ABOUT THE SPEAKER
Erika Gregory - Nuclear reformer
Bringing cross-disciplinary tactics and innovation to a moribund defense industry, N Square’s Erika Gregory seeks to wean the world from its nuclear stockpiles.

Why you should listen

As a Juilliard drama graduate, serial entrepreneur Erika Gregory might seem like an unlikely candidate to disrupt the nuclear weapons industry. But given an establishment built on Cold War stereotypes and motivated by profits, outside innovation may be just what the world needs to shrink our still-growing atomic-weapons stockpile.

Now in her role as the Managing Director of N Square Collaborative, the brainchild of five of the world's largest peace and security funders, Gregory is exploring cross-disciplinary, collaborative approaches to nuclear weapons threat -- from engaging emerging technology innovators to recasting the way nuclear weapons are portrayed in games and other media.

More profile about the speaker
Erika Gregory | Speaker | TED.com
TEDWomen 2016

Erika Gregory: The world doesn't need more nuclear weapons

Erika Gregory: O mundo não precisa de mais armas nucleares

Filmed:
987,769 views

Atualmente, há nove nações a controlar em conjunto mais de 15 000 armas nucleares, cada uma delas cem vezes mais poderosa do que as armas largadas em Hiroxima e Nagasaki. Não precisamos de mais armamento nuclear; precisamos de uma nova geração que enfrente o desafio inacabado, iniciado décadas atrás. A reformista nuclear Erika Gregory chama a atenção aos novos líderes atuais — nascidos numa época sem receios da Guerra-Fria e exercícios de prevenção — para alcançar um objetivo ambicioso: livrar o mundo de armamento nuclear até 2045.
- Nuclear reformer
Bringing cross-disciplinary tactics and innovation to a moribund defense industry, N Square’s Erika Gregory seeks to wean the world from its nuclear stockpiles. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Let me askpergunte you all a questionquestão.
0
714
2730
Deixem-me perguntar algo.
00:16
How much weapons-gradearmas nucleares nuclearnuclear
materialmaterial do you think it would take
1
4282
3864
Que quantidade de material nuclear
militar seria necessária
00:20
to levelnível a citycidade the sizeTamanho of SanSan FranciscoFrancisco?
2
8170
2759
para arrasar uma cidade
do tamanho de San Francisco?
00:23
How manymuitos of you think
it would be an amountmontante
3
11554
2032
Quantos de vocês acham
que seria uma quantidade
00:25
about the sizeTamanho of this suitcasemala?
4
13610
2384
do tamanho desta mala?
00:29
OK. And how about this minibusmonovolumes?
5
17685
3166
Ok. E que tal do tamanho
deste miniautocarro?
00:34
All right.
6
22327
1153
Está bem.
00:35
Well actuallyna realidade, undersob
the right circumstancescircunstâncias,
7
23504
2694
Na realidade,
sob as circunstâncias certas,
00:38
an amountmontante of highlyaltamente enrichedenriquecido uraniumurânio
about the sizeTamanho of your morningmanhã lattecafé com leite
8
26222
5451
uma quantidade de urânio
altamente enriquecido
do tamanho do vosso café matinal
00:43
would be enoughsuficiente to killmatar 100,000 people
9
31697
2918
seria suficiente
para matar 100 000 pessoas
00:46
instantlyimediatamente.
10
34639
1226
instantaneamente.
00:48
HundredsCentenas of thousandsmilhares of othersoutras
would becometornar-se horriblyhorrivelmente illeu vou,
11
36522
3506
Centenas de milhares de outras
iriam adoecer horrivelmente,
00:52
and partspartes of the citycidade
would be uninhabitableinabitável for yearsanos,
12
40616
3025
e partes da cidade
ficariam inabitáveis durante anos,
00:55
if not for decadesdécadas.
13
43665
1447
se não décadas.
00:57
But you can forgetesqueço that nuclearnuclear lattecafé com leite,
14
45993
2563
Mas podem esquecer esse café nuclear
01:00
because today'shoje nuclearnuclear weaponsarmas
are hundredscentenas of timesvezes more powerfulpoderoso
15
48580
5970
pois as armas nucleares de hoje
são cem vezes mais poderosas
01:06
even than those we droppeddesistiu
on HiroshimaHiroshima and NagasakiNagasaki.
16
54574
3672
do que as que largámos
em Hiroxima e Nagasaki.
01:10
And even a limitedlimitado nuclearnuclear warguerra
involvingenvolvendo, say, tensdezenas of nuclearnuclear weaponsarmas,
17
58891
5319
E mesmo uma guerra nuclear limitada
envolvendo dezenas de armas nucleares
01:16
could leadconduzir to the endfim
of all life on the planetplaneta.
18
64234
4152
poderia levar ao fim
de toda a vida do planeta.
01:21
So it's really importantimportante that you know
19
69609
3274
É muito importante que saibam
01:24
that right now we have
over 15,000 nuclearnuclear weaponsarmas
20
72907
5081
que neste momento temos
mais de 15 000 armas nucleares
01:30
in the handsmãos of ninenove nationsnações.
21
78012
2215
nas mãos de nove nações.
01:32
And if you liveviver in a citycidade
or nearperto a militarymilitares facilityinstalação,
22
80251
4629
Se vivem numa cidade
ou perto de instalações militares,
01:36
one is likelyprovável pointedapontado right at you.
