ABOUT THE SPEAKER
Erika Gregory - Nuclear reformer
Bringing cross-disciplinary tactics and innovation to a moribund defense industry, N Square’s Erika Gregory seeks to wean the world from its nuclear stockpiles.

Why you should listen

As a Juilliard drama graduate, serial entrepreneur Erika Gregory might seem like an unlikely candidate to disrupt the nuclear weapons industry. But given an establishment built on Cold War stereotypes and motivated by profits, outside innovation may be just what the world needs to shrink our still-growing atomic-weapons stockpile.

Now in her role as the Managing Director of N Square Collaborative, the brainchild of five of the world's largest peace and security funders, Gregory is exploring cross-disciplinary, collaborative approaches to nuclear weapons threat -- from engaging emerging technology innovators to recasting the way nuclear weapons are portrayed in games and other media.

More profile about the speaker
Erika Gregory | Speaker | TED.com
TEDWomen 2016

Erika Gregory: The world doesn't need more nuclear weapons

إريكا غريغوري: العالم لا يحتاج إلى المزيد من الأسلحة النووية

Filmed:
987,769 views

اليوم تتحكم تسع دول في أكثر من 15,000 من الأسلحة النووية، أكثر بمئات المرات من تلك التي اُلقيت على هيروشيما وناغازاكي. لسنا بحاجة إلى مزيد من الأسلحة النووية، نحن بحاجة إلى جيل جديد لمواجهة تحدي نزع الأسلحة الذي بدأ منذ عقود خلت. المُصْلحة النووية (إريكا غريغوري) تناشد قادة اليوم الناشئين -- أولئك الذين ولدوا في وقت لم يكن فيه مخاوف الحرب الباردة أو تدريبات الاختباء والاحتماء -- أن يسعوا نحو هدف طموح: تخليص العالم من الأسلحة النووية بحلول عام 2045.
- Nuclear reformer
Bringing cross-disciplinary tactics and innovation to a moribund defense industry, N Square’s Erika Gregory seeks to wean the world from its nuclear stockpiles. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Let me askيطلب you all a questionسؤال.
0
714
2730
دعوني أطرح عليكم سؤالاً.
00:16
How much weapons-gradeأسلحة الصف nuclearنووي
materialمواد do you think it would take
1
4282
3864
في اعتقادكم، كم من الأسلحة النووية نحتاج
00:20
to levelمستوى a cityمدينة the sizeبحجم of Sanسان Franciscoفرانسيسكو?
2
8170
2759
لتدمير مدينة
بحجم سان فرانسيسكو؟
00:23
How manyكثير of you think
it would be an amountكمية
3
11554
2032
كم منكم يعتقد أنها ستكون
00:25
about the sizeبحجم of this suitcaseحقيبة سفر?
4
13610
2384
تقريباً بحجم هذه الحقيبة؟
00:29
OK. And how about this minibusحافلة صغيرة?
5
17685
3166
حسناً، ماذا عن هذه الحافلة الصغيرة؟
00:34
All right.
6
22327
1153
حسناً.
00:35
Well actuallyفعلا, underتحت
the right circumstancesظروف,
7
23504
2694
في الحقيقة، وتحت الظروف الصحيحة
00:38
an amountكمية of highlyجدا enrichedالمخصب uraniumاليورانيوم
about the sizeبحجم of your morningصباح latteلاتيه
8
26222
5451
كمية من اليورانيوم عالي التخصيب
تقريباً بحجم كوب من القهوة
00:43
would be enoughكافية to killقتل 100,000 people
9
31697
2918
سيكون كافياً لقتل 100,000
00:46
instantlyفورا.
10
34639
1226
فوراً.
00:48
Hundredsالمئات of thousandsالآلاف of othersالآخرين
would becomeيصبح horriblyفظيعة illسوف,
11
36522
3506
مئات الآلاف من الآخرين
سوف يمرضون على نحوٍ مُخيف،
00:52
and partsأجزاء of the cityمدينة
would be uninhabitableغير مألوف for yearsسنوات,
12
40616
3025
و أجزاء من المدينة سوف تكون
غير قابله للسكن لسنوات،
00:55
if not for decadesعقود.
13
43665
1447
إن لم يكن لعقود.
00:57
But you can forgetننسى that nuclearنووي latteلاتيه,
14
45993
2563
انسوا أمر هذه الكمية الصغيرة من النووي،
01:00
because today'sاليوم nuclearنووي weaponsأسلحة
are hundredsالمئات of timesمرات more powerfulقوي
15
48580
5970
لأن اليوم، الأسلحة النووية
أقوى مئات المرات
01:06
even than those we droppedإسقاط
on Hiroshimaهيروشيما and Nagasakiناغازاكي.
16
54574
3672
حتى من تلك التي اُلقيت علي
هيروشيما وناغازاكي.
01:10
And even a limitedمحدود nuclearنووي warحرب
involvingتنطوي, say, tensعشرات of nuclearنووي weaponsأسلحة,
17
58891
5319
وحتى حرب نووية محدودة
تشمل، مثلاً، عشرات من الأسلحة النووية،
01:16
could leadقيادة to the endالنهاية
of all life on the planetكوكب.
18
64234
4152
يمكن أن تؤدي إلى نهاية
الحياة على هذا الكوكب
01:21
So it's really importantمهم that you know
19
69609
3274
لهذا، يجب عليك أن تعرف
01:24
that right now we have
over 15,000 nuclearنووي weaponsأسلحة
20
72907
5081
في الوقت الحالي، لدينا ما يزيد عن
15.000 سلاح نووي
01:30
in the handsأيادي of nineتسعة nationsالدول.
21
78012
2215
في أيدي تسع دول.
01:32
And if you liveحي in a cityمدينة
or nearقريب a militaryالجيش facilityمنشأة,
22
80251
4629
و لو كنت تعيش في مدينة
أو بالقرب من منشأة عسكرية
01:36
one is likelyالمحتمل أن pointedيشير الى right at you.
23
84904
2995
من المرجح أن أحد هذه الأسلحة
موجه إليك.
