ABOUT THE SPEAKER
Erika Gregory - Nuclear reformer
Bringing cross-disciplinary tactics and innovation to a moribund defense industry, N Square’s Erika Gregory seeks to wean the world from its nuclear stockpiles.

Why you should listen

As a Juilliard drama graduate, serial entrepreneur Erika Gregory might seem like an unlikely candidate to disrupt the nuclear weapons industry. But given an establishment built on Cold War stereotypes and motivated by profits, outside innovation may be just what the world needs to shrink our still-growing atomic-weapons stockpile.

Now in her role as the Managing Director of N Square Collaborative, the brainchild of five of the world's largest peace and security funders, Gregory is exploring cross-disciplinary, collaborative approaches to nuclear weapons threat -- from engaging emerging technology innovators to recasting the way nuclear weapons are portrayed in games and other media.

More profile about the speaker
Erika Gregory | Speaker | TED.com
TEDWomen 2016

Erika Gregory: The world doesn't need more nuclear weapons

Erika Gregory: Dünyanın daha fazla nükleer silaha ihtiyacı yok

Filmed:
987,769 views

Bugün dokuz tane ülke Hiroşima ve Nagasaki'ye atılanlardan daha kuvvetli olan 15.000'den fazla nükleer silahı kontrol ediyor. Daha fazla nükleer silaha ihtiyacımız yok; yıllar önce başlamış ve bitirilememiş silahsızlanma çağrısı ile yüzleşecek yeni nesle ihtiyacımız var. Nükleer reformcu Erika Gregory Soğuk Savaş'ın olmadığı dönemde doğan ve nükleer saldırı eğitimi almamış yükselen liderlere çetin bir hedefe çağırıyor: 2045'e kadar dünyayı nükleer silahlardan arındırma.
- Nuclear reformer
Bringing cross-disciplinary tactics and innovation to a moribund defense industry, N Square’s Erika Gregory seeks to wean the world from its nuclear stockpiles. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Müsaadenizle sizlere bir soru soracağım.
00:12
Let me asksormak you all a questionsoru.
0
714
2730
00:16
How much weapons-gradesilah-sınıfı nuclearnükleer
materialmalzeme do you think it would take
1
4282
3864
San Francisco gibi
bir şehri yok etmek için
00:20
to levelseviye a cityŞehir the sizeboyut of SanSan FranciscoFrancisco?
2
8170
2759
ne kadarlık nükleer malzemeye gerek var?
00:23
How manyçok of you think
it would be an amounttutar
3
11554
2032
Kaçınız bu miktarın
00:25
about the sizeboyut of this suitcasebavul?
4
13610
2384
bir valiz kadar olduğunu düşünüyor?
00:29
OK. And how about this minibusMinibüs?
5
17685
3166
Peki bu minibüs kadar olduğunu düşünen?
00:34
All right.
6
22327
1153
Peki.
00:35
Well actuallyaslında, underaltında
the right circumstanceskoşullar,
7
23504
2694
Aslında normal şartlar altında,
00:38
an amounttutar of highlybüyük ölçüde enrichedzenginleştirilmiş uraniumuranyum
about the sizeboyut of your morningsabah latteLatte
8
26222
5451
sabah içtiğiniz latte kadar
zenginleştirilmiş yüksek uranyum miktarı
00:43
would be enoughyeterli to killöldürmek 100,000 people
9
31697
2918
100.000 kişiyi anında öldürmek için
00:46
instantlyanında.
10
34639
1226
yeterlidir.
00:48
HundredsYüzlerce of thousandsbinlerce of othersdiğerleri
would becomeolmak horriblykorkunç illhasta,
11
36522
3506
Yüz binlerce insan ağır hastalanır,
00:52
and partsparçalar of the cityŞehir
would be uninhabitableyaşanmaz for yearsyıl,
12
40616
3025
şehrin bazı kısımlarında yıllarca,
00:55
if not for decadeson yıllar.
13
43665
1447
belki onlarca yıl yaşanamaz.
Nükleer latteyi unutabilirsiniz,
00:57
But you can forgetunutmak that nuclearnükleer latteLatte,
14
45993
2563
01:00
because today'sbugünkü nuclearnükleer weaponssilahlar
are hundredsyüzlerce of timeszamanlar more powerfulgüçlü
15
48580
5970
çünkü bugünkü nükleer silahlar
Hiroşima'ya ve Nagazaki'ye
atılanlardan daha da etkili.
01:06
even than those we droppeddüştü
on HiroshimaHiroşima and NagasakiNagasaki.
16
54574
3672
01:10
And even a limitedsınırlı nuclearnükleer warsavaş
involvingiçeren, say, tensonlarca of nuclearnükleer weaponssilahlar,
17
58891
5319
Onlarca nükleer silahın kullanıldığı
bir nükleer savaş
01:16
could leadöncülük etmek to the endson
of all life on the planetgezegen.
18
64234
4152
gezegendeki tüm hayatı bitirebilir.
01:21
So it's really importantönemli that you know
19
69609
3274
Şu anda
15.000'den daha fazla
nükleer silahın dokuz ülkenin
01:24
that right now we have
over 15,000 nuclearnükleer weaponssilahlar
20
72907
5081
01:30
in the handseller of ninedokuz nationsmilletler.
21
78012
2215
elinde olduğunu bilmeniz çok önemli.
01:32
And if you livecanlı in a cityŞehir
or nearyakın a militaryaskeri facilitytesis,
22
80251
4629
Şehirde ya da askeri bölge
yakınında yaşıyorsanız,
01:36
one is likelymuhtemelen pointedişaretlendi right at you.
23
84904
2995
bu silahlardan birisi size
doğrultulmuştur.
