بل في محاولة لأن أكون أسرع شخص يُبحر
حول العالم وحيدا وبدون توقفٍ.
02:52
Now for this, I neededبحاجة a differentمختلف craftحرفة:
49
160789
2861
إحتجت إلى مركب مختلف لتنفيذ هذه المهمة:
02:55
biggerأكبر, widerعلى نطاق أوسع, fasterبسرعة, more powerfulقوي.
50
163650
3594
مركب أكبر و أعرض و أسرع و أكثر قوةٍ.
02:59
Just to give that boatقارب some scaleمقياس,
I could climbتسلق insideفي داخل her mastسارية
51
167244
3715
فقط لإعطاء القارب بعض الحجم،
يمكنني أن أصعد ساريته الموجودة في الوسط
03:02
all the way to the topأعلى.
52
170959
1904
إلى أن أصل إلى قمتها.
03:04
Seventy-fiveخمسة وسبعون footقدم long, 60 footقدم wideواسع.
53
172863
3110
يبلغ طولهُ سبعة وخمسون قدما،
وعرضهُ ستين قدما.
03:08
I affectionatelyبمودة calledمسمي her Mobyموبي.
54
176253
2119
أطلقت بعطف مني على القارب اسم موبي.
03:10
She was a multihullمتعددة الأبدان.
55
178552
1579
كان القارب متعدد الهياكل.
03:12
When we builtمبني her, no one had ever
madeمصنوع it soloمنفرد nonstopبدون توقف
56
180311
3581
عندما قمنا ببناءه، لم يكن يوجد من قبل
أحد قد قام بذلك لوحده وبدون توقف
03:15
around the worldالعالمية in one,
thoughاعتقد manyكثير had triedحاول,
57
183892
2299
في كل العالم، على الرغم
من كثرة المحاولات،
03:18
but whilstفي حين we builtمبني her, a Frenchmanالفرنسي
tookأخذ a boatقارب 25 percentنسبه مئويه biggerأكبر than her
58
186191
4872
ولكن بينما نحن في مرحلة البناء، أخذ رجل
فرنسي قاربا آخر أكبر منه ب25 في المئة
03:23
and not only did he make it,
but he tookأخذ the recordسجل from 93 daysأيام
59
191063
3789
ولم يقم فقط بانهائه، بل حطم
الرقم القياسي من ٩٣ يوم
03:26
right down to 72.
60
194852
2496
إلى ٧٢ يوما.
03:29
The barشريط was now much, much higherأعلى.
61
197568
2587
أصبح القضيب الآن أعلى، أعلى بكثير .
03:32
And these boatsقوارب were excitingمثير to sailريشة.
62
200155
1950
و هذه القوارب كانت متحمسة للإبحار .
03:34
This was a trainingتدريب sailريشة
off the Frenchالفرنسية coastساحل.
63
202105
3367
كان هذا تدريبا في الإبحار
بالقريب من الساحل الفرنسي.
03:37
This I know well because I was one
of the fiveخمسة crewطاقم membersأفراد on boardمجلس.
64
205472
3715
وأعرفه جيداً لأني كنت من
أعضاء الطاقم الخمسة.
03:41
Fiveخمسة secondsثواني is all it tookأخذ
from everything beingيجرى fine
65
209187
4351
كل ما نحتاجه خمس ثواني
ليحول كل شيء من جيد
03:45
to our worldالعالمية going blackأسود
as the windowsشبابيك were thrustدفع underwaterتحت الماء,
66
213538
3079
إلى ظلام لما يغمرالماء النوافذ.
03:48
and that fiveخمسة secondsثواني goesيذهب quicklyبسرعة.
67
216617
2159
تمر تلك الخمس ثواني بسرعة .
03:50
Just see how farبعيدا belowأدناه
those guys the seaبحر is.
68
218776
2903
فقط أنظر وتأمل كم يبلغ عمق البحر
في نظر هؤلاء البحارة.
03:53
Imagineتخيل that aloneوحده
in the Southernجنوبي Oceanمحيط
69
221679
4113
تخيل أنه وحيدٌ في المحيط الجنوبي
03:57
plungedهوت into icyجليدي waterماء,
thousandsالآلاف of milesاميال away from landأرض.
70
225792
4158
محبوسٌ بين مياه متجمدة ،
بعيدٌ عن اليابسة آلالاف الأميال.
04:03
It was Christmasعيد الميلاد Day.
71
231270
2290
كان يوم عيد الميلاد.
04:05
I was forgingتعدين into the Southernجنوبي Oceanمحيط
underneathتحته Australiaأستراليا.
72
233560
3373
كنت متوجهةً نحو المحيط الجنوبي
تحت استراليا .
04:08
The conditionsالظروف were horrendousرهيبة.
73
236933
2617
كانت الأوضاع مزريةً.
04:11
I was approachingتقترب a partجزء in the oceanمحيط
74
239550
1981
كنت أقتربُ من المحيط
04:13
whichالتي was 2,000 milesاميال away
from the nearestأقرب townمدينة.
75
241531
3901
والذي كان يبعد ٢٠٠٠ ميل عن أقرب مدينة.
04:17
The nearestأقرب landأرض was Antarcticaالقارة القطبية الجنوبية,
and the nearestأقرب people
76
245432
2879
وكانت أنتاركتيكا أقرب أرض وأقرب تكتل
بشري
04:20
would be those manningمانينغ
the Europeanأوروبية Spaceالفراغ Stationمحطة aboveفي الاعلى me.
77
248311
2869
سيكون أولئك الذين يتحكمون بمحطة
الفضاء الأوربية من فوقي.
04:23
(Laughterضحك)
78
251180
1380
( ضحك )
04:24
You really are in the middleوسط of nowhereلا مكان.
79
252560
2809
كنت حقا في مكان معزول.
04:27
If you need help,
80
255369
1811
إذا احتجت مساعدةً،
04:29
and you're still aliveعلى قيد الحياة,
81
257180
1556
ولا تزال على قيد الحياة،
04:30
it takes fourأربعة daysأيام
for a shipسفينة to get to you
82
258736
2995
تحتاج لأربع أيام لتصل إليك السفينة
04:33
and then fourأربعة daysأيام for that shipسفينة
to get you back to portميناء.
83
261731
3414
وأربع أيام لتوصلك إلى الميناء.
04:37
No helicopterهليكوبتر can reachتصل you out there,
84
265145
2321
لا يمكن لطائرة الهيلكوبتر الوصول إليك
حيث أنت،
04:39
and no planeطائرة can landأرض.
