ABOUT THE SPEAKER
Carrie Poppy - Writer, radio host, comedian
Carrie Poppy tells stories on the fringes of human experience through writing, live storytelling and radio.

Why you should listen

On her podcast, Oh No, Ross and Carrie, Carrie Poppy and her cohost join fringe spiritual groups, undergo freaky alternative medical treatments, and examine any extraordinary claims that come their way. Oh No, Ross and Carrie receives millions of downloads a year and has been celebrated by outlets like The Guardian, The A.V. Club, Gizmodo, Boing Boing, SplitSider and many others. Poppy received her master's degree in investigative journalism from the University of Southern California, and her journalism work can be seen and heard in outlets across the internet and the airwaves. She is now writing a book about cults.

More profile about the speaker
Carrie Poppy | Speaker | TED.com
TEDxVienna

Carrie Poppy: A scientific approach to the paranormal

كاري بوبي: مقاربة علمية للظواهر الخارقة للطبيعة.

Filmed:
1,934,309 views

ما الذي يطارد كاري بوبي؟ هل هي أشباح أم هي شيئ أسوء؟ في هذا الحديث تروي الصحفية الاستقصائية عن مواجهتها لشعور مخيف ستود أن تحذر منه أصدقاءك وتفسّر لماذا نحتاج للعلم لنتعامل مع الظواهر الخارقة للطبيعة.
- Writer, radio host, comedian
Carrie Poppy tells stories on the fringes of human experience through writing, live storytelling and radio. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Eightثمانية yearsسنوات agoمنذ, I was hauntedازم
by an evilشر spiritروح.
0
764
4529
قبل ثمان سنوات مسّتني روح شريرة.
00:20
I was 25 at the time,
1
8286
2200
كان عمري حينها 25 عاماً،
00:22
and I was livingالمعيشة in a tinyصغيرة جدا houseمنزل
behindخلف someoneشخصا ما else'sمن آخر houseمنزل
2
10510
4438
وكنت أعيش في منزل صغير خلف منزل أحد اخر
00:26
in Losانجليس Angelesلوس.
3
14972
1295
في مدينة لوس أنجلوس.
00:28
It was this guestزائر houseمنزل,
it had kindطيب القلب of been dilapidatedمهلهل,
4
16291
3652
كان بيت ضيافة وقد كان متداعياً نوعاً ما،
00:31
not takenتؤخذ careرعاية of for a long time.
5
19967
2679
لم يعتنى به لفترة طويلة.
00:34
And one night, I was sittingجلسة there
6
22670
3451
و في إحدى الليالي كنت جالسة هناك
00:38
and I got this really spookyمرعب feelingشعور,
7
26145
4502
و شعرت بهذا الشعور المخيف حقاً،
00:42
kindطيب القلب of the feelingشعور
like you're beingيجرى watchedشاهدت.
8
30671
3018
شعور كأنك مراقب.
00:45
But no one was there exceptإلا my two dogsالكلاب,
9
33713
3019
و لكن لم يكن هناك
من أحد ما عدا كلبي الإثنين،
00:48
and they were just chewingمضغ theirهم feetأقدام.
10
36756
1878
وكانا يمضغان أقدامهما فحسب.
00:51
And I lookedبدا around. No one was there.
11
39308
3833
فنظرت حولي. لا يوجد أحد هناك.
00:55
And I thought, OK,
it's just my imaginationخيال.
12
43165
4221
وفكرت، حسناً، إنها مخيلتي فحسب.
00:59
But the feelingشعور just keptأبقى gettingالحصول على worseأسوأ,
13
47410
2611
ولكن الشعور ازداد سوءاً،
01:02
and I startedبدأت to feel
this pressureالضغط in my chestصدر,
14
50045
5292
وبدأت أشعر بهذا الثقل على صدري،
01:07
sortفرز of like the feelingشعور
when you get badسيئة newsأخبار.
15
55361
3092
مثل الشعور عندما تتلقى أخبارً سيئة.
01:10
But it startedبدأت to sinkمكتب المدير lowerخفض and lowerخفض
16
58477
3311
ولكنه بدأ يغوص أعمق وأعمق بداخلي
01:13
and almostتقريبيا hurtجرح.
17
61812
1393
بل يأذيني حتى.
01:16
And over the courseدورة of that weekأسبوع,
this feelingشعور got worseأسوأ and worseأسوأ,
18
64050
3734
وخلال ذلك الأسبوع أصبح
هذا الشعور أسوء وأسوء،
01:19
and I startedبدأت to becomeيصبح convincedمقتنع
that something was there
19
67808
5496
وبدأت أقتنع أن شيئاً ما هناك
01:25
in my little guestزائر houseمنزل, hauntingمسكون بالارواح me.
20
73328
3164
في بيت صيافتي الصغير يطاردني.
01:30
And I startedبدأت to hearسمع these soundsاصوات,
21
78023
3115
وبدأت أسمع تلك الأصوات،
01:33
this "whooshإز," kindطيب القلب of whisperهمسة,
like something passingعابر throughعبر me.