23
84904
2995
provavelmente terão uma delas
apontada a vocês.
01:40
In factfacto, if you liveviver in any
of the ruralrural areasáreas
24
88523
2891
De facto, se vivem
nalguma das zonas rurais
01:43
where nuclearnuclear weaponsarmas are storedarmazenados globallyglobalmente,
25
91438
2482
onde estão armazenadas
globalmente armas nucleares,
01:45
one is likelyprovável pointedapontado at you.
26
93944
1623
uma delas está apontada para vocês.
01:48
About 1,800 of these weaponsarmas
are on highAlto alertalerta,
27
96188
4482
Cerca de 1800 destas armas
estão em alerta máximo,
01:52
whichqual meanssignifica they can be launchedlançado
withindentro 15 minutesminutos
28
100694
3690
o que significa que podem
ser lançadas em 15 minutos
01:56
of a presidentialpresidencial commandcomando.
29
104408
2236
depois de uma ordem presidencial.
02:00
So I know this is a bummerque chatice of an issuequestão,
30
108228
3567
Eu sei que isto é um assunto aborrecido,
02:03
and maybe you have that --
what was it? -- psychicvidente fatiguefadiga
31
111819
2813
e talvez tenham aquela fadiga psíquica
02:06
that we heardouviu about a little bitpouco earliermais cedo.
32
114656
2065
de que ouvimos falar há bocadinho.
02:08
So I'm going to switchinterruptor gearsengrenagens
for just a secondsegundo,
33
116745
2303
Por isso, vou mudar de direção
por um momento,
02:11
and I'm going to talk
about my imaginaryimaginário friendamigos,
34
119072
2386
e vou falar da minha amiga imaginária,
02:13
who I like to think of as JasmineJasmim,
35
121482
2786
que gosto de denominar de Jasmine,
02:16
just for a momentmomento.
36
124292
1346
só por um momento.
02:17
JasmineJasmim, at the ageera of 25,
37
125662
2517
Jasmine, com 25 anos de idade,
02:20
is partparte of a generationgeração that is more
politicallypoliticamente and sociallysocialmente engagedacionado
38
128203
4355
faz parte de uma geração que está
mais envolvida política e socialmente
02:24
than anything we'venós temos seenvisto in 50 yearsanos.
39
132582
2405
do que temos visto em 50 anos.
02:27
She and her friendsamigos think of themselvessi mesmos
40
135011
1939
Ela e os seus amigos
pensam em si mesmos
02:28
as changemudança agentsagentes
and leaderslíderes and activistsativistas.
41
136974
3249
como agentes da mudança,
líderes e ativistas.
02:32
I think of them as GenerationGeração PossiblePossível.
42
140247
3142
Penso neles como a Geração Possível.
Eles frequentemente manifestam-se
sobre os assuntos que os preocupam,
02:36
They regularlyregularmente protestprotesto
about the issuesproblemas they careCuidado about,
43
144317
3081
02:39
but nuclearnuclear weaponsarmas are not one of them,
whichqual makesfaz com que sensesentido,
44
147422
3408
mas as armas nucleares não é um deles,
o que faz sentido,
02:42
because JasmineJasmim was bornnascermos in 1991,
at the endfim of the ColdFrio WarGuerra.
45
150854
4198
porque Jasmine nasceu em 1991,
no final da guerra-fria.
02:47
So she didn't growcrescer up hearingaudição a lot
about nuclearnuclear weaponsarmas.
46
155076
3106
Por isso, ela não cresceu a ouvir falar
muito das armas nucleares.
02:50
She never had to duckpato and covertampa
undersob her deskescrivaninha at schoolescola.
47
158206
3583
Nunca teve de se baixar e abrigar-se
debaixo da carteira, na escola.
02:53
For JasmineJasmim, a falloutprecipitação shelterabrigo
is an appaplicativo in the AndroidAndroide storeloja.
48
161813
4291
Para a Jasmine, um abrigo nuclear
é uma aplicação na loja Android.
02:58
NuclearNuclear weaponsarmas help winganhar gamesjogos.
49
166128
2695
As armas nucleares ajudam a ganhar jogos.
03:00
And that is really a shamevergonha,
50
168847
2434
E isso é mesmo uma pena,
03:03
because right now, we need
GenerationGeração PossiblePossível
51
171305
3274
porque, neste momento,
precisamos da Geração Possível
03:06
to help us make some really importantimportante
decisionsdecisões about nuclearnuclear weaponsarmas.
52
174603
4291
para nos ajudar a tomar
decisões importantes
sobre armas nucleares.
03:11
For instanceinstância, will we furthermais distante reducereduzir
our nuclearnuclear arsenalsarsenais globallyglobalmente,
53
179545
6436
Por exemplo, iremos reduzir os nossos
arsenais nucleares globalmente,
03:18
or will we spendgastar billionsbilhões,
54
186005
2916
ou iremos gastar milhares de milhões,
03:20
maybe a trilliontrilhão dollarsdólares,
55
188945
2223
talvez um bilião de dólares,
03:23
to modernizemodernizar them so they last
throughoutao longo the 21stst centuryséculo,
56
191192
3322
para as modernizar,
para que durem todo o século XXI?
03:26
so that by the time JasmineJasmim is my ageera,
she's talkingfalando to her childrencrianças
57
194538
3299
Para que, quando Jasmine tiver a minha idade,
ela possa falar com os filhos,
03:29
and maybe even her grandchildrennetos
58
197861
1931
talvez com os netos,
03:31
about the threatameaça of nuclearnuclear holocaustholocausto?
