ABOUT THE SPEAKER
David Logan - Professor of management
David Logan is a USC faculty member, best-selling author, and management consultant.

Why you should listen

David Logan studies how people communicate within a company -- and how to harness our natural gifts to make change within organizations. He looks at emerging patterns of corporate leadership, organizational transformation, generational differences in the workplace, and team building for high-potential managers and executives.

He's the co-founder and senior partner at CultureSync, a management consulting firm, and works with Fortune 500 companies, governments, and nonprofits. Much of CultureSync's work is derived from a ten-year study of over 24,000 people published at Tribal Leadership (2008), which shows how organizational culture evolves over time and how leaders can nudge it forward.

He teaches management and leadership in the USC Executive MBA, and is also on the faculty at the International Centre for Leadership in Finance (ICLIF), endowed by the former prime minister of Malaysia, and on the Foundation for Medical Excellence in Portland.

From 2001-2004, he served as Associate Dean of Executive Education at USC. During that time, he started the Master of Medical Management (MMM), a business degree for midcareer medical doctors. He also initiated new executive education programs (often, in concert with the USC School of Policy, Planning and Development) with organizations as diverse as the Sierra Health Foundation, Northrop Grumman, and the City of Los Angeles. He continued to oversee many programs, including one of USC's first distance learning education courses for managers in Japan and a senior executive program at Toyota.

Logan is co-author of four books including Tribal Leadership and The Three Laws of Performance.