22
81162
5938
ذلك الصوت مثل "هوووش،"
وكأن شيئاً ما يعبر بجانبي.
01:40
I calledمسمي my bestالأفضل friendصديق, Claireكلير, and said,
23
88485
4276
اتصلت بصديقتي المقربة كلير وقلت لها:
01:45
"I know this is going to soundصوت crazyمجنون,
24
93578
3159
"أعلم أن هذا سيبدو جنونياً،
01:48
but, umأم ...
25
96761
2064
و لكن، امممم
01:50
I think there's a ghostشبح in my houseمنزل,
and I need to get ridتخلص من of it."
26
98849
4979
أعتقد أنه يوجد شبح في منزلي،
وأحتاج أن أتخلص منه."
01:55
And she said -- she's very
open-mindedمنفتح -- and she said,
27
103852
4348
فقالت -- هي صاحبة عقل منفتح جداً -- فقالت:
02:00
"I don't think you're crazyمجنون.
28
108224
1505
"لا أعتقد أنك مجنونة.
02:01
I think you just need
to do a cleansingتطهير ritualطقوس."
29
109753
3874
أعتقد أنك فقط بحاجة إلى طقس تطهيري"
02:05
(Laughterضحك)
30
113651
1781
(ضحك)
02:07
"So get some sageحكيم and burnحرق it,
31
115456
5425
"لذلك احصلي على بعض المريمية وأحرقيها،
02:12
and tell it to go away."
32
120905
2498
وأخبريه أن يغادر."
02:15
So I said, "OK,"
and I wentذهب and I boughtاشترى sageحكيم.
33
123427
3662
لذلك قلت "حسنا" وذهبت واشتريت مريمية.
02:19
I had never doneفعله this before,
so I setجلس the sageحكيم on fireنار,
34
127113
4061
لم أفعل هذا مطلقاً من قبل،
لذلك أحرقت المريمية،
02:23
wavedلوح it about, and said, "Go away!
This is my houseمنزل! I liveحي here.
35
131198
6700
لوّحت بها ثم قلت: "ارحل!
هذا بيتي أنا! أنا أعيش هنا.
02:29
You don't liveحي here!"
36
137922
1634
أما أنت فلا تعيش هنا!"
02:32
But the feelingشعور stayedبقي.
Nothing got better.
37
140593
3281
و لكن الشعور استمر ولم يتحسّن شيئ.
02:35
And then I startedبدأت to think,
38
143898
2196
وبعد ذلك بدات أفكر،
02:38
OK, well now this thing is probablyالمحتمل
just laughingيضحك at me,
39
146118
2772
حسناً من المحتمل أن هذا الشيئ
يضحك علي الآن،
02:40
because it hasn'tلم left,
40
148914
2428
لانه لم يرحل،
02:43
and I probablyالمحتمل just look like
this impotentواهن, powerlessعاجز thing
41
151366
3225
ولربما أبدو كشيئ واهن عديم القوة فحسب
02:46
that couldn'tلم أستطع get it to go away.
42
154615
2235
غير قادر على جعله يرحل.
02:48
So everyكل day I'd come home
43
156874
3925
لذلك كل يوم أرجع للمنزل
02:52
and you guys, this feelingشعور got so badسيئة
that -- I mean, I'm laughingيضحك at it now --
44
160823
5516
ويا رفاق هذا الشعور أصبح سيئاً
لدرجة -- أنا أضحك عليه الآن --
02:58
but I would sitتجلس there in bedالسرير
and cryيبكي everyكل night.
45
166363
4077
و لكنني كنت أجلس هناك على سريري
و أبكي كل ليلة.
03:03
And the feelingشعور on my chestصدر
got worseأسوأ and worseأسوأ.
46
171040
5299
ثم أصبح الشعور على صدري أسوء وأسوء.
03:08
It was physicallyجسديا painfulمؤلم.
47
176363
2992
كان مؤلماً جسدياً.
03:11
And I even wentذهب to a psychiatristطبيب نفسي
48
179379
3422
وذهبت حتى لطبيبة نفسية
03:14
and triedحاول to get her
to prescribeتشخيص me medicineدواء,
49
182825
3428
وحاولت أن أجعلها تصف لي أدوية،
03:18
and she wouldn'tلن just because
I don't have schizophreniaانفصام فى الشخصية, OK.
50
186277
4102
ولكنها رفضت لأني لا أعاني
من انفصام الشخصية، حسناً.
03:22
(Laughterضحك)
51
190403
1777
(ضحك)
03:25
So finallyأخيرا I got on the internetالإنترنت,
and I Googledغوغلد "hauntingsبمطاردة."
52
193937
6800
لذلك أخيراً اتجهت للإنترنت وبحثت
على غوغل "مسكون بالأرواح."
03:32
And I cameأتى uponبناء على this forumمنتدى
of ghostشبح huntersالصيادين.
53
200761
3086
ووجدت هذا المنتدى عن صائدي الأشباح.