59
199816
2631
sobre a ameaça do holocausto nuclear?
03:35
And if you're payingpagando any attentionatenção
at all to cyberthreatsameaças cibernéticas,
60
203098
2906
Se estiverem a prestar atenção
a todas as ameaças cibernéticas,
03:38
or, for instanceinstância, if you've readler
about the StuxnetStuxnet virusvírus
61
206028
3967
ou, por exemplo, se leram
sobre o vírus Stuxnet
03:42
or, for God'sDe Deus sakesake, if you've ever
had an emailo email accountconta or a YahooYahoo accountconta
62
210019
3865
ou se alguma vez a vossa
conta de email ou conta Yahoo
03:45
or a phonetelefone hackedhackeado,
63
213908
2048
ou o vosso telefone foi pirateado,
03:47
you can imagineImagine the wholetodo newNovo worldmundo
of hurtferido that could be triggereddesencadeou
64
215980
4152
podem imaginar
todo um novo mundo de sofrimento
que pode ser provocado pela modernização
num período de guerra cibernética.
03:52
by modernizationmodernização in a periodperíodo
of cyberwarfareguerra cibernética.
65
220156
3165
03:55
Now, if you're payingpagando
attentionatenção to the moneydinheiro,
66
223944
2217
Se estão a prestar atenção ao dinheiro,
03:58
a trilliontrilhão dollarsdólares could go a long way
67
226185
3061
um bilião de dólares pode ir longe
04:01
to feedingalimentação and educatingeducando
and employingempregando people,
68
229270
2843
para alimentar, educar
e empregar pessoas,
04:04
all of whichqual could reducereduzir the threatameaça
of nuclearnuclear warguerra to begininício with.
69
232137
3735
o que, para começar, poderia reduzir
a ameaça duma guerra nuclear,
04:08
So --
70
236691
1154
(Aplausos)
04:09
(ApplauseAplausos)
71
237869
3022
04:12
This is really crucialcrucial right now,
72
240915
2453
Isto é mesmo crucial agora,
04:15
because nuclearnuclear weaponsarmas --
they're vulnerablevulnerável.
73
243392
2787
porque as armas nucleares são vulneráveis.
04:19
We have solidsólido evidenceevidência
74
247274
1587
Temos provas sólidas
04:20
that terroriststerroristas are tryingtentando
to get aholdfalar com of them.
75
248885
2890
que os terroristas estão a tentar
apoderar-se delas.
04:24
Just this last springPrimavera,
76
252551
1321
Nesta última primavera,
04:25
when fourquatro retireesaposentados
and two taxiTáxi driversdrivers were arrestedpreso
77
253896
4706
quando dois reformados
e dois taxistas foram presos
04:30
in the RepublicRepública of GeorgiaGeórgia
78
258626
1599
na República da Geórgia
04:32
for tryingtentando to sellvender nuclearnuclear materialsmateriais
for 200 millionmilhão dollarsdólares,
79
260249
3725
por tentarem vender material nuclear
por 200 milhões de dólares,
04:35
they demonstrateddemonstrado that the blackPreto marketmercado
for this stuffcoisa is alivevivo and well.
80
263998
3768
demonstraram que o mercado negro
para estas coisas está vivo e saudável.
04:40
And it's really importantimportante,
81
268111
1261
É muito importante,
04:41
because there have been
dozensdezenas of accidentsacidentes
82
269396
3797
pois tem havido dezenas de acidentes
envolvendo armas nucleares,
04:45
involvingenvolvendo nuclearnuclear weaponsarmas,
83
273217
1281
04:46
and I betaposta mosta maioria of us have never heardouviu
anything about them.
84
274522
3041
e aposto que a maioria
nunca ouviu falar destes acidentes.
04:49
Just here in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros,
85
277587
1542
Só aqui nos EUA,
04:51
we'venós temos droppeddesistiu nuclearnuclear weaponsarmas
on the CarolinasCarolinas twiceduas vezes.
86
279153
3498
deixámos cair armas nucleares
nas Carolinas duas vezes.
04:55
In one casecaso, one of the bombsbombas,
87
283203
2326
Num dos casos, uma das bombas,
04:57
whichqual fellcaiu out of an AirAr ForceForça planeavião,
88
285553
2172
que caiu de um avião da Força Aérea,
04:59
didn't detonatedetonar
89
287749
1199
não detonou
05:00
because the nuclearnuclear coretestemunho
was storedarmazenados somewherealgum lugar elseoutro on the planeavião.
90
288972
3113
porque o núcleo nuclear
estava guardado noutro sítio no avião.
05:04
In anotheroutro casecaso, the weaponarma
did armbraço when it hitacertar the groundchão,
91
292109
4036
No outro caso, a arma ativou-se
quando atingiu o solo,
05:08
and fivecinco of the switchescomuta designedprojetado
to keep it from detonatingcordões detonantes failedfalhou.
92
296169
4171
e cinco dos dispositivos concebidos
para impedir a detonação falharam.
05:12
LuckilyPor sorte, the sixthsexto one didn't.
93
300935
1667
Felizmente, o sexto funcionou.
05:15
But if that's not enoughsuficiente
to get your attentionatenção,
94
303521
2317
Mas, se isto não chega
para chamar a vossa atenção,
05:18
there was the 1995 BlackPreto BrantBrant incidentincidente.