01:40
In factحقيقة, if you liveحي in any
of the ruralريفي areasالمناطق
24
88523
2891
في الحقيقة، إن كنت تعيش في منطقة نائية
01:43
where nuclearنووي weaponsأسلحة are storedمخزن globallyعلى الصعيد العالمي,
25
91438
2482
حيث يتم تخزين الأسلحة النووية في العالم،
01:45
one is likelyالمحتمل أن pointedيشير الى at you.
26
93944
1623
من المحتمل أن إحداها موجه إليك.
01:48
About 1,800 of these weaponsأسلحة
are on highمتوسط alertمحزر,
27
96188
4482
حوالي 1,800 من هذه الأسلحة
في حالة تأهب قصوى،
01:52
whichالتي meansيعني they can be launchedأطلقت
withinفي غضون 15 minutesالدقائق
28
100694
3690
ما يعني أنها يمكن أن تُطلق خلال 15 دقيقة
01:56
of a presidentialرئاسي commandأمر.
29
104408
2236
بعد أمر رئاسي.
02:00
So I know this is a bummerالمشكله of an issueالقضية,
30
108228
3567
لذلك، هذه هي المشكلة في القضية،
02:03
and maybe you have that --
what was it? -- psychicنفسي fatigueإعياء
31
111819
2813
وربما يكون لديك ذلك --
ماذا كان؟ -- التعب النفسي
02:06
that we heardسمعت about a little bitقليلا earlierسابقا.
32
114656
2065
الذي سمعنا عنه سابقاً.
02:08
So I'm going to switchمفتاح كهربائي gearsالتروس
for just a secondثانيا,
33
116745
2303
سأقوم بتغيير الموضوع لثانية،
02:11
and I'm going to talk
about my imaginaryخيالي friendصديق,
34
119072
2386
وسوف أتحدث عن صديقتي الخيالية،
02:13
who I like to think of as Jasmineالياسمين,
35
121482
2786
التي أحب أن أناديها (ياسمين)،
02:16
just for a momentلحظة.
36
124292
1346
لدقيقة فقط.
02:17
Jasmineالياسمين, at the ageعمر of 25,
37
125662
2517
(ياسمين) بعمر 25 سنة،
02:20
is partجزء of a generationتوليد that is more
politicallyسياسي and sociallyاجتماعيا engagedمخطوب \ مخطوبة
38
128203
4355
هي جزء من مجمتع مرتبط
بالسياسة والمجتمع
02:24
than anything we'veقمنا seenرأيت in 50 yearsسنوات.
39
132582
2405
أكثر من أي شيء رأيناه في 50 عاماً.
02:27
She and her friendsاصحاب think of themselvesأنفسهم
40
135011
1939
هي وصديقاتها يعتبرون أنفسهم
02:28
as changeيتغيرون agentsعملاء
and leadersقادة and activistsنشطاء.
41
136974
3249
كعناصر تغيير وقادة ونشطاء.
02:32
I think of them as Generationتوليد Possibleممكن.
42
140247
3142
و أنا أفكر فيهم بأنهم جيل "الممكن."
02:36
They regularlyبشكل منتظم protestوقفة احتجاجية
about the issuesمسائل they careرعاية about,
43
144317
3081
وهم يحتجون بانتظام
حول القضايا التي تهمهم،
02:39
but nuclearنووي weaponsأسلحة are not one of them,
whichالتي makesيصنع senseإحساس,
44
147422
3408
و لكن الأسلحة النووية ليست أحدها،
وهو أمر منطقي،
02:42
because Jasmineالياسمين was bornمولود in 1991,
at the endالنهاية of the Coldالبرد Warحرب.
45
150854
4198
لأن (ياسمين) من مواليد العام 1991،
في نهاية الحرب الباردة.
02:47
So she didn't growتنمو up hearingسمع a lot
about nuclearنووي weaponsأسلحة.
46
155076
3106
لذا لم تنشأ وهي تسمع كثيراً
عن القنابل النووية.
02:50
She never had to duckبطة and coverغطاء، يغطي
underتحت her deskمكتب at schoolمدرسة.
47
158206
3583
و لم تضطر إلى الاختباء والاحتماء
تحت مقعدها في المدرسة.
02:53
For Jasmineالياسمين, a falloutيسقط shelterمأوى
is an appالتطبيق in the Androidذكري المظهر storeمتجر.
48
161813
4291
بالنسبة لياسمين، "ملجأ الطوارئ"
هو تطبيق في متجر أندرويد.
02:58
Nuclearنووي weaponsأسلحة help winيفوز gamesألعاب.
49
166128
2695
الأسلحة النووية تساعدها
على الفوز في الألعاب.
03:00
And that is really a shameعار,
50
168847
2434
و هذا أمر مؤسف حقاً.
03:03
because right now, we need
Generationتوليد Possibleممكن
51
171305
3274
لأننا الآن بحاجة إلى جيل "الممكن"
03:06
to help us make some really importantمهم
decisionsقرارات about nuclearنووي weaponsأسلحة.
52
174603
4291
لمساعدتنا في اتخاذ قرارات مصيرية بشأن
الأسلحة النووية
03:11
For instanceحتة, will we furtherبالإضافة إلى ذلك reduceخفض
our nuclearنووي arsenalsترسانات globallyعلى الصعيد العالمي,
53
179545
6436
على سبيل المثال، سوف نقلل الترسانات
النووية في العالم،
03:18
or will we spendأنفق billionsالمليارات,
54
186005
2916
أو ننفق ملايين،
03:20
maybe a trillionتريليون dollarsدولار,
55
188945
2223
أو ربما بلايين الدولارات،
03:23
to modernizeتحديث them so they last
throughoutعلى مدار the 21stشارع centuryمئة عام,
56
191192
3322
لتحديثها لتستمر في القرن الواحد وعشرون،
03:26
so that by the time Jasmineالياسمين is my ageعمر,
she's talkingالحديث to her childrenالأطفال
57
194538
3299
و عندما تكون (ياسمين) بعمري،
ستتحدث لأطفالها
03:29
and maybe even her grandchildrenأحفاد
58
197861
1931
أو ربما لأحفادها
03:31
about the threatالتهديد of nuclearنووي holocaustمحرقة?