85
267466
1844
ولا تستطيع أي طائرة الهبوط.
04:41
We are forgingتعدين aheadالمكانية of a hugeضخم stormعاصفة.
86
269310
3274
نظرا لأننا نواجه عاصفةً ضخمةً.
04:44
Withinفي غضون it, there was 80 knotsعقدة of windينفخ,
87
272944
2426
في قلب العاصفة، كانت سرعة
الرياح تبلغ 80 عقدة،
04:47
whichالتي was farبعيدا too much windينفخ
for the boatقارب and I to copeالتأقلم with.
88
275370
2926
مما يعني رياحا شديدةً بالنسبة للقارب
وعليّ التعامل معها.
04:50
The wavesأمواج were alreadyسابقا 40 to 50 feetأقدام highمتوسط,
89
278296
3041
وصلت الأمواج لارتفاع يبلغ ما بين
40 و50 قدما.
04:53
and the sprayرذاذ from the breakingكسر crestsالقمم
90
281337
2090
والرذاذ المتناثر من القمم المنهارة
04:55
was blownمنفوخ horizontallyأفقيا
like snowثلج in a blizzardعاصفة ثلجية.
91
283427
3065
يتساقط أفقيا كالثلج الذي يتهاطل
في عاصفة ثلجية.
04:58
If we didn't sailريشة fastبسرعة enoughكافية,
we'dكنا be engulfedاجتاحت by that stormعاصفة,
92
286492
3878
إذا لم نبحر بالسرعة الكافية،
كنا سنعلق داخل العاصفة،
05:02
and eitherإما capsizedانقلب or smashedحطم to piecesقطع.
93
290370
3157
عندها إما سينقلب بنا القارب
وإما نتحول إلى شلاء.
05:05
We were quiteالى حد كبير literallyحرفيا
hangingمعلق on for our livesالأرواح
94
293527
2787
كنا متشبثين بأرواحنا وحياتنا بمعنى الكلمة
05:08
and doing so on a knifeسكين edgeحافة.
95
296314
3204
وكنا نفعل ذلك ونحن على حافة الخطر.
05:11
The speedسرعة I so desperatelyفاقد الامل neededبحاجة
broughtجلبت with it dangerخطر.
96
299518
3833
السرعة التي كنت أحلم بشدة الوصول لها
أحضرت معها الخطر.
05:15
We all know what it's like drivingالقيادة a carسيارة
20 milesاميال an hourساعة, 30, 40.
97
303351
4224
كلنا نعرف شعور قيادة السيارة رباعية الدفع
بسرعة ٢٠ ميل في الساعة.
05:19
It's not too stressfulمجهد.
We can concentrateتركيز.
98
307575
2879
ليست مصدر ارهاق.
يمكننا التركيز.
05:22
We can turnمنعطف أو دور on the radioراديو.
99
310454
1788
يمكننا أن نشغل الراديو.
05:24
Take that 50, 60, 70, accelerateتسارع throughعبر
to 80, 90, 100 milesاميال an hourساعة.
100
312242
4458
خذ أن السرعة تتسارع من 50 و60 و70
لتصل حتى 80 و90 و100ميل في الساعة.
05:28
Now you have whiteأبيض knucklesالمفاصل
and you're grippingالامساك the steeringتوجيه wheelعجلة.
101
316700
3274
الآن تحس بإرتجاف في المفاصل
وتمسك بالمقود بشدة.
05:31
Now take that carسيارة off roadطريق at night
102
319974
2563
الآن خذ السيارة على طريق وعرة
في الليل
05:34
and removeإزالة the windscreenحاجب الريح wipersمساحات,
the windscreenحاجب الريح,
103
322537
2336
وقم بإزالة مساحات السيارة والزجاج
الأمامي،
05:36
the headlightsالمصابيح الأمامية and the brakesفرامل.
104
324873
1625
الأنوار الأمامية والفرامل.
05:38
That's what it's like
in the Southernجنوبي Oceanمحيط.
105
326498
2206
هكذا يبدو عليه الوضع في المحيط الجنوبي.
05:40
(Laughterضحك) (Applauseتصفيق)
106
328704
3488
( ضحك ) ( تصفيق )
05:45
You could imagineتخيل
107
333172
869
يمكنك أن تتخيل
05:46
it would be quiteالى حد كبير difficultصعب
to sleepينام in that situationموقف,
108
334041
2790
صعوبة النوم في تلك الحالة،
05:48
even as a passengerراكب.
109
336831
1680
حتى للراكب.
05:50
But you're not a passengerراكب.
110
338781
1525
لكنك لست راكبا.
05:52
You're aloneوحده on a boatقارب
you can barelyبالكاد standيفهم up in,
111
340306
2399
أنت وحدك على القارب،
بالكاد تستطيع الوقوف،
05:54
and you have to make
everyكل singleغير مرتبطة decisionقرار on boardمجلس.
112
342705
2508
ويجب عليك أن تقوم باتخاذ جميع القرارات.
05:57
I was absolutelyإطلاقا exhaustedأرهق,
physicallyجسديا and mentallyعقليا.
113
345213
3274
كنت متعبةً جدا،
جسدياً وعقلياً.
06:00
Eightثمانية sailريشة changesالتغييرات in 12 hoursساعات.
114
348487
2113
قمت بتعديل الشراع ثمانية مراتٍ
في 12 ساعة .
06:02
The mainsailشراع رئيسي weighedوزنه
threeثلاثة timesمرات my bodyالجسم weightوزن,
115
350600
2530
يعادل وزن الشراع الرئيسي وزني ثلاث مراتٍ.
06:05
and after eachكل changeيتغيرون,
116
353130
1697
وبعد كل تعديل،
06:06
I would collapseانهدام on the floorأرضية
soakedمنقوع with sweatعرق
117
354827
2297
أسقط على الأرض غارقةً في العرق
06:09
with this freezingتجمد Southernجنوبي Oceanمحيط airهواء
burningاحتراق the back of my throatحلق.
118
357124
4597
مع نسيم المحيط الجنوبي المتجمد يحرق حلقي.
06:13
But out there, those lowestأدنى of the lowsأدنى مستوياته
119
361721
2555
لكن هناك تعتبر أدنى من الحد
الأدنى للمستويات
06:16
are so oftenغالبا contrastedيتناقض
with the highestأعلى of the highsمستويات قياسية.
120
364276
3320
وعادةً ما تتناقض مع أعلى المستويات.