95
306973
3087
ainda há o incidente Black Brant, de 1995.
05:22
That's when RussianRusso radarradar technicianstécnicos saw
96
310655
2279
Foi quando dois técnicos russos
de radares viram
05:24
what they thought was a US nuclearnuclear missilemíssil
97
312958
2519
o que pensaram ser um míssil
nuclear americano
05:27
streakingestrias towardsem direção RussianRusso airspaceespaço aéreo.
98
315501
2647
em direção ao espaço aéreo russo.
05:30
It latermais tarde turnedvirou out to be
a NorwegianNorueguês rocketfoguete
99
318172
2720
Na verdade, era um foguete norueguês
05:32
collectingcoletando datadados about the northernnorte lightsluzes.
100
320916
2582
a recolher dados sobre auroras boreais.
05:35
But at that time,
101
323522
1154
Mas naquela altura,
05:36
RussianRusso PresidentPresidente BorisBoris YeltsinIeltsin
cameveio withindentro fivecinco minutesminutos
102
324700
3771
o presidente Boris Yeltsin
esteve a cinco minutos
05:40
of launchinglançando a full-scaleem grande escala
retaliatoryretaliação nuclearnuclear attackataque
103
328495
4152
de lançar um ataque nuclear
de retaliação em grande escala
05:44
againstcontra the UnitedUnidos StatesEstados-Membros.
104
332671
1832
contra os EUA.
05:48
So, mosta maioria of the world'sos mundos nuclearnuclear nationsnações
105
336924
4042
A maioria das nações nucleares do mundo
05:52
have committedcomprometido to gettingobtendo ridlivrar
of these weaponsarmas of massmassa destructiondestruição.
106
340990
3465
estão empenhadas em se livrarem
destas armas de destruição maciça.
05:57
But considerconsiderar this:
107
345352
1476
Mas considerem isto:
05:59
the TreatyTratado on the Non-ProliferationNão-proliferação
of NuclearNuclear WeaponsArmas,
108
347835
3324
o Tratado de Não Proliferação
de Armas Nucleares,
06:03
whichqual is the mosta maioria widelyamplamente adoptedadotado
armsbraços controlao controle treatyTratado in historyhistória
109
351183
3437
que é o tratado de controlo de armas
mais amplamente adotado
06:06
with 190 signatoriessignatários,
110
354644
2143
com 190 assinaturas,
06:09
setsconjuntos no specificespecífico dateencontro by whichqual
the world'sos mundos nuclear-armedarmas nucleares nationsnações
111
357398
5294
não especifica uma data para
as nações com armamento nuclear
06:14
will get ridlivrar of theirdeles nuclearnuclear weaponsarmas.
112
362716
2207
se livrarem das suas armas nucleares.
06:17
Now, when JohnJohn F. KennedyKennedy
sentenviei a man to the moonlua
113
365692
2770
Quando John F. Kennedy
mandou um homem à Lua
06:20
and decideddecidiu to bringtrazer him back,
or decideddecidiu to do bothambos those things,
114
368486
3171
e decidiu trazê-lo de volta,
ou decidiu fazer ambas estas coisas,
06:23
he didn't say, "Hey, wheneversempre que
you guys get to it."
115
371681
2920
ele não disse:
"Ei, assim que puderem, vão em frente."
06:26
He gavedeu us a deadlinedata limite.
116
374625
2007
Ele deu-nos um prazo limite.
06:28
He gavedeu us a challengedesafio
117
376656
1822
Deu-nos um desafio
06:30
that would have been incredibleincrível
just a fewpoucos yearsanos earliermais cedo.
118
378502
3507
que teria sido incrível
uns anos mais cedo.
06:34
And with that challengedesafio,
119
382033
1502
Com esse desafio,
06:35
he inspiredinspirado scientistscientistas and marketerscomerciantes,
120
383559
2875
ele inspirou cientistas e comerciantes,
06:38
astronautsastronautas and schoolteachersprofessores.
121
386458
2670
astronautas e professores.
06:41
He gavedeu us a visionvisão.
122
389152
2033
Ele deu-nos uma visão.
06:43
But alongao longo with that visionvisão,
123
391928
1975
Mas além desta visão,
06:45
he alsoAlém disso triedtentou to give us -- and mosta maioria
people don't know this, eitherou --
124
393927
3544
ele também tentou dar-nos
— e muitos não sabem isto —
06:49
he triedtentou to give us a partnerparceiro
125
397495
1984
tentou dar-nos um parceiro
06:51
in the formFormato of our fiercestmais ferozes
ColdFrio WarGuerra rivalrival, the SovietUnião Soviética UnionUnião.
126
399503
5421
na forma do nosso inimigo mais feroz
da guerra-fria, a União Soviética.
06:56
Because partparte of Kennedy'sDe Kennedy visionvisão
for the ApolloApollo programprograma
127
404948
3034
Pois parte da visão de Kennedy
para o programa Apollo
07:00
was that it be a cooperationcooperação,
not a competitionconcorrência, with the SovietsSoviéticos.
128
408006
3787
era para ser uma colaboração,
e não uma competição, com os soviéticos.
07:03
And apparentlypelo visto, NikitaNikita KhrushchevKhrushchev,
the SovietUnião Soviética PremierPremier, agreedacordado.