59
199816
2631
حول تهديد المحرقة النووية؟
03:35
And if you're payingدفع any attentionانتباه
at all to cyberthreatsالتهديدات السيبرانية,
60
203098
2906
و إذا ما كنت تولي اهتماماً
للتهديدات الإلكترونية،
03:38
or, for instanceحتة, if you've readاقرأ
about the Stuxnetستكسنت virusفيروس
61
206028
3967
أو على سبيل المثال إذا ما قرأت
عن فيروس "ستكسنت"
03:42
or, for God'sالله sakeمصلحة, if you've ever
had an emailالبريد الإلكتروني accountالحساب or a Yahooياهو accountالحساب
62
210019
3865
أو إذا كان لديك حساب بريد إلكتروني
أو حساب "ياهو"
03:45
or a phoneهاتف hackedاخترق,
63
213908
2048
أو حتى هاتف جوال تم إختراقه،
03:47
you can imagineتخيل the wholeكامل newالجديد worldالعالمية
of hurtجرح that could be triggeredأثار
64
215980
4152
يمكنك أن تتخيل العالم الجديد من
المعاناة التي يمكن أن تتولد
03:52
by modernizationتحديث in a periodفترة
of cyberwarfareالحرب الإلكترونية.
65
220156
3165
بواسطة التحديث في فترة
الحرب الإلكترونية.
03:55
Now, if you're payingدفع
attentionانتباه to the moneyمال,
66
223944
2217
الآن، إن كنت تولي اهتماماً للمال،
03:58
a trillionتريليون dollarsدولار could go a long way
67
226185
3061
تريليون دولار يمكن أن تقطع شوطاً طويلاً
04:01
to feedingتغذية and educatingتعليم
and employingتوظيف people,
68
229270
2843
في تغذية وتعليم وتوظيف الناس،
04:04
all of whichالتي could reduceخفض the threatالتهديد
of nuclearنووي warحرب to beginابدأ with.
69
232137
3735
والتي يمكن أن تقلل من خطر الحرب
النووية في أن تبدأ بسببها.
04:08
So --
70
236691
1154
وبالتالي --
04:09
(Applauseتصفيق)
71
237869
3022
(تصفيق)
04:12
This is really crucialمهم right now,
72
240915
2453
هذا حقاً أمر بالغ الأهمية الآن،
04:15
because nuclearنووي weaponsأسلحة --
they're vulnerableغير حصين.
73
243392
2787
لأن الأسلحة النووية --
مُعرضة للخطر.
04:19
We have solidصلب evidenceدليل
74
247274
1587
لدينا أدلة دامغة
04:20
that terroristsالإرهابيين are tryingمحاولة
to get aholdأهولد of them.
75
248885
2890
على أن الإرهابيين يحاولون
إمتلاك هذه الأسلحة.
04:24
Just this last springربيع,
76
252551
1321
في الربيع الماضي،
04:25
when fourأربعة retireesالمتقاعدين
and two taxiسيارة اجره driversالسائقين were arrestedالقى القبض
77
253896
4706
عندما ألقي القبض على أربعة متقاعدين
و اثنين من سائقي الأجرة،
04:30
in the Republicجمهورية of Georgiaجورجيا
78
258626
1599
في جمهورية جورجيا
04:32
for tryingمحاولة to sellيبيع nuclearنووي materialsالمواد
for 200 millionمليون dollarsدولار,
79
260249
3725
لمحاولتهم بيع مواد نووية
بقيمة 200 مليون دولار،
04:35
they demonstratedتظاهر that the blackأسود marketسوق
for this stuffأمور is aliveعلى قيد الحياة and well.
80
263998
3768
و أظهرو أن هذه الاشياء
مطلوبة بكثرة في السوق السوداء.
04:40
And it's really importantمهم,
81
268111
1261
و من المهم حقاً،
04:41
because there have been
dozensالعشرات of accidentsالحوادث
82
269396
3797
لأن هناك العشرات من الحوادث
04:45
involvingتنطوي nuclearنووي weaponsأسلحة,
83
273217
1281
تورطت فيها أسلحة نووية،
04:46
and I betرهان mostعظم of us have never heardسمعت
anything about them.
84
274522
3041
و أراهن على أن مُعظمنا لم يسمعوا
شيئاً عنها.
04:49
Just here in the Unitedمتحد Statesتنص على,
85
277587
1542
فقط هنا في الولايات المتحدة،
04:51
we'veقمنا droppedإسقاط nuclearنووي weaponsأسلحة
on the Carolinasكارولينا twiceمرتين.
86
279153
3498
ألقينا أسلحة نووية في كارولينا مرتين.
04:55
In one caseقضية, one of the bombsالقنابل,
87
283203
2326
في إحدى الحالتين، واحدة من القنابل،
04:57
whichالتي fellسقط out of an Airهواء Forceفرض planeطائرة,
88
285553
2172
التي اُلقيت من طائرة سلاح الجو،
04:59
didn't detonateتفجر
89
287749
1199
لم تنفجر
05:00
because the nuclearنووي coreالنواة
was storedمخزن somewhereمكان ما elseآخر on the planeطائرة.
90
288972
3113
لأن القلب النووي تم تخزينه في مكان
آخر على متن الطائرة.
05:04
In anotherآخر caseقضية, the weaponسلاح
did armذراع when it hitنجاح the groundأرض,
91
292109
4036
في الحالة الأخرى، القنبلة انفجرت
بمجرد ملامستها الأرض،
05:08
and fiveخمسة of the switchesمفاتيح designedتصميم
to keep it from detonatingتفجير failedفشل.
92
296169
4171
و المفاتيح الخمسة التي تم تصميميها
لمنعها من الانفجار، فشلت
05:12
Luckilyلحسن الحظ, the sixthالسادس one didn't.
93
300935
1667
و لحسن الحظ، لم يفشل السادس.
05:15
But if that's not enoughكافية
to get your attentionانتباه,
94
303521
2317
و إذا لم يكن هذا كافياً للفت انتباهكم،
05:18
there was the 1995 Blackأسود Brantبرند incidentحادث.