01:40
In factgerçek, if you livecanlı in any
of the ruralkırsal areasalanlar
24
88523
2891
Herhangi bir kırsal bölgede yaşıyorsanız,
01:43
where nuclearnükleer weaponssilahlar are storeddepolanan globallyküresel,
25
91438
2482
nükleer silahlar bu bölgelerde
depolanmıştır ve
01:45
one is likelymuhtemelen pointedişaretlendi at you.
26
93944
1623
birisi size doğrultulmuştur.
01:48
About 1,800 of these weaponssilahlar
are on highyüksek alertAlarm,
27
96188
4482
Bu silahlardan 1800'ü
yüksek alarmdadır.
01:52
whichhangi meansanlamına geliyor they can be launchedbaşlattı
withiniçinde 15 minutesdakika
28
100694
3690
Bunun anlamı, 15 dakika içinde
başkanlık emriyle devreye
sokulabilecek olmalarıdır.
01:56
of a presidentialCumhurbaşkanlığı commandkomuta.
29
104408
2236
02:00
So I know this is a bummerserseri of an issuekonu,
30
108228
3567
Bunun rahatsız edici bir konu
olduğunu biliyorum
02:03
and maybe you have that --
what was it? -- psychicMedyum fatigueyorgunluk
31
111819
2813
belki de biraz önce
dinlediğimiz şeylerden ötürü
02:06
that we heardduymuş about a little bitbit earlierdaha erken.
32
114656
2065
ruhsal bir yorgunluk hissediyorsunuz.
02:08
So I'm going to switchşalter gearsdişliler
for just a secondikinci,
33
116745
2303
Bu yüzden biraz konuyu değiştireceğim
02:11
and I'm going to talk
about my imaginaryhayali friendarkadaş,
34
119072
2386
ve adı Jasmine olan
02:13
who I like to think of as JasmineYasemin,
35
121482
2786
hayali arkadaşımdan
02:16
just for a momentan.
36
124292
1346
biraz bahsedeceğim.
02:17
JasmineYasemin, at the ageyaş of 25,
37
125662
2517
Jasmine 25 yaşında.
02:20
is partBölüm of a generationnesil that is more
politicallypolitik olarak and sociallysosyal engagednişanlı
38
128203
4355
Politik ve sosyal olarak
son 50 yılda gördüğümüz
en aktif nesilden biri.
02:24
than anything we'vebiz ettik seengörüldü in 50 yearsyıl.
39
132582
2405
02:27
She and her friendsarkadaşlar think of themselveskendilerini
40
135011
1939
O ve arkadaşları kendilerini
02:28
as changedeğişiklik agentsajanları
and leadersliderler and activistseylemciler.
41
136974
3249
değişim ajanı, lider ve
eylemci olarak görüyor.
02:32
I think of them as GenerationÜretimi PossibleMümkün.
42
140247
3142
Bana göre ise onlar Neslin Kurtarıcıları.
02:36
They regularlydüzenli olarak protestprotesto
about the issuessorunlar they carebakım about,
43
144317
3081
İlgilendikleri konuları düzenli olarak
protesto ediyorlar ama
02:39
but nuclearnükleer weaponssilahlar are not one of them,
whichhangi makesmarkaları senseduyu,
44
147422
3408
nükleer silahlar bunlardan biri değil.
Bu anlaşılabilir, çünkü Jasmine 1991
yılında Soğuk Savaş'ın sonunda doğdu.
02:42
because JasmineYasemin was borndoğmuş in 1991,
at the endson of the ColdSoğuk WarSavaş.
45
150854
4198
02:47
So she didn't growbüyümek up hearingişitme a lot
about nuclearnükleer weaponssilahlar.
46
155076
3106
Nükleer silahlardan bahsedildiğini
çok fazla duymadı.
02:50
She never had to duckördek and coverkapak
underaltında her deskbüro at schoolokul.
47
158206
3583
Okulda nükleer saldırı tatbikatı yapmadı.
02:53
For JasmineYasemin, a falloutFallout shelterbarınak
is an appUygulamanın in the AndroidAndroid storemağaza.
48
161813
4291
Jasmine için sığınak,
Android'deki bir uygulama ismi.
02:58
NuclearNükleer weaponssilahlar help winkazanmak gamesoyunlar.
49
166128
2695
Nükleer silahlar,
oyunları kazanmaya yarayan şeyler.
03:00
And that is really a shameutanç,
50
168847
2434
Bu gerçekten çok utanç verici,
03:03
because right now, we need
GenerationÜretimi PossibleMümkün
51
171305
3274
çünkü şimdi, nükleer silahlarla ilgili
03:06
to help us make some really importantönemli
decisionskararlar about nuclearnükleer weaponssilahlar.
52
174603
4291
önemli kararlar vermek için
Neslin Kurtarıcıları'na ihtiyacımız var.
03:11
For instanceörnek, will we furtherayrıca reduceazaltmak
our nuclearnükleer arsenalscephaneliklerin globallyküresel,
53
179545
6436
Örneğin, küresel olarak nükleer
silah depolarımızı azaltacak mıyız,
03:18
or will we spendharcamak billionsmilyarlarca,
54
186005
2916
yoksa milyarlarca
03:20
maybe a trilliontrilyon dollarsdolar,
55
188945
2223
belki de trilyonlarca doları
03:23
to modernizemodernize them so they last
throughoutboyunca the 21stst centuryyüzyıl,
56
191192
3322
21. yüzyılda silahları modernize etmek
için mi harcayacağız?
03:26
so that by the time JasmineYasemin is my ageyaş,
she's talkingkonuşma to her childrençocuklar
57
194538
3299
Jasmine benim yaşıma geldiğinde
çocuklarına belki torunlarına
03:29
and maybe even her grandchildrentorunlar
58
197861
1931
03:31
about the threattehdit of nuclearnükleer holocaustsoykırım?
59
199816
2631
nükleer soykırım tehlikesinden bahsedecek.
