ABOUT THE SPEAKER
Paul Collier - Economist
Paul Collier’s book The Bottom Billion shows what is happening to the poorest people in the world, and offers ideas for opening up opportunities to all.

Why you should listen

Paul Collier studies the political and economic problems of the very poorest countries: 50 societies, many in sub-Saharan Africa, that are stagnating or in decline, and taking a billion people down with them. His book The Bottom Billion identifies the four traps that keep such countries mired in poverty, and outlines ways to help them escape, with a mix of direct aid and external support for internal change.

From 1998 to 2003, Collier was the director of the World Bank's Development Research Group; he now directs the Centre for the Study of African Economies at Oxford, where he continues to advise policymakers.

More profile about the speaker
Paul Collier | Speaker | TED.com
TED2008

Paul Collier: The "bottom billion"

باول كوللير: "البليون نسمة الأسوأ حالاً"

Filmed:
1,479,650 views

حالياً حول العالم، مليار شخص محاصرون في بلدان فقيرة أو فاشلة. كيف يمكننا مساعدتهم؟ الخبير الإقتصادي باول كوللير يحدد خطة جريئة وواضحة لردم الفجوة بين الأغنياء والفقراء.
- Economist
Paul Collier’s book The Bottom Billion shows what is happening to the poorest people in the world, and offers ideas for opening up opportunities to all. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
So, can we dareتجرؤ to be optimisticمتفائل?
0
1000
3000
إذاً، هل يمكن أن نتجرأ ونصبح متفائلين؟
00:22
Well, the thesisأطروحة of "The Bottomالأسفل Billionمليار"
1
4000
1000
حسناً، إن فرضية المليار السفلى
00:23
is that a billionمليار people have been stuckعالق livingالمعيشة
2
5000
5000
هي أن مليار شخص عالقون
00:28
in economiesالاقتصادات that have been stagnantراكد for 40 yearsسنوات,
3
10000
5000
في إقتصادات ظلت راكدة لمدة 40 عاماً،
00:33
and henceبالتالي divergingتباين from the restراحة of mankindبشرية.
4
15000
4000
وبالتالي متباينة عن بقية البشر.
00:37
And so, the realحقيقة questionسؤال to poseيشير إلى is not, "Can we be optimisticمتفائل?"
5
19000
3000
ولذا، فالسؤال الحقيقي لنطرحه هو، " هل يمكن أن نكون متفائلين؟"
00:40
It's, "How can we give credibleمعقول hopeأمل to that billionمليار people?"
6
22000
5000
وهو، " كيف يمكن أن نقدم أملاً موثوقاً به لهؤلاء المليار شخص؟"
00:45
That, to my mindعقل, is the fundamentalأساسي challengeالتحدي now of developmentتطوير.
7
27000
6000
وذلك، لتفكيري، هو التحدي الأساسي الآن للتنمية.
00:51
What I'm going to offerعرض you is a recipeوصفة,
8
33000
3000
ما سأقدمه لكم هو فاتورة،
00:54
a combinationمزيج of the two forcesالقوات that changedتغير the worldالعالمية for good,
9
36000
5000
مزيج من قوتين اللتين غيرتا العالم لأفضل،
00:59
whichالتي is the allianceتحالف of compassionتعاطف and enlightenedمثقف self-interestمصلحة شخصية.
10
41000
7000
اللتين هما تحالف التراحم وإستنارة المصلحة الذاتية.
01:06
Compassionتعاطف, because a billionمليار people are livingالمعيشة in societiesمجتمعات
11
48000
5000
التراحم، لأن المليار شخص يعيشون في مجتمعات
01:11
that have not offeredتقدم credibleمعقول hopeأمل.
12
53000
5000
لم توفر لهم أملاً موثوق به.
01:16
That is a humanبشري tragedyمأساة.
13
58000
3000
هذه مأساة إنسانية.
01:19
Enlightenedمثقف self-interestمصلحة شخصية, because if that economicاقتصادي divergenceتشعب
14
61000
5000
المصلحة الذاتية المستنيرة، لأن ذلك التقارب الإقتصادي
01:24
continuesتواصل for anotherآخر 40 yearsسنوات,
15
66000
5000
يستمر لأربعين سنة أخرى
01:29
combinedمشترك with socialاجتماعي integrationدمج globallyعلى الصعيد العالمي,
16
71000
4000
إلى جانب الإندماج الإجتماعي عالمياً،
01:33
it will buildبناء a nightmareكابوس for our childrenالأطفال.
17
75000
4000
وستنمي كابوساً لأطفالنا.
01:37
We need compassionتعاطف to get ourselvesأنفسنا startedبدأت,
18
79000
4000
نحن نحتاج للتراحم لنبدأ بأنفسنا،
01:41
and enlightenedمثقف self-interestمصلحة شخصية to get ourselvesأنفسنا seriousجدي.
19
83000
6000
ومصلحتنا الذاتية المستنيرة لجعل أنفسنا جادون.
01:47
That's the allianceتحالف that changesالتغييرات the worldالعالمية.
20
89000
3000
ذلك هو التحالف الذي يغيّر العالم.
01:50
So, what does it mean to get seriousجدي about providingتوفير hopeأمل for the bottomالأسفل billionمليار?
21
92000
7000
إذاً، ماذا نعني بأن نكون جادون حول توفير الأمل للمليار شخص السفلى؟
01:57
What can we actuallyفعلا do?
22
99000
4000
ماذا يمكننا أن نفعل حقاً؟
02:01
Well, a good guideيرشد is to think,
23
103000
3000
حسناً، دليل جيد للتفكير به،
02:04
"What did we do last time the richغني worldالعالمية got seriousجدي
24
106000
5000
" ماذا فعلنا آخر مرة كان العالم الغني جاداً
02:09
about developingتطوير anotherآخر regionمنطقة of the worldالعالمية?"
25
111000
4000
حول تطوير مناطق أخرى من العالم؟"
02:13
That givesيعطي us, it turnsيتحول out, quiteالى حد كبير a good clueدليل,
26
115000
4000
ذلك يعطينا، كما وضح، فكرة جيدة،
02:17
exceptإلا you have to go back quiteالى حد كبير a long time.