03:35
But these were a specialخاص
kindطيب القلب of ghostشبح huntersالصيادين --
54
203871
2332
ولكنهم نوع خاص من صائدي الأشباح --
03:38
they were skepticsالمتشككين.
55
206227
1544
كانوا متشككين.
03:39
They believedيعتقد that everyكل caseقضية of ghostsأشباح
that they had investigatedالتحقيق so farبعيدا
56
207795
5570
كانوا يؤمنون بأن كل حالات الأشباح
التي تحرّوا عنها حتى الآن
03:45
had been explainedشرح away by scienceعلم.
57
213389
2175
فسّرها العلم.
03:47
And I was like, "OK, smartذكي guys,
this is what's happeningحدث to me,
58
215588
3944
فقلت: "حسناً، أيها الأذكياء،
هذا هو ما يحدث معي،
03:51
and if you have an explanationتفسير for me,
I would love to hearسمع it."
59
219556
4075
وإن كان لديكم تفسير لي أود سماعه."
03:55
And one of them said, "OK.
60
223655
3210
وقال أحدهم: "حسناً.
03:58
Umأم, have you heardسمعت
of carbonكربون monoxideأول أكسيد poisoningتسمم?"
61
226889
4086
هل سمعتي من قبل عن تسمّم
أول أكسيد الكربون؟"
04:04
And I said, "Yeah.
62
232877
4462
فقلت: "نعم.
04:09
Like, gasغاز poisoningتسمم?"
63
237363
3347
مثل تسمّم الغاز؟"
04:12
Carbonكربون monoxideأول أكسيد poisoningتسمم
is when you have a gasغاز leakتسرب
64
240734
2979
يحدث تسمم أول أكسيد الكربون
عندما يحدث تسرب غاز
04:15
leakingتسريب into your home.
65
243737
1443
في منزلك.
04:17
I lookedبدا it up, and the symptomsالأعراض
of carbonكربون monoxideأول أكسيد poisoningتسمم
66
245204
5828
بحثت عنه، و عن أعراض تسمّم
أول أكسيد الكربون
04:23
includeتتضمن a pressureالضغط on your chestصدر,
67
251056
3130
المتضمنة لثقل على الصدر
04:26
auditoryسمعي hallucinationsالهلوسة -- whooshإز --
68
254210
4398
وهلاوس سمعية -- هوووش --
04:30
and an unexplainedغير المبررة feelingشعور of dreadفزع.
69
258632
3778
وشعور بالفزع ليس له تفسير.
04:35
So that night, I calledمسمي the gasغاز companyشركة.
70
263831
2402
لذلك اتصلت بشركة الغاز في تلك الليلة.
04:38
I said, "I have an emergencyحالة طوارئ.
I need you to come out.
71
266257
3805
وقلت: "عندي حالة طارئة تستلزم وجودكم
04:42
I don't want to get into the storyقصة now,
but I need you to come out."
72
270086
3270
لا أريد أن أخوض في القصة
الآن ولكنني بحاجة إلى حضوركم."
04:45
(Laughterضحك)
73
273380
1193
(ضحك)
04:46
They cameأتى out. I said,
"I suspectمشتبه فيه a gasغاز leakتسرب."
74
274597
2787
عندما أتوا قلت لهم: "أشك في تسرب غاز."
04:49
They broughtجلبت theirهم carbonكربون
monoxideأول أكسيد detectorكاشف,
75
277408
2516
أحضروا الجهاز الكاشف عن أول أكسيد الكربون
04:51
and the man said,
76
279948
2042
و قال الرجل:
04:54
"It's a really good thing
that you calledمسمي us tonightهذه الليلة,
77
282014
3463
"اتصالك بنا الليلة أمر جيّد حقاً،
04:57
because you could have been
deadميت very soonهكذا."
78
285501
2413
لأنك كنت من الممكن أن تموتي قريباً جداً."
05:01
Thirty-sevenسبعة وثلاثون percentنسبه مئويه of Americansالأمريكيون
believe in hauntedازم housesمنازل,
79
289667
5367
يؤمن 37% من الأمريكيين بالمنازل المسكونة،
05:07
and I wonderيتساءل how manyكثير of them
have been in one
80
295058
4590
وأتسائل كم منهم تواجد في أحدها
05:11
and how manyكثير of them have been in dangerخطر.
81
299672
2992
وكم منهم تعرض للخطر.
05:16
So that hauntingمسكون بالارواح storyقصة
has led me to my jobوظيفة.
82
304783
4733
ولذلك قادتني قصة مطاردة
الأرواح تلك إلي وظيفتي.
05:21
I'm an investigatorمحقق, and I'm
an investigatorمحقق in two sensesحواس:
83
309540
2898
أنا محققة، وأعني بذلك شيئين اثنين:
05:24
I'm an investigativeلجنة تحقيق journalistصحافي,
84
312462
1568
أنا صحفية استقصائية،
05:26
and I'm alsoأيضا an investigatorمحقق
of the claimsمطالبات of the paranormalخوارق
85
314054
3186
ومحققة أيضاً في ادعاءات الأشياء
الخارقة للعادة
05:29
and claimsمطالبات of the spiritualروحي.