03:35
And if you're payingödeme yapan any attentionDikkat
at all to cyberthreatscyberthreats,
60
203098
2906
Siber saldırıları dikkate alıyorsanız,
03:38
or, for instanceörnek, if you've readokumak
about the StuxnetStuxnet virusvirüs
61
206028
3967
Stuxnet virüsü hakkında bilginiz ya da
03:42
or, for God'sTanrı'nın sakeuğruna, if you've ever
had an emailE-posta accounthesap or a YahooYahoo accounthesap
62
210019
3865
e-posta veya Yahoo hesabınız varsa ya da
03:45
or a phonetelefon hackedkesmek,
63
213908
2048
telefonunuz heklendiyse
03:47
you can imaginehayal etmek the wholebütün newyeni worldDünya
of hurtcanını yakmak that could be triggeredtetiklenir
64
215980
4152
siber saldırıların olduğu bir dönemde,
modernizasyonun
03:52
by modernizationmodernizasyon in a perioddönem
of cyberwarfarebaşgösteren.
65
220156
3165
tüm dünyaya zarar verebileceğini
düşünebilirsiniz.
03:55
Now, if you're payingödeme yapan
attentionDikkat to the moneypara,
66
223944
2217
Parayı dikkate alıyorsanız,
03:58
a trilliontrilyon dollarsdolar could go a long way
67
226185
3061
bir trilyon dolar, insanların beslenmesi
04:01
to feedingbesleme and educatingyetiştirmek
and employingistihdam people,
68
229270
2843
eğitimi ve istihdamı için
olumlu sonuçlar doğurabilir.
04:04
all of whichhangi could reduceazaltmak the threattehdit
of nuclearnükleer warsavaş to beginbaşla with.
69
232137
3735
Bu da her şeyden önce
nükleer savaş riskini azaltabilir.
04:08
So --
70
236691
1154
Yani --
04:09
(ApplauseAlkış)
71
237869
3022
(Alkışlar)
04:12
This is really crucialçok önemli right now,
72
240915
2453
Şu anda bu, çok önemli bir mesele,
04:15
because nuclearnükleer weaponssilahlar --
they're vulnerablesavunmasız.
73
243392
2787
çünkü nükleer silahlar tehlikede.
04:19
We have solidkatı evidencekanıt
74
247274
1587
Teröristlerin
04:20
that terroriststeröristler are tryingçalışıyor
to get aholdkontrol altına of them.
75
248885
2890
onları ele geçirmek istediğine dair
somut delillerimiz var.
04:24
Just this last springbahar,
76
252551
1321
Geçen bahar,
04:25
when fourdört retireesemekliler
and two taxitaksi driverssürücüleri were arrestedtutuklandı
77
253896
4706
dört emekli ve iki taksi şoförü
04:30
in the RepublicCumhuriyeti of GeorgiaGürcistan
78
258626
1599
Gürcistan'da
04:32
for tryingçalışıyor to sellsatmak nuclearnükleer materialsmalzemeler
for 200 millionmilyon dollarsdolar,
79
260249
3725
200 milyon dolara nükleer madde satmaya
çalıştıklarından dolayı tutuklandı.
04:35
they demonstratedgösterdi that the blacksiyah marketpazar
for this stuffşey is alivecanlı and well.
80
263998
3768
Bu bize karaborsanın iyi durumda
olduğunu gösterdi.
04:40
And it's really importantönemli,
81
268111
1261
Bu gerçekten çok önemli,
04:41
because there have been
dozensonlarca of accidentskazalar
82
269396
3797
çünkü nükleer silahlarla ilgili
onlarca kaza meydana geldi
04:45
involvingiçeren nuclearnükleer weaponssilahlar,
83
273217
1281
ve eminim ki birçoğumuz
bunların hiçbirini duymadı.
04:46
and I betbahis mostçoğu of us have never heardduymuş
anything about them.
84
274522
3041
04:49
Just here in the UnitedAmerika StatesBirleşik,
85
277587
1542
Sadece burada ABD'de,
04:51
we'vebiz ettik droppeddüştü nuclearnükleer weaponssilahlar
on the CarolinasCarolinas twiceiki defa.
86
279153
3498
Carolinalar'a iki kere
nükleer silah bıraktık.
04:55
In one casedurum, one of the bombsbombalar,
87
283203
2326
İlkinde bombalardan biri
04:57
whichhangi felldüştü out of an AirHava ForceKuvvet planeuçak,
88
285553
2172
Hava Kuvvetleri uçağından bırakıldı,
04:59
didn't detonatepatlatmak
89
287749
1199
patlamadı,
05:00
because the nuclearnükleer coreçekirdek
was storeddepolanan somewherebir yerde elsebaşka on the planeuçak.
90
288972
3113
çünkü nükleer çekirdek uçağın bir başka
bölmesinde saklanıyordu.
05:04
In anotherbir diğeri casedurum, the weaponsilah
did armkol when it hitvurmak the groundzemin,
91
292109
4036
İkincisinde, silah yere düştüğünde
faaliyete geçmedi,
05:08
and fivebeş of the switchesanahtarlar designedtasarlanmış
to keep it from detonatingpatlama failedbaşarısız oldu.
92
296169
4171
çünkü patlamayı engelleyecek
sigortalardan beşi çalışmadı.
05:12
LuckilyNeyse ki, the sixthaltıncı one didn't.
93
300935
1667
Şans eseri, altıncısı çalıştı.
05:15
But if that's not enoughyeterli
to get your attentionDikkat,
94
303521
2317
Bunlar dikkatinizi çekmek için
yeterli değilse,
05:18
there was the 1995 BlackSiyah BrantBrant incidentolay.