More profile about the speaker
David Logan | Speaker | TED.com
TEDxUSC

David Logan: Tribal leadership

Дейвид Логан за водачите на племена

Filmed:
1,693,559 views

На TEDxUSC, професора по бизнес Дейвид Логан говори за петте вида племена, който хората естествено образуват - в училищe, на работа, дори и докато чакат пред КАТ. С разбирането за нашите общи племенни склонности ние можем да си помогнем взаимно да станем по-добри хора.
- Professor of management
David Logan is a USC faculty member, best-selling author, and management consultant. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What we're really here to talk about is the "how."
0
0
3000
В същност това, за което сме се събрали да говорим, е „Как”
00:15
Okay, so how exactlyточно do we createсъздавам this
1
3000
3000
Окей, как точно създаваме тези
00:18
world-shatteringсчупването на света, if you will, innovationиновация?
2
6000
3000
нововъведения, преобръщащи света?
00:21
Now, I want to tell you a quickбърз storyистория.
3
9000
2000
Искам да ви разкажа една история на бързо.
00:23
We'llНие ще go back a little more than a yearгодина.
4
11000
2000
Ще се върнем назад малко повече от година.
00:25
In factфакт, the dateдата -- I'm curiousлюбопитен to know
5
13000
2000
В същност дата е – интересно ми е да видя
00:27
if any of you know what happenedсе случи on this momentousважен dateдата?
6
15000
3000
Колко от вас знаят какво се случи на този значим ден?
00:30
It was FebruaryФевруари 3rdRD, 2008.
7
18000
3000
Датата е 3-ти февруари 2008г.
00:33
AnyoneВсеки rememberпомня what happenedсе случи,
8
21000
2000
Някои спомня ли си какво се случи,
00:35
FebruaryФевруари 3rdRD, 2008?
9
23000
3000
на 3-ти февруари 2008г.?
00:38
SuperСупер BowlКупа. I heardчух it over here. It was the dateдата of the SuperСупер BowlКупа.
10
26000
3000
Супер Купата* Чух го от ей-там. Беше деня на Супер Купата. * по американски футбол
00:41
And the reasonпричина that this dateдата was so momentousважен
11
29000
3000
И причината тази дата да е толкова значима,
00:44
is that what my colleaguesколеги, JohnДжон KingКрал
12
32000
2000
е това което моите колеги Джон Кинг
00:46
and HaleeHalee Fischer-WrightФишер-Райт, and I noticedзабелязах
13
34000
3000
и Хейли Фишер-Райт, и аз забелязахме,
00:49
as we beganзапочна to debriefDebrief variousразлични SuperСупер BowlКупа partiesпартии,
14
37000
3000
докато започнахме да разговаряме с различни партита от Супер Купата,
00:52
is that it seemedизглеждаше to us
15
40000
2000
е това което ни се стори,
00:54
that acrossпрез the UnitedЮнайтед StatesДържавите,
16
42000
2000
че из целите Съединени Щати,
00:56
if you will, tribalплеменен councilsсъвети had convenedсвикана.
17
44000
3000
ако щете, племенни съвети се бяха събрали.
00:59
And they had discussedобсъден things of great nationalнационален importanceважност.
18
47000
4000
И те бяха обсъдили въпроси от голямо национално знчение.
01:03
Like, "Do we like the BudweiserBudweiser commercialтърговски?"
19
51000
3000
Като „Хареса ли ни рекламата на Бъдуайзър?”
01:06
and, "Do we like the nachosначос?" and, "Who is going to winпечеля?"
20
54000
3000
И „Харесаха ли ни начосите?” и „Кой ще спечели?”
01:09
But they alsoсъщо talkedговорих about whichкойто candidateкандидат they were going to supportподдържа.
21
57000
4000
Но те също обсъдили това за кой кандидат ще подкрепят.
01:13
And if you go back in time to FebruaryФевруари 3rdRD,
22
61000
3000
И ако се върнете във времето до 3-ти февруари
01:16
it lookedпогледнах like HilaryХилари ClintonКлинтън was going to get the DemocraticДемократична nominationноминация.
23
64000
4000
изглеждаше, че Хилари Клинтън ще бъде номинирана за президент от демократите.
01:20
And there were even some pollsанкети that were sayingпоговорка she was going to go all the way.
24
68000
3000
Имаше дори някои анкети, който показваха, че тя ще спечели изборите.
01:23
But when we talkedговорих to people,
25
71000
2000
Но като говорихме с хората,
01:25
it appearedсе появява that a funnelфуния effectефект had happenedсе случи
26
73000
2000
изглеждаше, че се е получил ефекта на фунията
01:27
in these tribesплемена all acrossпрез the UnitedЮнайтед StatesДържавите.
27
75000
3000
в тези племена из целите Съединени Щати.
01:30
Now what is a tribeплеме? A tribeплеме is a groupгрупа of
28
78000
2000
Сега, какво е племе? Племе е група от
01:32
about 20 -- so kindмил of more than a teamекип --
29
80000
3000
около 20 – малко повече от отбор -
01:35
20 to about 150 people.
30
83000
3000
20 до около 150 човека.
01:38
And it's withinв рамките на these tribesплемена that all of our work getsполучава doneСвършен.
31
86000
3000
И вътре в тези племена всичката ни работа се свършва.
01:41
But not just work. It's withinв рамките на these tribesплемена
32
89000
2000
Но не само работа. Именно в тези племена
01:43
that societiesобщества get builtпостроен,
33
91000
2000
се оформят обществата,
01:45
that importantважно things happenстава.
34
93000
2000
и се случват важните неща.
01:47
And so as we surveyedанкетираните the, if you will, representativesпредставители
35
95000
3000
И докато ние интервюирахме, да ги наречем, представителите
01:50
from variousразлични tribalплеменен councilsсъвети that metсрещнах,
36
98000
2000
на различни племенни съвети, които се бяха срещнали,
01:52
alsoсъщо knownизвестен as SuperСупер BowlКупа partiesпартии,
37
100000
2000
още познати и като партита за Супер Купата,
01:54
we sentизпратен the followingследното emailелектронна поща off to 40 newspaperвестник editorsредактори the followingследното day.
38
102000
3000
ние изпратихме следния емейл до 40 редактора на вестници на следващия ден.
01:57
FebruaryФевруари 4thтата, we postedе публикувал it on our websiteуебсайт. This was before SuperСупер TuesdayВторник.
39
105000
4000
На 4-ти февруари го публикувахме на нашия сайт. Това беше преди преварителните избори.
02:01
We said, "The tribesплемена that we're in
40
109000
2000
Казхме: „Племената, на които принадлежим,
02:03
are sayingпоговорка it's going to be ObamaОбама."
41
111000
2000
казвт, че ще е Обама.”
02:05
Now, the reasonпричина we knewЗнаех that
42
113000
2000
Сега, причината поради която знаехме това
02:07
was because we spentпрекарах the previousпредишен 10 yearsгодини
43
115000
3000
беше че прекарахме предишните 10 години
02:10
studyingизучаване tribesплемена, studyingизучаване these naturallyестествено occurringсрещащ groupsгрупи.
44
118000
4000
изучавайки племена, изучавайки тези естествено създаващи се групи.
02:14
All of you are membersчленове of tribesплемена.
45
122000
2000
Всички вие сте членове на племена.
02:16
In walkingходене around at the breakпочивка,
46
124000
3000
Докато се разхождате през почивката
02:19
manyмного of you had metсрещнах membersчленове of your tribeплеме. And you were talkingговорим to them.
47
127000
3000
много от вас са срещнали членове на вашето племе. И сте си говорили.
02:22
And manyмного of you were doing what great, if you will, tribalплеменен leadersлидерите do,
48
130000
4000
И много от вас са правили това което големите, ако щете, племенни водачи правят,
02:26
whichкойто is to find someoneнякой
49
134000
2000
което е да намерят някого
02:28
who is a memberчлен of a tribeплеме,
50
136000
2000
който е член на едно племе,
02:30
and to find someoneнякой elseоще who is anotherоще memberчлен of a differentразличен tribeплеме,
51
138000
3000
и да намерят някого другиго, който е член на друго племе,
02:33
and make introductionsвъвеждания.
52
141000
2000
и да ги запознаят.
02:35
That is in factфакт what great tribalплеменен leadersлидерите do.
53
143000
3000
Това в същност е онова, което големите племенни водачи правят.
02:38
So here is the bottomдъно lineлиния.
54
146000
2000
И така ето крайната сметка.
02:40
If you focusфокус in on a groupгрупа like this --
55
148000
3000
Ако се фокусирате върху група като тази --
02:43
this happensслучва се to be a USCUSC gameигра --
56
151000
2000
това специално е мач от UFC (университетски отбори)--
02:45
and you zoomмащабиране in with one of those superсупер satelliteспътник camerasфотоапарати
57
153000
3000
и увеличите с една от тези мощни сателитни камери,
02:48
and do magnificationувеличение factorsфактори so you could see individualиндивидуален people,