95
306973
3087
كانت هناك حادثة "بلاك برانت" في عام 1995.
05:22
That's when Russianالروسية radarرادار techniciansالفنيين saw
96
310655
2279
عندما اكتشف فني رادار روسي
05:24
what they thought was a US nuclearنووي missileصاروخ
97
312958
2519
ما اعتقدوا أنه صاروخ نووي للولايات المتحدة
05:27
streakingتسليط الضوء على towardsتجاه Russianالروسية airspaceالأجواء.
98
315501
2647
موجه نحو المجال الجوي الروسي.
05:30
It laterفي وقت لاحق turnedتحول out to be
a Norwegianالنرويجية rocketصاروخ
99
318172
2720
و تبين فيما بعد أنه صاروخ نرويجي
05:32
collectingجمع dataالبيانات about the northernشمالي lightsأضواء.
100
320916
2582
يجمع المعلومات عن الأضواء الشمالية.
05:35
But at that time,
101
323522
1154
و لكن في ذلك الوقت،
05:36
Russianالروسية Presidentرئيس Borisبوريس Yeltsinيلتسين
cameأتى withinفي غضون fiveخمسة minutesالدقائق
102
324700
3771
تراجع الرئيس الروسي (بوريس يلتسين)
قبل خمس دقائق
05:40
of launchingإطلاق a full-scaleشامل
retaliatoryثأري nuclearنووي attackهجوم
103
328495
4152
من شن هجوم نووي انتقامي
05:44
againstضد the Unitedمتحد Statesتنص على.
104
332671
1832
على الولايات المتحدة.
05:48
So, mostعظم of the world'sالعالم nuclearنووي nationsالدول
105
336924
4042
لذلك، فإن معظم الدول النووية في العالم
05:52
have committedملتزم to gettingالحصول على ridتخلص من
of these weaponsأسلحة of massكتلة destructionتدمير.
106
340990
3465
تعاهدت على التخلص من أسلحة الدمار الشامل.
05:57
But considerيعتبر this:
107
345352
1476
ولكن خذ في عين الاعتبار:
05:59
the Treatyمعاهدة on the Non-Proliferationالانتشار
of Nuclearنووي Weaponsأسلحة,
108
347835
3324
معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية،
06:03
whichالتي is the mostعظم widelyعلى نحو واسع adoptedاعتمد
armsأسلحة controlمراقبة treatyمعاهدة in historyالتاريخ
109
351183
3437
والتي اعتمدت على نطاق واسع
كأكبر معاهدة للحد من الأسلحة في التاريخ
06:06
with 190 signatoriesالموقعين,
110
354644
2143
مع 190 توقيع،
06:09
setsموعات no specificمحدد dateتاريخ by whichالتي
the world'sالعالم nuclear-armedتسلحها النووي nationsالدول
111
357398
5294
لم تحدد موعداً محدداً للدول المسلحة
نووياً في العالم
06:14
will get ridتخلص من of theirهم nuclearنووي weaponsأسلحة.
112
362716
2207
للتخلص من أسلحتها النووية.
06:17
Now, when Johnيوحنا F. Kennedyكينيدي
sentأرسلت a man to the moonالقمر
113
365692
2770
الآن، عندما أرسل (جون ف. كينيدي)
الإنسان إلى القمر
06:20
and decidedقرر to bringاحضر him back,
or decidedقرر to do bothكلا those things,
114
368486
3171
و قرر إعادته، أو قرر الاثنين معاً،
06:23
he didn't say, "Hey, wheneverكلما كان
you guys get to it."
115
371681
2920
لم يقل، "يا رجال عندما تصلون إلى هناك."
06:26
He gaveأعطى us a deadlineالموعد النهائي.
116
374625
2007
بل قام بتحديد موعد نهائي.
06:28
He gaveأعطى us a challengeالتحدي
117
376656
1822
منحنا تحدياً
06:30
that would have been incredibleلا يصدق
just a fewقليل yearsسنوات earlierسابقا.
118
378502
3507
كان غير قابل للتصديق في بضع سنوات سابقة.
06:34
And with that challengeالتحدي,
119
382033
1502
و مع هذا التحدي،
06:35
he inspiredربما scientistsالعلماء and marketersالمسوقين,
120
383559
2875
ألهم علماء ومسوّقين،
06:38
astronautsرواد الفضاء and schoolteachersمعلمي المدارس.
121
386458
2670
علماء فضاء وأساتذة.
06:41
He gaveأعطى us a visionرؤية.
122
389152
2033
ومنحنا رؤية.
06:43
But alongعلى طول with that visionرؤية,
123
391928
1975
و لكن مع طول الرؤية،
06:45
he alsoأيضا triedحاول to give us -- and mostعظم
people don't know this, eitherإما --
124
393927
3544
حاول أن يعطينا شيئاً أيضاً،
معظم الناس لم ينتبهوا له --
06:49
he triedحاول to give us a partnerشريك
125
397495
1984
حاول أن يقدم لنا شريكاً
06:51
in the formشكل of our fiercestالاعنف
Coldالبرد Warحرب rivalمنافس, the Sovietالسوفييتي Unionالاتحاد.
126
399503
5421
في شكل منافسنا الأشرس أيام الحرب
الباردة، الاتحاد السوفيتي.
06:56
Because partجزء of Kennedy'sكنيدي visionرؤية
for the Apolloأبولو programبرنامج
127
404948
3034
لأن جزءاً من رؤية (كينيدي) لبرنامج أبولو
07:00
was that it be a cooperationتعاون,
not a competitionمنافسة, with the Sovietsالسوفييت.
128
408006
3787
كان من المفترض أن يكون تعاوناً
وليس منافسةً مع السوفيات.
07:03
And apparentlyكما يبدو, Nikitaنيكيتا Khrushchevخروتشوف,
the Sovietالسوفييتي Premierالرائدة, agreedمتفق عليه.
129
411817
3553
وعلى ما يبدو، وافق عليه رئيس الوزراء
السوفياتي (نيكيتا خروتشوف).