95
306973
3087
1995 Black Brant olayı var.
05:22
That's when RussianRusça radarradar techniciansteknisyenleri saw
96
310655
2279
Rus radar teknisyenleri
05:24
what they thought was a US nuclearnükleer missilefüze
97
312958
2519
ABD nükleer roketi olduğunu
düşündükleri cismin,
05:27
streakingçizgiler towardskarşı RussianRusça airspaceHava Sahası.
98
315501
2647
Rusya hava sahasına doğru
geldiğini gördüler.
05:30
It latersonra turneddönük out to be
a NorwegianNorveç dili rocketroket
99
318172
2720
Daha sonra bu cismin,
kuzeyden gelen ışıkları inceleyen
05:32
collectingtoplama dataveri about the northernkuzey lightsışıklar.
100
320916
2582
bir Norveç roketi olduğu ortaya çıktı.
05:35
But at that time,
101
323522
1154
Ama o esnada,
05:36
RussianRusça PresidentBaşkan BorisBoris YeltsinYeltsin
camegeldi withiniçinde fivebeş minutesdakika
102
324700
3771
Rusya Devlet Başkanı Boris Yeltsin,
beş dakika içinde
05:40
of launchingfırlatma a full-scaletam ölçekli
retaliatorymisilleme nuclearnükleer attacksaldırı
103
328495
4152
ABD'ye karşı tam ölçekli misilleme
niteliğinde bir nükleer saldırı
05:44
againstkarşısında the UnitedAmerika StatesBirleşik.
104
332671
1832
emri verdi.
05:48
So, mostçoğu of the world'sDünyanın en nuclearnükleer nationsmilletler
105
336924
4042
Bu yüzden, dünyanın nükleer sahibi
uluslarının çoğu,
05:52
have committedtaahhüt to gettingalma ridkurtulmuş
of these weaponssilahlar of masskitle destructionimha.
106
340990
3465
kitleleri yok eden bu silahları ortadan
kaldırmayı ahdettiler.
05:57
But considerdüşünmek this:
107
345352
1476
Ancak şunu da bilin:
05:59
the TreatyAntlaşması on the Non-ProliferationSilahların yayılmasını önleme
of NuclearNükleer WeaponsSilah,
108
347835
3324
190 imzayla tarihteki
en büyük ölçüde kabul edilen
06:03
whichhangi is the mostçoğu widelygeniş ölçüde adoptedbenimsenen
armssilâh controlkontrol treatyAntlaşması in historytarih
109
351183
3437
silah kontrol anlaşması olan
06:06
with 190 signatoriesimza,
110
354644
2143
Nükleer Silahların Yayılmasını
Önleme Anlaşması
06:09
setskümeler no specificözel datetarih by whichhangi
the world'sDünyanın en nuclear-armednükleer silahlı nationsmilletler
111
357398
5294
dünyanın nükleer silahlı uluslarının
bu silahlarından kurtulacağı
06:14
will get ridkurtulmuş of theironların nuclearnükleer weaponssilahlar.
112
362716
2207
kesin bir tarihi içermiyor.
06:17
Now, when JohnJohn F. KennedyKennedy
sentgönderilen a man to the moonay
113
365692
2770
John F. Kennedy aya bir adam gönderip
06:20
and decidedkarar to bringgetirmek him back,
or decidedkarar to do bothher ikisi de those things,
114
368486
3171
onu geri getirmeye ya da
her ikisini de yapmaya karar verdiğinde
"Ne zaman isterseniz
o zaman işe koyulun." demedi.
06:23
he didn't say, "Hey, wheneverher ne zaman
you guys get to it."
115
371681
2920
06:26
He gaveverdi us a deadlineson tarih.
116
374625
2007
Bize bir süre verdi.
06:28
He gaveverdi us a challengemeydan okuma
117
376656
1822
Bize verdiği görev
06:30
that would have been incredibleinanılmaz
just a fewaz yearsyıl earlierdaha erken.
118
378502
3507
birkaç yıl öncesine kadar
inanılmaz bir görevdi.
06:34
And with that challengemeydan okuma,
119
382033
1502
Bu zor görevle,
06:35
he inspiredyaratıcı scientistsBilim adamları and marketerspazarlamacıların,
120
383559
2875
bilim adamları, pazarlamacılar,
06:38
astronautsastronotlar and schoolteachersÖğretmenler.
121
386458
2670
astronotlar ve okul öğretmenlerinin
ilham kaynağı oldu.
06:41
He gaveverdi us a visionvizyon.
122
389152
2033
Bize bir vizyon verdi.
06:43
But alonguzun bir with that visionvizyon,
123
391928
1975
Fakat bu vizyonla birlikte,
06:45
he alsoAyrıca trieddenenmiş to give us -- and mostçoğu
people don't know this, eitherya --
124
393927
3544
- çoğu insan bunu bilmiyor-
06:49
he trieddenenmiş to give us a partnerortak
125
397495
1984
en sert Soğuk Savaş rakibimiz olan
06:51
in the formform of our fiercestateşli
ColdSoğuk WarSavaş rivalrakip, the SovietSovyet UnionBirliği.
126
399503
5421
Sovyetler Birliği ile anlaşma
yapmaya çalıştı.
06:56
Because partBölüm of Kennedy'sKennedy'nin visionvizyon
for the ApolloApollo programprogram
127
404948
3034
Apollo programı için
Kennedy'nin vizyonunun bir kısmı
07:00
was that it be a cooperationişbirliği,
not a competitionyarışma, with the SovietsSovyetler.
128
408006
3787
Sovyetlerle bir rekabet içinde değil,
bir işbirliği içindeydi.
07:03
And apparentlygörünüşe göre, NikitaNikita KhrushchevKruşçev,
the SovietSovyet PremierPremier, agreedkabul.
129
411817
3553
Sovyet Başbakanı Nikita Kruşçev de
işbirliğinden yanaydı.