86
317264
1996
وادعاءات الأرواح.
05:31
And that meansيعني a fewقليل things.
87
319284
1508
ويعني هذا بضعة أشياء.
05:32
Sometimesبعض الأحيان that meansيعني that I'm pretendingالتظاهر
to need an exorcismطرد الارواح الشريرة
88
320816
3951
أحياناً يعني هذا أن أدّعي أنني أحتاج
إلى تعويذة لطرد الروح الشريرة
05:36
so I can get -- yes, that's right! --
so I can go to an exorcistطارد الارواح الشريرة
89
324791
4565
لكي أستطيع أن -- نعم هذا صحيح! --
لذلك أذهب لطارد الأرواح
05:41
and see if he's usingاستخدام gimmicksالحيل
or psychologicalنفسي tricksالخدع
90
329380
3606
وأرى إن كان يستخدم حيل أو خدع نفسية
05:45
to try to convinceإقناع someoneشخصا ما
that they're possessedامتلك.
91
333010
2888
لكي يقنع أحدهم أنه مستحوذ عليه.
05:47
Sometimesبعض الأحيان that meansيعني
I'm going undercoverسري in a fringeهدب groupمجموعة
92
335922
3322
وأحياناً يعني ذلك أن أذهب متخفية
في مجموعة ذات أراء متطرفة
05:51
whichالتي I reportأبلغ عن on
for a podcastتدوين صوتي that I co-hostالمشاركة في استضافة.
93
339268
3373
والتي أبلغ عنها على مدونة صوتية
اشترك في استضافتها.
05:54
And I've doneفعله over 70 investigationsتحقيقات
like this with my co-hostالمشاركة في استضافة, Rossروس.
94
342665
5034
وقد قمت بأكثر من 70 تحقيق
مثل هذا مع شريكي روس.
05:59
I would love to tell you
that nineتسعة timesمرات out of 10, scienceعلم winsانتصارات,
95
347723
4996
وأود أن أقول لكم أنه في 9 مرات
من أصل 10 يفوز العلم،
06:04
savesيوفر the day, it's all explainedشرح.
96
352743
2496
وينقذ اليوم، ويفسر كل شيئ.
06:07
That's not trueصحيح.
97
355263
1169
و هذا ليس صحيحاً.
06:08
The truthحقيقة is, 10 timesمرات out of 10,
scienceعلم winsانتصارات, it savesيوفر the day.
98
356456
6216
الحقيقة أنه في 10 مرات
من أصل 10 يفوز العلم وينقذ اليوم.
06:14
(Applauseتصفيق)
99
362696
3768
(تصفيق)
06:27
And that doesn't mean
there's no suchهذه thing as a mysteryالغموض.
100
375027
2681
وهذا لا يعني أنه لا وجود لشيئ يدعى الغموض.
06:29
Of courseدورة there are mysteriesأسرار,
but a mysteryالغموض is a mysteryالغموض.
101
377732
3926
بالطبع توجد أشياء غامضة ولكن الأشياء
الغامضة تكون غامضة.
06:33
It is not a ghostشبح.
102
381682
1689
وهي ليست خيالاً.
06:36
Now, I believe there are
two kindsأنواع of truthحقيقة,
103
384466
3621
الآن أنا أؤمن بوجود نوعين من الحقيقة،
06:40
and it's takenتؤخذ me a while to get
to this placeمكان, but I think this is right,
104
388111
4351
وقد أخذ مني الأمر فترة لأصل لهذا الرأي،
06:44
so hearسمع me out.
105
392486
1264
لذلك استمعوا.
06:45
I think there is outerخارجي truthحقيقة
and there's innerداخلي truthحقيقة.
106
393774
3155
أعتقد أنه يوجد حقيقة خارجية وأخرى داخلية.
06:48
So if you say to me,
107
396953
3215
لذلك لو قلت لي:
06:52
"There was a man namedاسمه Jesusيسوع
and he onceذات مرة existedموجودة,"
108
400192
2673
"كان يوجد رجل يسمى المسيح يوماً ما،"
06:54
that's outerخارجي truthحقيقة, right?
109
402889
1697
هذه حقيقة خارجية، صحيح؟
06:56
And we can go and look
at the historicalتاريخي recordسجل.
110
404610
2350
ويمكننا أن نذهب وننظر للسجلات التاريخية.
06:58
We can determineتحديد
whetherسواء that seemsيبدو to be trueصحيح.
111
406984
2411
ويمكننا أن نحدّد
ما إذا كانت هذه تبدو حقيقية.
07:01
And I would argueتجادل,
it does seemبدا to be trueصحيح.
112
409419
2539
وكنت سأجادل أن هذه تبدو حقيقة.
07:03
If you say, "Jesusيسوع roseارتفع
from the deadميت," -- oohأوه, trickierاصعب.