27
119000
3000
إلا أنك تحتاج للرجوع إلى الوراء لوقت طويل نسبياً.
02:20
The last time the richغني worldالعالمية got seriousجدي
28
122000
2000
آخر مرة كان العالم الغني جاداً
02:22
about developingتطوير anotherآخر regionمنطقة was in the lateمتأخر 1940s.
29
124000
6000
حول تطوير منطقة أخرى كان في نهاية الأربعينات.
02:28
The richغني worldالعالمية was you, Americaأمريكا,
30
130000
5000
كان العالم الغني هو، أمريكا،
02:33
and the regionمنطقة that neededبحاجة to be developedالمتقدمة was my worldالعالمية, Europeأوروبا.
31
135000
5000
والمنطقة الأخرى التي إحتاجت إلى تطوير كانت عالمي، أوروبا.
02:38
That was post-Warما بعد الحرب Europeأوروبا.
32
140000
3000
كان ذلك بعد الحرب الأوروبية.
02:41
Why did Americaأمريكا get seriousجدي?
33
143000
3000
لماذا كانت أمريكا جادة؟
02:44
It wasn'tلم يكن just compassionتعاطف for Europeأوروبا, thoughاعتقد there was that.
34
146000
4000
لم يكن فقط تعاطفاً مع أوروبا، رغماً عن أنه كان كذلك.
02:48
It was that you knewعرف you had to,
35
150000
3000
لقد كان أنهم عرفوا أن عليهم فعل ذلك،
02:51
because, in the lateمتأخر 1940s, countryبلد after countryبلد in Centralوسط Europeأوروبا
36
153000
5000
لأن في نهاية الأربعينات كان دولة تلو الأخرى في وسط أوروبا
02:56
was fallingهبوط into the Sovietالسوفييتي blocكتلة, and so you knewعرف you'dكنت no choiceخيار.
37
158000
6000
تسقط داخل منظومة الإتحاد السوفيتي، ولذا فقد عرفوا أنه لا خيار لديهم.
03:02
Europeأوروبا had to be draggedجره into economicاقتصادي developmentتطوير.
38
164000
3000
ينبغي أن تُسحب أوروبا إلى التنمية الإقتصادية.
03:05
So, what did you do, last time you got seriousجدي?
39
167000
4000
إذاً ماذا فعلت، المرة الأخيرة التي كنت جاداً فيها؟
03:09
Well, yes, you had a bigكبير aidمساعدة programبرنامج. Thank you very much.
40
171000
4000
حسناً، نعم، كان لديك برنامج مساعدات ضخمة. شكراً جزيلاً لكم.
03:13
That was Marshallمارشال aidمساعدة: we need to do it again. Aidمساعدة is partجزء of the solutionحل.
41
175000
5000
كان تلك مساعدات مارشال. نحتاج لتطبيقها مجدداً. المساعدات هي جزء من الحل.
03:18
But what elseآخر did you do?
42
180000
3000
لكن ماذا فعلت أيضاً ؟
03:21
Well, you toreمزق up your tradeتجارة policyسياسات, and totallyتماما reversedعكس it.
43
183000
7000
حسناً، لقد مزقتم سياساتكم التجارية، وقمتم بعكسها تماماً.
03:28
Before the warحرب, Americaأمريكا had been highlyجدا protectionistالمؤيد لمذهب الحمائية.
44
190000
4000
قبل الحرب، كانت أمريكا حمائية للغاية.
03:32
After the warحرب, you openedافتتح your marketsالأسواق to Europeأوروبا,
45
194000
4000
بعد الحرب، فتحتم اسواقكم إلى أوروبا،
03:36
you draggedجره Europeأوروبا into the then-globalآنذاك العالمية economyاقتصاد, whichالتي was your economyاقتصاد,
46
198000
4000
قمتم بسحب أوروبا إلى الإقتصاد العالمي حينئذ، الذي كان إقتصادكم،
03:40
and you institutionalizedإضفاء الطابع المؤسسي that tradeتجارة liberalizationالتحرير
47
202000
2000
وقمت بمأسسة ذلك التحرير التجاري
03:42
throughعبر foundingتأسيس the Generalجنرال لواء Agreementاتفاقية on Tariffsالرسوم الجمركية and Tradeتجارة.
48
204000
4000
عبر تأسيس إتفاقية عامة حول التعريف الجمركية والتجارة.
03:46
So, totalمجموع reversalانعكاس، ارتداد، انقلاب of tradeتجارة policyسياسات.
49
208000
3000
إذاً، إنقلاب كامل للسياسة التجارية.
03:49
Did you do anything elseآخر?
50
211000
1000
هل قمتم بأي شئ آخر؟
03:50
Yes, you totallyتماما reversedعكس your securityالأمان policyسياسات.
51
212000
3000
نعم: قمتم بقلب كامل لسياساتكم الأمنية.
03:53
Before the warحرب, your securityالأمان policyسياسات had been isolationistانعزالي.
52
215000
4000
قبل الحرب، كانت سياساتكم الأمنية إنعزالية تماماً.
03:57
After the warحرب, you tearدمعه that up, you put 100,000 troopsالقوات in Europeأوروبا
53
219000
6000
بعد الحرب، قمتم بقلب ذلك، وضعتم 100،000 من القوات في أوروبا
04:03
for over 40 yearsسنوات.
54
225000
2000
لطوال 40 عاماً.
04:05
So, totalمجموع reversalانعكاس، ارتداد، انقلاب of securityالأمان policyسياسات. Anything elseآخر?
55
227000
5000
إذاً، قلب كلي للسياسة الأمنية. أي شئ آخر؟
04:10
Yes, you tearدمعه up the "Eleventhالحاديه عشر Commandmentوصية" --
56
232000
4000
نعم: قمتم بتمزيق الوصية الحادية عشر--
04:14
nationalالوطني sovereigntyسيادة.
57
236000
3000
السيادة الوطنية.