07:08
But before that cooperationişbirliği
could be realizedgerçekleştirilen,
130
416007
3316
Ancak bu işbirliği gerçekleşmeden önce
07:11
KennedyKennedy was assassinatedsuikast,
131
419347
1671
Kennedy suikaste kurban gitti ve
07:13
and that partBölüm of the visionvizyon was deferredertelenmiş.
132
421042
2349
vizyonun bir kısmı ertelendi.
07:16
But the promisesöz vermek of jointortak innovationyenilik
betweenarasında these two nuclearnükleer superpowerssüper güçler
133
424581
5179
Bu iki nükleer güç arasında ortaklık sözü
07:21
wasn'tdeğildi totallybütünüyle extinguishedsönmüş.
134
429784
1872
tamamen sonlanmamıştı.
07:24
Because in 1991, whichhangi is the yearyıl
that JasmineYasemin was borndoğmuş
135
432305
3893
Jasmine'in doğduğu ve
Sovyetler Birliği'nin dağıldığı yıl olan
07:28
and the SovietSovyet UnionBirliği felldüştü,
136
436222
2486
1991'de,
07:30
these two nationsmilletler engagednişanlı in a projectproje
137
438732
2773
bu iki ülke kelimenin tam anlamıyla
07:33
that genuinelygerçekten does seemgörünmek incredibleinanılmaz todaybugün
138
441529
2557
bugün imkânsız gibi görünen bir projeyle
07:36
in the truesten doğru senseduyu of that wordsözcük,
139
444110
2046
uğraştığı için
07:38
whichhangi is that the US sentgönderilen cashnakit
to the RussiansRuslar when they neededgerekli it mostçoğu,
140
446812
4596
ABD, nükleer materyalleri
güvence altına almak ve
07:43
to securegüvenli loosegevşek nuclearnükleer materialsmalzemeler
141
451432
2755
işsiz nükleer bilim adamlarını
çalıştırmak için
07:46
and to employkullanmak out-of-work
nuclearnükleer scientistsBilim adamları.
142
454211
3205
en çok ihtiyaçları olduğu zaman
Ruslara nakit para yolladı.
07:49
They workedişlenmiş alongsideyanında AmericanAmerikan scientistsBilim adamları
to convertdönüştürmek weapons-gradesilah-sınıfı uraniumuranyum
143
457440
6703
Amerikalı bilim adamlarının yanında,
silah kalitesinde uranyumu,
07:56
into the typetip of fuelyakıt that can be used
for nuclearnükleer powergüç insteadyerine.
144
464167
3879
nükleer enerji yerine kullanılabilen
yakıt türlerine dönüştürmeye çalıştılar.
08:00
They calleddenilen it, "MegatonsMegaton to MegawattsMegawatt."
145
468464
3009
Bunu "Megaton'dan Megavat'a"
diye adlandırdılar.
08:04
So the resultsonuç is that for over 20 yearsyıl,
146
472202
3136
Sonuç olarak, 20 yılı aşkın bir süredir,
08:07
our two nationsmilletler had a programprogram
147
475362
2807
iki ülke de, Amerika'da
08:10
that meantdemek that one in 10 lightbulbsLightbulbs
in the UnitedAmerika StatesBirleşik
148
478193
3813
10 ampülden birinin
eski Rus savaş başlıkları tarafından
08:14
was essentiallyesasen fueledyakıtlı
by formereski RussianRusça warheadssavaş başlıkları.
149
482030
4206
yakılarak çalıştırıldığı
bir programa sahipti.
08:19
So, togetherbirlikte these two nationsmilletler
did something trulygerçekten audaciouscesur.
150
487530
3771
Bu iki ulus gerçekten
harika işler başardı.
08:23
But the good newshaber is,
the globalglobal communitytoplum has the chanceşans
151
491905
4069
Ancak iyi haber şu ki,
küresel toplum hâlâ
08:27
to do something just as audaciouscesur todaybugün.
152
495998
3002
harika işler yapmak için
bir fırsata sahip.
08:32
To get ridkurtulmuş of nuclearnükleer weaponssilahlar
153
500897
2527
Bazı uzmanlar,
nükleer silahlardan kurtulmanın ve
08:35
and to endson the supplyarz of the materialsmalzemeler
requiredgereklidir to produceüretmek them,
154
503448
4538
onların üretimi için gereken
malzemelerin tedariğini sonlandırmanın
08:40
some expertsuzmanlar tell me would take 30 yearsyıl.
155
508010
2692
30 yıl sürebileceğini söylüyor.
08:43
It would take a renaissanceRönesans of sortssıralar,
156
511219
2467
Bunun için nükleer silah üreten
Manhattan Projesi ve
08:45
the kindsçeşit of innovationyenilik that,
for better or worsedaha da kötüsü,
157
513710
2415
Megaton'tan Megavat'a
geçişi destekleyen türden
08:48
underpinneddesteklenen bothher ikisi de the ManhattanManhattan ProjectProje,
whichhangi gaveverdi riseyükselmek to nuclearnükleer weaponssilahlar,
158
516149
3974
bir rönesans,
daha iyi ya da daha kötü olan
08:52
and the MegatonsMegaton to MegawattsMegawatt programprogram.
159
520147
2412
bir yenilik gerekiyordu.
08:55
It would take designdizayn constraintskısıtlamaları.
160
523019
2622
Bunun için ise
tasarım kısıtlamaları gerekiyordu.
08:57
These are fundamentaltemel to creativityyaratıcılık,
161
525665
2718
Şu gibi şeyler yaratıcılık için mühimdir:
09:00
things like a platformplatform
for internationalUluslararası collaborationişbirliği;
162
528407
4016
Uluslararası işbirliği için bir platform;
09:04
a datetarih certainbelli, whichhangi is
a forcingzorlama mechanismmekanizma;
163
532447
3692
zorlayıcı olması için kesin bir tarih
09:08
and a positivepozitif visionvizyon
that inspiresilham verir actionaksiyon.