07:08
But before that cooperationتعاون
could be realizedأدرك,
130
416007
3316
لكن قبل أن يتحقق ذلك التعاون،
07:11
Kennedyكينيدي was assassinatedاغتيال,
131
419347
1671
اغتيل (كينيدي)،
07:13
and that partجزء of the visionرؤية was deferredالمؤجلة.
132
421042
2349
و تقرر تأجيل ذلك الجزء من الرؤية.
07:16
But the promiseوعد of jointمشترك innovationالتعاون
betweenما بين these two nuclearنووي superpowersالقوى العظمى
133
424581
5179
لكن وعد الابتكار المشترك
بين هاتين القوتين النوويتين
07:21
wasn'tلم يكن totallyتماما extinguishedانطفأت.
134
429784
1872
لم يخمد تماماً.
07:24
Because in 1991, whichالتي is the yearعام
that Jasmineالياسمين was bornمولود
135
432305
3893
لأنه في عام 1991، وهو العام
الذي ولدت فيه (ياسمين)
07:28
and the Sovietالسوفييتي Unionالاتحاد fellسقط,
136
436222
2486
وسقط فيه الاتحاد السوفياتي،
07:30
these two nationsالدول engagedمخطوب \ مخطوبة in a projectمشروع
137
438732
2773
اشتركت هاتين الدولتين في مشروع
07:33
that genuinelyبصدق does seemبدا incredibleلا يصدق todayاليوم
138
441529
2557
و الذي حقاً لا يصدق في وقتنا الحالي
07:36
in the truestأصدق senseإحساس of that wordكلمة,
139
444110
2046
بالمعنى الحقيقي للكلمة،
07:38
whichالتي is that the US sentأرسلت cashالسيولة النقدية
to the Russiansالروس when they neededبحاجة it mostعظم,
140
446812
4596
وهو أن الولايات المتحدة أرسلت نقوداً
للروس عندما احتاجوا ليها،
07:43
to secureتأمين looseواسع nuclearنووي materialsالمواد
141
451432
2755
لتأمين المواد النووية السائبة
07:46
and to employتوظيف out-of-workخارج العمل
nuclearنووي scientistsالعلماء.
142
454211
3205
وتوظيف العلماء النوويين
العاطلين عن العمل.
07:49
They workedعمل alongsideجنبا إلى جنب Americanأمريكي scientistsالعلماء
to convertتحول weapons-gradeأسلحة الصف uraniumاليورانيوم
143
457440
6703
عملوا جنباً إلى جنب مع العلماء الأميركيين
لتحويل يورانيوم الأسلحة النووية
07:56
into the typeاكتب of fuelوقود that can be used
for nuclearنووي powerقوة insteadفي حين أن.
144
464167
3879
إلى نوع من أنواع الوقود التي يمكن
استخدامها للطاقة النووية بدلاً عن ذلك.
08:00
They calledمسمي it, "Megatonsميغاطن to Megawattsميغاواط."
145
468464
3009
وسمّوه، "ميجاطن إلى ميجاواط".
08:04
So the resultنتيجة is that for over 20 yearsسنوات,
146
472202
3136
بالتالي كانت النتيجة أنه لأكثر
من 20 عاماً،
08:07
our two nationsالدول had a programبرنامج
147
475362
2807
كان لهاتين الدولتين برنامج
08:10
that meantمقصود that one in 10 lightbulbsالمصابيح الكهربائية
in the Unitedمتحد Statesتنص على
148
478193
3813
يعني أن واحداً من 10 مصابيح في
الولايات المتحدة الأمريكية
08:14
was essentiallyبشكل أساسي fueledزود بالوقود
by formerسابق Russianالروسية warheadsالرؤوس.
149
482030
4206
تمت تغذيتها بالكامل من الرؤوس
الحربية الروسية السابقة.
08:19
So, togetherسويا these two nationsالدول
did something trulyحقا audaciousجريء.
150
487530
3771
لذلك، فعلت هاتين الدولتين
شيئاً جريئاً حقاً معاً.
08:23
But the good newsأخبار is,
the globalعالمي communityتواصل اجتماعي has the chanceفرصة
151
491905
4069
لكن الخبر السار هو، أن المجتمع
الدولي لديه فرصة
08:27
to do something just as audaciousجريء todayاليوم.
152
495998
3002
لكي يقوم بشىء جريء مماثل اليوم.
08:32
To get ridتخلص من of nuclearنووي weaponsأسلحة
153
500897
2527
للتخلص من الأسلحة النووية
08:35
and to endالنهاية the supplyيتبرع of the materialsالمواد
requiredمطلوب to produceإنتاج them,
154
503448
4538
والحد من توزيع المواد اللازمة لإنتاجها،
08:40
some expertsخبراء tell me would take 30 yearsسنوات.
155
508010
2692
يقول بعض الخبراء أن ذلك سيستغرق 30 عاماً.
08:43
It would take a renaissanceعصر النهضة of sortsأنواع,
156
511219
2467
الأمر يستحق نهضةً من نوع ما،
هذا النوع من الابتكارات التي
تستخدم، إما للأفضل أو للأسوء،
08:45
the kindsأنواع of innovationالتعاون that,
for better or worseأسوأ,
157
513710
2415
08:48
underpinnedترتكز bothكلا the Manhattanمانهاتن Projectمشروع,
whichالتي gaveأعطى riseترتفع to nuclearنووي weaponsأسلحة,
158
516149
3974
و دعم كل من مشروع مانهاتن،
الذي أدى إلى ظهور الأسلحة النووية،
08:52
and the Megatonsميغاطن to Megawattsميغاواط programبرنامج.
159
520147
2412
و مشروع "ميغاطن إلى ميغاواط".
08:55
It would take designالتصميم constraintsالقيود.
160
523019
2622
ستكون هناك حاجة إلى قيود التصنيع.