58
156000
4000
и стигнете до увеличение, с което можете да видите отделни хора,
02:52
you would in factфакт see not a singleединичен crowdтълпа,
59
160000
2000
в същност ще видите не единна тълпа,
02:54
just like there is not a singleединичен crowdтълпа here,
60
162000
2000
също както няма единна тълпа тук,
02:56
but you would see these tribesплемена that are then comingидващ togetherзаедно.
61
164000
3000
но ще видите тези племена, който тогава се събират.
02:59
And from a distanceразстояние it appearsпоявява се that it's a singleединичен groupгрупа.
62
167000
4000
И от разстояние изглежда имаме една група.
03:03
And so people formформа tribesплемена.
63
171000
2000
И така, хората образуват племена.
03:05
They always have. They always will.
64
173000
3000
Винаги са образували. Винаги ще образуват.
03:08
Just as fishриба swimплуване and birdsптици flyлетя,
65
176000
2000
Точно както рибите плуват и птиците летят,
03:10
people formформа tribesплемена. It's just what we do.
66
178000
2000
хората образуват племена. Това е просто нещо което правим.
03:12
But here'sето the rubRUB.
67
180000
2000
Но има и разлики.
03:14
Not all tribesплемена are the sameедин и същ,
68
182000
2000
Не всички племена са еднакви.
03:16
and what makesправи the differenceразлика is the cultureкултура.
69
184000
2000
И разликите са в културата.
03:18
Now here is the netнето out of this.
70
186000
2000
Сега, ето крайния резултат от това.
03:20
You're all a memberчлен of tribesплемена.
71
188000
2000
Всички вие сте членове на племена.
03:22
If you can find a way to take the tribesплемена that you're in
72
190000
3000
Ако намерите начин да преместите племената, в които сте
03:25
and nudgeПобутни them forwardнапред,
73
193000
2000
и ги побутнете напред,
03:27
alongзаедно these tribalплеменен stagesетапи
74
195000
2000
по тези племенни етапи
03:29
to what we call StageЕтап FiveПет, whichкойто is the topвръх of the mountainпланина.
75
197000
3000
до това което ние наричаме Етап Пет, което е върха на планината.
03:32
But we're going to startначало with what we call StageЕтап One.
76
200000
3000
Но ще започнем от това, което ние наричаме Етап Едно.
03:35
Now, this is the lowestнай-ниската of the stagesетапи.
77
203000
2000
Сега, това е най-ниския от етапите.
03:37
You don't want this. Okay?
78
205000
2000
Това не го искате. Окей?
03:39
This is a bitмалко of a difficultтруден imageизображение to put up on the screenекран.
79
207000
3000
Тази снимка е малко трудна за показване на екрана.
03:42
But it's one that I think we need to learnуча from.
80
210000
2000
Но е нещо от което имаме нужда да се учим.
03:44
StageЕтап One producesпроизвежда people
81
212000
2000
Етап Едно създава хора,
03:46
who do horribleужасен things.
82
214000
2000
който правят ужасни неша.
03:48
This is the kidхлапе who shotизстрел up VirginiaВирджиния TechТехническа.
83
216000
2000
Това е момчето, което стреля в университета във Вирджиния.
03:50
StageЕтап One is a groupгрупа where people
84
218000
2000
Ерап Едно е група, където хората
03:52
systematicallyсистематично severСевер relationshipsвзаимоотношения from functionalфункционален tribesплемена,
85
220000
3000
систематично разрушават връзки с функциониращите племена
03:55
and then poolбасейн togetherзаедно
86
223000
2000
и след това се събират заедно
03:57
with people who think like they do.
87
225000
2000
с хора, който мислят като тях.
03:59
StageЕтап One is literallyбуквално the cultureкултура of gangsбанди
88
227000
3000
Етап Едно е буквално културата на бандите
04:02
and it is the cultureкултура of prisonsзатвори.
89
230000
2000
и културата на затворите.
04:04
Now, again, we don't oftenчесто dealсделка with StageЕтап One.
90
232000
2000
Сега, отново, ние не се занимаваме често с Етап Едно.
04:06
And I want to make the pointточка
91
234000
2000
И искам да отбележа,
04:08
that as membersчленове of societyобщество, we need to.
92
236000
2000
че като членове на обществото ние трябва да го правим.
04:10
It's not enoughдостатъчно to simplyпросто writeпиша people off.
93
238000
3000
Не е достатъчно просто да отпишем хората.
04:13
But let's moveход on to StageЕтап Two.
94
241000
2000
Но нека да минем на Етап Две.
04:15
Now, StageЕтап One, you'llти ще noticeизвестие, saysказва, in effectефект, "Life SucksГадно."
95
243000
4000
Сега, Етап Едно ще забележите, казва, в същност: „Живота е гаден”.
04:19
So, this other bookКнига that SteveСтив mentionedспоменат,
96
247000
3000
И така, тази книга, която Стив спомена,
04:22
that just cameдойде out, calledНаречен "The ThreeТри LawsЗакони of PerformanceПроизводителност,"
97
250000
2000
която тоу-що излезе, се казва: „Трите закона на производителноста”,
04:24
my colleagueколега, SteveСтив ZaffronZaffron and I,
98
252000
3000
моя колега Стив Зафрон и аз
04:27
argueспоря that as people see the worldсвят, so they behaveдържа се.
99
255000
4000
твтрдим, че както хората виждат света, така и се държат.
04:31
Well, if people see the worldсвят in suchтакъв a way that life sucksгадно,
100
259000
4000
Е, ако хората виждат света по такъв начин, че живота е гаден,
04:35
then theirтехен behaviorповедение will followпоследвам automaticallyавтоматично from that.
101
263000
3000
тогава тяхното поведение би следвало автоматично от това.
04:38
It will be despairingотчаян hostilityвраждебност.
102
266000
2000
Би било отчайваща враждебност.
04:40
They'llТе ще do whateverкакто и да е it takes to surviveоцелее,
103
268000
2000
Те биха правили всичко само и само да оцелеят,
04:42
even if that meansсредства underminingподкопава other people.
104
270000
3000
дори това да означава да съсипят други хора.
04:45
Now, my birthdayрожден ден is comingидващ up shortlyскоро,
105
273000
3000
Сега, скоро е рождения ми ден и ми изтича
04:48
and my driver'sшофьорска книжка licenseРазрешително expiresизтича.
106
276000
2000
срока на шофьорската книжка.
04:50
And the reasonпричина that that's relevantсъответен is that very soonскоро
107
278000
2000
И причината, поради която това има значение, е че много скоро
04:52
I will be walkingходене into what we call
108
280000
2000
Аз ще вляза в това, което ние наричаме
04:54
a StageЕтап Two tribeплеме,
109
282000
2000
племе в Етап Две.
04:56
whichкойто looksвъншност like this.
110
284000
2000
Което изглежда по този начин.
04:58
(LaughterСмях)
111
286000
1000
(смях)
04:59
Now, am I sayingпоговорка that in everyвсеки DepartmentОтдел of MotorМоторни VehiclesПревозни средства
112
287000
2000
Сега, казвам ли, че във всяка служба на КАТ
05:01
acrossпрез the landземя, you find a StageЕтап Two cultureкултура?
113
289000
3000
по земята ще намерите култура на Етап Две?
05:04
No. But in the one nearблизо до me,
114
292000
2000
Не. Но в тази до нас,
05:06
where I have to go in just a fewмалцина daysдни,
115
294000
2000
където трябва да отида след няколко дни,
05:08
what I will say when I'm standingстоящ in lineлиния is,
116
296000
2000
това което ще кажа, докато чакам на опашката, е:
05:10
"How can people be so dumbтъп, and yetоще liveживея?"
117
298000
3000
„Как може хората да бъдат толкова тъпи и все още да са живи?”
05:13
(LaughterСмях)
118
301000
3000
(смях)
05:16
Now, am I sayingпоговорка that there are dumbтъп people workingработа here?
119
304000
3000
Сега, казвам ли че има тъпи хора работещи там?
05:19
ActuallyВсъщност, no, I'm not.
120
307000
2000
В същност, не, не го казвам.
05:21
But I'm sayingпоговорка the cultureкултура makesправи people dumbтъп.
121
309000
4000
Но казвам че културата прави хората тъпи.
05:25
So in a StageЕтап Two cultureкултура --
122
313000
2000
И тка в култура на Етап Две --
05:27
and we find these in all sortsвидове of differentразличен placesместа --
123
315000
2000
и ние намираме тези примери на всевъзможни места --
05:29
you find them, in factфакт, in the bestнай-доброто organizationsорганизации in the worldсвят.
124
317000
3000
в същност, ще ги намерите и в най-добрите организации по света.
05:32
You find them in all placesместа in societyобщество.
125
320000
2000
Намирате ги на всички места в обществото.
05:34
I've come acrossпрез them at the organizationsорганизации
126
322000
3000
Аз съм попадал на тях в организации,
05:37
that everybodyвсички ravesрейв about as beingсъщество bestнай-доброто in classклас.