113
411982
5671
إذا ما قلت "بعث المسيح بعد الموت"
أوه أصعب.
07:09
(Laughterضحك)
114
417677
2227
(ضحك)
07:12
I would say that's an outer-truthالخارجية-الحقيقة claimيطالب,
115
420441
6939
كنت سأقول أن هذا ادعاء للحقيقة الخارجية،
07:19
because he physicallyجسديا roseارتفع or he didn't.
116
427404
2038
لأنه بعث فعلاً أو لم يبعث.
07:21
I'm not going to get into
whetherسواء he roseارتفع or he didn't,
117
429466
2726
سوف لن أدخل في تفاصيل
ما إذا كان بعث فعلاً أو لا،
07:24
but I would say
that's an outer-truthالخارجية-الحقيقة claimيطالب.
118
432216
2078
ولكن سأقول أن هذا ادعاء للحقيقة الخارجية.
07:26
It happenedحدث or it didn't happenيحدث.
119
434318
1694
سواء حدثت أو لم تحدث.
07:28
But if you say, "I don't careرعاية
whetherسواء he roseارتفع from the deadميت.
120
436036
3702
لكن إذا قلت: "أنا لا أهتم
إذا ما كان بعث بعد الموت.
07:31
It's symbolicallyرمزي importantمهم to me,
121
439762
2344
فهو شيئ هام رمزياً بالنسبة لي،
07:34
and that metaphorتشابه مستعار is so meaningfulذو معنى,
so purposefulمتأني to me,
122
442130
3494
وهذه الإستعاره تعني لي الكثير
وهي هادفة جداً،
07:37
and I'm not going to try
to persuadeاقناع you of it,"
123
445648
2303
ولن أحاول أن أقنعك بها،"
07:39
now you've movedانتقل it
from outerخارجي truthحقيقة to innerداخلي truthحقيقة,
124
447975
2555
الآن أنت نقلتها من الحقيقة
الخارجية للحقيقة الداخلية،
07:42
from scienceعلم to artفن.
125
450554
1522
من العلم للفن.
07:44
And I think we have a tendencyنزعة
to not be clearواضح about this,
126
452100
3164
وأعتقد أننا نميل أن لا نكون
واضحين بخصوصها،
07:47
to try to moveنقل our innerداخلي truthsالحقائق
to outerخارجي truthsالحقائق,
127
455288
3412
وأن نحاول نقل حقائقنا الداخلية
لأخرى خارجية،
07:50
or to not be fairمعرض about it to eachكل other,
128
458724
2903
وأن لا نكون عادلين بخصوصها مع بعضنا البعض،
07:53
and when people are tellingتقول us
theirهم innerداخلي truthsالحقائق,
129
461651
2364
وعندما يخبرنا الناس عن حقائقهم الداخلية،
07:56
to try to make them defendالدفاع them
by outer-truthالخارجية-الحقيقة standardsالمعايير.
130
464039
3611
وأن نحاول جعلهم يدافعون
عنها بمعايير الحقيقة الخارجية.
07:59
So I'm talkingالحديث here about outerخارجي truthحقيقة,
about objectiveموضوعي things.
131
467674
3516
لذلك أنا أتحدث هنا عن الحقيقة
الخارجية، عن الأشياء الموضوعية.
08:03
And there was an objectiveموضوعي realityواقع
in my hauntedازم houseمنزل, right?
132
471214
5686
وكانت توجد حقيقة موضوعية
في بيتي المسكون، صحيح؟
08:08
Now that I've told you about the gasغاز leakتسرب,
133
476924
2049
والآن بعد أن أخبرتكم عن تسرّب الغاز،
08:10
I doubtشك a singleغير مرتبطة personشخص here
would be like,
134
478997
2020
أشك أن شخصاً واحداً هنا سيقول:
08:13
"I still think there was a ghostشبح, too" --
135
481041
1974
"مازلت أعتقد انه كان يوجد شبح أيضاً" --
08:15
(Laughterضحك)
136
483039
1040
(ضحك)
08:16
because as soonهكذا as we have
these scientificعلمي explanationsتفسيرات,
137
484103
2747
لأنه بمجرد حصولنا
على هذه التفسيرات العلمية،
08:18
we know to give up the ghostشبح.
138
486874
1662
حينها نتعلم أن نتخلى عن فكرة الشبح.
08:20
We use these things as stopgapsstopgaps
for things that we can't explainشرح.
139
488560
4010
نحن نستخدم هذه الأشياء كبديل
للأشياء التي لا يمكننا تفسيرها.
08:24
We don't believe them because of evidenceدليل;
140
492594
2001
نحن لا نصدقهم لوجود دليل؛
08:26
we believe them because
of a lackقلة of evidenceدليل.
141
494619
2762
بل نصدقهم لعدم وجود دليل.