08:57
These are fundamentalأساسي to creativityالإبداع,
161
525665
2718
و هي الحاجة الأساسية للإبداع،
09:00
things like a platformبرنامج
for internationalدولي collaborationتعاون;
162
528407
4016
مثل منصة للتعاون الدولي،
09:04
a dateتاريخ certainالمؤكد, whichالتي is
a forcingإجبار mechanismآلية;
163
532447
3692
مُهلة محددة، وهي آلية التزام،
09:08
and a positiveإيجابي visionرؤية
that inspiresيلهم actionعمل.
164
536925
3249
ورؤية إيجابية تبعث على العمل.
09:12
It would take us to 2045.
165
540735
2463
هذا الأمر سيتحقق بحلول عام 2045.
09:16
Now, 2045 happensيحدث to be
the 100thعشر anniversaryذكرى سنوية
166
544468
4481
في الواقع، 2045 سيصادف الذكرى المئوية
09:20
of the birthولادة of nuclearنووي weaponsأسلحة
in the Newالجديد Mexicoالمكسيك desertصحراء.
167
548973
3274
لظهور الأسلحة النووية في صحراء نيو-مكسيكو.
09:25
But it's alsoأيضا an importantمهم dateتاريخ
for anotherآخر reasonالسبب.
168
553247
2724
لكنه أيضاً تاريخ هام لسبب آخر.
09:28
It's predictedوتوقع to be the adventالقدوم
of the singularityتفرد,
169
556458
3863
من المتوقع أن يكون مجيء التفرد،
09:33
a newالجديد momentلحظة in humanبشري developmentتطوير,
170
561011
2396
لحظة جديدة في التنمية البشرية،
09:35
where the linesخطوط betweenما بين artificialمصطنع
intelligenceالمخابرات and humanبشري intelligenceالمخابرات blurشىء ضبابي,
171
563431
5120
حيث تختفي الخطوط بين الذكاء الصناعي
والذكاء البشري،
09:41
where computingالحوسبة and consciousnessوعي
becomeيصبح almostتقريبيا indistinguishableلا يمكن تميزه
172
569106
4429
حيث يصبح من الصعب التمييز
بين الحوسبة والوعي،
09:45
and advancedالمتقدمة technologiesالتقنيات help us solveحل
the 21stشارع century'sفي القرن greatestأعظم problemsمشاكل:
173
573559
5632
وأن تساعدنا التقنيات المتقدمة على حل
أعظم مشاكل القرن الحادي والعشرين:
09:51
hungerجوع, energyطاقة, povertyفقر,
174
579215
2332
الجوع والطاقة والفقر
09:54
usheringالتبشير in an eraعصر of abundanceوفرة.
175
582133
3285
والدخول في عصر الوفرة.
09:58
And we all get to go to spaceالفراغ
176
586318
1582
ونذهب جميعنا إلى الفضاء
09:59
on our way to becomingتصبح
a multi-planetaryمتعدد الكواكب speciesمحيط.
177
587924
2859
في طريقنا لنصبح كائنات متعددة الكواكب.
10:04
Now, the people who really believe
this visionرؤية are the first to say
178
592039
3852
الآن، الناس الذين يؤمنون حقاً
بهذه الرؤية هم أول من يقول
10:07
they don't yetبعد know preciselyعلى وجه التحديد
how we're going to get there.
179
595915
3023
أنهم لا يعرفون تحديداً كيف
سنصل إلى هناك.
10:11
But the valuesالقيم behindخلف theirهم visionرؤية
180
599618
2792
لكن القيم وراء رؤيتهم
10:14
and the willingnessاستعداد to askيطلب "How mightربما we?"
181
602434
3331
والرغبة في طرح هذا السؤال "كيف يمكننا؟"
10:17
have inspiredربما a generationتوليد of innovatorsالمبتكرين.
182
605789
2501
قد ألهمت جيلاً من المبدعين.
10:20
They're workingعامل backwardالى الوراء
from the outcomesالنتائج they want,
183
608884
3472
إنهم يعملون عكس النتائج التي يريدونها،
10:24
usingاستخدام the creativeخلاق problem-solvingحل المشاكل methodsأساليب
of collaborativeالتعاونيه designالتصميم.
184
612380
4204
باستخدام أساليب حل المشاكل الإبداعية
من التصميم التعاوني.
10:28
They're bustingخرق throughعبر obstaclesالعقبات.
185
616608
2240
إنهم يخترقون العقبات.
10:30
They're redefiningإعادة تعريف
what we all considerيعتبر possibleممكن.
186
618872
3714
ويعيدون تعريف كل ما نعتبره ممكناً.
10:35
But here'sمن هنا the thing:
187
623513
1208
لكن هنا الشيء المهم:
10:37
that visionرؤية of abundanceوفرة isn't compatibleمتوافق
188
625706
4210
هذه النظرة عن الوفرة غير متوافقة
10:41
with a worldالعالمية that still reliesتعتمد
on a 20th-centuryفي القرن التاسع nuclearنووي doctrineعقيدة
189
629940
6205
مع عالم لا يزال يعتمد على مبدأ
للأسلحة النووية وضع في القرن العشرين،
10:48
calledمسمي "mutuallyمتبادل assuredمؤكد destructionتدمير."
190
636169
3561
والذي يسمى "ضمان التدمير المشترك."
10:52
It has to be about buildingبناء
the foundationsأسس for the 22ndالثانية centuryمئة عام.
191
640945
5477
يجب أن يكون حول بناء
أسس القرن الثاني والعشرين.
10:58
It has to be about strategiesاستراتيجيات
for mutuallyمتبادل assuredمؤكد prosperityازدهار
192
646446
5806
يجب أن يكون حول استراتيجيات
ضمان الازدهار المشترك
11:04
or, at the very leastالأقل,
mutuallyمتبادل assuredمؤكد survivalنجاة.
193
652276
3980
أو على أقل تقدير، ضمان
البقاء المشترك.
11:09
Now, everyكل day, I get to meetيجتمع
people who are realحقيقة pioneersالرواد
194
657175
5223
كل يوم، ألتقي بأناس أعتبرهم روادً حقيقيين
11:14
in the fieldحقل of nuclearنووي threatsالتهديدات.
195
662422
1917
في مجال التهديدات النووية.