06:19
A fewقليل daysأيام laterفي وقت لاحق, we cameأتى out
of the back of the lowمنخفض.
121
367596
4063
بعد عدة أيام، عبرنا المنخفض.
06:23
Againstضد all oddsخلاف, we'dكنا been ableقادر
to driveقيادة aheadالمكانية of the recordسجل
122
371659
3738
بعكس كل التوقعات، استطعنا أن نتقدم
نحو تحقيق الرقم القياسي
06:27
withinفي غضون that depressionكآبة.
123
375397
2067
على الرغم من تلك المنخفضات.
06:29
The skyسماء clearedمسح, the rainتمطر stoppedتوقفت,
124
377464
2786
أصبحت السماء صافية وتوقف المطر
06:32
and our heartbeatنبض القلب, the monstrousمشوه الخلقة
seasالبحار around us were transformedحولت
125
380250
4319
ومعه نبضات قلوبنا، تحول البحر الهائج
من حولنا
06:36
into the mostعظم beautifulجميلة moonlitمقمر mountainsالجبال.
126
384569
3599
إلى أجمل ليلة جبلية مقمرة.
06:40
It's hardالصعب to explainشرح, but you enterأدخل
a differentمختلف modeالوضع when you headرئيس out there.
127
388168
4597
يصعب الوصف ذلك، لكنك تدخل في مزاج
مختلف تماما هناك.
06:44
Your boatقارب is your entireكامل worldالعالمية,
128
392765
1985
قاربك هو عالمك،
06:46
and what you take with you
when you leaveغادر is all you have.
129
394750
2845
وكل ما تأخده معك عندما تغادر
هو كل ما لديك.
06:49
If I said to you all now,
"Go off into Vancouverفانكوفر
130
397595
3017
اذا قلت لكم جميعا الآن ،
" اذهب إلى فانكوفر
06:52
and find everything you will need for
your survivalنجاة for the nextالتالى threeثلاثة monthsالشهور,"
131
400612
3736
وابحث عن كل ما تحتاجه لبتبقى على
قيد الحياة خلال الشهور الثلاثة القادمة،"
06:56
that's quiteالى حد كبير a taskمهمة.
132
404348
1768
هذه مهمة صعبة.
06:58
That's foodطعام, fuelوقود, clothesملابس,
133
406116
2438
لديك الطعام والوقود والملابس
07:00
even toiletالحمام rollتدحرج and toothpasteمعجون الأسنان.
134
408554
2415
وحتى مناديل الورقيةِ ومعجون الأسنان.
07:02
That's what we do,
135
410969
1463
هذا ما نقوم به،
07:04
and when we leaveغادر we manageتدبير it
136
412432
1904
وعندما نغادر نقوم بإدارته والتصرف فيه
07:06
down to the last dropقطرة of dieselديزل
and the last packetرزمة of foodطعام.
137
414336
3664
حتى آخر قطرة ديزل
وآخر قطعة من طعام.
07:10
No experienceتجربة in my life
138
418000
1833
لا توجد تجربة في حياتي
07:11
could have givenمعطى me a better understandingفهم
of the definitionفريف of the wordكلمة "finiteمحدود."
139
419833
3907
يمكن أن تعطيني مفهوما أفضل لكلمة " محدود".
07:15
What we have out there is all we have.
140
423740
2112
ما لدينا هنا هو كل ما نملكه.
07:17
There is no more.
141
425852
1719
لا يوجد أكثر من ذلك.
07:19
And never in my life had I ever
translatedمترجم that definitionفريف of finiteمحدود
142
427571
3320
ولا مرة في حياتي استطعت تحديد
المعنى الحقيقي لكلمة محدود
07:22
that I'd feltشعور on boardمجلس
to anything outsideفي الخارج of sailingإبحار
143
430891
3320
مثلما أشعر بها وأنا على ظهر القارب
لأي شيء خارج مجال الإبحار
07:26
untilحتى I steppedصعدت off the boatقارب at
the finishإنهاء lineخط havingوجود brokenمكسور that recordسجل.
144
434211
4598
إلى أن نزلت من القارب عند
خط النهاية وقد حطمت الرقم القياسي.
07:30
(Applauseتصفيق)
145
438809
3146
( تصفيق )
07:36
Suddenlyفجأة I connectedمتصل the dotsالنقاط.
146
444265
2670
فجأه وضعت النقاط على الحروف.
07:38
Our globalعالمي economyاقتصاد is no differentمختلف.
147
446935
2229
لا يختلف اقتصادنا العالمي عن هذا الوضع.
07:41
It's entirelyتماما dependentيعتمد
on finiteمحدود materialsالمواد
148
449774
2502
يعتمد يشكل كليٍّ على مواد محدودة
07:44
we only have onceذات مرة
in the historyالتاريخ of humanityإنسانية.
149
452276
2588
نحصل عليها مرة واحدة في تاريخ البشرية.
07:46
And it was a bitقليلا like seeingرؤية something
you weren'tلم تكن expectingتتوقع underتحت a stoneحجر
150
454864
3774
كان شبيه بالعثور على
شيء لا تتوقعه تحت صخرة
07:50
and havingوجود two choicesاختيارات:
151
458638
1509
و لديّ خيارين:
07:52
I eitherإما put that stoneحجر to one sideجانب
152
460147
2554
إما أن أُبعد الحجر جانبا
07:54
and learnتعلم more about it,
or I put that stoneحجر back
153
462701
3413
و أكتشف ما يوجد تحته أو لأُعيد الحجر
لمكانه
07:58
and I carryيحمل on with my dreamحلم jobوظيفة
of sailingإبحار around the worldالعالمية.
154
466114
3762
و أكمل تحقيق حلمي وهو الإبحار
حول العالم
08:02
I choseاختار the first.
155
470526
1602
اخترتُ الخيار الأول.
08:04
I put it to one sideجانب and I beganبدأت
a newالجديد journeyرحلة of learningتعلم,
156
472128
3483
وضعته جانبا
وبدأت رحلةً جديدة ً من التعلم،
08:07
speakingتكلم to chiefرئيس executivesالمديرين,
expertsخبراء, scientistsالعلماء, economistsالاقتصاد
157
475611
3506
تحدثتُ مع رؤساء تنفيذين وخبراء
وعلماء وخبراء اقتصاديين
08:11
to try to understandتفهم just how
our globalعالمي economyاقتصاد worksأعمال.
158
479117
3622
لأفهم كيف يعمل إقتصادنا العالمي.