08:30
So there is a groupمجموعة in Losانجليس Angelesلوس
142
498382
2364
ولذلك توجد مجموعة في لوس انجلوس
08:32
calledمسمي the Independentمستقل
Investigationsتحقيقات Groupمجموعة, or the IIGIIG,
143
500770
3708
تسمى مجموعة التحقيقات المستقلة أو (م ت م)،
08:36
and they do great work.
144
504502
1980
وهم يقومون بعمل رائع.
08:38
They'llأنها سوف give a $10,000 prizeجائزة
145
506506
2703
هم سيعطون جائزة 10،000 دولار
08:41
to anyoneأي واحد who can showتبين,
underتحت scientificعلمي conditionsالظروف,
146
509233
4527
لأي أحد يظهر تحت ظروف علمية،
08:45
that they have a paranormalخوارق abilityالقدرة.
147
513784
2355
أن لديه قدرات خارقة للعادة.
08:48
No one'sواحد من doneفعله it yetبعد,
148
516163
1706
ولا يوجد أحد قام بذلك حتى الآن،
08:49
but they'veكان عليهم had a coupleزوجان people
who claimيطالب that they were clairaudientsclairaudients,
149
517893
5058
ولكن بعض الناس إدعو قدرات سمعية خارقة،
08:54
whichالتي meansيعني that they can hearسمع voicesأصوات
eitherإما from the great beyondوراء
150
522975
4056
الشيئ الذي يعني أنهم يقدرون على سماع
أصوات إما من الجانب الآخر العظيم
08:59
or they can readاقرأ mindsالعقول.
151
527055
1898
أو بإمكانهم قراءة الأفكار.
09:00
And they had one personشخص
who was very sincereصادق,
152
528977
2760
و قد كان لديهم شخص صادق جداً،
09:03
who believedيعتقد that he could readاقرأ mindsالعقول.
153
531761
2891
والذي كان يؤمن أنه يمكنه
أن يعرف ما يفكر به الآخرون.
09:06
And a lot of these people --
154
534676
2749
فقاموا بإجراء اختبار له وكانت هذه الطريقة
التي كانوا يتبعونها.
09:09
(Laughterضحك)
155
537449
2840
09:12
That wasn'tلم يكن a laughيضحك lineخط, but OK.
156
540313
3013
قالت المجموعة: "حسناً، لدينا نظام،
لدينا طريقة علمية لاختبار ذلك.
09:15
A lot of these people really are sincereصادق,
157
543350
4712
هل تتفق معها؟"
وافق الشخص. وقاموا بإجراء الاختبار.
09:20
and I believe this guy was.
158
548086
2051
ومن المهم جداً أن يوافق الطرفان.
09:22
He really thought he had this powerقوة.
159
550161
2047
وقاموا بهذا واختبروه.
09:24
So they setجلس up a testاختبار with him,
and this is the way it always worksأعمال.
160
552232
5987
وقالوا حسناً، أتعلم ماذا؟
أنت لم تكن قادراً
على التنبئ بما تفكر به ليزا.
09:30
The groupمجموعة saysيقول, "OK, we have a protocolبروتوكول,
161
558243
2246
وكانت مطابقة تقريباً للصدفة.
09:32
we have a way to scientificallyعلميا testاختبار this.
162
560513
2015
يبدو أنك لا تملك هذه القوة الخارقة."
09:34
Do you agreeيوافق على with it?"
163
562552
1153
وأعطاهم هذا الفرصة
09:35
The personشخص saysيقول yes. Then they testاختبار it.
164
563729
1896
أن يجلسوا معه برحمه وأن يخوضوا
حوارً صعباً جداً،
09:37
It's very importantمهم that bothكلا sidesالجانبين agreeيوافق على.
165
565649
2005
09:39
They did that, they testedاختبار him.
166
567678
2415
09:42
They said, "OK, you know what?
167
570117
2554
الذي كان ملخصه،
"نحن نعلم أنك صادق وهذا يعني
09:44
You weren'tلم تكن ableقادر to predictتنبؤ
what Lisaليزا was thinkingتفكير.
168
572695
3842
09:48
It matchedيقابل up about the sameنفسه as chanceفرصة.
169
576561
2029
أنك بالفعل تسمع شيئاً في راسك."
09:50
Looksتبدو like you don't have the powerقوة."
170
578614
1842
وتوجب على ذلك الشخص
أن يتخذ القرار الصعب جداً،
09:52
And that gaveأعطى them the opportunityفرصة
171
580480
1850
09:54
to compassionatelyرحيم sitتجلس down with him
and have a very difficultصعب discussionنقاش,
172
582354
5269
ولكنه حقاً قرار سيغير حياته
إذا ما كان سيذهب لطلب المساعده أم لا.
09:59
whichالتي basicallyفي الأساس amountedبلغت to,
173
587647
1969
10:01
"Hey, we know you're sincereصادق,
and what that meansيعني is,
174
589640
4563
ونحن في الواقع نساعد الناس
على عمل مثل هذه الاتصالات
10:06
you do hearسمع something in your headرئيس."
175
594227
2279
والتي من الممكن أن تبدو
من قبل تفسيرات من عالم آخر،
10:08
And that's a toughقاسي thing to faceوجه.