04:17
Before the warحرب, you treatedيعالج nationalالوطني sovereigntyسيادة as so sacrosanctقدوس
58
239000
5000
قبل الحرب، كنتم تتعاملون مع السيادة الوطنية كأمر مقدس
04:22
that you weren'tلم تكن even willingراغب to joinانضم the Leagueالدوري of Nationsالأمم.
59
244000
3000
حتى أنكم لم تكونوا ترغبون بالانضمام إلى عصبة الأمم.
04:25
After the warحرب, you foundوجدت the Unitedمتحد Nationsالأمم,
60
247000
3000
بعد الحرب، قمتم بتأسيس الأمم المتحدة،
04:28
you foundوجدت the Organizationمنظمة for Economicاقتصادي Cooperationتعاون and Developmentتطوير,
61
250000
4000
قمتم بتأسيس منظمة التعاون الإقتصادي والتنمية،
04:32
you foundوجدت the IMFصندوق النقد الدولي, you encouragedشجع Europeأوروبا to createخلق the Europeanأوروبية Communityتواصل اجتماعي --
62
254000
5000
وأسستم صندوق النقد الدولي، وشجعتم أوروبا لإنشاء المجتمع الأوروبي.
04:37
all systemsأنظمة for mutualمتبادل governmentحكومة supportالدعم.
63
259000
4000
كل الأنظمة لدعم متبادل بين الحكومات.
04:41
That is still the waterfrontالواجهة البحرية of effectiveفعال policiesسياسات:
64
263000
6000
التي لا تزال القبلة البحرية لسياسات فعاّلة:
04:47
aidمساعدة, tradeتجارة, securityالأمان, governmentsالحكومات.
65
269000
4000
المساعدات، التجارة، الأمن، الحكومات.
04:51
Of courseدورة, the detailsتفاصيل of policyسياسات are going to be differentمختلف,
66
273000
3000
بالطبع، تفاصيل السياسة ستكون مختلفة،
04:54
because the challengeالتحدي is differentمختلف.
67
276000
2000
لأن التحدي مختلف.
04:56
It's not rebuildingترميم Europeأوروبا, it's reversingعكس the divergenceتشعب
68
278000
6000
إنه ليس إعادة إعمار أوروبا، إنه قلب التقارب
05:02
for the bottomالأسفل billionمليار, so that they actuallyفعلا catchقبض على up.
69
284000
3000
للمليار شخص السفلى بحيث يمكنهم اللحاق بالركب.
05:05
Is that easierأسهل or harderأصعب?
70
287000
4000
هل ذلك أسهل أم أصعب؟
05:09
We need to be at leastالأقل as seriousجدي as we were then.
71
291000
5000
نحتاج لأن نكون على الأقل جادون كما كنا عندئذ.
05:14
Now, todayاليوم I'm going to take just one of those fourأربعة.
72
296000
5000
الآن، اليوم سأخذكم لواحدة فقط من تلك الأربعة.
05:19
I'm going to take the one that soundsاصوات the weakestأضعف,
73
301000
3000
سأخذكم للخطوة التي تبدو الأضعف،
05:22
the one that's just motherhoodأمومة and appleتفاحة pieفطيرة --
74
304000
3000
الخطوة التي هي مجرد أمومة فطيرة التفاح --
05:25
governmentsالحكومات, mutualمتبادل systemsأنظمة of supportالدعم for governmentsالحكومات --
75
307000
3000
الحكومات، أنظمة متبادلة لدعم الحكومات--
05:28
and I'm going to showتبين you one ideaفكرة
76
310000
4000
وسأعرض عليكم فكرة واحدة
05:32
in how we could do something to strengthenتعزيز governanceالحكم,
77
314000
5000
حول كيف يمكننا فعل شئ لتعزيز الحوكمة،
05:37
and I'm going to showتبين you that that is enormouslyبشكل هائل importantمهم now.
78
319000
7000
وسأبين لكم أن هذا مهم بشدة الآن.
05:44
The opportunityفرصة we're going to look to
79
326000
5000
الفرصة التي سننظر إليها
05:49
is a genuineحقيقي. صادق. صميم basisأساس for optimismالتفاؤل about the bottomالأسفل billionمليار,
80
331000
6000
هي أساس أصيل للتفاؤل بشأن المليار شخص السفلى،
05:55
and that is the commodityسلعة boomsازدهار.
81
337000
3000
وذلك هو إزدهار السلع الأساسية.
05:58
The commodityسلعة boomsازدهار are pumpingضخ unprecedentedغير مسبوق amountsكميات of moneyمال
82
340000
6000
إزدهار السلع يقوم بضخ كميات غير مسبوقة من الأموال
06:04
into manyكثير, thoughاعتقد not all, of the countriesبلدان of the bottomالأسفل billionمليار.
83
346000
6000
إلى الكثير من بلدان المليار السفلى، ليس كلها.
06:10
Partlyجزئيا, they're pumpingضخ moneyمال in because commodityسلعة pricesأسعار are highمتوسط,
84
352000
4000
جزئياً إنهم يضخون الأموال لأن أسعار السلع مرتفعة،
06:14
but it's not just that. There's alsoأيضا a rangeنطاق of newالجديد discoveriesاكتشافات.
85
356000
7000
لكن ليس ذلك فقط. هناك أيضاً مجموعة من الإكتشافات الجديدة.
06:21
Ugandaأوغندا has just discoveredمكتشف oilنفط, in about the mostعظم disastrousكارثي locationموقعك on Earthأرض;
86
363000
6000
يوغندا قد أكتشفت النفط للتو، تقريباً في الموقع الأكثر كارثيةً في العالم.
06:27
Ghanaغانا has discoveredمكتشف oilنفط;
87
369000
2000
غانا أكتشفت النفط.
06:29
Guineaغينيا has got a hugeضخم newالجديد exploitationاستغلال of ironحديد oreخامة comingآت out of the groundأرض.
88
371000
5000
وقد حصلت غينيا على إستغلال ضخم جديد لخام الحديد المستخرج من الأرض.
