ABOUT THE SPEAKER
David Logan - Professor of management
David Logan is a USC faculty member, best-selling author, and management consultant.

Why you should listen

David Logan studies how people communicate within a company -- and how to harness our natural gifts to make change within organizations. He looks at emerging patterns of corporate leadership, organizational transformation, generational differences in the workplace, and team building for high-potential managers and executives.

He's the co-founder and senior partner at CultureSync, a management consulting firm, and works with Fortune 500 companies, governments, and nonprofits. Much of CultureSync's work is derived from a ten-year study of over 24,000 people published at Tribal Leadership (2008), which shows how organizational culture evolves over time and how leaders can nudge it forward.

He teaches management and leadership in the USC Executive MBA, and is also on the faculty at the International Centre for Leadership in Finance (ICLIF), endowed by the former prime minister of Malaysia, and on the Foundation for Medical Excellence in Portland.

From 2001-2004, he served as Associate Dean of Executive Education at USC. During that time, he started the Master of Medical Management (MMM), a business degree for midcareer medical doctors. He also initiated new executive education programs (often, in concert with the USC School of Policy, Planning and Development) with organizations as diverse as the Sierra Health Foundation, Northrop Grumman, and the City of Los Angeles. He continued to oversee many programs, including one of USC's first distance learning education courses for managers in Japan and a senior executive program at Toyota.

Logan is co-author of four books including Tribal Leadership and The Three Laws of Performance.