08:14
And my curiosityحب الاستطلاع tookأخذ me
to some extraordinaryاستثنائي placesأماكن.
159
482739
3692
كما قادني فضولي لأماكن مذهلة.
08:18
This photoصورة فوتوغرافية was takenتؤخذ in the burnerحارق
of a coal-firedتعمل بالفحم powerقوة stationمحطة.
160
486431
3552
ألتقطت هذه الصورة في محطة كهرباء
تعمل بالفحم.
08:23
I was fascinatedمبهورة by coalفحم,
fundamentalأساسي to our globalعالمي energyطاقة needsالاحتياجات,
161
491183
3134
كنت مفتونة بالفحم بإعتباره عنصرا
أساسيا لإحتيجاتنا من الطاقة.
08:26
but alsoأيضا very closeأغلق to my familyأسرة.
162
494317
2957
لكن أيضا قريبٌ من عائلتي.
08:29
My great-grandfatherالجد الأكبر was a coalفحم minerعامل منجم,
163
497274
2006
كان جدي الأكبر منقب فحم،
08:31
and he spentأنفق 50 yearsسنوات
of his life undergroundتحت الارض.
164
499280
3320
وقضى ٥٠ سنة من حياته تحت الأرض .
08:35
This is a photoصورة فوتوغرافية of him,
and when you see that photoصورة فوتوغرافية,
165
503520
2795
هذه صورة له ، اذا أمعنت النظر إلى الصورة،
08:38
you see someoneشخصا ما from anotherآخر eraعصر.
166
506315
2165
سوف ترى شخصا من عصرٍ مختلفٍ.
08:40
No one wearsيلبس trousersبنطال
with a waistbandحزام quiteالى حد كبير that highمتوسط
167
508800
3018
لا أحد يرتدي بنطلون مع حزام بهذا الإرتفاع
08:43
in this day and ageعمر. (Laughterضحك)
168
511818
2485
في هذا العمر . ( ضحك )
08:46
But yetبعد, that's me
with my great-grandfatherالجد الأكبر,
169
514303
2670
بالرغم من ذلك، هذه أنا مع جدي،
08:48
and by the way, they are not
his realحقيقة earsآذان. (Laughterضحك)
170
516973
4133
و على فكرة، هذه ليست أذناه الحقيقتين.
( ضحك )
08:53
We were closeأغلق. I rememberتذكر sittingجلسة on
his kneeركبة listeningاستماع to his miningتعدين storiesقصص.
171
521106
4458
كنا مقربين، أذكر أنني كنت أجلس على ركبته
واستمع لقصصه حول التنقيب.
08:57
He talkedتحدث of the camaraderieصداقة حميمة undergroundتحت الارض,
172
525564
2252
كان يتحدث عن أصدقائه
الموجودين معه تحت الأرض،
08:59
and the factحقيقة that the minersعمال المناجم used to saveحفظ
the crustsالقشور of theirهم sandwichesالسندويشات
173
527816
3437
و حقيقة أن المنقبين يحتفظون
بالباقي من الشطائرهم
09:03
to give to the poniesالمهور
they workedعمل with undergroundتحت الارض.
174
531253
3088
ليعطونها للخيول التي يعملون
عليها تحت الأرض.
09:06
It was like it was yesterdayفي الامس.
175
534341
2391
يبدو وكأنه الأمس.
09:08
And on my journeyرحلة of learningتعلم,
176
536732
1788
و خلال رحلة تعلمي،
09:10
I wentذهب to the Worldالعالمية
Coalفحم Associationجمعية websiteموقع الكتروني,
177
538520
2322
زرت موقع جمعية الفحم العالمية،
09:12
and there in the middleوسط
of the homepageالصفحة الرئيسية, it said,
178
540842
2322
وفي منتصف الصفحة الرئيسية ، كُتب
09:15
"We have about 118 yearsسنوات of coalفحم left."
179
543164
3158
" تبقى لدينا 118 سنة من الفحم ".
09:18
And I thought to myselfنفسي, well,
that's well outsideفي الخارج my lifetimeأوقات الحياة,
180
546322
3134
وقلت في نفسي، حسنا، هذا أكثر مما توقعته.
09:21
and a much greaterأكبر figureالشكل
than the predictionsتوقعات for oilنفط.
181
549456
2879
ويعتبر هذا رقم أكبر من المتوقع
بالنسبة للنفط .
09:24
But I did the mathالرياضيات, and I realizedأدرك
that my great-grandfatherالجد الأكبر
182
552335
3065
لكن قمت ببعض الحساب، ولاحظت أن جدي الأكبر
09:27
had been bornمولود exactlyبالضبط 118 yearsسنوات
before that yearعام,
183
555400
4574
قد ولد ١١٨ سنة قبل تلك السنة .
09:31
and I satجلسنا on his kneeركبة
untilحتى I was 11 yearsسنوات oldقديم,
184
559974
2763
وجلست في حضنه حتى أصبح عمري ١١ سنة .
09:34
and I realizedأدرك it's nothing
185
562737
1904
ولا حظت أنه لا يمثل شيئا
09:36
in time, norولا in historyالتاريخ.
186
564641
2322
في الوقت أو التاريخ.
09:38
And it madeمصنوع me make a decisionقرار
I never thought I would make:
187
566963
3158
وجعلني أتخذُ قرارا لم أتوقع
أنني يوما ما سأقوم باتخاذه:
09:42
to leaveغادر the sportرياضة
of soloمنفرد sailingإبحار behindخلف me
188
570121
2345
وهو أن أترك رياضة الإبحار المنفرد خلفي
09:44
and focusالتركيز on the greatestأعظم challengeالتحدي
I'd ever come acrossعبر:
189
572466
3065
وأركز على أعظم تحدي يمكن أن أواجهه:
09:47
the futureمستقبل of our globalعالمي economyاقتصاد.
190
575531
2330
مستقبل اقتصادنا العالمي.
09:49
And I quicklyبسرعة realizedأدرك it wasn'tلم يكن
just about energyطاقة.
191
577861
2709
و بسرعة انتبهت أنه لا يتعلق فقط بالطاقة.
09:52
It was alsoأيضا materialsالمواد.
192
580570
2043
ولكن بالمواد أيضا.