06:34
So, a massكتلة of newالجديد discoveriesاكتشافات.
89
376000
3000
حتى تحولت الى كتلة من الاكتشافات الجديدة.
06:37
Betweenما بين them, these newالجديد revenueإيرادات flowsيطفو dwarfقزم aidمساعدة.
90
379000
5000
فيما بينهم، هذه التدفقات الجديدة للإيرادات تقزم المساعدات.
06:42
Just to give you one exampleمثال:
91
384000
3000
فقط لأعطيكم مثالاً واحداً:
06:45
Angolaأنغولا aloneوحده is gettingالحصول على 50 billionمليار dollarsدولار a yearعام in oilنفط revenueإيرادات.
92
387000
5000
أنغولا لوحدها تحصل على 50 مليار دولار سنوياً من عائدات النفط.
06:50
The entireكامل aidمساعدة flowsيطفو to the 60 countriesبلدان of the bottomالأسفل billionمليار last yearعام were 34 billionمليار.
93
392000
6000
إيرادات المساعدات الكلية للستين دولة في المليار السفلى في العام الماضي كانت 34 ملياراً.
06:56
So, the flowتدفق of resourcesموارد from the commodityسلعة boomsازدهار
94
398000
5000
إذاً فتدفق الموارد من إزدهار السلع
07:01
to the bottomالأسفل billionمليار are withoutبدون precedentسابقة.
95
403000
5000
إلى المليار السفلى لم يسبق له مثيل.
07:06
So there's the optimismالتفاؤل.
96
408000
2000
إذاً فهناك تفاؤل.
07:08
The questionسؤال is, how is it going to help theirهم developmentتطوير?
97
410000
4000
السؤال هو، كيف سيساعد هذا في تطورهم؟
07:12
It's a hugeضخم opportunityفرصة for transformationalالتحويلية developmentتطوير.
98
414000
4000
إنها فرصة ضخمة للتنمية الإنتقالية.
07:16
Will it be takenتؤخذ?
99
418000
2000
هل سيتم إقتنائها؟
07:18
So, here comesيأتي a bitقليلا of scienceعلم, and this is a bitقليلا of scienceعلم I've doneفعله
100
420000
4000
إذاً هنا يأتي القليل من العلم، وهذه الجزئية من العلوم التي قمت بها
07:22
sinceمنذ "The Bottomالأسفل Billionمليار," so it's newالجديد.
101
424000
3000
منذ كتاب المليار الأسوأ، لذا فهي جديدة.
07:25
I've lookedبدا to see what is the relationshipصلة betweenما بين
102
427000
4000
لقد نظرت لأعرف ما هي العلاقة بين
07:29
higherأعلى commodityسلعة pricesأسعار of exportsصادرات,
103
431000
3000
ارتفاع أسعار السلع الأساسية من الصادرات،
07:32
and the growthنمو of commodity-exportingالمصدرة للسلع الأساسية countriesبلدان.
104
434000
2000
والنمو في البلدان المصدرة للسلع الأساسية.
07:34
And I've lookedبدا globallyعلى الصعيد العالمي, I've takenتؤخذ all the countriesبلدان in the worldالعالمية
105
436000
3000
وقد نظرت لكل العالم، وقد أخذت كل بلدان العالم
07:37
for the last 40 yearsسنوات,
106
439000
2000
خلال الأربعين سنة الماضية،
07:39
and lookedبدا to see what the relationshipصلة is.
107
441000
3000
ونظرت لمعرفة ماهي العلاقة.
07:42
And the shortقصيرة runيركض -- say, the first fiveخمسة to sevenسبعة yearsسنوات -- is just great.
108
444000
9000
وعلى المدى القريب -- لنقل، خمسة إلى سبع سنوات -- ذلك ممتاز.
07:51
In factحقيقة, it's hunkyمرضيا doryدوري: everything goesيذهب up.
109
453000
5000
في الواقع، إنه شئ جيد: كل شئ يرتفع.
07:56
You get more moneyمال because your termsشروط of tradeتجارة have improvedتحسن,
110
458000
2000
تحصل على أموال أكثر لأن شروطك التجارية قد تحسنت،
07:58
but alsoأيضا that drivesمحركات up outputانتاج acrossعبر the boardمجلس.
111
460000
3000
لكن ذلك أيضاً يقود إلى إرتفاع الإنتاج عبر كل المجالات.
08:01
So GDPالناتج المحلي الإجمالي goesيذهب up a lot -- fantasticرائع! That's the shortقصيرة runيركض.
112
463000
6000
إذاً فالناتج المحلي الإجمالي يرتفع بشدة -- رائع! ذلك في المدى القصير.
08:07
And how about the long runيركض?
113
469000
2000
وماذا عن المدى البعيد؟
08:09
Come back 15 yearsسنوات laterفي وقت لاحق.
114
471000
3000
عد بعد 15 سنة لاحقاً.
08:12
Well, the shortقصيرة runيركض, it's hunkyمرضيا doryدوري,
115
474000
2000
حسناً، المدى القصير، كل شئ على ما يرام،
08:14
but the long runيركض, it's humptyشىء مستحيل dumptyدمبتي.
116
476000
5000
لكن في المدى البعيد، إنه سيئ.
08:19
You go up in the shortقصيرة runيركض, but then mostعظم societiesمجتمعات
117
481000
4000
تذهب لأعلى في المدى القريب، ثم بعد ذلك معظم المجتمعات
08:23
historicallyتاريخيا have endedانتهى up worseأسوأ than if they'dانها تريد had no boomsازدهار at all.
118
485000
5000
تاريخياً قد توصلت إلى أسوأ من إن لم يكن لا إزدهار كلياً.
08:28
That is not a forecastتوقعات about how commodityسلعة pricesأسعار go;
119
490000
4000
هذا ليس تبنؤ حول كيف تتغير أسعار السلع.
08:32
it's a forecastتوقعات of the consequencesالآثار, the long-termطويل الأمد consequencesالآثار,
120
494000
4000
إنه تنبؤ للتبعات، التبعات بعيدة الأمد،
08:36
for growthنمو of an increaseزيادة in pricesأسعار.