127
325000
2000
за който всички са ентусиазирани, като за най-доброро от този вид.
05:39
But here is the pointточка. If you believe and you say
128
327000
2000
Но ето и разликата. Ако вярвате и казвате
05:41
to people in your tribeплеме, in effectефект,
129
329000
2000
на хората от вашето племе, в действителност:
05:43
"My life sucksгадно.
130
331000
2000
„Живота ми е гаден.
05:45
I mean, if I got to go to TEDxTEDx USCUSC
131
333000
2000
Гледай сега, ако трябваше да ходя на TEDx USC
05:47
my life wouldn'tне би suckсмуча. But I don't. So it does."
132
335000
2000
живота ми нямаше да е гаден. Но няма да ходя. Затова е гаден.”
05:49
If that's how you talkedговорих, imagineПредставете си what kindмил of work would get doneСвършен.
133
337000
4000
Ако говорите така, представете си, каква работа ще се върши.
05:53
What kindмил of innovationиновация would get doneСвършен?
134
341000
2000
Какви нововъведения ще бъдат направени?
05:55
The amountколичество of world-changingпроменящи света behaviorповедение that would happenстава?
135
343000
3000
Обема на промяната в света, която ще се случи?
05:58
In factфакт it would be basicallyв основата си nilнулев.
136
346000
3000
В същност тя ще бъде нулева.
06:01
Now when we go on to StageЕтап ThreeТри: this is the one
137
349000
2000
Сега отиваме към Етап Три: това е този,
06:03
that hitsхитове closestнай-близо to home for manyмного of us.
138
351000
3000
които ни е най-близък, за много от нас.
06:06
Because it is in StageЕтап ThreeТри that manyмного of us moveход.
139
354000
3000
Защото много от нас се движим през Етап Три.
06:09
And we parkпарк. And we stayстоя.
140
357000
2000
И паркираме. И оставаме.
06:11
StageЕтап ThreeТри saysказва, "I'm great. And you're not."
141
359000
5000
Етап Три казва: „Аз съм велик. А ти не си.”
06:16
(LaughterСмях)
142
364000
1000
(смях)
06:17
I'm great and you're not.
143
365000
3000
Аз съм велик, а ти не си.
06:20
Now imagineПредставете си havingкато a wholeцяло roomстая of people
144
368000
2000
Сега си представете цяла стая пълна с хора
06:22
sayingпоговорка, in effectефект, "I'm great and you're not."
145
370000
2000
казвайки, в същност: „Аз съм велик, а ти не си.”
06:24
Or, "I'm going to find some way to competeсъстезавам се with you
146
372000
3000
Или: „Аз ще намеря начин да се съревновавам с теб
06:27
and come out on topвръх as a resultрезултат of that."
147
375000
2000
и ще изляза пред теб като резултат от това”
06:29
A wholeцяло groupгрупа of people communicatingобщуването that way, talkingговорим that way.
148
377000
4000
Цяла група хора общуващи по този начин, говорещи по този нчин.
06:33
I know this soundsзвуци like a jokeшега. ThreeТри doctorsлекари walkразходка into a barбар.
149
381000
3000
Знам – звучи като виц. Трима доктора влизат в един бар.
06:36
But, in this caseслучай, threeтри doctorsлекари walkразходка into an elevatorАсансьор.
150
384000
2000
Но, в този случай, трима доктора влизат в един асансьор.
06:38
I happenedсе случи to be in the elevatorАсансьор collectingсъбиране dataданни for this bookКнига.
151
386000
3000
Случи се да съм в асансьора събирайки информация за една книга.
06:41
And one doctorлекар said to the othersдруги, "Did you see my articleстатия
152
389000
2000
И единия доктор казва на другите: „Видяхте ли статията ми
06:43
in the NewНов EnglandАнглия JournalДневник of MedicineМедицина?"
153
391000
2000
във 'New England Journal of Medicine'*?” (*влиятелно медицинско списание)
06:45
And the other said, "No. That's great. CongratulationsПоздравления!"
154
393000
3000
А другия казва: „Не. Това е върха. Поздрави!”
06:48
The nextследващия one got kindмил of a wryиронична smileусмивка on his faceлице and said,
155
396000
3000
Следващия се усмихва под мустак и казва:
06:51
"Well while you were, you know, doing your researchизследване," --
156
399000
3000
„Е, ти докато правеше там твоите изследвания” -
06:54
noticeизвестие the condescendingснизходително toneтон --
157
402000
2000
забележете снизходителния тон -
06:56
"While you were off doing your researchизследване, I was off doing more surgeriesкабинети
158
404000
3000
„Докато отсъстваше да си правиш изследванията, аз направих повече операции
06:59
than anyoneнякой elseоще in the departmentотдел of surgeryхирургия at this institutionинституция."
159
407000
3000
от всеки друг в хирургията на тази болница.”
07:02
And the thirdтрета one got the sameедин и същ wryиронична smileусмивка and said,
160
410000
2000
И третия и той със същата усмивка под мустак казва:
07:04
"Well, while you were off doing your researchизследване,
161
412000
3000
„Е, ти докато си правеше изследванията,
07:07
and you were off doing your monkeyмаймуна meatballкюфте surgeryхирургия,
162
415000
2000
и ти докато правеше касапски операции,
07:09
that eventuallyв крайна сметка we'llдобре trainвлак monkeysмаймуни to do,
163
417000
3000
които един ден ще научим и маймуните да правят,
07:12
or cellsклетки or robotsроботи, or maybe not even need to do it at all,
164
420000
3000
или клетки, или роботи, или изобщо няма да се налага да правим,
07:15
I was off runningбягане the futureбъдеще of the residencyпребиваване programпрограма,
165
423000
2000
аз ръководех програмата за бъдещите специалисти,
07:17
whichкойто is really the futureбъдеще of medicineмедицина."
166
425000
2000
която в същност е бъдещето на медицината.”
07:19
And they all kindмил of laughedразсмя and they pattedпогали him on the back.
167
427000
2000
И те всички се засмяха леко и го потупаха по гърба.
07:21
And the elevatorАсансьор doorврата openedотвори, and they all walkedвървеше out.
168
429000
2000
И вратите на асансьора се отвориха. И те всички излязоха.
07:23
That is a meetingсреща of a StageЕтап ThreeТри tribeплеме.
169
431000
2000
Това бе среща на племе в Етап Три.
07:25
Now, we find these in placesместа
170
433000
4000
Сега, ние намираме тези примери на места,
07:29
where really smartумен, successfulуспешен people showшоу up.
171
437000
3000
където наистина умни и успели хора се събират.
07:32
Like, oh, I don't know, TEDxTEDx USCUSC.
172
440000
4000
Като, например, TEDx USC.
07:36
(LaughterСмях)
173
444000
1000
(смях)
07:37
Here is the greatestнай велик challengeпредизвикателство we faceлице in innovationиновация.
174
445000
3000
Това е и най-голямото предизвикателство пред нововъведенията.
07:40
It is movingдвижещ from StageЕтап ThreeТри
175
448000
2000
Минаването от Етап Три
07:42
to StageЕтап FourЧетири.
176
450000
2000
към Етап Четири.
07:44
Let's take a look at a quickбърз videoвидео snippetфрагмент.
177
452000
3000
Нека да видим този кратък видео материал.
07:47
This is from a companyкомпания calledНаречен ZapposZappos, locatedразположен outsideизвън LasЛас VegasВегас.
178
455000
3000
Това е от една компания Zappos, намираща се близо до Лас Вегас.
07:50
And my questionвъпрос on the other sideстрана is just going to be,
179
458000
3000
И моя въпрос на края ще бъде,
07:53
"What do you think they valueстойност?"
180
461000
2000
„Какви мислите са техните ценности?”
07:55
It was not ChristmasКоледа time. There was a ChristmasКоледа treeдърво.
181
463000
4000
Не беше по Коледа. Но имаше коледно дърво.
07:59
This is theirтехен lobbyлоби.
182
467000
2000
Това е тяхното фоайе.
08:07
EmployeesСлужители volunteerдоброволец time in the adviceсъвет boothкабина.
183
475000
2000
Служителите доброволстват на будката за съвети.
08:09
NoticeБележка it looksвъншност like something out of a PeanutsФъстъци cartoonкарикатура.
184
477000
3000
Забележете, че прилича на нещо извадено от комикса Peanuts.
08:12
Okay, we're going throughпрез the hallwayкоридор here at ZapposZappos.
185
480000
3000
Ето, минаваме през коридора на Zappos.
08:15
This is a call centerцентър. NoticeБележка how it's decoratedукрасен.
186
483000
2000
Това е център за обаждания. Забележете как е декориран.
08:17
NoticeБележка people are applaudingаплодира for us.
187
485000
3000
Вижте как хората ни ръкопляскат.
08:20
They don't know who we are and they don't careгрижа. And if they did
188
488000
2000
Не знаят кой сме и не им пука. Но ако знаеха
08:22
they probablyвероятно wouldn'tне би applaudръкопляскат.
189
490000
2000
съигурно нямаше да ни аплодират.
08:26