11:16
As you can see, manyكثير of them
are youngشاب womenنساء,
196
664363
3501
كما ترون، كثير منهم نساء شابات،
11:19
and they're doing fiercelyبعنف
interestingمثير للإعجاب stuffأمور,
197
667888
2576
ويفعلون أشياءً مثيرة للاهتمام بشراسة،
11:22
like MareenaMareena Robinsonروبنسون Snowdenسنودن here,
who is developingتطوير newالجديد waysطرق,
198
670488
4503
مثل (مارينا روبنسون سنودن)،
التي طوّرت طُرقاً جديدة،
11:27
better waysطرق, to detectالكشف nuclearنووي warheadsالرؤوس,
199
675015
2662
طُرقاً أفضل، للكشف عن الرؤوس
الحربية النووية،
11:29
whichالتي will help us
overcomeالتغلب على a criticalحرج hurdleعقبة
200
677701
2223
والتي سوف تساعدنا في التغلب
على عقبة حاسمة
11:31
to internationalدولي disarmamentنزع السلاح.
201
679948
1934
و الوصول إلى نزع سلاح عالمي.
11:33
Or Melissaعسل HanhamHanham, who is usingاستخدام
satelliteالأقمار الصناعية imagingالتصوير
202
681906
2869
أو (ميليسا هنهام)، التي تستخدم
صور الأقمار الصناعية
11:36
to make senseإحساس of what's going on
around far-flungغاب عن النظر nuclearنووي sitesمواقع.
203
684799
4105
لمعرفة ما يجري في المواقع
النووية البعيدة.
11:41
Or we have Beatriceبياتريس FihnFihn in Europeأوروبا,
204
689358
2697
أو (بياتريس فين) في أوروبا،
11:44
who has been campaigningالحملة الانتخابية
to make nuclearنووي weaponsأسلحة illegalغير شرعي
205
692079
4273
التي كانت تُدير حملات لجعل
الأسلحة النووية غير قانونية
11:48
in internationalدولي courtsالمحاكم of lawالقانون,
206
696376
1684
في ساحات القانون الدولية،
11:50
and just wonوون a bigكبير victoryفوز
at the UNالأمم المتحدة last weekأسبوع.
207
698084
2892
وحققت انتصاراً كبيراً في الأمم المتحدة
الأسبوع الماضي.
11:53
(Applauseتصفيق)
208
701000
3178
(تصفيق)
11:56
And yetبعد,
209
704202
1214
و مع ذلك،
11:57
and yetبعد,
210
705942
1189
ومع ذلك،
11:59
with all of our talk in this cultureحضاره
about moonالقمر shotsطلقات,
211
707797
3418
على الرغم من حديثنا عن
سطح القمر في هذه الثقافة،
12:03
too fewقليل membersأفراد of Generationتوليد Possibleممكن
and those of us who mentorالناصح them
212
711239
4728
عدد قليل جداً من أعضاء جيل الممكن،
و البعض منّا الذين يرشدونهم
12:07
are takingمع الأخذ on nuclearنووي weaponsأسلحة.
213
715991
1966
أصبحوا يركزون على الأسلحة النووية.
12:10
It's as if there's a tabooمحرم.
214
718524
1937
كما لو أنه من المحرمات.
12:13
But I rememberتذكر something Kennedyكينيدي said
that has really stuckعالق with me,
215
721898
4675
لكن أتذكر شيئاً قاله (كينيدي) والذي
بقي عالقا عالقاً في رأسي،
12:18
and that is something to the effectتأثير
216
726597
1758
وهو شيء في الواقع
12:20
that humansالبشر can be as bigكبير as the solutionsمحاليل
217
728379
2142
أن البشر يمكن أن يكونوا بقدر الحلول
12:22
to all the problemsمشاكل we'veقمنا createdخلقت.
218
730545
1858
لجميع المشاكل التي خلقناها.
12:24
No problemمشكلة of humanبشري destinyمصير, he said,
219
732427
3234
قال: "ليست هناك مشكلة تتعلق بمصير الإنسان،
12:27
is beyondوراء humanبشري beingsالكائنات.
220
735685
2645
الأمر أبعد من البشر."
12:31
I believe that.
221
739296
1383
و أنا أؤمن بذلك.
12:33
And I betرهان a lot of you here
believe that, too.
222
741376
2268
و أراهن على أن الكثير منكم هنا،
يؤمنون بذلك أيضاً.
12:36
And I know Generationتوليد
Possibleممكن believesيعتقد it.
223
744535
2627
وأنا أعرف أن جيل الممكن
يؤمنون بذلك.
12:40
So it's time to commitارتكب to a dateتاريخ.
224
748646
3219
لقد حان الوقت لتحديد موعد.
12:45
Let's endالنهاية the nuclearنووي weaponsأسلحة chapterالفصل
225
753183
3528
دعونا نُنهي فصل الأسلحة النووية
12:48
on the 100thعشر anniversaryذكرى سنوية of its inceptionبداية.
226
756735
3185
في الذكرى المئوية لتأسيسها.
12:53
After all, by 2045, we will have heldمقبض
billionsالمليارات of people hostageرهينة
227
761119
4726
الأهم من كل ذلك، بحلول عام 2045، سنكون
قد اتخذنا مليارات البشر رهائن
12:57
to the threatالتهديد of nuclearنووي annihilationإبادة.
228
765869
2274
بسبب خطر الإبادة النووية.
13:00
Surelyبالتاكيد, 100 yearsسنوات will have been enoughكافية.
229
768167
2266
ومن المؤكد أن 100 سنة ستكون كافية.
13:03
Surelyبالتاكيد, a centuryمئة عام of economicاقتصادي developmentتطوير
230
771512
3679
بالتأكيد، قرن من التنمية الاقتصادية
13:07
and the developmentتطوير of militaryالجيش strategyإستراتيجية
231
775215
3395
وتطور الاستراتيجية العسكرية
13:10
will have givenمعطى us better waysطرق
to manageتدبير globalعالمي conflictنزاع.
232
778634
3664
سيمدنا بطرق أفضل لإدارة
الصراع العالمي.