121
498000
5000
لتحقيق النمو عبر أسعار متزايدة.
08:41
So, what goesيذهب wrongخطأ? Why is there this "resourceمورد curseلعنة," as it's calledمسمي?
122
503000
5000
إذاً ما الذي يحدث بصورة خاطئة؟ لماذا يوجد "لعنة موارد" كما تسمى؟
08:46
And again, I've lookedبدا at that, and it turnsيتحول out
123
508000
3000
ومرة أخرى، لقد نظرت في ذلك، وقد تبيّن
08:49
that the criticalحرج issueالقضية is the levelمستوى of governanceالحكم,
124
511000
4000
أن القضية الملحة هي مستوى الحوكمة،
08:53
the initialمبدئي levelمستوى of economicاقتصادي governanceالحكم,
125
515000
2000
المستوى المبدئي للحوكمة الإقتصادية
08:55
when the resourceمورد boomsازدهار accrueتعود.
126
517000
3000
عند تحقق طفرة الموارد.
08:58
In factحقيقة, if you've got good enoughكافية governanceالحكم,
127
520000
2000
في الحقيقة، إذا كان لديك حكم جيد بما يكفي،
09:00
there is no resourceمورد boomفقاعة.
128
522000
2000
ليس هناك طفرة في الموارد.
09:02
You go up in the shortقصيرة termمصطلح, and then you go up even more in the long termمصطلح.
129
524000
5000
أنت ترتفع في المدى القصير، ثم ترتفع أكثر على المدى البعيد.
09:07
That's Norwayالنرويج, the richestأغنى countryبلد in Europeأوروبا. It's Australiaأستراليا. It's Canadaكندا.
130
529000
6000
ذلك مثل النرويج، أغنى دولة في أوروبا. إنها استراليا، إنها كندا.
09:13
The resourceمورد curseلعنة is entirelyتماما confinedحبيس to countriesبلدان
131
535000
2000
لعنة الموارد تقتصر تماماً على البلدان
09:15
belowأدناه a thresholdعتبة of governanceالحكم.
132
537000
2000
تحت خط عتبة الحوكمة.
09:17
They still go up in the shortقصيرة runيركض.
133
539000
2000
مايزالون عاليين على المدى القريب.
09:19
That's what we're seeingرؤية acrossعبر the bottomالأسفل billionمليار at the momentلحظة.
134
541000
4000
ذلك ما نشهده عبر المليار السفلى في هذه اللحظة.
09:23
The bestالأفضل growthنمو ratesمعدلات they'veكان عليهم had -- ever.
135
545000
3000
أفضل معدلات النمو التي لديهم -- على الإطلاق.
09:26
And the questionسؤال is whetherسواء the shortقصيرة runيركض will persistثابر.
136
548000
6000
والسؤال هو سواء كان المدى القصير سيستمر.
09:32
And with badسيئة governanceالحكم historicallyتاريخيا, over the last 40 yearsسنوات, it hasn'tلم.
137
554000
4000
ومع حكم سيئ تاريخياً خلال الأربعين سنة الماضية، لم يستمر.
09:36
It's countriesبلدان like Nigeriaنيجيريا, whichالتي are worseأسوأ off than if they'dانها تريد never had oilنفط.
138
558000
8000
بلدان مثل نيجيريا، التي هي أسوأ عن كون لديهم نفط.
09:44
So, there's a thresholdعتبة levelمستوى aboveفي الاعلى whichالتي you go up in the long termمصطلح,
139
566000
5000
إذاً فهناك مستوى عتبة الذي أعلاه تذهب إلى المدى البعيد،
09:49
and belowأدناه whichالتي you go down.
140
571000
2000
وأدناه تذهب إلى الأسفل.
09:51
Just to benchmarkالمؤشر that thresholdعتبة,
141
573000
2000
فقط لتمثيل ذلك المعيار،
09:53
it's about the governanceالحكم levelمستوى of Portugalالبرتغال in the midمنتصف 1980s.
142
575000
7000
إنه تقريباً مستوى الحكم دولة البرتغال في منتصف الثمانينات.
10:00
So, the questionسؤال is, are the bottomالأسفل billionمليار aboveفي الاعلى or belowأدناه that thresholdعتبة?
143
582000
5000
إذاً فالسؤال هو، هل المليار السفلى أعلى أم أدنى خط العتبة ذلك؟
10:05
Now, there's one bigكبير changeيتغيرون sinceمنذ the commodityسلعة boomsازدهار of the 1970s,
144
587000
5000
الآن، هناك تغيير واحد كبير منذ طفرة السلع خلال السبعينات،
10:10
and that is the spreadانتشار of democracyديمقراطية.
145
592000
3000
وذلك هو إنتشار الديموقراطية.
10:13
So I thought, well, maybe that is the thing
146
595000
2000
لذا فقد فكرت، حسناً، ربما ذلك هو الشئ
10:15
whichالتي has transformedحولت governanceالحكم in the bottomالأسفل billionمليار.
147
597000
2000
الذي قام بتغيير حكم المليار السفلى.
10:17
Maybe we can be more optimisticمتفائل because of the spreadانتشار of democracyديمقراطية.
148
599000
4000
ربما يمكن أن نكون أكثر تفاؤلاً بسبب إنتشار الديموقراطية.
10:21
So, I lookedبدا. Democracyديمقراطية does have significantكبير effectsتأثيرات --
149
603000
5000
لذا، فقد نظرت. للديموقراطية تأثيرات ملحوظة --
10:26
and unfortunatelyلسوء الحظ, they're adverseمعاكس.
150
608000
3000
ولسوء الحظ إنها متعسرة.
10:29
Democraciesالديمقراطيات make even more of a messتعبث of these resourceمورد boomsازدهار than autocraciesالأنظمة الاستبدادية.
151
611000
6000
الديموقراطيات قد تصنع فوضى أكثر لطفرة الموارد هذه عن الأنظمة الإستبدادية.