But you'llти ще noticeизвестие the levelниво of excitementвълнение.
190
494000
2000
Но ще забележите колко са въодушевени.
08:28
NoticeБележка, again, how they decorateукрасяват theirтехен officeофис.
191
496000
2000
Вижте, отново, как са декорирали офиса си.
08:30
Now, what's importantважно to people at ZapposZappos,
192
498000
2000
Сега, това което е важно за хората в Zappos,
08:32
these mayможе not be the things that are importantважно to you.
193
500000
2000
може да е без значение за вас.
08:34
But they valueстойност things like funшега. And they valueстойност creativityтворчество.
194
502000
3000
Но те ценят неща като кефа. И ценят изобретателността.
08:37
One of theirтехен statedпосочен valuesстойности is, "Be a little bitмалко weirdстранен."
195
505000
3000
Една от техните писани ценности е „Бъди малко шантав”.
08:40
And you'llти ще noticeизвестие they are a little bitмалко weirdстранен.
196
508000
4000
И ще видите те са малко шантави.
08:44
So when individualsиндивиди come togetherзаедно
197
512000
2000
И когато индивидите се съберат
08:46
and find something that unitesобединява them
198
514000
2000
и намерят нещо, което ги обединява,
08:48
that's greaterпо-голяма than theirтехен individualиндивидуален competenceкомпетентност,
199
516000
3000
което е по-голямо от техните лични способности,
08:51
then something very importantважно happensслучва се.
200
519000
2000
тогава нещо много важно се случва.
08:53
The groupгрупа gelsгелове. And it changesпромени
201
521000
3000
Групата се сплотява. И се променя
08:56
from a groupгрупа of highlyсилно motivatedмотивирани
202
524000
2000
от група на силно мотивирани,
08:58
but fairlyсравнително individually-centricИндивидуално централен people
203
526000
3000
но доста големи индивидуалисти,
09:01
into something largerпо-голям,
204
529000
2000
до нещо по-голямо,
09:03
into a tribeплеме that becomesстава awareосведомен of its ownсобствен existenceсъществуване.
205
531000
3000
до племе, което осъзнава своето съществуване.
09:06
StageЕтап FourЧетири tribesплемена can do remarkableзабележителен things.
206
534000
3000
Племената в Етап Четири могат да правят забележителни неща.
09:09
But you'llти ще noticeизвестие we're not at the topвръх of the mountainпланина yetоще.
207
537000
3000
Но ще видите, че не сме на върха на планината все още.
09:12
There is, in factфакт, anotherоще stageсцена.
208
540000
2000
Има, в действителност, още един етап.
09:14
Now, some of you mayможе not recognizeпризнавам the sceneсцена that's up here.
209
542000
3000
Сега, някои от няма да разпознаят сцената на екрана.
09:17
And if you take a look at the headlineзаглавие of StageЕтап FiveПет, whichкойто is "Life is Great,"
210
545000
4000
И ако погледнем заглавието на Етап Пет, което е “Живота е чудесен”,
09:21
this mayможе seemИзглежда a little incongruousнелепо.
211
549000
2000
Това може да ви се стори малко неуместно.
09:23
This is a sceneсцена or snippetфрагмент
212
551000
2000
Това е сцена или момент
09:25
from the TruthИстината and ReconciliationСъпоставка processпроцес in SouthЮжна AfricaАфрика
213
553000
3000
от процеса по “Истина и помирение” в Южна Африка
09:28
for whichкойто DesmondДезмънд TutuТуту wonСпечелени the NobelНобелова PrizeНаграда.
214
556000
3000
за които Дезмънд Туту спечели Нобелова награда за мир.
09:31
Now think about that. SouthЮжна AfricaАфрика,
215
559000
2000
Помислете за това. Южна Африка,
09:33
terribleужасен atrocitiesзверствата had happenedсе случи in the societyобщество.
216
561000
3000
ужасни зверства са се случили в обществото.
09:36
And people cameдойде togetherзаедно
217
564000
2000
И хората са се събрали
09:38
focusedфокусирани only on those two valuesстойности: truthистина and reconciliationпомирение.
218
566000
4000
фокусирани само върху тези две ценности: истина и помирение.
09:42
There was no roadпът mapкарта. No one had ever doneСвършен
219
570000
2000
Нямаше предписание. Никой не беше правил
09:44
anything like this before.
220
572000
2000
нещо като това преди.
09:46
And in this atmosphereатмосфера, where the only guidanceориентиране
221
574000
3000
И в тази атмосфера, където единственото ръководство
09:49
was people'sнародната valuesстойности and theirтехен nobleблагородник causeкауза,
222
577000
3000
бяха ценностите на хората и тяхната благородна кауза,
09:52
what this groupгрупа accomplishedосъществен was historicисторически.
223
580000
3000
това, което тази група постигна, беше историческо.
09:55
And people, at the time, fearedстрахуваше that SouthЮжна AfricaАфрика
224
583000
3000
И хората по онова време се страхуваха, че и в Южна Африка
09:58
would endкрай up going the way that RwandaРуанда has goneси отиде,
225
586000
2000
ще се стане както в Руанда.
10:00
descendingнизходящ into one skirmishпрестрелка after anotherоще
226
588000
3000
Че напрежението ще ескалира престрелка след престрелка
10:03
in a civilграждански warвойна that seemsИзглежда to have no endкрай.
227
591000
2000
в гражданска война без край.
10:05
In factфакт, SouthЮжна AfricaАфрика has not goneси отиде down that roadпът.
228
593000
3000
В същност Южна Африка не тръгна по този път.
10:08
LargelyДо голяма степен because people like DesmondДезмънд TutuТуту
229
596000
3000
До голяма степен, защото хора като Дезмънд Туту
10:11
setкомплект up a StageЕтап FiveПет processпроцес
230
599000
3000
въведоха процес от Етап Пет
10:14
to involveвключва the thousandsхиляди and perhapsможе би millionsмилиони
231
602000
2000
включвайки хилядите или може би милионите
10:16
of tribesплемена in the countryдържава, to bringвъвеждат everyoneвсеки togetherзаедно.
232
604000
3000
племена в страната, за да съберат всички заедно.
10:19
So, people hearчувам this and they concludeсключва the followingследното,
233
607000
3000
Значи, хората чуват това и си правят следното заключение,
10:22
as did we in doing the studyуча.
234
610000
2000
както и ние, докато правихме изследването.
10:24
Okay, got it. I don't want to talk StageЕтап One.
235
612000
3000
Да, разбрах. Аз не искам да говоря като Етап Едно.
10:27
That's like, you know, "Life sucksгадно." Who wants to talk that way?
236
615000
2000
Това е все едно “Животът е гаден”. Кой иска да говори по този начин?
10:29
I don't want to talk like they do
237
617000
2000
Аз не искам да говоря като хората
10:31
at the particularособен DMVDMV that's closeблизо to where DaveДейв livesживота.
238
619000
2000
в този КАТ дето е близо до там, където живее Дейв.
10:33
I really don't want to just say "I'm great,"
239
621000
2000
В същност не искам просто да кажа “Аз съм велик”.
10:35
because that kindмил of soundsзвуци narcissisticнарцистичен, and then I won'tняма да have any friendsприятели.
240
623000
3000
Защото това звучи леко нарцистично. А пък и няма да имам приятели.
10:38
SayingПоговорка, "We're great" -- that soundsзвуци prettyкрасива good.
241
626000
2000
Казайки “Ние сме велики” – това звучи доста добре.
10:40
But I should really talk StageЕтап FiveПет, right? "Life is great."
242
628000
4000
Но трябва да говоря като Етап Пет, нали? “Живота е чудесен”.
10:44
Well, in factфакт, there are threeтри somewhatдо известна степен counter-intuitiveПротивно на интуицията findingsконстатациите
243
632000
4000
Ама, в същност, има три леко не-интуитивни резултата,
10:48
that come out of all this.
244
636000
2000
произтичащи от всичко това.
10:50
The first one, if you look at the DeclarationДекларация of IndependenceНезависимост
245
638000
2000
Първото, ако погледнете в Декларацията за Независимост [на САЩ],
10:52
and actuallyвсъщност readПрочети it,
246
640000
2000
и наистина я прочетете,
10:54
the phraseфраза that sticksпръчици in manyмного of our mindsумове
247
642000
2000
фразата, която се е запазила в съзнанието на много от нас
10:56
is things about inalienableнеотменими rightsправа.
248
644000
3000
е нещо свързано с неотчуждаеми права.
10:59
I mean, that's StageЕтап FiveПет, right? Life is great,
249
647000
2000
Мисля че това е Етап Пет, нали? Живота е чудесен,
11:01
orientedориентирани only by our valuesстойности,
250
649000
2000
ръководен само от нашите ценности,
11:03
no other guidanceориентиране.
251
651000
2000
без друго предписание.
11:05
In factфакт, mostнай-много of the documentдокумент is writtenписмен at StageЕтап Two.