09:54
In 2008, I pickedالتقطت up a scientificعلمي studyدراسة
193
582613
2159
في عام 2008، اطلعت على دراسة علمية
09:56
looking at how manyكثير yearsسنوات we have
194
584772
2044
تتمحور حول عدد السنوات الباقية
09:58
of valuableذو قيمة materialsالمواد
to extractاستخراج from the groundأرض:
195
586816
2716
للمواد الثمينة التي يمكن استخرجها
من الأرض:
10:01
copperنحاس, 61; tinقصدير, zincزنك, 40; silverفضة, 29.
196
589532
4389
النحاس61 سنة أما القصدير والزينك 40
سنة و29 سنة للفضة.
10:05
These figuresالأرقام couldn'tلم أستطع be exactدقيق,
but we knewعرف those materialsالمواد were finiteمحدود.
197
593921
4016
هذا الأرقام ليست دقيقةً ولكننا على دراية
بأن هذه المواد محدودة ويمكن أن تنتهي.
10:09
We only have them onceذات مرة.
198
597937
1737
يمكننا الحصول عليها لمرة واحدة فقط.
10:11
And yetبعد, our speedسرعة that we'veقمنا used
these materialsالمواد has increasedزيادة rapidlyبسرعة,
199
599674
3534
وبالرغم من هذا، زادت سرعة استعمالنا لهذه
المواد زاد بشكل كبير،
10:15
exponentiallyأضعافا مضاعفة.
200
603208
1742
أضعاف مضاعفة.
10:16
With more people in the worldالعالمية
with more stuffأمور,
201
604950
2856
كلما كثر ارتفع عدد السكان في العالم
ارتفعت حاجياتهم،
10:19
we'veقمنا effectivelyعلى نحو فعال seenرأيت
100 yearsسنوات of priceالسعر declinesانخفاض
202
607806
2774
شهدنا انخفاضا في الأسعار لمئات السنوات
10:22
in those basicالأساسية commoditiesالسلع
erasedمسح in just 10 yearsسنوات.
203
610580
2845
في هذه السلع الأساسية التي
اختفت في 10 سنوات.
10:25
And this affectsيؤثر all of us.
204
613425
1787
وهذا يؤثر علينا جميعا.
10:27
It's broughtجلبت hugeضخم volatilityالتقلب in pricesأسعار,
205
615212
2020
تسبب في تقلبات حادة في الأسعار،
10:29
so much so that in 2011,
206
617232
2849
بدرجة كبيرة لذا في 2011،
10:32
your averageمعدل Europeanأوروبية carسيارة manufacturerالصانع
207
620081
2538
شهد متوسط مصنعي سيارتك الأوروبية
10:34
saw a rawالخام materialمواد priceالسعر increaseزيادة
208
622619
2554
ارتفاعا في أسعار المواد الخامة
10:37
of 500 millionمليون Eurosيورو,
209
625173
2206
بمقدار 500 مليون يورو ،
10:39
wipingمسح away halfنصف theirهم operatingالتشغيل profitsالأرباح
210
627379
2322
ماحيا بذلك نصف أرباح تكلفة التشغيل
10:41
throughعبر something they have
absolutelyإطلاقا no controlمراقبة over.
211
629701
3559
عن طريق أمورلا يمكنهم السيطرة عليها.
10:45
And the more I learnedتعلم, the more
I startedبدأت to changeيتغيرون my ownخاصة life.
212
633260
3130
وكلما تعلمت أكثر، كلما بدأت تغيير
طريقة عيشي.
10:48
I startedبدأت travelingمسافر lessأقل,
doing lessأقل, usingاستخدام lessأقل.
213
636560
2289
أصبحت أسافر بدرجة أقل،
وأعمل أقل وأستخدم أقل.
10:50
It feltشعور like actuallyفعلا doing lessأقل
was what we had to do.
214
638849
3541
أشعر بأن انجاز القليل هو يتوجب علينا
القيام به.
10:54
But it satجلسنا uneasyغير مستقر with me.
215
642390
2350
ولكن كان مقلقا بالنسبة لي.
10:56
It didn't feel right.
216
644740
1122
لم يبدو لي صحيحا.
10:57
It feltشعور like we were
buyingشراء ourselvesأنفسنا time.
217
645862
2496
شعرت وكأننا نشتري لأنفسنا الوقت.
11:00
We were ekingالذين يجاهدون things out a bitقليلا longerطويل.
218
648358
1892
كنا نحاول تدبير الأمور لمدة أطول.
11:02
Even if everybodyالجميع changedتغير,
it wouldn'tلن solveحل the problemمشكلة.
219
650250
3227
حتى اذا تغيرالجمبع،
فلن يحل هذا المشكلة.
11:05
It wouldn'tلن fixحل the systemالنظام.
220
653477
2044
لن يصلح النظام.
11:07
It was vitalحيوي in the transitionانتقال,
but what fascinatedمبهورة me was,
221
655521
3041
صحيح أنه عامل حيوي في المرحلة الإنتقالية،
لكن ما أذهلني حقا هو،
11:10
in the transitionانتقال to what?
What could actuallyفعلا work?
222
658562
4389
الانتقال نحو ماذا؟
ما هو الشيء الذي يمكن أن يساعد في ذلك؟
11:14
It struckأصابت me that the systemالنظام itselfبحد ذاتها,
the frameworkالإطار withinفي غضون whichالتي we liveحي,
223
662951
4295
ما أذهلني حقا بأن النظام نفسهُ،
منظومة العمل التي نعيش فيها،
11:19
is fundamentallyفي الأساس flawedمعيبة,
224
667246
2299
مليءٌ بالعيوب أساسا،
11:21
and I realizedأدرك ultimatelyفي النهاية
225
669545
3259
وأدركت في نهاية المطاف
11:24
that our operatingالتشغيل systemالنظام,
the way our economyاقتصاد functionsالمهام,
226
672804
3033
بأن نظام تشغيلنا، وهي
الطريقة التي يعمل بها نظامنا الاقتصادي،
11:27
the way our economy'sالاقتصاد been builtمبني,
is a systemالنظام in itselfبحد ذاتها.
227
675837
3483
والتي بني عليها نظامنا الاقتصادي ،
هو نظام بحد ذاته.
11:31
At seaبحر, I had to understandتفهم
complexمركب systemsأنظمة.
228
679320
2902
في البحر ، كان يجب علي
أن أفهم الأنظمة المعقدة.
11:34
I had to take multipleمضاعف inputsالمدخلات,
229
682222
1878
كان يجب أن اَتخاذ عدة مدخلات،
11:36
I had to processمعالج them,
230
684100
1512
وأٍنفّذها،
11:37
and I had to understandتفهم the systemالنظام to winيفوز.