129
411817
3553
Aparentemente, Nikita Khrushchev,
o primeiro-ministro soviético, concordou.
07:08
But before that cooperationcooperação
could be realizedpercebi,
130
416007
3316
Mas antes de essa colaboração
ser conseguida,
07:11
KennedyKennedy was assassinatedassassinado,
131
419347
1671
Kennedy foi assassinado,
07:13
and that partparte of the visionvisão was deferreddiferidos.
132
421042
2349
e essa parte da visão foi adiada.
07:16
But the promisepromessa of jointjunta innovationinovação
betweenentre these two nuclearnuclear superpowerssuper poderes
133
424581
5179
Mas a promessa de inovação conjunta
entre estas superpotências nucleares
07:21
wasn'tnão foi totallytotalmente extinguishedextintas.
134
429784
1872
não ficou completamente extinta.
07:24
Because in 1991, whichqual is the yearano
that JasmineJasmim was bornnascermos
135
432305
3893
Porque em 1991, o ano
em que Jasmine nasceu
07:28
and the SovietUnião Soviética UnionUnião fellcaiu,
136
436222
2486
e em que a União Soviética caiu,
07:30
these two nationsnações engagedacionado in a projectprojeto
137
438732
2773
estas duas nações
envolveram-se num projeto
07:33
that genuinelygenuinamente does seemparecem incredibleincrível todayhoje
138
441529
2557
que hoje parece genuinamente incrível
07:36
in the truestmais verdadeiro sensesentido of that wordpalavra,
139
444110
2046
no sentido verdadeiro desta palavra,
07:38
whichqual is that the US sentenviei cashdinheiro
to the RussiansRussos when they needednecessário it mosta maioria,
140
446812
4596
no qual os EUA mandaram dinheiro
aos russos quando estes precisavam,
07:43
to secureSecure loosesolto nuclearnuclear materialsmateriais
141
451432
2755
para manter em segurança
os materiais nucleares dispersos
07:46
and to employempregar out-of-workfora-de-obra
nuclearnuclear scientistscientistas.
142
454211
3205
e para empregar cientistas
nucleares desempregados.
07:49
They workedtrabalhou alongsideao lado de AmericanAmericana scientistscientistas
to convertconverter weapons-gradearmas nucleares uraniumurânio
143
457440
6703
Estes trabalharam ao lado
de cientistas americanos
para converter urânio de armamento
07:56
into the typetipo of fuelcombustível that can be used
for nuclearnuclear powerpoder insteadem vez de.
144
464167
3879
no tipo de combustível que pode ser
usado em energia nuclear.
08:00
They calledchamado it, "MegatonsMegatoneladas to MegawattsMegawatts."
145
468464
3009
Chamaram-lhe
"Megatoneladas para Megawatts."
08:04
So the resultresultado is that for over 20 yearsanos,
146
472202
3136
O resultado foi que, durante 20 anos,
08:07
our two nationsnações had a programprograma
147
475362
2807
estas duas nações tiveram um programa
08:10
that meantsignificava that one in 10 lightbulbslâmpadas
in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros
148
478193
3813
que significava que, nos EUA,
uma em 10 lâmpadas,
08:14
was essentiallyessencialmente fueledalimentado
by formerantigo RussianRusso warheadsogivas.
149
482030
4206
era alimentada por antigas ogivas russas.
08:19
So, togetherjuntos these two nationsnações
did something trulyverdadeiramente audaciousaudacioso.
150
487530
3771
Juntas, estas duas nações
conseguiram algo verdadeiramente audaz.
08:23
But the good newsnotícia is,
the globalglobal communitycomunidade has the chancechance
151
491905
4069
As boas notícias são,
a comunidade global tem a possibilidade
08:27
to do something just as audaciousaudacioso todayhoje.
152
495998
3002
de fazer hoje algo também tão audaz.
08:32
To get ridlivrar of nuclearnuclear weaponsarmas
153
500897
2527
Livrarmo-nos das armas nucleares
08:35
and to endfim the supplyfornecem of the materialsmateriais
requiredrequeridos to produceproduzir them,
154
503448
4538
e terminarmos o fornecimento dos materiais
necessários para a sua produção,
08:40
some expertsespecialistas tell me would take 30 yearsanos.
155
508010
2692
alguns especialistas dizem
que pode demorar 30 anos.
08:43
It would take a renaissancerenascimento of sortstipos,
156
511219
2467
Seria necessário
uma espécie de renascimento,
08:45
the kindstipos of innovationinovação that,
for better or worsepior,
157
513710
2415
o tipo de inovação que,
para o melhor ou pior,
08:48
underpinnedapoiado bothambos the ManhattanManhattan ProjectProjeto,
whichqual gavedeu risesubir to nuclearnuclear weaponsarmas,
158
516149
3974
esteve na base do Projeto Manhattan,
que deu origem às armas nucleares,
08:52
and the MegatonsMegatoneladas to MegawattsMegawatts programprograma.
159
520147
2412
e também o programa
Megatoneladas por Megawatts.
08:55
It would take designdesenhar constraintsrestrições.
160
523019
2622
Teria de haver limitações de "design".
08:57
These are fundamentalfundamental to creativitycriatividade,
161
525665
2718
Isto é fundamental para a criatividade,
09:00
things like a platformplataforma
for internationalinternacional collaborationcolaboração;
162
528407
4016
coisas como uma plataforma
para a colaboração internacional;
09:04
a dateencontro certaincerto, whichqual is
a forcingforçando mechanismmecanismo;
163
532447
3692
uma data certa, como um
mecanismo obrigatório;
09:08
and a positivepositivo visionvisão
that inspiresinspira- actionaçao.