164
536925
3249
ve eyleme ilham veren olumlu bir vizyon.
09:12
It would take us to 2045.
165
540735
2463
Bu bizi 2045'e götürecekti.
09:16
Now, 2045 happensolur to be
the 100thinci anniversaryyıldönümü
166
544468
4481
2045 yılı New Mexico çölünde
09:20
of the birthdoğum of nuclearnükleer weaponssilahlar
in the NewYeni MexicoMeksika desertçöl.
167
548973
3274
nükleer silahların doğuşunun
100. yıl dönümü olacaktır.
09:25
But it's alsoAyrıca an importantönemli datetarih
for anotherbir diğeri reasonneden.
168
553247
2724
Bu tarih başka bir nedenle de önemlidir.
09:28
It's predictedtahmin to be the adventAdvent
of the singularityeşsizlik,
169
556458
3863
Yapay zekâ ve insan zekâsı
arasındaki çizginin net olmadığı,
09:33
a newyeni momentan in humaninsan developmentgelişme,
170
561011
2396
programlama ve insan zihninin
09:35
where the lineshatlar betweenarasında artificialyapay
intelligencezeka and humaninsan intelligencezeka blurbulanıklık,
171
563431
5120
neredeyse ayırt edilemez hâlde ve
ileri teknolojilerin
09:41
where computingbilgi işlem and consciousnessbilinç
becomeolmak almostneredeyse indistinguishableayırt edilemez
172
569106
4429
21. yüzyılın en büyük
sorunlarını çözmemize yardımcı olduğu:
09:45
and advancedileri technologiesteknolojiler help us solveçözmek
the 21stst century'syüzyıl'ın greatestEn büyük problemssorunlar:
173
573559
5632
Açlık, enerji, yoksulluk ve bolluk
dönemi başlatarak
09:51
hungeraçlık, energyenerji, povertyyoksulluk,
174
579215
2332
insan gelişiminde yeni bir döngü olan
09:54
usheringushering in an eraçağ of abundancebolluk.
175
582133
3285
tekilliklerin ortaya çıkması bekleniyor.
09:58
And we all get to go to spaceuzay
176
586318
1582
Hepimiz çok gezegenli bir tür
09:59
on our way to becomingolma
a multi-planetaryçok gezegen speciesTürler.
177
587924
2859
olma yolunda uzaya gidiyoruz.
10:04
Now, the people who really believe
this visionvizyon are the first to say
178
592039
3852
Bu görüşe gerçekten inanan
insanların ilk şöyle söyleyeceklerdir:
10:07
they don't yethenüz know preciselytam
how we're going to get there.
179
595915
3023
Oraya nasıl gideceklerini
tam olarak bilmiyorlar.
10:11
But the valuesdeğerler behindarkasında theironların visionvizyon
180
599618
2792
Ancak vizyonlarının ardındaki değerler ve
10:14
and the willingnessistekli to asksormak "How mightbelki we?"
181
602434
3331
"Nasıl yapabiliriz?"
sorusunu sorma isteği
10:17
have inspiredyaratıcı a generationnesil of innovatorsyenilikçiler.
182
605789
2501
yenilikçi bir nesile
ilham kaynağı olmuştur.
10:20
They're workingçalışma backwardgeriye dönük
from the outcomesçıktıları they want,
183
608884
3472
İşbirlikçi tasarımın yaratıcı problem
çözme tekniklerini kullanarak,
10:24
usingkullanma the creativeyaratıcı problem-solvingSorun çözme methodsyöntemleri
of collaborativeişbirlikçi designdizayn.
184
612380
4204
istedikleri sonuçları elde etmek için
planlı çalışıyorlar.
10:28
They're bustingbozma throughvasitasiyla obstaclesengeller.
185
616608
2240
Engelleri delip geçiyorlar.
10:30
They're redefiningyeniden tanımlama
what we all considerdüşünmek possiblemümkün.
186
618872
3714
Mümkün olacağını düşündüğümüz şeyleri
yeniden tanımlıyorlar.
10:35
But here'sburada the thing:
187
623513
1208
Ama işin aslı:
10:37
that visionvizyon of abundancebolluk isn't compatibleuyumlu
188
625706
4210
Bu verimlilik vizyonu
"karşılıklı garantili yok etme"
diye adlandırılan
10:41
with a worldDünya that still reliesdayanır
on a 20th-centuryinci yüzyıl nuclearnükleer doctrinedoktrin
189
629940
6205
20. yüzyılın nükleer doktrinine dayanan
bir dünya ile uyumlu değil.
10:48
calleddenilen "mutuallykarşılıklı olarak assuredgüvence verdi destructionimha."
190
636169
3561
10:52
It has to be about buildingbina
the foundationsVakıflar for the 22ndnd centuryyüzyıl.
191
640945
5477
Mesele 22. yüzyılın temellerini
oluşturmak olmalı.
10:58
It has to be about strategiesstratejiler
for mutuallykarşılıklı olarak assuredgüvence verdi prosperityrefah
192
646446
5806
Karşılıklı garantili refah için
stratejiler veya en azından
11:04
or, at the very leasten az,
mutuallykarşılıklı olarak assuredgüvence verdi survivalhayatta kalma.
193
652276
3980
karşılıklı garantili hayatta
kalma olmalıdır.
11:09
Now, everyher day, I get to meetkarşılamak
people who are realgerçek pioneersÖncüler
194
657175
5223
Her gün, nükleer tehditler alanında
11:14
in the fieldalan of nuclearnükleer threatstehditler.
195
662422
1917
gerçek öncülerle tanışıyorum.