10:35
At that stageالمسرح I just wanted to abandonتخلى the researchابحاث, but --
152
617000
3000
عند تلك المرحلة أردت الإبتعاد عن البحث، لكن
10:38
(Laughterضحك)
153
620000
2000
(ضحك)
10:40
-- it turnsيتحول out that democracyديمقراطية is a little bitقليلا more complicatedمعقد than that.
154
622000
3000
-- لقد تبيّن أن الديموقراطية هي أكثر تعقيداً عن ذلك.
10:43
Because there are two distinctخامد aspectsالنواحي of democracyديمقراطية:
155
625000
4000
لأن هناك جانبان متميزان للديموقراطية.
10:47
there's electoralانتخابي competitionمنافسة, whichالتي determinesيحدد how you acquireيكتسب powerقوة,
156
629000
5000
هناك المنافسة الإنتخابية، التي تحدد كيفية إكتساب السلطة،
10:52
and there are checksالشيكات and balancesأرصدة, whichالتي determineتحديد how you use powerقوة.
157
634000
6000
وهناك ضوابط وتوازنات، التي تحدد كيفية إستخدام السلطة.
10:58
It turnsيتحول out that electoralانتخابي competitionمنافسة is the thing
158
640000
2000
وقد تبيّن أن المنافسة الإنتخابية هي الشئ
11:00
that's doing the damageضرر with democracyديمقراطية,
159
642000
2000
الذي يحدث الضرر بالديموقراطية،
11:02
whereasبينما strongقوي checksالشيكات and balancesأرصدة make resourceمورد boomsازدهار good.
160
644000
5000
بينما الضوابط و التوازنات القوية تجعل طفرات الموارد جيدة.
11:07
And so, what the countriesبلدان of the bottomالأسفل billionمليار need
161
649000
3000
ولذا، فالذي تحتاجه بلدان المليار السفلى
11:10
is very strongقوي checksالشيكات and balancesأرصدة.
162
652000
2000
هو ضوابط قوية وتوازنات.
11:12
They haven'tلم got them.
163
654000
2000
لم يحصلوا عليها.
11:14
They got instantلحظة democracyديمقراطية in the 1990s:
164
656000
3000
لقد حصلوا على الديموقراطية الفورية في أعوام التسعينيات:
11:17
electionsانتخابات withoutبدون checksالشيكات and balancesأرصدة.
165
659000
3000
إنتخابات بدون ضوابط وتوازنات.
11:20
How can we help improveتحسن governanceالحكم and introduceتقديم checksالشيكات and balancesأرصدة?
166
662000
6000
كيف يمكننا مساعدتهم لتحسين نظام حكمهم وتقديم الضوابط والتوازنات؟
11:26
In all the societiesمجتمعات of the bottomالأسفل billionمليار,
167
668000
2000
في كل مجتمعات المليار السفلى،
11:28
there are intenseالمكثف strugglesالنضالات to do just that.
168
670000
5000
هناك صراعات حادة لمجرد فعل ذلك.
11:33
The simpleبسيط proposalاقتراح is that we should have some internationalدولي standardsالمعايير,
169
675000
5000
الإقتراح البسيط هو انه ينبغي أن نحصل على بعض المعايير الدولية،
11:38
whichالتي will be voluntaryتطوعي, but whichالتي would spellتهجئه out the keyمفتاح decisionقرار pointsنقاط
170
680000
5000
التي ستكون طوعية، لكن من شأنها أن توضح القرارات الرئيسية
11:43
that need to be takenتؤخذ in orderطلب
171
685000
3000
التي ينبغي إتخاذها من أجل
11:46
to harnessظفيرة these resourceمورد revenuesإيرادات.
172
688000
3000
تسخير هذه الإيرادات من الموارد.
11:49
We know these internationalدولي standardsالمعايير work
173
691000
2000
نحن نعلم أن هذه المعايير الدولية تنجح
11:51
because we'veقمنا alreadyسابقا got one.
174
693000
2000
لأننا بالفعل لدينا واحدة.
11:53
It's calledمسمي the Extractiveمقتطف Industriesالصناعات Transparencyشفافية Initiativeمبادرة.
175
695000
3000
إنها تسمى مبادرة شفافية الصناعات الإستخراجية.
11:56
That is the very simpleبسيط ideaفكرة that governmentsالحكومات should reportأبلغ عن
176
698000
5000
إنها فكرة بسيطة للغاية حيث ينبغي على الحكومات إبلاغ
12:01
to theirهم citizensالمواطنين what revenuesإيرادات they have.
177
703000
3000
مواطنيها بالإيرادات التي لديها.
12:04
No soonerعاجلا was it proposedالمقترح
178
706000
2000
ما لبثت أن أقترحت
12:06
than reformersالإصلاحيون in Nigeriaنيجيريا adoptedاعتمد it, pushedدفع it and publishedنشرت the revenuesإيرادات in the paperورقة.
179
708000
7000
حتى تبناها الإصلاحيون في نيجيريا، دفعوها وقاموا بنشر الإيرادات في الصحف.
12:13
Nigerianالنيجيري newspapersالصحف circulationsالتداولات spikedشائك.
180
715000
2000
إرتفع تداول الصحف النيجيرية.
12:15
People wanted to know what theirهم governmentحكومة was gettingالحصول على
181
717000
3000
أراد الناس معرفة ما كانت الحكومة تحصل عليه
12:18
in termsشروط of revenueإيرادات.
182
720000
3000
بالنسبة للإيرادات.
12:21
So, we know it worksأعمال. What would the contentيحتوى be of these internationalدولي standardsالمعايير?
183
723000
7000
إذاً فنحن نعلم أنها تنجح. ماذا ستكون محتويات هذه المعايير الدولية؟
12:28
I can't go throughعبر all of them, but I'll give you an exampleمثال.
184
730000
5000
لا يمكن أن تمر عبرهم جميعاً، لكني سأقدم لكم مثالاً.