164
536925
3249
e uma visão positiva que inspirasse ação.
09:12
It would take us to 2045.
165
540735
2463
Levar-nos-ia até 2045.
09:16
Now, 2045 happensacontece to be
the 100thº anniversaryaniversário
166
544468
4481
Acontece que 2045 é o 100º aniversário
09:20
of the birthnascimento of nuclearnuclear weaponsarmas
in the NewNovo MexicoMéxico desertdeserto.
167
548973
3274
do nascimento das armas nucleares
no deserto do Novo México.
09:25
But it's alsoAlém disso an importantimportante dateencontro
for anotheroutro reasonrazão.
168
553247
2724
Mas é também uma data importante
por outra razão.
09:28
It's predictedpreviu to be the adventadvento
of the singularitysingularidade,
169
556458
3863
Está previsto ser o advento
da singularidade,
09:33
a newNovo momentmomento in humanhumano developmentdesenvolvimento,
170
561011
2396
um novo momento
no desenvolvimento humano,
09:35
where the lineslinhas betweenentre artificialartificial
intelligenceinteligência and humanhumano intelligenceinteligência blurBorrão,
171
563431
5120
em que se esbatem as linhas
entre inteligência artificial
e inteligência humana,
09:41
where computingInformática and consciousnessconsciência
becometornar-se almostquase indistinguishableindistinguíveis
172
569106
4429
em que a informática e a consciência
se tornam quase indistinguíveis
09:45
and advancedavançado technologiestecnologias help us solveresolver
the 21stst century'sdo século greatestmaior problemsproblemas:
173
573559
5632
e as tecnologias avançadas
nos ajudam a resolver
os maiores problemas do séc. XXI,
09:51
hungerfome, energyenergia, povertypobreza,
174
579215
2332
a fome, a energia, a pobreza,
09:54
usheringinaugurando in an eraera of abundanceabundância.
175
582133
3285
abrindo uma época de abundância.
09:58
And we all get to go to spaceespaço
176
586318
1582
E todos vamos para o espaço
09:59
on our way to becomingtornando-se
a multi-planetarymulti planetária speciesespécies.
177
587924
2859
a caminho de nos tornarmos
uma espécie multiplanetária.
10:04
Now, the people who really believe
this visionvisão are the first to say
178
592039
3852
As pessoas que acreditam nesta visão
são as primeiras a dizer
10:07
they don't yetainda know preciselyprecisamente
how we're going to get there.
179
595915
3023
que não sabem precisamente
como vamos chegar lá.
10:11
But the valuesvalores behindatrás theirdeles visionvisão
180
599618
2792
Mas os valores por detrás da sua visão
10:14
and the willingnessboa vontade to askpergunte "How mightpoderia we?"
181
602434
3331
e a vontade de perguntar "Como podemos?"
10:17
have inspiredinspirado a generationgeração of innovatorsinovadores.
182
605789
2501
inspirou uma geração de inovadores.
10:20
They're workingtrabalhando backwardpara trás
from the outcomesresultados they want,
183
608884
3472
Estão a trabalhar ao contrário,
a parir dos resultados que querem,
10:24
usingusando the creativecriativo problem-solvingresolução de problemas methodsmétodos
of collaborativecolaborativo designdesenhar.
184
612380
4204
usando os métodos criativos de resolução
de problemas de "design" colaborativo.
10:28
They're bustingrebentando throughatravés obstaclesobstáculos.
185
616608
2240
Estão a rebentar com os obstáculos,
10:30
They're redefiningRedefinindo o
what we all considerconsiderar possiblepossível.
186
618872
3714
Estão a redefinir
o que consideramos possível.
10:35
But here'saqui está the thing:
187
623513
1208
Mas a questão é esta:
10:37
that visionvisão of abundanceabundância isn't compatiblecompatível
188
625706
4210
esta visão de abundância não é compatível
10:41
with a worldmundo that still reliesbaseia-se
on a 20th-centuryséculo xi nuclearnuclear doctrinedoutrina
189
629940
6205
com um mundo que ainda se apoia
numa doutrina nuclear do séc. XX,
chamada "destruição mútua assegurada".
10:48
calledchamado "mutuallymutuamente assuredassegurada destructiondestruição."
190
636169
3561
10:52
It has to be about buildingconstrução
the foundationsfundações for the 22ndnd centuryséculo.
191
640945
5477
Tem de ser sobre a construção
dos alicerces para o século XXII.
10:58
It has to be about strategiesestratégias
for mutuallymutuamente assuredassegurada prosperityprosperidade
192
646446
5806
Tem de ser sobre estratégias
pela prosperidade mútua assegurada
11:04
or, at the very leastpelo menos,
mutuallymutuamente assuredassegurada survivalsobrevivência.
193
652276
3980
ou, pelo menos,
pela sobrevivência mútua assegurada.
11:09
Now, everycada day, I get to meetConheça
people who are realreal pioneerspioneiros
194
657175
5223
Todos os dias, conheço pessoas
que são verdadeiras pioneiras
11:14
in the fieldcampo of nuclearnuclear threatsameaças.
195
662422
1917
no campo das ameaças nucleares.