252
653000
3000
А в същност, повечето от декларацията е написана в Етап Две.
11:08
"My life sucksгадно because I liveживея underпри a tyrantтиран,
253
656000
3000
“Моя живот е гаден защото живея, управляван от тиранин,
11:11
alsoсъщо knownизвестен as KingКрал GeorgeДжордж.
254
659000
2000
иначе познат като Крал Джордж.
11:13
We're great! Who is not great? EnglandАнглия!"
255
661000
2000
Ние сме велики! Кои не е велик? Англия"
11:15
Sorry. (LaughterСмях)
256
663000
4000
Простете. (смях)
11:19
Well, what about other great leadersлидерите? What about GandhiГанди?
257
667000
2000
Е, какво да кажем за другите велики водачи? Например Ганди?
11:21
What about MartinМартин LutherЛутер KingКрал?
258
669000
2000
Или пък Мартин Лутър Кинг?
11:23
I mean, surelyсигурно these were just people who preachedпроповядва, "Life is great," right?
259
671000
2000
Нали точно това са хората, който проповядват “Живота е чудесен”?
11:25
Just one little bitмалко of happinessщастие and joyрадост after anotherоще.
260
673000
4000
Просто малки късчета радост и веселие едно след друго.
11:29
In factфакт, MartinМартин LutherЛутер King'sKing's mostнай-много famousизвестен lineлиния was at StageЕтап ThreeТри.
261
677000
4000
В същност, най-известната реплика на Мартин Лутер Кинг е от Етап Три.
11:33
He didn't say "We have a dreamмечта." He said, "I have a dreamмечта."
262
681000
3000
Той не казва “Ние имаме мечта”. Той казва “Аз имам мечта”.
11:36
Why did he do that? Because mostнай-много people
263
684000
2000
Защо казва точно това? Защото повечето хора
11:38
are not at StageЕтап FiveПет.
264
686000
2000
не са на Етап Пет.
11:40
Two percentна сто are at StageЕтап One.
265
688000
2000
Два процента са на Етап Едно.
11:42
About 25 percentна сто are at StageЕтап Two,
266
690000
4000
Около 25 процента са на Етап Две,
11:46
sayingпоговорка, in effectефект, "My life sucksгадно."
267
694000
3000
казвайки в крайна сметка “Моя живот е гаден”.
11:49
48 percentна сто of workingработа tribesплемена say, these are employedнает tribesплемена,
268
697000
5000
48 процента от работещите племена казват, това са трудещи се племена,
11:54
say, "I'm great and you're not."
269
702000
2000
казват “Аз съм велик, а ти не си”.
11:56
And we have to dukeДюк it out everyвсеки day, so we resortкурорт to politicsполитика.
270
704000
3000
И трябва да се преборим за това всеки ден. За това прибягваме към политика.
11:59
Only about 22 percentна сто of tribesплемена
271
707000
2000
Само около 22 процента от племената
12:01
are at StageЕтап FourЧетири,
272
709000
2000
са в Етап Четири,
12:03
orientedориентирани by our valuesстойности, sayingпоговорка "We're great.
273
711000
2000
насочвани от нашите ценности, казвайки “Ние сме велики.
12:05
And our valuesстойности are beginningначало to uniteобедини us."
274
713000
2000
и нашите ценности започват да ни обединяват”.
12:07
Only two percentна сто, only two percentна сто of tribesплемена
275
715000
3000
Само два процента, само два поцента от племената
12:10
get to StageЕтап FiveПет.
276
718000
2000
стигат до Етап Пет.
12:12
And those are the onesтакива that changeпромяна the worldсвят.
277
720000
2000
И това са тези племена, които променят света.
12:14
So the first little findingнамиране from this
278
722000
2000
И така, първият резултат от това
12:16
is that leadersлидерите need to be ableспособен to talk all the levelsнива
279
724000
3000
е, че водачите трябва да умеят да говорят на всички нива,
12:19
so that you can touchдокосване everyвсеки personчовек in societyобщество.
280
727000
3000
така че да могат да достигнат до всеки човек в обществото.
12:22
But you don't leaveоставям them where you foundнамерено them. Okay?
281
730000
3000
Но не ги оставяйте там където ги намерите. Нали?
12:25
TribesПлемена can only hearчувам one levelниво aboveпо-горе and belowПо-долу where they are.
282
733000
4000
Племената могат да чуят само едно ниво под и над тях.
12:29
So we have to have the abilityспособност to talk
283
737000
2000
За това ние трябва да умеем да говорим
12:31
all the levelsнива, to go to where they are.
284
739000
2000
на всички нива, да отидем там където са те.
12:33
And then leadersлидерите nudgeПобутни people
285
741000
2000
И след това водачите подбутват хората
12:35
withinв рамките на theirтехен tribesплемена to the nextследващия levelниво.
286
743000
2000
в техните племена към следващото ниво.
12:37
I'd like to showшоу you some examplesпримери of this.
287
745000
2000
Искам да ви покажа няколко примера за това.
12:39
One of the people we interviewedинтервюирани was FrankФранк JordanЙордания,
288
747000
3000
Един от хората, който интервюирахме беше Франк Джордан,
12:42
formerбивш MayorКмет of SanСан FranciscoФрансиско. Before that
289
750000
2000
бивш кмет на Сан Франциско. Преди това
12:44
he was ChiefГлавен of PoliceПолицията in SanСан FranciscoФрансиско.
290
752000
2000
е бил Началник на полицията в Сан Франциско.
12:46
And he grewизраснал up essentiallyпо същество in StageЕтап One.
291
754000
3000
Той е израстнал основно в Етап Едно.
12:49
And you know what changedпроменен his life? It was walkingходене into
292
757000
2000
И знаете ли какво е променило живота му? Влизането му в
12:51
one of these, a BoysМомчета and GirlsМомичета ClubКлуб.
293
759000
2000
един от тези клубове "Момчета и момичета" (организация за подпомагане на деца).
12:53
Now here is what happenedсе случи to this personчовек
294
761000
3000
Ето какво се е случило с този човек,
12:56
who eventuallyв крайна сметка becameстана MayorКмет of SanСан FranciscoФрансиско.
295
764000
2000
който един ден става кмет на Сан Франциско.
12:58
He wentотидох from beingсъщество aliveжив and passionateстрастен
296
766000
2000
Той е започнал от живота и страстите
13:00
at StageЕтап One -- rememberпомня, "Life sucksгадно,
297
768000
2000
на Етап Едно – спомнете си “Живота е гаден,
13:02
despairingотчаян hostilityвраждебност, I will do whateverкакто и да е it takes to surviveоцелее" --
298
770000
4000
отчайваща враждебност, ще направя всичко само за да оцелея” –
13:06
to walkingходене into a BoysМомчета and GirlsМомичета ClubКлуб,
299
774000
2000
до влизането в клуб "Момчета и момичета",
13:08
foldingсгъване his armsобятия, sittingседнал down in a chairстол,
300
776000
2000
със скръстени ръце, сяда на един стол,
13:10
and sayingпоговорка, "WowУау. My life really sucksгадно.
301
778000
2000
и казва “Уау. Моят живот наистина е гаден.
13:12
I don't know anybodyнякой.
302
780000
2000
Не познавам никого.
13:14
I mean, if I was into boxingбокс, like they were,
303
782000
2000
Ако можех да се боксирам, като тях,
13:16
then my life wouldn'tне би suckсмуча. But I don't. So it does.
304
784000
2000
тогава живота ми нямаше да е гаден. Но не мога. Затова е.
13:18
So I'm going to sitседя here in my chairстол and not do anything."
305
786000
2000
За това ще седя тук на моя си стол и няма да правя нищо”
13:20
In factфакт, that's progressпрогрес.
306
788000
2000
Но дори това е напредък.
13:22
We moveход people from StageЕтап One to StageЕтап Two
307
790000
3000
Преместваме хора от Етап Едно в Етап Две
13:25
by gettingполучаване на them in a newнов tribeплеме
308
793000
2000
като ги поставим в ново племе.
13:27
and then, over time, gettingполучаване на them connectedсвързан.
309
795000
3000
И след това, с времето, като ги свържем с други хора.
13:30
So, what about movingдвижещ
310
798000
2000
А как става преместването
13:32
from StageЕтап ThreeТри to StageЕтап FourЧетири?
311
800000
2000
от Етап Три до Етап Четири?
13:34
I want to argueспоря that we're doing that right here.
312
802000
3000
Иска ми се да твърдя, че правим това тук.
13:37
TEDТЕД representsпредставлява a setкомплект of valuesстойности,
313
805000
3000
T-E-D представлява набор от ценности.
13:40
and as we uniteобедини around these valuesстойности,
314
808000
3000
И когато ние сме обединени около тези ценности,
13:43
something really interestingинтересен beginsзапочва to emergeсе появяват.
315
811000
2000
нещо много интересно започва да възниква.
13:45
If you want this experienceопит to liveживея on
316
813000
3000
Ако искате това преживяване да просъществува
13:48
as something historicисторически,
317
816000
2000
като нещо историческо,
13:50