12:33
The first is how to take the resourcesموارد out of the groundأرض --
185
735000
4000
الأول هو كيفية أخذ الموارد من الأرض--
12:37
the economicاقتصادي processesالعمليات, takingمع الأخذ the resourcesموارد out of the groundأرض
186
739000
3000
العمليات الإقتصادية، أخذ الموارد من الأرض
12:40
and puttingوضع assetsالأصول on topأعلى of the groundأرض.
187
742000
3000
ووضع الأصول على قمة الأرض.
12:43
And the first stepخطوة in that is sellingيبيع the rightsحقوق to resourceمورد extractionاستخلاص.
188
745000
4000
وأول خطوة في ذلك هي بيع الحقوق لإستخراج الموارد.
12:47
You know how rightsحقوق to resourceمورد extractionاستخلاص are beingيجرى soldتم البيع at the momentلحظة,
189
749000
4000
تعرفون الكيفية التي تباع بها حقوق إستخراج الموارد في هذه اللحظة،
12:51
how they'veكان عليهم been soldتم البيع over the last 40 yearsسنوات?
190
753000
2000
وكيف تم بيعها خلال الأربعين سنة الماضية؟
12:53
A companyشركة fliesيطير in, does a dealصفقة with a ministerوزير.
191
755000
4000
تطير الشركة إلى البلد، تعقد صفقة مع الوزير،
12:57
And that's great for the companyشركة,
192
759000
2000
وذلك عظيم بالنسبة للشركة،
12:59
and it's quiteالى حد كبير oftenغالبا great for the ministerوزير --
193
761000
2000
وهو بالطبع عظيم بالنسبة للوزير--
13:01
(Laughterضحك)
194
763000
1000
(ضحك)
13:02
-- and it's not great for theirهم countryبلد.
195
764000
3000
-- إنه ليس عظيماً بالنسبة لبلدهم.
13:05
There's a very simpleبسيط institutionalالمؤسسية technologyتقنية
196
767000
2000
هناك آلية مؤسسية في غاية البساطة
13:07
whichالتي can transformتحول that,
197
769000
2000
التي يمكن أن تغيّر ذلك،
13:09
and it's calledمسمي verifiedالتحقق auctionsالمزادات.
198
771000
5000
إنه تسمى التحقق من المزادات.
13:14
The publicعامة agencyوكالة with the greatestأعظم expertiseخبرة on Earthأرض
199
776000
6000
الوكالة الحكومية ذات الخبرة الأعظم على الأرض
13:20
is of courseدورة the treasuryخزينة -- that is, the Britishبريطاني Treasuryخزينة.
200
782000
3000
هي بالطبع الخزانة "المالية" -- التي هي، الخزانة البريطانية.
13:23
And the Britishبريطاني Treasuryخزينة decidedقرر that it would sellيبيع the rightsحقوق
201
785000
3000
وقد قررت الخزانة البريطانية أنها ستبيع حقوق
13:26
to third-generationالجيل الثالث mobileالتليفون المحمول phonesالهواتف
202
788000
2000
الجيل الثالث للهواتف النقالة
13:28
by workingعامل out what those rightsحقوق were worthيستحق.
203
790000
3000
بتقييم ما كانت تساويه تلك الحقوق.
13:31
They workedعمل out they were worthيستحق two billionمليار poundsجنيه أو رطل للوزن.
204
793000
3000
وقد قاموا بتقييمها وكانت تساوي ملياري جنيه استرليني.
13:34
Just in time, a setجلس of economistsالاقتصاد got there and said,
205
796000
3000
تماماً في الوقت، مجموعة من الإقتصاديين وصلوا إلى هناك وقالوا،
13:37
"Why not try an auctionمزاد علني? It'llأنه سوف revealكشف the valueالقيمة."
206
799000
3000
" لم لا نحاول مزاد؟ إنه سيكشف عن القيمة."
13:40
It wentذهب for 20 billionمليار poundsجنيه أو رطل للوزن throughعبر auctionمزاد علني.
207
802000
4000
وقد وصلت إلى 20 مليار جنيه استرليني عبر المزاد.
13:44
If the Britishبريطاني Treasuryخزينة can be out by a factorعامل of 10,
208
806000
3000
إذا كانت الخزانة البريطانية يمكن أن تخطئ بمقدار العُشر،
13:47
think what the ministryوزارة of financeالمالية in Sierraسييرا Leoneسيراليون is going to be like.
209
809000
3000
فكروا بماذا سيبدو عليه حال وزارة المالية في سيراليون.
13:50
(Laughterضحك)
210
812000
1000
(ضحك)
13:51
When I put that to the Presidentرئيس of Sierraسييرا Leoneسيراليون,
211
813000
2000
عندما وضعت ذلك إلى رئيس سيراليون،
13:53
the nextالتالى day he askedطلبت the Worldالعالمية Bankبنك to sendإرسال him a teamالفريق
212
815000
3000
في اليوم التالي طلب من البنك الدولي أن يرسل إليه فريق
13:56
to give expertiseخبرة on how to conductسلوك auctionsالمزادات.
213
818000
5000
لتقديم الخبرات حول كيفية إقامة المزادات.
14:01
There are fiveخمسة suchهذه decisionقرار pointsنقاط;
214
823000
2000
هناك خمس نقاط من مثل هذه القرارات.
14:03
eachكل one needsالاحتياجات an internationalدولي standardاساسي.
215
825000
4000
كلٌ منها يحتاج لمعيار عالمي.
14:07
If we could do it, we would changeيتغيرون the worldالعالمية.
216
829000
4000
إذا أمكننا فعلها، سنقوم بتغيير العالم.
14:11
We would be helpingمساعدة the reformersالإصلاحيون in these societiesمجتمعات,
217
833000
4000
سنساعد الإصلاحيين في هذه المجتمعات
14:15
who are strugglingيكافح for changeيتغيرون.
218
837000
3000
الذين يناضلون من أجل التغيير.