176
596530
2739
10:11
(Laughterضحك) (Applauseتصفيق)
177
599293
4841
فهي تساعدنا على الرجوع للواقع
وتغيير حياتنا للأفضل.
10:16
But that day, that guy got to make
the very difficultصعب decisionقرار,
178
604158
6817
الآن من ناحية أخرى من الممكن
في إحدى المرات أن تتحول لتصبح حقيقة.
10:22
but really the life-changingالحياة تتغير decisionقرار
about whetherسواء to go get help.
179
610999
6078
ربما نكتشف وجود أشباح،
اللعنة! ستكون أفضل شيئ.
10:29
(Laughterضحك)
180
617101
2000
وفي كل مرة أقوم فيها بإحدى هذه التحقيقات،
أصبح متحمسة جداً،
10:31
But that really could be
the first day of the restراحة of your life,
181
619935
4165
وأكون 75 % متفائلة بهم،
وما أزال أقسم بالرقم 76 وسأقول "هذه هي!"
10:36
because when we challengeالتحدي these beliefsالمعتقدات,
182
624124
4107
(ضحك)
10:40
we're actuallyفعلا helpingمساعدة people
to make these connectionsروابط
183
628255
5043
ربما أنا متفائلة
ولكني آمل أن لا أفقد الأمل أبداً،
10:45
that maybe before seemedبدت like
otherworldlyأخروي explanationsتفسيرات,
184
633322
5310
وأدعوكم أن تتبعوا نفس النهج
عندما يشارككم الناس معتقداتهم الخارجية.
10:50
help drawرسم us into realityواقع
and maybe changeيتغيرون our livesالأرواح for the better.
185
638656
5060
وعندما يدور الحديث
عن ادعاءات قابلة للاختبار،
احترموهم بالقدر الكافي
لتسألوهم أسئلة جيدة.
10:57
Now, on the other handيد,
maybe one time it'llأنه سوف turnمنعطف أو دور out to be trueصحيح.
186
645353
5792
تحدوا وانظروا كيف يمكنكم اختبار
هذه الادعاءات معاً،
لأن هناك فكرة انه لايمكنك أن تحترم معتقداً
11:03
Maybe we'llحسنا find out there are ghostsأشباح,
187
651768
2023
وتختبره في نفس الوقت ولكن هذا ليس صحيح.
11:05
and holyمقدس shitالقرف, it will be the bestالأفضل thing!
188
653815
2173
11:08
And everyكل time I do
one of these investigationsتحقيقات,
189
656012
2724
عندما نختبر الادعاء،
11:10
I still get so excitedفرح,
190
658760
1806
نقول، حسناً، أنا أحترمك وأستمع لما تقول،
11:12
and I'm like 75 into them,
191
660590
2063
11:14
and still I swearأقسم on numberرقم 76,
I'm going to be like, "This is the one!"
192
662677
4077
وسأقوم باختباره معك.
مررنا جميعنا بتلك التجربة
عندما تخبر شخصاً ما شيئاً ما،
11:18
(Laughterضحك)
193
666778
1205
11:20
Maybe I'm just eternallyأبدا optimisticمتفائل,
but I hopeأمل I never loseتخسر this hopeأمل,
194
668007
4856
فيكون رد فعله، "حسناً، إنه شيئ مثير حقاً،"
تعلم أنهم يسمعونك.
11:24
and I inviteدعا you to take
this sameنفسه attitudeاسلوب
195
672887
3775
و لكن حينما يقول شخص ما: "حقاً؟ هاه.
11:28
when people shareشارك
theirهم outerخارجي beliefsالمعتقدات with you.
196
676686
2443
يبدو لي خيالياً نوعا ما ولكني أستمع."
11:31
When talkingالحديث about testableقابلة للاختبار claimsمطالبات,
197
679153
2467
على الأقل تعلم أنهم ينصتون إليك ويحترمونك.
11:33
respectاحترام them enoughكافية to askيطلب
these good questionsالأسئلة.
198
681644
3679
وينبغي علينا اتباع مثل هذا السلوك
مع هكذا ادعاءات.
11:37
Challengeالتحدي and see
how you can examineفحص them togetherسويا,
199
685347
2862
أن تبيّن للشخص أنك مهتم بما يقوله.
11:40
because there's this ideaفكرة
that you can't respectاحترام a beliefإيمان
200
688233
4169
ذلك هو الاحترام.
11:44
and still challengeالتحدي it,
but that's not trueصحيح.
201
692426
2550
الآن، نعم، معظم هذه الأبحاث
ستكون فارغة،
11:47
When we jiggleتهزهز the lockقفل,
when we testاختبار the claimيطالب,
202
695000
2747
11:49
we're sayingقول, OK, I respectاحترام you,
I'm listeningاستماع to what you're sayingقول,
203
697771
3972
ولكن هذه هي طريقة عمل كل العلوم.
جميع علاجات السرطان
حتى الآن لم تنجح تماماً،
11:53
I'm going to testاختبار it out with you.