13:14
Surelyبالتاكيد, if ever there was a globalعالمي
moonالقمر shotاطلاق النار worthيستحق supportingدعم,
233
782802
4131
بالتأكيد، إذا ما كانت هناك خطة
على سطح القمر تستحق الدعم،
13:19
this is it.
234
787759
1182
هذه هي.
13:21
Now, in the faceوجه of realحقيقة threatsالتهديدات --
235
789846
2614
الآن، في مواجهة التهديدات الحقيقية --
13:24
for instanceحتة, Northشمال Korea'sكوريا recentالأخيرة
nuclearنووي weaponsأسلحة testsاختبارات,
236
792484
2996
على سبيل المثال، التجارب النووية
الأخيرة لكوريا الشمالية،
13:27
whichالتي flyيطير in the faceوجه of sanctionsعقوبات --
237
795504
2280
التي تتحدى العقوبات --
13:29
reasonableمعقول people disagreeتعارض
238
797808
2300
عدد مقدر من الناس لا يتفقون
13:32
about whetherسواء we should maintainالحفاظ
some numberرقم of nuclearنووي weaponsأسلحة
239
800132
3899
حول ما إذا كان علينا أن نحتفظ
ببعض الأسلحة النووية
13:36
to deterردع aggressionعدوان.
240
804055
1527
لردع العدوان.
13:38
But the questionسؤال is:
What's the magicسحر numberرقم?
241
806550
2904
لكن السؤال هو:
ما هو الرقم السحري؟
13:42
Is it a thousandألف?
242
810205
1396
هل هو ألف؟
13:44
Is it a hundredمائة? Tenعشرة?
243
812140
2481
هل هو مائة؟ عشرة؟
13:47
And then we have to askيطلب:
244
815246
1427
ثم علينا أن نسأل:
13:49
Who should be responsibleمسؤول for them?
245
817395
1957
من يجب أن يكون مسؤولاً عنها؟
13:52
I think we can agreeيوافق على, howeverومع ذلك,
246
820038
1858
وأعتقد أنه يمكننا أن نتفق،
13:53
that havingوجود 15,000 of them
representsيمثل a greaterأكبر globalعالمي threatالتهديد
247
821920
4049
أن وجود 15,000 منها يمثل تهديداً
عالمياً كبيراً
13:57
to Jasmine'sفي الياسمين generationتوليد than a promiseوعد.
248
825993
2381
على جيل (ياسمين) أكثر من كونه وعداً.
14:01
So it's time we make a promiseوعد
249
829184
3158
لذلك حان الوقت لنقطع وعداً
14:04
of a worldالعالمية in whichالتي we'veقمنا brokenمكسور
the strangleholdالخانقة
250
832366
2713
للعالم الذي كسرنا قبضته
14:07
that nuclearنووي weaponsأسلحة have
on our imaginationsخيال;
251
835103
3498
بالأسلحة النووية التي تسيطر على خيالنا،
14:10
in whichالتي we investاستثمار
in the creativeخلاق solutionsمحاليل
252
838625
2612
نستثمره في إيجاد الحلول الإبداعية
14:13
that come from workingعامل backwardالى الوراء
from the futureمستقبل we desperatelyفاقد الامل want,
253
841261
3730
الناتجة من العمل إلى الوراء
من المستقبل الذي نسعى له بشدة،
14:17
ratherبدلا than ploddingالتثاقل forwardإلى الأمام
from a presentحاضر
254
845015
2534
بدلاً عن المشي بخطوات ثقيلة
للأمام عن الحاضر
14:19
that bringsتجمع all of the mentalعقلي modelsعارضات ازياء
and biasesالتحيزات of the pastالماضي with it.
255
847573
4360
الذي يجمع كل النماذج الذهنية
والتحيزات عن الماضي معه.
14:24
It's time we pledgeالتعهد our resourcesموارد
as leadersقادة acrossعبر the spectrumطيف
256
852392
5302
لقد حان الوقت لتوحيد مواردنا
كقادة من جميع المجالات
14:29
to work on this oldقديم problemمشكلة in newالجديد waysطرق,
257
857718
2889
لمواجهة هذه المشكلة القديمة بطرق جديدة،
14:33
to askيطلب, "How mightربما we?"
258
861146
2085
و نتسائل: "كيف يمكننا؟"
14:36
How mightربما we make good on a promiseوعد
259
864001
2303
كيف يمكننا أن نفي بوعدنا
14:38
of greaterأكبر securityالأمان
for Jasmine'sفي الياسمين generationتوليد
260
866328
3577
المتعلق بمزيد من الأمن لجيل (ياسمين)
14:41
in a worldالعالمية beyondوراء nuclearنووي weaponsأسلحة?
261
869929
2965
في عالم خالِ من الأسلحة النووية؟
14:46
I trulyحقا hopeأمل you will joinانضم us.
262
874116
2753
وآمل حقاً أن تنضموا إلينا.
14:49
Thank you.
263
877782
1163
شكرا ً لكم.
14:50
(Applauseتصفيق)
264
878969
3302
(تصفيق)
14:54
Thank you.
265
882295
1673
شكراً.
14:55
(Applauseتصفيق)
266
883992
2150
(تصفيق)
Translated by Mohammed dz
Reviewed by lujain sami

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Erika Gregory - Nuclear reformer
Bringing cross-disciplinary tactics and innovation to a moribund defense industry, N Square’s Erika Gregory seeks to wean the world from its nuclear stockpiles.

Why you should listen

As a Juilliard drama graduate, serial entrepreneur Erika Gregory might seem like an unlikely candidate to disrupt the nuclear weapons industry. But given an establishment built on Cold War stereotypes and motivated by profits, outside innovation may be just what the world needs to shrink our still-growing atomic-weapons stockpile.

Now in her role as the Managing Director of N Square Collaborative, the brainchild of five of the world's largest peace and security funders, Gregory is exploring cross-disciplinary, collaborative approaches to nuclear weapons threat -- from engaging emerging technology innovators to recasting the way nuclear weapons are portrayed in games and other media.

More profile about the speaker
Erika Gregory | Speaker | TED.com