231
685612
2888
كما يجب أن أفهم النظام لكي أتمكن من الفوز.
11:40
I had to make senseإحساس of it.
232
688500
1733
كان يجب أن أجعل له معنى.
11:42
And as I lookedبدا at our globalعالمي economyاقتصاد,
I realizedأدرك it too is that systemالنظام,
233
690233
4063
وبينما كنت أدرس نظامنا الاقتصادي،
أدركت أنه مثل ذلك النظام أيضا،
11:46
but it's a systemالنظام that effectivelyعلى نحو فعال
can't runيركض in the long termمصطلح.
234
694296
4412
لكنه نظام لا يمكنه العمل
بكفاءة لمدة طويلة.
11:50
And I realizedأدرك we'veقمنا been perfectingاستكمال
what's effectivelyعلى نحو فعال a linearخطي economyاقتصاد
235
698708
3761
و أدركت أننا نتقن في
الحقيقة ما يعرف بالاقتصاد الخطي
11:54
for 150 yearsسنوات,
236
702469
1870
على مدى 150 سنةً مضت،
11:56
where we take a materialمواد
out of the groundأرض,
237
704339
2031
عندما نستخرج المواد من باطن الأرض،
11:58
we make something out of it,
and then ultimatelyفي النهاية
238
706370
2508
و نقوم بصنع أشياء منها، ثم في نهاية المطاف
12:00
that productالمنتج getsيحصل على thrownمرمي away,
and yes, we do recycleإعادة تدوير some of it,
239
708878
3274
يتم التخلص من المنتوج، ونعم،
نقوم بإعادة تدوير البعض منه،
12:04
but more an attemptمحاولة to get out
what we can at the endالنهاية,
240
712152
2995
لكن هي أكثر من محاولة لإستخراج
ما نستطيع في النهاية،
12:07
not by designالتصميم.
241
715147
2206
ليس بالتصميم.
12:09
It's an economyاقتصاد that fundamentallyفي الأساس
can't runيركض in the long termمصطلح,
242
717353
3204
إنه اقتصاد في حقيقة لا يمكنه أن يعمل
على المدى البعيد،
12:12
and if we know that we
have finiteمحدود materialsالمواد,
243
720557
3033
إذا تذكرنا أننا نمتلك مواد محدودةً،
12:15
why would we buildبناء an economyاقتصاد
that would effectivelyعلى نحو فعال use things up,
244
723590
3329
لماذا نقوم ببناء اقتصاد يرتكز عمليا
على استخدام الأشياء،
12:18
that would createخلق wasteالمخلفات?
245
726919
1858
والذي من شأنه أن يتسبب بهدر بعضها؟
12:20
Life itselfبحد ذاتها has existedموجودة
for billionsالمليارات of yearsسنوات
246
728777
2925
وُجدت الحياة لبلايين السنين
12:23
and has continuallyباستمرار adaptedتكيف
to use materialsالمواد effectivelyعلى نحو فعال.
247
731702
3622
وتأقلمت باستمرار على
استخدام المواد بكفاءة.
12:27
It's a complexمركب systemالنظام,
but withinفي غضون it, there is no wasteالمخلفات.
248
735324
3321
إنه نظام معقدٌ، لكن في جوهره
لا يحتوي على مخلفات.
12:30
Everything is metabolizedاستقلاب.
249
738645
2229
كل شيء هو عملية أيض.
12:33
It's not a linearخطي economyاقتصاد
at all, but circularدائري.
250
741244
3539
هو ليس نظام متسلسل على
الاطلاق، لكنه دائري.
12:37
And I feltشعور like the childطفل in the gardenحديقة.
251
745934
2997
وشعرت كأنني طفلة في الحديقة.
12:40
For the first time on this newالجديد journeyرحلة,
I could see exactlyبالضبط where we were headedذو رأس.
252
748931
4667
لأول مرة في هذه الرحلة الجديدة، استطعت
رؤية الاتجاه الذي نسلكه بوضوح.
12:45
If we could buildبناء an economyاقتصاد that would
use things ratherبدلا than use them up,
253
753598
3784
لو استطعنا بناء اقتصادٍ يمكنه
الانتفاع من الأشياء بدلا من استنزافها،
12:49
we could buildبناء a futureمستقبل that really
could work in the long termمصطلح.
254
757382
3228
حينها يمكننا بناء مستقبل
ننتفع به لفترة طويلة.
12:52
I was excitedفرح.
255
760610
1904
كنت متحمسةً.
12:54
This was something to work towardsتجاه.
256
762514
2159
كان هذا شيء يجب العمل من أجله.
12:56
We knewعرف exactlyبالضبط where we were headedذو رأس.
We just had to work out how to get there,
257
764673
3777
نعلم بالضبط وجهتنا.
لكن علينا العمل على ايجاد طريقة للوصول،
13:00
and it was exactlyبالضبط with this in mindعقل
258
768450
1930
وبالضبط هذا ما نفكر به،
13:02
that we createdخلقت the Ellenإلين MacArthurماك آرثر
Foundationالمؤسسة in Septemberسبتمبر 2010.
259
770380
3715
لذلك قمنا بانشاء مؤسسة "إلين ماكارث"
في سبتمبر 2010.
13:07
Manyكثير schoolsالمدارس of thought fedتغذيها our thinkingتفكير
and pointedيشير الى to this modelنموذج:
260
775485
3863
غذّتْ العديد من المدارس الفكرية أفكارنا
وأشارت لهذا النموذج:
13:11
industrialصناعي symbiosisتكافل, performanceأداء economyاقتصاد,
sharingمشاركة economyاقتصاد, biomimicryتقليد الطبيعة,
261
779348
4620
التكافل الصناعي والأداء الاقتصاد
ومشاركة الاقتصاد وتقليد العمليات الحيويّة،
13:15
and of courseدورة, cradle-to-cradleالمهد إلى المهد designالتصميم.
262
783968
2756
وبطبيعة الحال، "تصميم من المهد إلى المهد"
13:18
Materialsالمواد would be definedتعريف
as eitherإما technicalتقني or biologicalبيولوجي,
263
786894
3685
تصنف المواد إما إلى تقنية أو إلى بيولوجية،
13:22
wasteالمخلفات would be designedتصميم out entirelyتماما,
264
790579
3021
تُصمم المخلفات بحيث تبقى في الخارج
بالكامل.