11:16
As you can see, manyçok of them
are younggenç womenkadınlar,
196
664363
3501
Gördüğünüz gibi,
bunların çoğu genç bayanlar
11:19
and they're doing fiercelyşiddetle
interestingilginç stuffşey,
197
667888
2576
ve Mareena Robinson Snowden gibi
11:22
like MareenaMareena RobinsonRobinson SnowdenSnowden here,
who is developinggelişen newyeni waysyolları,
198
670488
4503
uluslararası silahsızlanma gibi
kritik bir sorunun
üstesinden gelmemize yardımcı olacak,
11:27
better waysyolları, to detectbelirlemek nuclearnükleer warheadssavaş başlıkları,
199
675015
2662
nükleer savaş başlıklarının tespiti için
yeni ve daha iyi yollar geliştirmek gibi
11:29
whichhangi will help us
overcomeüstesinden gelmek a criticalkritik hurdleengel
200
677701
2223
11:31
to internationalUluslararası disarmamentsilahsızlanma.
201
679948
1934
çok enteresan şeyler yapıyorlar.
11:33
Or MelissaMelissa HanhamHanham, who is usingkullanma
satelliteuydu imaginggörüntüleme
202
681906
2869
Veya Melissa Hanham gibi,
uzaktaki nükleer sitelerin çevresinde
11:36
to make senseduyu of what's going on
around far-flungücra nuclearnükleer sitesSiteler.
203
684799
4105
neler olduğunu anlamak için
uydu görüntülerini kullanıyor.
11:41
Or we have BeatriceBeatrice FihnFihn in EuropeEurope,
204
689358
2697
Ya da Avrupa'da,
uluslararası mahkemelerde
11:44
who has been campaigningkampanya
to make nuclearnükleer weaponssilahlar illegalyasadışı
205
692079
4273
nükleer silahları yasadışı yapma
mücadelesi veren
11:48
in internationalUluslararası courtsmahkemeler of lawhukuk,
206
696376
1684
ve geçen hafta BM'de
büyük bir zafer kazanan
11:50
and just wonwon a bigbüyük victoryzafer
at the UNBM last weekhafta.
207
698084
2892
Beatrice Fihn'e sahibiz.
11:53
(ApplauseAlkış)
208
701000
3178
(Alkışlar)
11:56
And yethenüz,
209
704202
1214
Yine de,
11:57
and yethenüz,
210
705942
1189
yine de,
11:59
with all of our talk in this culturekültür
about moonay shotsçekim,
211
707797
3418
aya yolculuk kültürü hakkındaki
o kadar konuşmamıza rağmen
12:03
too fewaz membersüyeler of GenerationÜretimi PossibleMümkün
and those of us who mentorakıl hocası them
212
711239
4728
Nesil Kurtarıcıları'nın çok az sayıda
üyesi ve onlara rehberlik edenler
12:07
are takingalma on nuclearnükleer weaponssilahlar.
213
715991
1966
nükleer silahlara karşı duruyorlar.
12:10
It's as if there's a tabootabu.
214
718524
1937
Sanki bir tabu var gibi.
12:13
But I rememberhatırlamak something KennedyKennedy said
that has really stucksıkışmış with me,
215
721898
4675
Kennedy'nin aklıma kazınmış
bir sözünü hatırlıyorum
12:18
and that is something to the effectEfekt
216
726597
1758
ve bu sözü, biz insanların
12:20
that humansinsanlar can be as bigbüyük as the solutionsçözeltiler
217
728379
2142
yarattığımız tüm sorunların çözümü kadar
12:22
to all the problemssorunlar we'vebiz ettik createdoluşturulan.
218
730545
1858
büyük olabileceği hususunda.
12:24
No problemsorun of humaninsan destinyKader, he said,
219
732427
3234
İnsanoğlunun hiçbir problemi, dedi,
12:27
is beyondötesinde humaninsan beingsvarlıklar.
220
735685
2645
kendisinden daha büyük değildir.
12:31
I believe that.
221
739296
1383
Buna inanıyorum.
12:33
And I betbahis a lot of you here
believe that, too.
222
741376
2268
Birçoğunuzun da buna inandığına eminim.
12:36
And I know GenerationÜretimi
PossibleMümkün believesinanır it.
223
744535
2627
Neslin Kurtarıcıları'nın da
buna inandığını biliyorum.
12:40
So it's time to commitişlemek to a datetarih.
224
748646
3219
Bu yüzden bir tarih verme zamanı geldi.
12:45
Let's endson the nuclearnükleer weaponssilahlar chapterbölüm
225
753183
3528
Nükleer silah bölümünü,
12:48
on the 100thinci anniversaryyıldönümü of its inceptionbaşlangıç.
226
756735
3185
kuruluşunun 100. yıldönümünde
sonlandıralım.
12:53
After all, by 2045, we will have heldbekletilen
billionsmilyarlarca of people hostagerehin
227
761119
4726
Sonuçta, 2045'e kadar
milyarlarca insanı
12:57
to the threattehdit of nuclearnükleer annihilationAnnihilation.
228
765869
2274
nükleer imha tehditi için
rehin almış olacağız.
13:00
SurelyKesinlikle, 100 yearsyıl will have been enoughyeterli.
229
768167
2266
Elbette, bunun için
100 yıl yeterli olacaktır.
13:03
SurelyKesinlikle, a centuryyüzyıl of economicekonomik developmentgelişme
230
771512
3679
Elbette, bir asırlık ekonomik kalkınma
13:07
and the developmentgelişme of militaryaskeri strategystrateji
231
775215
3395
ve askeri stratejinin gelişimi
13:10
will have givenverilmiş us better waysyolları
to manageyönetmek globalglobal conflictfikir ayrılığı.
232
778634
3664
bize küresel çatışmayı yönetmenin
daha iyi yollarını verecektir.
13:14
SurelyKesinlikle, if ever there was a globalglobal
moonay shotatış worthdeğer supportingDestek,
233
782802
4131
Elbette, desteklenmeye değecek
bir küresel ay çekimi olsaydı,
13:19
this is it.