11:16
As you can see, manymuitos of them
are youngjovem womenmulheres,
196
664363
3501
Como podem ver, a maioria são raparigas,
11:19
and they're doing fiercelyferozmente
interestinginteressante stuffcoisa,
197
667888
2576
que fazem intensamente
coisas interessantes,
11:22
like MareenaMaurivan Almeida RobinsonRobinson SnowdenSnowden here,
who is developingem desenvolvimento newNovo waysmaneiras,
198
670488
4503
como Mareena Robinson Snowden,
que está a desenvolver novas formas,
11:27
better waysmaneiras, to detectdetectar nuclearnuclear warheadsogivas,
199
675015
2662
melhores formas, de detetar
ogivas nucleares,
o que nos ajudará a ultrapassar
um difícil obstáculo
11:29
whichqual will help us
overcomesuperar a criticalcrítico hurdleobstáculo
200
677701
2223
11:31
to internationalinternacional disarmamentdesarmamento.
201
679948
1934
para o desarmamento internacional.
11:33
Or MelissaMelissa HanhamHanham, who is usingusando
satellitesatélite imagingimagem latente
202
681906
2869
Ou Melissa Hanham, que está a usar
imagens de satélite
11:36
to make sensesentido of what's going on
around far-flunglongínquos nuclearnuclear sitessites.
203
684799
4105
para entender o que se passa
em locais nucleares remotos.
11:41
Or we have BeatriceBeatrice FihnFihn in EuropeEuropa,
204
689358
2697
Temos Beatrice Fihn na Europa,
11:44
who has been campaigningcampanha
to make nuclearnuclear weaponsarmas illegalilegal
205
692079
4273
que tem feito campanhas
para tornar as armas nucleares ilegais
em tribunais internacionais de justiça,
11:48
in internationalinternacional courtstribunais of lawlei,
206
696376
1684
11:50
and just wonGanhou a biggrande victoryvitória
at the UNDAS NAÇÕES UNIDAS last weeksemana.
207
698084
2892
e que acabou de obter uma vitória
na ONU na semana passada.
11:53
(ApplauseAplausos)
208
701000
3178
(Aplausos)
11:56
And yetainda,
209
704202
1214
Mesmo assim,
11:57
and yetainda,
210
705942
1189
mesmo assim,
11:59
with all of our talk in this culturecultura
about moonlua shotstiros,
211
707797
3418
como toda a nossa conversa nesta cultura
sobre objetivos impossíveis,
12:03
too fewpoucos membersmembros of GenerationGeração PossiblePossível
and those of us who mentormentor them
212
711239
4728
poucos membros da Geração Possível
e os seus mentores
12:07
are takinglevando on nuclearnuclear weaponsarmas.
213
715991
1966
falam de armas nucleares.
12:10
It's as if there's a tabootabu.
214
718524
1937
É como se houvesse um tabu.
12:13
But I rememberlembrar something KennedyKennedy said
that has really stuckpreso with me,
215
721898
4675
Mas lembro-me de algo que Kennedy disse
e que ficou na minha mente,
12:18
and that is something to the effectefeito
216
726597
1758
algo sobre como os seres humanos
12:20
that humanshumanos can be as biggrande as the solutionssoluções
217
728379
2142
podem ser tão grandiosos
como as soluções
12:22
to all the problemsproblemas we'venós temos createdcriada.
218
730545
1858
para os problemas que criámos.
12:24
No problemproblema of humanhumano destinydestino, he said,
219
732427
3234
Ele disse: "Nenhum problema
do destino humano
12:27
is beyondalém humanhumano beingsseres.
220
735685
2645
"vai além dos seres humanos."
12:31
I believe that.
221
739296
1383
Acredito nisso.
12:33
And I betaposta a lot of you here
believe that, too.
222
741376
2268
Aposto que muitos de vós
acreditam no mesmo.
12:36
And I know GenerationGeração
PossiblePossível believesacredita it.
223
744535
2627
Sei que a Geração Possível
acredita nisso.
12:40
So it's time to commitcometer to a dateencontro.
224
748646
3219
Está na altura de estabelecer uma data.
12:45
Let's endfim the nuclearnuclear weaponsarmas chaptercapítulo
225
753183
3528
Vamos fechar o capítulo
do armamento nuclear
12:48
on the 100thº anniversaryaniversário of its inceptioncomeço.
226
756735
3185
no 100º aniversário do seu início.
12:53
After all, by 2045, we will have heldmantido
billionsbilhões of people hostagerefém
227
761119
4726
Em 2045, milhares de milhões de pessoas
terão sido reféns da ameaça
da destruição nuclear.
12:57
to the threatameaça of nuclearnuclear annihilationaniquilação.
228
765869
2274
13:00
SurelyCom certeza, 100 yearsanos will have been enoughsuficiente.
229
768167
2266
Certamente, 100 anos bastam.
13:03
SurelyCom certeza, a centuryséculo of economiceconômico developmentdesenvolvimento
230
771512
3679
Certamente, um século
de desenvolvimento económico
13:07
and the developmentdesenvolvimento of militarymilitares strategyestratégia
231
775215
3395
e de desenvolvimento de estratégia militar
13:10
will have givendado us better waysmaneiras
to managegerir globalglobal conflictconflito.
232
778634
3664
terão fornecido melhores formas
de lidar com os conflitos globais.