14:18
That's our modestمتواضع roleوظيفة. We cannotلا تستطيع changeيتغيرون these societiesمجتمعات,
219
840000
4000
هذا هو هدفنا المتواضع. لا يمكننا تغيير هذه المجتمعات،
14:22
but we can help the people in these societiesمجتمعات
220
844000
3000
لكننا يمكن أن نساعد الناس في تلك المجتمعات
14:25
who are strugglingيكافح and usuallyعادة failingفشل,
221
847000
3000
الذين يكافحون وعادةً ما يفشلون،
14:28
because the oddsخلاف are so stackedمرصوصة againstضد them.
222
850000
6000
لأن التحيزات مكدسة ضدهم.
14:34
And yetبعد, we'veقمنا not got these rulesقواعد.
223
856000
3000
وحتى الآن، لم نحصل على هذه القواعد.
14:37
If you think about it, the costكلفة of promulgatingبإصدار internationalدولي rulesقواعد
224
859000
4000
إذا فكرتم بها، فان تكلفة إصدار القوانين العالمية
14:41
is zilchاللاشيء -- nothing.
225
863000
3000
هي لا شئ.
14:44
Why on Earthأرض are they not there?
226
866000
4000
لماذا بحق الأرض هي غير موجودة؟
14:48
I realizedأدرك that the reasonالسبب they're not there
227
870000
4000
لقد أدركت أن سبب عدم وجودها
14:52
is that untilحتى we have a criticalحرج massكتلة of informedاطلاع citizensالمواطنين in our ownخاصة societiesمجتمعات,
228
874000
6000
هي أنه حتى يتوافر أعداد معينة من المواطنين المستنيرين في مجتمعاتنا ،
14:58
politiciansسياسة will get away with gesturesإيماءات.
229
880000
3000
سيفلت السياسيون من التلويح.
15:01
That unlessما لم we have an informedاطلاع societyالمجتمع,
230
883000
5000
ذلك إلا إذا حصلنا على مجتمع مستنير،
15:06
what politiciansسياسة do, especiallyخصوصا in relationعلاقة to Africaأفريقيا, is gesturesإيماءات:
231
888000
6000
ماذا يستطيع الساسة أن يفعلوا، خصوصاً في العلاقة مع أفريقيا، هو التلويح:
15:12
things that look good, but don't work.
232
894000
3000
أشياء تبدو جيدة، لكنها لا تنجح.
15:15
And so I realizedأدرك we had to go throughعبر the businessاعمال
233
897000
3000
لذا فقد أدركت أن علينا المرور عبر أعمال
15:18
of buildingبناء an informedاطلاع citizenryالمواطنين.
234
900000
4000
بناء مواطنة مستنيرة.
15:22
That's why I brokeحطم all the professionalالمحترفين rulesقواعد of conductسلوك for an economistعالم الاقتصاد,
235
904000
5000
لهذا قمت بتحطيم كل قواعد سلوك الإقتصادي المهني المحترف
15:27
and I wroteكتب an economicsاقتصاديات bookكتاب that you could readاقرأ on a beachشاطئ بحر.
236
909000
3000
وكتبت كتاباً إقتصادياً يمكنك قراءته على الشاطئ.
15:30
(Laughterضحك).
237
912000
5000
(ضحك)
15:35
Howeverومع ذلك, I have to say, the processمعالج of communicationالاتصالات
238
917000
4000
لكن، ينبغي عليّ القول، أن عملية الإتصالات
15:39
does not come naturallyبطبيعة الحال to me.
239
921000
2000
لا تأتيني بصورة طبيعية.
15:41
This is why I'm on this stageالمسرح, but it's alarmingمرعب.
240
923000
4000
لهذا السبب، أنا على هذا المسرح، لكنه ينذر بالخطر.
15:45
I grewنمت up in a cultureحضاره of self-effacementالطمس الذاتي.
241
927000
8000
لقد نشأت في ثقافة محو الذات.
15:53
My wifeزوجة showedأظهر me a blogمدونة commentتعليق on one of my last talksمحادثات,
242
935000
4000
لقد عرضت عليّ زوجتي تعليقات مدونة على أحد محادثاتي الأخيرة،
15:57
and the blogمدونة commentتعليق said, "Collierعامل بمنجم فحم is not charismaticالكاريزمية --
243
939000
6000
وقد قال تعليق المدونة ، " كوللر ليس كاريزمي --
16:03
(Laughterضحك)
244
945000
3000
(ضحك)
16:06
-- but his argumentsالحجج are compellingقهري."
245
948000
3000
-- لكن حججه مقنعة للغاية."
16:09
(Laughterضحك)
246
951000
4000
(ضحك)
16:13
(Applauseتصفيق)
247
955000
7000
(تصفيق)
16:20
If you agreeيوافق على with that sentimentعاطفة,
248
962000
3000
إذا كنت تتفق مع ذلك الشعور،
16:23
and if you agreeيوافق على that we need a criticalحرج massكتلة of informedاطلاع citizenryالمواطنين,
249
965000
6000
وإذا كنت تتفق بأننا نحتاج لمجموعة حرجة من المواطنين المستنيرين،
16:29
you will realizeأدرك that I need you.
250
971000
4000
ستدرك انني بحاجة إليك.
16:33
Please, becomeيصبح ambassadorsسفراء.
251
975000
2000
أرجوكم أن تصبحوا سفراء.
16:35
Thank you.
252
977000
2000
شكراً لكم.
16:37
(Applauseتصفيق)
253
979000
13000
(تصفيق)
Translated by Anwar Dafa-Alla
Reviewed by enas satir

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Collier - Economist
Paul Collier’s book The Bottom Billion shows what is happening to the poorest people in the world, and offers ideas for opening up opportunities to all.

Why you should listen

Paul Collier studies the political and economic problems of the very poorest countries: 50 societies, many in sub-Saharan Africa, that are stagnating or in decline, and taking a billion people down with them. His book The Bottom Billion identifies the four traps that keep such countries mired in poverty, and outlines ways to help them escape, with a mix of direct aid and external support for internal change.

From 1998 to 2003, Collier was the director of the World Bank's Development Research Group; he now directs the Centre for the Study of African Economies at Oxford, where he continues to advise policymakers.

More profile about the speaker
Paul Collier | Speaker | TED.com