204
701767
1992
11:55
We'veقمنا all had that experienceتجربة
where you're tellingتقول someoneشخصا ما something,
205
703783
3355
لكننا لا نتوقف عن البحث،
11:59
and they're like, "Oh,
that's really interestingمثير للإعجاب, yeah,"
206
707162
2731
لسببين اثنين:
لأنه أولاً الإجابة تهم.
12:01
you know you're beingيجرى had.
207
709917
2123
سواء كنا نبحث في البعث أو الظواهر الخارقة
للطبيعة أو علاج السرطان،
12:04
But when someoneشخصا ما saysيقول, "Really? Huh.
208
712064
3290
جميعها تؤدي لنفس السؤال:
12:08
Soundsاصوات a little sketchyسطحي to me,
but I'm listeningاستماع,"
209
716473
2390
إلى متى سنبقى هنا؟
12:10
you at leastالأقل know
you're beingيجرى engagedمخطوب \ مخطوبة and respectedمحترم.
210
718887
2657
12:13
And that's the kindطيب القلب of attitudeاسلوب
we should have with these claimsمطالبات.
211
721568
3116
وثانياً لأن البحث عن الحقيقة،
12:16
That's showingتظهر someoneشخصا ما
that you careرعاية what they're sayingقول.
212
724708
2707
كونك متفتح العقل،
كونك مستعد لتقبل خطئك
وتغيير نظرتك للعالم كلياً
12:19
That's respectاحترام.
213
727439
2936
هو شيئ مذهل.
12:25
Now, yes, mostعظم of these searchesعمليات البحث
will come up emptyفارغة,
214
733090
4699
ما أزال أتحمس لقصص الأشباح في كل مرة.
12:29
but that's how all of scienceعلم worksأعمال.
215
737813
1833
وما أزال أعتبر أن كل مجموعة انضم
لها قد تكون على حق،
12:32
Everyكل cureشفاء for cancerسرطان so farبعيدا
has not pannedانتقادات out,
216
740043
4101
وآمل ألا أفقد ذلك الأمل أبداً.
دعونا جميعاً ألا نفقد ذلك الأمل أبداً
12:36
but we don't stop looking,
217
744168
2332
لأن البحث عن ما هو هناك بالخارج
12:38
for two reasonsأسباب.
218
746524
1530
يساعدنا على أن نفهم ما يوجد هنا بالداخل.
12:40
Because numberرقم one, the answerإجابة mattersالقضايا.
219
748078
2478
12:42
Whetherسواء it's looking at the afterlifeالآخرة
or the paranormalخوارق or the cureشفاء for cancerسرطان,
220
750580
4022
ومن فضلكم احتفظوا بجهاز قياس
أول أكسيد الكربون في بيوتكم.
12:46
it all amountsكميات to the sameنفسه questionسؤال:
221
754626
2333
12:48
How long will we be here?
222
756983
2679
شكراً لكم.
(تصفيق)
12:52
And two, because looking for the truthحقيقة,
223
760845
3784
12:56
beingيجرى open-mindedمنفتح,
224
764653
1309
12:57
and beingيجرى willingراغب to be wrongخطأ
and to changeيتغيرون your wholeكامل worldviewالنظرة
225
765986
4369
13:02
is awe-inspiringالمذهلة.
226
770379
2048
13:05
I still get excitedفرح at ghostشبح storiesقصص
everyكل singleغير مرتبطة time.
227
773198
3813
13:09
I still considerيعتبر that everyكل groupمجموعة
I joinانضم mightربما be right,
228
777035
3084
13:12
and I hopeأمل I never loseتخسر that hopeأمل.
229
780143
1997
13:14
Let's all never loseتخسر that hopeأمل,
230
782164
1804
13:15
because searchingالبحث for what's out there
231
783992
2855
13:18
helpsيساعد us understandتفهم what's in here.
232
786871
1914
13:21
And alsoأيضا, please have
a carbonكربون monoxideأول أكسيد detectorكاشف in your home.
233
789517
6461
13:29
Thank you.
234
797042
1279
13:30
(Applauseتصفيق)
235
798345
4964
Translated by Lamia Elzahaby
Reviewed by Riyad Almubarak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Carrie Poppy - Writer, radio host, comedian
Carrie Poppy tells stories on the fringes of human experience through writing, live storytelling and radio.

Why you should listen

On her podcast, Oh No, Ross and Carrie, Carrie Poppy and her cohost join fringe spiritual groups, undergo freaky alternative medical treatments, and examine any extraordinary claims that come their way. Oh No, Ross and Carrie receives millions of downloads a year and has been celebrated by outlets like The Guardian, The A.V. Club, Gizmodo, Boing Boing, SplitSider and many others. Poppy received her master's degree in investigative journalism from the University of Southern California, and her journalism work can be seen and heard in outlets across the internet and the airwaves. She is now writing a book about cults.

More profile about the speaker
Carrie Poppy | Speaker | TED.com