More profile about the speaker
David Logan | Speaker | TED.com
TEDxUSC

David Logan: Tribal leadership

Dejvid Logan (David Logan) o plemenskom vođstvu

Filmed:
1,693,559 views

Na konferenciji TEDxUSC, profesor poslovanja Dejvid Logan govori o pet vrsta plemena koja ljudi prirodno formiraju - u školama, na radnom mestu, čak i u redu u SUP-u. Ako razumemo plemenske tendencije drugih, možemo pomoći jedni drugima da postanemo bolji pojedinci.
- Professor of management
David Logan is a USC faculty member, best-selling author, and management consultant. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What we're really here to talk about is the "how."
0
0
3000
Ovde smo da bismo govorili o tome "kako".
00:15
Okay, so how exactlyбаш тако do we createстворити this
1
3000
3000
Dobro, kako dakle da napravimo tu
00:18
world-shatteringsmrtonosne za svetu, if you will, innovationиновације?
2
6000
3000
inovaciju koja menja svet, ako hoćete?
00:21
Now, I want to tell you a quickбрзо storyприча.
3
9000
2000
Želim da vam ispričam jednu priču.
00:23
We'llCemo go back a little more than a yearгодине.
4
11000
2000
Vratićemo se u prošlost malo više od godinu dana.
00:25
In factчињеница, the dateдатум -- I'm curiousрадознао to know
5
13000
2000
Zapravo, datum - zanima me da li neko
00:27
if any of you know what happenedдесило on this momentousznaиajan dateдатум?
6
15000
3000
od vas zna šta se desilo ovog značajnog datuma?
00:30
It was FebruaryFebruara 3rdRD, 2008.
7
18000
3000
Bio je to treći februar 2008.
00:33
AnyoneNikome rememberзапамтити what happenedдесило,
8
21000
2000
Da li se neko seća šta se desilo
00:35
FebruaryFebruara 3rdRD, 2008?
9
23000
3000
trećeg februara 2008.?
00:38
SuperSuper BowlPosuda. I heardслушао it over here. It was the dateдатум of the SuperSuper BowlPosuda.
10
26000
3000
Finale američkog fudbala. Čuo sam ovde. Bio je dan finala.
00:41
And the reasonразлог that this dateдатум was so momentousznaиajan
11
29000
3000
A taj datum je toliko značajan
00:44
is that what my colleaguesколеге, JohnJohn KingKralj
12
32000
2000
zato što smo kolege, Džon King,
00:46
and HaleeHalee Fischer-WrightFišer-Rajt, and I noticedПриметио
13
34000
3000
Hejli Fišer-Rajt i ja primetili,
00:49
as we beganпочела to debriefizvesti variousразни SuperSuper BowlPosuda partiesстранке,
14
37000
3000
dok smo počinjali da izveštavamo o različitim fudbalskim timovima,
00:52
is that it seemedизгледало је to us
15
40000
2000
da izgleda kao da su,
00:54
that acrossпреко the UnitedUjedinjeni StatesDržava,
16
42000
2000
širom Sjedinjenih Država,
00:56
if you will, tribalплеменски councilsvećima had convenedсазвана.
17
44000
3000
nastali plemenski savezi.
00:59
And they had discussedдискутовано things of great nationalнационално importanceзначај.
18
47000
4000
I raspravljali su o stvarima od nacionalnog značaja.
01:03
Like, "Do we like the BudweiserBudweiser commercialкомерцијално?"
19
51000
3000
Na primer: "Da li nam se dopada reklama za pivo?"
01:06
and, "Do we like the nachosnachos?" and, "Who is going to winпобедити?"
20
54000
3000
I: "Da li nam se dopadaju naćosi?" I: "Ko će pobediti?"
01:09
But they alsoтакође talkedпричао about whichкоја candidatekandidat they were going to supportподршка.
21
57000
4000
Ali razgovarali su i o tome kog kandidata će podržati.
01:13
And if you go back in time to FebruaryFebruara 3rdRD,
22
61000
3000
I ako se vratite na treći februar, izgledalo je
01:16
it lookedпогледао like HilaryHilary ClintonClinton was going to get the DemocraticDemokratski nominationnominaciju.
23
64000
4000
kao da će Hilari Klinton biti nominovana od strane demokrata.
01:20
And there were even some pollsankete that were sayingговорећи she was going to go all the way.
24
68000
3000
Neka glasanja su čak govorila da će ona stići do kraja.
01:23
But when we talkedпричао to people,
25
71000
2000
Ali kada smo pričali sa ljudima,
01:25
it appearedpojavio se that a funnellevak effectефекат had happenedдесило
26
73000
2000
izgledalo je da se u ovim plemenima
01:27
in these tribesплемена all acrossпреко the UnitedUjedinjeni StatesDržava.
27
75000
3000
širom Sjedinjenih Država desio efekat levka.
01:30
Now what is a tribeплеме? A tribeплеме is a groupгрупа of
28
78000
2000
Šta je pleme? To je grupa od oko
01:32
about 20 -- so kindкинд of more than a teamтим --
29
80000
3000
20 - malo više nego što ima u timu -
01:35
20 to about 150 people.
30
83000
3000
20 do oko 150 ljudi.
01:38
And it's withinу склопу these tribesплемена that all of our work getsдобива doneГотово.
31
86000
3000
Naš posao se obavlja unutar tih plemena.
01:41
But not just work. It's withinу склопу these tribesплемена
32
89000
2000
Ali ne samo posao. U okviru tih plemena
01:43
that societiesдруштва get builtизграђен,
33