13:25
and we would have a systemالنظام
that could functionوظيفة
265
793600
2512
وهكذا يُصبح لدينا نظام يمكن أن يعمل
13:28
absolutelyإطلاقا in the long termمصطلح.
266
796112
2182
بشكل مطلق على المد البعيد.
13:30
So what could this economyاقتصاد look like?
267
798294
2067
حسنا كيف يبدو هذا النظام؟
13:33
Maybe we wouldn'tلن buyيشترى lightضوء fittingsالتجهيزات,
but we'dكنا payدفع for the serviceالخدمات of lightضوء,
268
801151
3938
ربما لا نشتري تجهيزات الإضاءة، لكن نشتري
خدمة الضوء.
13:37
and the manufacturersالمصنعين
would recoverاستعادة the materialsالمواد
269
805089
2443
والمصنع يمكنه حينها استرجاع المواد
13:39
and changeيتغيرون the lightضوء fittingsالتجهيزات
when we had more efficientفعالة productsمنتجات.
270
807532
3161
وتغير تجهيزات الضوء عندما يكون
لدينا منتجات أكثر كفاءة.
13:42
What if packagingالتعبئة والتغليف was so nontoxicغير سامة
it could dissolveتذوب in waterماء
271
810693
3297
ماذا لو كان التغليف غير سام
يمكنها أن تذوب في الماء
13:45
and we could ultimatelyفي النهاية drinkيشرب it?
It would never becomeيصبح wasteالمخلفات.
272
813990
3112
و يصبح بإمكاننا شربه؟
لن يصبح أبدا مخلفات.
13:49
What if enginesمحركات were re-manufacturableإعادة manufacturable,
273
817102
2113
ماذا لو كانت المحركات يمكن إعادة تصنيعها،
13:51
and we could recoverاستعادة
the componentمكون materialsالمواد
274
819215
2275
ونستطيع استرجاع المكونات
13:53
and significantlyبشكل كبير reduceخفض energyطاقة demandالطلب.
275
821490
2230
وبذلك نقلل بشكل كبير من طلبات الطاقة.
13:55
What if we could recoverاستعادة componentsالمكونات
from circuitدائرة كهربائية boardsالمجالس, reutilizereutilize them,
276
823720
3440
ماذا لو أمكاننا استرجاع العناصر
من الدوائر الكهربائية، وإعادة استخدامها
13:59
and then fundamentallyفي الأساس recoverاستعادة
the materialsالمواد withinفي غضون them
277
827160
2663
ومن ثم نسترجع المواد الأساسية منها
14:01
throughعبر a secondثانيا stageالمسرح?
278
829823
1402
خلال مستوى ثاني؟
14:03
What if we could collectتجميع
foodطعام wasteالمخلفات, humanبشري wasteالمخلفات?
279
831225
2292
ماذا لو أمكننا جمع بقايا الأكل،
ومخلفات الإنسان ؟
14:05
What if we could turnمنعطف أو دور that
into fertilizerسماد, heatالحرارة, energyطاقة,
280
833517
3181
ماذا لو أمكننا أن نحول ذلك إلى
سماد وحرارة وطاقة ،
14:08
ultimatelyفي النهاية reconnectingإعادة الاتصال nutrientsالعناصر الغذائية systemsأنظمة
281
836698
2996
في النهاية نقوم بإعادة ربط أنظمة المواد
الغذائية مع بعضها
14:11
and rebuildingترميم naturalطبيعي >> صفة capitalرأس المال?
282
839694
3111
و نعيد بناء رأس مال طبيعي ؟
14:14
And carsالسيارات -- what we want
is to moveنقل around.
283
842805
2902
والسيارات -- ما نحتاجه هو التنقل
في الأرجاء.
14:17
We don't need to ownخاصة
the materialsالمواد withinفي غضون them.
284
845707
2643
لا نحتاج أن نمتلك المواد المكونة لها.
14:20
Could carsالسيارات becomeيصبح a serviceالخدمات
285
848350
1639
هل يمكن للسيارات أن تكون كخدمة
14:21
and provideتزود us with
mobilityإمكانية التنقل in the futureمستقبل?
286
849989
2554
و توفر لنا خدمة التنقل في المستقبل؟
14:25
All of this soundsاصوات amazingرائعة حقا, but these
aren'tلا just ideasأفكار, they're realحقيقة todayاليوم,
287
853033
4197
كل هذا يبدو رائعا، لكن هذه
ليست مجرد أفكارٍ، هذه حقيقةٌ،
14:29
and these lieراحه at the forefrontطليعة
of the circularدائري economyاقتصاد.
288
857230
2720
وهذا يقبع في واجهة
الإقتصاد الدائري .
14:31
What liesالأكاذيب before us is to expandوسعت them
and scaleمقياس them up.
289
859950
4504
وما ينتظرنا هو أن نوسعها وننشرها.
14:36
So how would you shiftتحول
from linearخطي to circularدائري?
290
864454
2975
كيف يمكن أن تنتقل من الخطي إلى الدائري ؟
14:39
Well, the teamالفريق and I at the foundationالمؤسسة
thought you mightربما want to work
291
867899
3296
حسنا، فكرت أنا والفريق في المؤسسة
أنه يمكنك أن تعمل
14:43
with the topأعلى universitiesالجامعات in the worldالعالمية,
292
871195
1874
مع أفضل الجامعات في العالم ،
14:45
with leadingقيادة businessesالأعمال withinفي غضون the worldالعالمية,
293
873069
2020
وقادة في مجال الأعمال في العالم،
14:47
with the biggestأكبر conveningعقد
platformsمنصات in the worldالعالمية,
294
875089
2348
وأكبر المؤتمرات في العالم،
14:49
and with governmentsالحكومات.
295
877437
1002
وحتى مع الحكومات .
14:50
We thought you mightربما want
to work with the bestالأفضل analystsمحللون
296
878439
2620
كما فكرنا أنه يمكنك العمل مع أفضل المحللين
14:53
and askيطلب them the questionسؤال,
297
881059
1254
وتطرح عليهم أسئلةً،
14:54
"Can the circularدائري economyاقتصاد decoupleفصل
growthنمو from resourceمورد constraintsالقيود?
298
882313
3201
"هل يمكن للاقتصاد الدائري أن يفصل
النمو عن القيود المفروضة على الموارد
14:57
Is the circularدائري economyاقتصاد ableقادر
to rebuildإعادة بناء naturalطبيعي >> صفة capitalرأس المال?