then at the receptionприемане tonightТази вечер I'd like to encourageнасърчавам you to do something
318
818000
3000
искам да ви окуража да направите нещо на коктейла тази вечер
13:53
beyondотвъд what people normallyнормално do
319
821000
2000
отвъд това което хората обикновено правят,
13:55
and call networkingмрежи.
320
823000
2000
и наричат установяване на контакти.
13:57
WhichКоито is not just to meetСреща newнов people
321
825000
2000
Което не е просто да срещнете нови хора
13:59
and extendразшири your reachдостигнат, extendразшири your influenceвлияние,
322
827000
3000
и да разширите вашия обхват и вашето влияние.
14:02
but insteadвместо, find someoneнякой you don't know,
323
830000
2000
Вместо това намерете някого, когото не познавате,
14:04
and find someoneнякой elseоще you don't know,
324
832000
2000
и намерете още някого, коготе не познавате,
14:06
and introduceвъведат them.
325
834000
2000
и ги запознайте.
14:08
That's calledНаречен a triadicтриадни relationshipвръзка.
326
836000
3000
Това се нарича племенна връзка.
14:11
See, people who buildпострои world-changingпроменящи света tribesплемена do that.
327
839000
4000
Вижте, хората, които създават променящи света племена правят това.
14:15
They extendразшири the reachдостигнат of theirтехен tribesплемена
328
843000
3000
Те разширяват досега на техните племена
14:18
by connectingсвързване them, not just to myselfсебе си,
329
846000
2000
като ги свързват, не само с мен,
14:20
so that my followingследното is greaterпо-голяма,
330
848000
2000
така че моите последователи да са повече.
14:22
but I connectсвържете people who don't know eachвсеки other
331
850000
2000
Но аз свързвам хора, които не се познават
14:24
to something greaterпо-голяма than themselvesсебе си.
332
852000
2000
до нещо което е по-голямо от тях самите.
14:26
And ultimatelyв края на краищата that addsдобавя to theirтехен valuesстойности.
333
854000
3000
И в крайна сметка това добавя към тяхната стойност.
14:29
But we're not doneСвършен yetоще. Because then how do we go from StageЕтап FourЧетири,
334
857000
4000
Но все още не сме приключили. Защото как минаваме от Етап Четири,
14:33
whichкойто is great, to StageЕтап FiveПет?
335
861000
3000
който е добър, до Етап Пет?
14:36
The storyистория that I like to endкрай with is this. It comesидва out of
336
864000
2000
Искам да завърша с една история. Идва от
14:38
a placeмясто calledНаречен the GallupГалъп OrganizationОрганизация.
337
866000
2000
една място наречено Gallup.
14:40
You know they do pollsанкети, right?
338
868000
2000
Знаете, че те правят проучвания, нали?
14:42
So it's StageЕтап FourЧетири. We're great. Who is not great?
339
870000
2000
И така те са Етап Четири. Ние сме велики. Кой не е велик?
14:44
PrettyХубава much everybodyвсички elseоще who does pollsанкети.
340
872000
3000
Горе-долу всички останали, които правят проучвания.
14:47
If GallupГалъп releasesза пресата a pollАнкета on the sameедин и същ day that NBCNBC releasesза пресата a pollАнкета,
341
875000
3000
Ако Gallup изнесе резултати от проучване в същия ден когато NBC изнесе своите,
14:50
people will payплащам attentionвнимание to the GallupГалъп pollАнкета. Okay, we understandразбирам that.
342
878000
3000
хората обръщат внимание на резултатите от Gallup. Добре, това го разбираме.
14:53
So, they were boredотегчен.
343
881000
2000
И така те са отегчени.
14:55
They wanted to changeпромяна the worldсвят. So here is the questionвъпрос someoneнякой askedпопитах.
344
883000
3000
Те искат да променят света. И ето въпроса, които някои си е задал.
14:58
"How could we,
345
886000
2000
“Как можем ние,
15:00
insteadвместо of just pollingизбирателните секции what AsiaАзия thinksмисли
346
888000
2000
вместо да изследваме какво мисли Азия
15:02
or what the UnitedЮнайтед StatesДържавите thinksмисли,
347
890000
2000
или какво мисли САЩ,
15:04
or who thinksмисли what about ObamaОбама
348
892000
2000
или кой какво мисли за Обама
15:06
versusсрещу McCainМаккейн or something like that,
349
894000
2000
или за МакКейн, или нещо такова, [попитаме],
15:08
what does the entireцял worldсвят think?"
350
896000
4000
Какво мисли целия свят?”
15:12
And they foundнамерено a way to do the first-everПървият worldсвят pollАнкета.
351
900000
4000
И те намерили начин да направят първата по рода си анкета на света.
15:16
They had people involvedучастващи who were NobelНобелова laureatesлауреати
352
904000
2000
Събрали хора с Нобелови награди
15:18
in economicsикономика, who reportedОтчетените beingсъщество boredотегчен.
353
906000
2000
по икономика, които казали че са отегчени.
15:20
And suddenlyвнезапно they pulledизтегли out sheetsлисти of paperхартия
354
908000
2000
И те изведнъж извадили листа хартия
15:22
and were tryingопитвайки to figureфигура out, "How do we surveyизследване the populationнаселение
355
910000
3000
и се опитвали да измислят “Как можем да анкетираме населението
15:25
of Sub-SaharanСахара AfricaАфрика?
356
913000
2000
на Под-сахарска Африка?
15:27
How do we surveyизследване populationsпопулации that don't have accessдостъп to technologyтехнология,
357
915000
3000
Как да анкетираме населения, които нямат достъп до технология
15:30
and speakговоря languagesезици we don't speakговоря,
358
918000
2000
и говорят езици, които ние не говорим,
15:32
and we don't know anyoneнякой who speaksговори those languagesезици. Because in orderпоръчка
359
920000
2000
и не познаваме никой, който да говори тези езици. Защото, за да
15:34
to achieveпостигане on this great missionмисия,
360
922000
3000
постигнем тази наша велика цел,
15:37
we have to be ableспособен to do it.
361
925000
2000
ние трябва да можем да го правим”.
15:39
IncidentallyМежду другото, they did pullдърпам it off.
362
927000
2000
Между другото, те са го направили.
15:41
And they releasedосвободен the first-everПървият worldсвят pollАнкета.
363
929000
3000
и иснесоха данни от първата по рода си анкета на света.
15:44
So I'd like to leaveоставям you with these thoughtsмисли.
364
932000
2000
И така, искам да ви оставя с тези мисли.
15:46
First of all: we all formформа tribesплемена, all of us.
365
934000
3000
Първо: ние всички образуваме племена.
15:49
You're in tribesплемена here. HopefullyНадявам се you're extendingудължаване the reachдостигнат
366
937000
2000
Вие сте в племена тук. Да се надяваме, че разширявате обхвата
15:51
of the tribesплемена that you have.
367
939000
2000
на племената, който имате.
15:53
But the questionвъпрос on the tableмаса is this:
368
941000
3000
Но въпроса е следния.
15:56
What kindмил of an impactвъздействие are the tribesплемена
369
944000
2000
Какво е влиянието, което вашите
15:58
that you are in makingприготвяне?
370
946000
2000
племена имат?
16:00
You're hearingслух one presentationпредставяне after anotherоще,
371
948000
3000
Вие слушате презентация след презентация,
16:03
oftenчесто representingпредставляващи a groupгрупа of people, a tribeплеме,
372
951000
2000
често показващи група хора, племе,
16:05
about how they have changedпроменен the worldсвят.
373
953000
3000
и как те са променили света.
16:08
If you do what we'veние имаме talkedговорих about, you listen
374
956000
2000
Ако направите това, за което говорихме тук, вие слушате
16:10
for how people actuallyвсъщност communicateобщуват in the tribesплемена that you're in.
375
958000
3000
за това как хората комуникират във вашите племена.
16:13
And you don't leaveоставям them where they are. You nudgeПобутни them forwardнапред.
376
961000
3000
И не ги оставяте там, където са. Побутвате ги напред.
16:16
You rememberпомня to talk all fiveпет cultureкултура stagesетапи.
377
964000
3000
И си спомняте как да говорите на всичките пет културни етапа.
16:19
Because we'veние имаме got people in all fiveпет, around us.
378
967000
3000
Защото има хора около нас във всеки от петте.
16:22
And the questionвъпрос that I'd like to leaveоставям you with is this:
379
970000
3000
И въпроса, с който искам да ви оставя е този:
16:25
Will your tribesплемена changeпромяна the worldсвят?
380
973000
2000
Вашите племена ще променят ли света?
16:27
Thank you very much.
381
975000
2000
Много благодаря.
16:29
(ApplauseАплодисменти)
382
977000
2000
(аплодисменти)
Translated by George Kremenliev
Reviewed by Mike Ramm