13:14
SurelyCom certeza, if ever there was a globalglobal
moonlua shottiro worthque vale a pena supportingde apoio,
233
782802
4131
Certamente, se alguma vez houve
um objetivo impossível global
que valesse a pena apoiar, é este.
13:19
this is it.
234
787759
1182
13:21
Now, in the facecara of realreal threatsameaças --
235
789846
2614
Enfrentando as ameaças reais
— por exemplo, os recentes testes
de armas nucleares da Coreia do Norte,
13:24
for instanceinstância, NorthNorte Korea'sCoreia do recentrecente
nuclearnuclear weaponsarmas teststestes,
236
792484
2996
13:27
whichqual flymosca in the facecara of sanctionssanções --
237
795504
2280
desafiando sanções —
13:29
reasonablerazoável people disagreediscordar
238
797808
2300
pessoas razoáveis discordam
13:32
about whetherse we should maintainmanter
some numbernúmero of nuclearnuclear weaponsarmas
239
800132
3899
se deveríamos manter
ou não armas nucleares
13:36
to deterdissuadir aggressionagressão.
240
804055
1527
para dissuadir a agressão.
13:38
But the questionquestão is:
What's the magicMagia numbernúmero?
241
806550
2904
Mas a pergunta é:
Qual é o número mágico?
13:42
Is it a thousandmil?
242
810205
1396
Será mil?
13:44
Is it a hundredcem? TenDez?
243
812140
2481
Será cem? Dez?
13:47
And then we have to askpergunte:
244
815246
1427
Então, temos de perguntar:
13:49
Who should be responsibleresponsável for them?
245
817395
1957
Quem se responsabilizará por elas?
13:52
I think we can agreeaceita, howeverContudo,
246
820038
1858
Penso que podemos concordar
13:53
that havingtendo 15,000 of them
representsrepresenta a greatermaior globalglobal threatameaça
247
821920
4049
que ter umas 15 000 representa
uma maior ameaça global
13:57
to Jasmine'sDo jasmim generationgeração than a promisepromessa.
248
825993
2381
para a geração de Jasmine,
do que uma promessa.
14:01
So it's time we make a promisepromessa
249
829184
3158
Está na altura de fazer a promessa
14:04
of a worldmundo in whichqual we'venós temos brokenpartido
the strangleholdStranglehold
250
832366
2713
de um mundo em que quebrámos
o estrangulamento
14:07
that nuclearnuclear weaponsarmas have
on our imaginationsimaginações;
251
835103
3498
que as armas nucleares exercem
na nossa imaginação;
14:10
in whichqual we investinvestir
in the creativecriativo solutionssoluções
252
838625
2612
num mundo em que investimos
em soluções criativas
14:13
that come from workingtrabalhando backwardpara trás
from the futurefuturo we desperatelydesesperadamente want,
253
841261
3730
que vêm de trabalho retrógrado
de um futuro que desesperadamente queremos,
14:17
ratherem vez than ploddingCaminhei forwardprogressivo
from a presentpresente
254
845015
2534
em vez de seguir lentamente
de um presente
14:19
that bringstraz all of the mentalmental modelsmodelos
and biasestendências of the pastpassado with it.
255
847573
4360
que encerra todos os seus modelos mentais
e preconceitos do passado.
14:24
It's time we pledgepromessa our resourcesRecursos
as leaderslíderes acrossatravés the spectrumespectro
256
852392
5302
Está na altura de prometer os nossos
recursos, enquanto líderes do espetro,
14:29
to work on this oldvelho problemproblema in newNovo waysmaneiras,
257
857718
2889
para trabalhar neste velho problema
de novas formas,
14:33
to askpergunte, "How mightpoderia we?"
258
861146
2085
para perguntar: "Como podemos?"
14:36
How mightpoderia we make good on a promisepromessa
259
864001
2303
Como podemos sair-nos bem
numa promessa
14:38
of greatermaior securitysegurança
for Jasmine'sDo jasmim generationgeração
260
866328
3577
por uma melhor segurança
para a geração de Jasmine
14:41
in a worldmundo beyondalém nuclearnuclear weaponsarmas?
261
869929
2965
num mundo para além
do armamento nuclear?
14:46
I trulyverdadeiramente hopeesperança you will joinJunte-se us.
262
874116
2753
Espero que se juntem a nós.
14:49
Thank you.
263
877782
1163
Obrigada.
14:50
(ApplauseAplausos)
264
878969
3302
(Aplausos)
14:54
Thank you.
265
882295
1673
Obrigada.
(Aplausos)
14:55
(ApplauseAplausos)
266
883992
2150
Translated by Carla Berjano
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Erika Gregory - Nuclear reformer
Bringing cross-disciplinary tactics and innovation to a moribund defense industry, N Square’s Erika Gregory seeks to wean the world from its nuclear stockpiles.

Why you should listen

As a Juilliard drama graduate, serial entrepreneur Erika Gregory might seem like an unlikely candidate to disrupt the nuclear weapons industry. But given an establishment built on Cold War stereotypes and motivated by profits, outside innovation may be just what the world needs to shrink our still-growing atomic-weapons stockpile.

Now in her role as the Managing Director of N Square Collaborative, the brainchild of five of the world's largest peace and security funders, Gregory is exploring cross-disciplinary, collaborative approaches to nuclear weapons threat -- from engaging emerging technology innovators to recasting the way nuclear weapons are portrayed in games and other media.

More profile about the speaker
Erika Gregory | Speaker | TED.com