234
787759
1182
bu, o olurdu.
13:21
Now, in the faceyüz of realgerçek threatstehditler --
235
789846
2614
Şimdi, gerçek tehditler karşısında --
13:24
for instanceörnek, NorthKuzey Korea'sKore'nin recentson
nuclearnükleer weaponssilahlar teststestler,
236
792484
2996
Örneğin, Kuzey Kore'nin yaptırımları
hiçe sayarak geçenlerde gerçekleştirdiği
13:27
whichhangi flyuçmak in the faceyüz of sanctionsyaptırımlar --
237
795504
2280
nükleer silah denemeleri --
13:29
reasonablemakul people disagreekatılmıyorum
238
797808
2300
Makul insanlar
13:32
about whetherolup olmadığını we should maintainsürdürmek
some numbernumara of nuclearnükleer weaponssilahlar
239
800132
3899
saldırıları caydırma amacıyla
elimizde belli sayıda silah bulundurulması
gerektiğine katılmıyor.
13:36
to detercaydırmak aggressionsaldırganlık.
240
804055
1527
13:38
But the questionsoru is:
What's the magicsihirli numbernumara?
241
806550
2904
Soru şu: Sihirli numara kaç?
13:42
Is it a thousandbin?
242
810205
1396
Bin mi?
13:44
Is it a hundredyüz? TenOn?
243
812140
2481
Yüz mü? On mu?
Ve sonra şunu sormak zorundayız:
13:47
And then we have to asksormak:
244
815246
1427
Bundan kim sorumlu olmalı?
13:49
Who should be responsiblesorumluluk sahibi for them?
245
817395
1957
13:52
I think we can agreeanlaşmak, howeverancak,
246
820038
1858
Şu var ki, bunlardan 15 bin tanesine
sahip olmanın, Jasmine'in nesline
13:53
that havingsahip olan 15,000 of them
representstemsil a greaterbüyük globalglobal threattehdit
247
821920
4049
bir umuttan çok büyük bir tehdit
olduğunu konusunda
13:57
to Jasmine'sJasmine'in generationnesil than a promisesöz vermek.
248
825993
2381
herkes hemfikirdir.
14:01
So it's time we make a promisesöz vermek
249
829184
3158
Bu nedenle, nükleer silahların
14:04
of a worldDünya in whichhangi we'vebiz ettik brokenkırık
the strangleholdstranglehold
250
832366
2713
hayal gücümüzle olan
boğuşmalarını kırdığımız
14:07
that nuclearnükleer weaponssilahlar have
on our imaginationshayal;
251
835103
3498
bir dünya sözü vermenin zamanı geldi;
14:10
in whichhangi we investyatırmak
in the creativeyaratıcı solutionsçözeltiler
252
838625
2612
umutsuzca istediğimiz geleceğin
gerisinde çalışarak
14:13
that come from workingçalışma backwardgeriye dönük
from the futuregelecek we desperatelyumutsuzca want,
253
841261
3730
yaratıcı çözümlere
yatırım yaptığımız bir dünya,
14:17
ratherdaha doğrusu than ploddingağır forwardileri
from a presentmevcut
254
845015
2534
geçmişin tüm zihinsel modellerini
14:19
that bringsgetiriyor all of the mentalzihinsel modelsmodeller
and biasesönyargıların of the pastgeçmiş with it.
255
847573
4360
ve önyargılarını getiren günümüzden
ağır aksak ilerlediğimiz bir dünya değil.
14:24
It's time we pledgerehin our resourceskaynaklar
as leadersliderler acrosskarşısında the spectrumspektrum
256
852392
5302
Kaynaklarımızı, bu eski sorunu
yeni yollarla araştırmak,
14:29
to work on this oldeski problemsorun in newyeni waysyolları,
257
857718
2889
"Nasıl yapabiliriz?" diye sormak için
14:33
to asksormak, "How mightbelki we?"
258
861146
2085
lider olarak göstermenin tam zamanı.
14:36
How mightbelki we make good on a promisesöz vermek
259
864001
2303
Nükleer silah ötesi bir dünyada
14:38
of greaterbüyük securitygüvenlik
for Jasmine'sJasmine'in generationnesil
260
866328
3577
Jasmine'in nesili için
nasıl daha iyi bir güvenlik
14:41
in a worldDünya beyondötesinde nuclearnükleer weaponssilahlar?
261
869929
2965
vaadinde bulunabiliriz?
14:46
I trulygerçekten hopeumut you will joinkatılmak us.
262
874116
2753
Bize katılacağınızı umuyorum.
Teşekkür ederim.
14:49
Thank you.
263
877782
1163
14:50
(ApplauseAlkış)
264
878969
3302
(Alkışlar)
Teşekkür ederim.
14:54
Thank you.
265
882295
1673
(Alkışlar)
14:55
(ApplauseAlkış)
266
883992
2150
Translated by Eda Kadayıfçıoğlu
Reviewed by Ramazan Şen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Erika Gregory - Nuclear reformer
Bringing cross-disciplinary tactics and innovation to a moribund defense industry, N Square’s Erika Gregory seeks to wean the world from its nuclear stockpiles.

Why you should listen

As a Juilliard drama graduate, serial entrepreneur Erika Gregory might seem like an unlikely candidate to disrupt the nuclear weapons industry. But given an establishment built on Cold War stereotypes and motivated by profits, outside innovation may be just what the world needs to shrink our still-growing atomic-weapons stockpile.

Now in her role as the Managing Director of N Square Collaborative, the brainchild of five of the world's largest peace and security funders, Gregory is exploring cross-disciplinary, collaborative approaches to nuclear weapons threat -- from engaging emerging technology innovators to recasting the way nuclear weapons are portrayed in games and other media.

More profile about the speaker
Erika Gregory | Speaker | TED.com