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Logan - Professor of management
David Logan is a USC faculty member, best-selling author, and management consultant.

Why you should listen

David Logan studies how people communicate within a company -- and how to harness our natural gifts to make change within organizations. He looks at emerging patterns of corporate leadership, organizational transformation, generational differences in the workplace, and team building for high-potential managers and executives.

He's the co-founder and senior partner at CultureSync, a management consulting firm, and works with Fortune 500 companies, governments, and nonprofits. Much of CultureSync's work is derived from a ten-year study of over 24,000 people published at Tribal Leadership (2008), which shows how organizational culture evolves over time and how leaders can nudge it forward.

He teaches management and leadership in the USC Executive MBA, and is also on the faculty at the International Centre for Leadership in Finance (ICLIF), endowed by the former prime minister of Malaysia, and on the Foundation for Medical Excellence in Portland.

From 2001-2004, he served as Associate Dean of Executive Education at USC. During that time, he started the Master of Medical Management (MMM), a business degree for midcareer medical doctors. He also initiated new executive education programs (often, in concert with the USC School of Policy, Planning and Development) with organizations as diverse as the Sierra Health Foundation, Northrop Grumman, and the City of Los Angeles. He continued to oversee many programs, including one of USC's first distance learning education courses for managers in Japan and a senior executive program at Toyota.

Logan is co-author of four books including Tribal Leadership and The Three Laws of Performance.

More profile about the speaker
David Logan | Speaker | TED.com