299
885514
3622
هل يمكن للاقتصاد الدائري بناء
رأس مال طبيعي ؟
15:01
Could the circularدائري economyاقتصاد
replaceيحل محل currentتيار chemicalالمواد الكيميائية fertilizerسماد use?"
300
889136
3645
هل يمكن للاقتصاد الدائري استبدال
الكيماويات المستخدمة في السماد؟
15:04
Yes was the answerإجابة to the decouplingفصل,
301
892781
2346
كان الجواب بنعم على للسؤال المتعلق بالفصل،
15:07
but alsoأيضا yes, we could replaceيحل محل
currentتيار fertilizerسماد use
302
895127
3018
وأيضا نعم ، يمكننا استبدال
السماد المستخدم
15:10
by a staggeringصاعق 2.7 timesمرات.
303
898145
3785
بنسبة مذهلة بلغت 2.7 مرة.
15:14
But what inspiredربما me mostعظم
about the circularدائري economyاقتصاد
304
902690
2560
لكن أكثر ما ألهمني في الاقتصاد الدائري
15:17
was its abilityالقدرة to inspireألهم youngشاب people.
305
905250
2989
قدرته على إلهام الشباب.
15:20
When youngشاب people see the economyاقتصاد
throughعبر a circularدائري lensعدسة,
306
908779
3135
عندما ينظر الصغار للاقتصاد عن طريق
عدسة مدورة،
15:23
they see brandعلامة تجارية newالجديد opportunitiesالفرص
on exactlyبالضبط the sameنفسه horizonالأفق.
307
911914
4536
يمكنهم أن ينظروا لفرص متعددة
على نفس المدى.
15:28
They can use theirهم creativityالإبداع
and knowledgeالمعرفه
308
916488
2605
يمكنهم استخدام إبداعهم و معرفتهم
15:31
to rebuildإعادة بناء the entireكامل systemالنظام,
309
919093
2387
لإعادة بناء النظام بالكامل،
15:33
and it's there for the takingمع الأخذ right now,
310
921480
2113
وهو متاحٌ لمن يريد ذلك في الوقت الراهن،
15:35
and the fasterبسرعة we do this, the better.
311
923593
2456
وكلما اسرعنا بالقيلم بذلك،
كلّما كان أفضل .
15:38
So could we achieveالتوصل this
in theirهم lifetimesعمر?
312
926049
3070
لذا هل يمكن أن نقوم بإنجاز ذلك
في حياتهم؟
15:41
Is it actuallyفعلا possibleممكن?
313
929119
2136
هل هذا ممكن؟
15:43
I believe yes.
314
931255
1510
نعم أؤمن بذلك.
15:45
When you look at the lifetimeأوقات الحياة of
my great-grandfatherالجد الأكبر, anything'sأي شيء ل possibleممكن.
315
933105
3839
حينما تنظر حياة جدي الأكبر،
ستعلم أن كل شيء ممكن.
15:49
When he was bornمولود, there were only
25 carsالسيارات in the worldالعالمية;
316
937574
3736
عندما ولد، كان يوجد 25 سيارةً
فقط في العالم
15:53
they had only just been inventedاخترع.
317
941310
2430
كانت حينها في بدايات اختراعها.
15:55
When he was 14, we flewطار
for the first time in historyالتاريخ.
318
943740
3931
عندما أصبح في 14، قمنا بالتحليق لأول
مرةٍ في التاريخ.
15:59
Now there are 100,000 charterميثاق flightsرحلات
319
947671
2489
الآن يوجد 100،000 رحلة طيران
16:02
everyكل singleغير مرتبطة day.
320
950160
1946
كل يوم.
16:04
When he was 45, we builtمبني
the first computerالحاسوب.
321
952106
3994
عندما أصبح عمره 45، قمنا بتجميع
أول كمبيوتر.
16:08
Manyكثير said it wouldn'tلن catchقبض على on,
but it did, and just 20 yearsسنوات laterفي وقت لاحق
322
956100
3157
قال الكثير بأنه لن ينتشر، لكن حصل
عكس ذلك، وبعد 20 سنة
16:11
we turnedتحول it into a microchipرقاقة
323
959257
2021
حولنا الكمبيوتر إلى شريحة صغيرة
16:13
of whichالتي there will be thousandsالآلاف
in this roomمجال here todayاليوم.
324
961278
4202
بحيث سيكون هناك الألآف منها
في هذه الغرفة اليوم.
16:17
Tenعشرة yearsسنوات before he diedمات,
we builtمبني the first mobileالتليفون المحمول phoneهاتف.
325
965480
2879
قبل عشر سنوات من موته،
قمنا بتجميع أول هاتفٍ جوالٍ.
16:20
It wasn'tلم يكن that mobileالتليفون المحمول, to be fairمعرض,
326
968359
1974
لم يكن هاتفا جوالا بمعنى الكلمة، للإمانة،
16:22
but now it really is,
327
970333
1974
لكنه الآن أصبح بالفعل،
16:24
and as my great-grandfatherالجد الأكبر
left this Earthأرض, the Internetالإنترنت arrivedوصل.
328
972307
3970
وبعد أن فارق جدي الحياة، تم
اختراع الإنترنت.
16:28
Now we can do anything,
329
976277
2113
يمكننا الآن القيام بأي شيء،
16:30
but more importantlyالأهم,
330
978390
1280
لكن الأهم،
16:31
now we have a planخطة.
331
979670
2315
أصبح لدينا الآن خطة.
16:33
Thank you.
332
981985
2005
شكرا.
16:36
(Applauseتصفيق)
333
984640
8641
( تصفيق )
Translated by Yousef Alamer
Reviewed by Zeineb Trabelsi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dame Ellen MacArthur - Circular economy advocate
After setting a record for sailing around the world, Dame Ellen MacArthur has turned her attention toward creating a more "circular" economy -- where resources and power recirculate and regenerate.

Why you should listen

It's a tradition among British citizens: If you circumnavigate the globe by sail, you'll earn royal honors. Ellen MacArthur was made a dame in 2005 after the fastest solo sail around the world. But when you sail alone around the world, things come into focus. Dame Ellen, at the top of her sailing career, had become acutely aware of the finite nature of the resources our linear economy relies on.

In 2010, she launched the Ellen MacArthur Foundation, which works with education and business to accelerate the transition to a regenerative circular economy. She also runs the Ellen MacArthur Cancer Trust, using sailing to build confidence for kids following cancer treatment.

More profile about the speaker
Dame Ellen MacArthur | Speaker | TED.com