91000
2000
se izgrađuju društva,
01:45
that importantважно things happenдесити се.
34
93000
2000
dešavaju važne stvari.
01:47
And so as we surveyedobuhvaćenih istraživanjem the, if you will, representativesPredstavnici
35
95000
3000
I dok smo ispitivali predstavnike, nazovimo ih tako,
01:50
from variousразни tribalплеменски councilsvećima that metиспуњен,
36
98000
2000
različitih plemenskih saveza koji su se sreli,
01:52
alsoтакође knownпознат as SuperSuper BowlPosuda partiesстранке,
37
100000
2000
poznatih i kao fudbalske partije,
01:54
we sentпослат the followingследећи emailемаил off to 40 newspaperновине editorsurednici the followingследећи day.
38
102000
3000
sledećeg dana je 40 urednika novina dobilo ovaj mejl.
01:57
FebruaryFebruara 4thтх, we postedобјављено it on our websiteвеб сајт. This was before SuperSuper TuesdayU utorak.
39
105000
4000
Četvrtog februara smo postavili na svoj sajt. Bilo je to pre izbornog utorka.
02:01
We said, "The tribesплемена that we're in
40
109000
2000
Rekli smo: "Plemena u kojima se mi krećemo
02:03
are sayingговорећи it's going to be ObamaObama."
41
111000
2000
kažu da će pobediti Obama."
02:05
Now, the reasonразлог we knewзнала that
42
113000
2000
To smo znali zato što
02:07
was because we spentпотрошено the previousПретходна 10 yearsгодине
43
115000
3000
smo proveli prethodnih 10 godina
02:10
studyingстудирање tribesплемена, studyingстудирање these naturallyприродно occurringнаступајуће groupsгрупе.
44
118000
4000
proučavajući plemena, te grupe koje prirodno nastaju.
02:14
All of you are membersчланови of tribesплемена.
45
122000
2000
Svi ste vi članovi plemena.
02:16
In walkingХодање around at the breakпауза,
46
124000
3000
U šetnji na pauzi mnogi su sreli
02:19
manyмноги of you had metиспуњен membersчланови of your tribeплеме. And you were talkingпричају to them.
47
127000
3000
članove svog plemena. I razgovarali s njima.
02:22
And manyмноги of you were doing what great, if you will, tribalплеменски leadersлидери do,
48
130000
4000
Mnogi od vas su radili ono što velike vođe plemena
02:26
whichкоја is to find someoneнеко
49
134000
2000
rade, tj našli ste nekoga
02:28
who is a memberчлан of a tribeплеме,
50
136000
2000
ko je član nekog plemena
02:30
and to find someoneнеко elseдруго who is anotherдруги memberчлан of a differentразличит tribeплеме,
51
138000
3000
i nekoga ko je član nekog drugog plemena,
02:33
and make introductionsupoznavanje.
52
141000
2000
i upoznali te dve osobe međusobno.
02:35
That is in factчињеница what great tribalплеменски leadersлидери do.
53
143000
3000
Ovo, zapravo, rade velike plemenske vođe.
02:38
So here is the bottomдно lineлине.
54
146000
2000
Evo poente.
02:40
If you focusфокусирати in on a groupгрупа like this --
55
148000
3000
Ako se fokusirate na ovakvu grupu -
02:43
this happensсе дешава to be a USCUSC gameигра --
56
151000
2000
ovo je jedna utakmica Univerziteta Južne Kalifornije
02:45
and you zoomзоом in with one of those superСупер satelliteсателит camerasкамере
57
153000
3000
i zumirate jednom super satelitskom kamerom
02:48
and do magnificationuvećanje factorsФактори so you could see individualпојединац people,
58
156000
4000
i uveličate tako da vidite pojedince,
02:52
you would in factчињеница see not a singleједно crowdгомила,
59
160000
2000
ne biste videli jednaku masu ljudi,
02:54
just like there is not a singleједно crowdгомила here,
60
162000
2000
kao što je ni ovde nema,
02:56
but you would see these tribesплемена that are then comingдолазе togetherзаједно.
61
164000
3000
nego biste videli plemena koja se okupljaju.
02:59
And from a distanceрастојање it appearsсе појављује that it's a singleједно groupгрупа.
62
167000
4000
Iz daljine izgleda da je to jedna grupa.
03:03
And so people formобразац tribesплемена.
63
171000
2000
Dakle ljudi formiraju plemena.
03:05
They always have. They always will.
64
173000
3000
Uvek su formirali i uvek će formirati.
03:08
Just as fishриба swimпливај and birdsптице flyлети,
65
176000
2000
Kao što ribe plivaju, a ptice lete,
03:10
people formобразац tribesплемена. It's just what we do.
66
178000
2000
ljudi formiraju plemena. To radimo.
03:12
But here'sево the rubTrljaj.
67
180000
2000
Ali evo u čemu je fazon.
03:14
Not all tribesплемена are the sameисти,
68
182000
2000
Nisu sva plemena ista.
03:16
and what makesчини the differenceразлика is the cultureкултура.
69
184000
2000
A razlikuje ih kultura.
03:18
Now here is the netнет out of this.
70
186000
2000
Evo suštine ovoga.
03:20
You're all a memberчлан of tribesплемена.
71
188000
2000
Svi ste članovi plemena.
03:22
If you can find a way to take the tribesплемена that you're in
72
190000
3000
Ako imate načina da plemena u kojima se nalazite
03:25
and nudgeguranje them forwardнапред,
73
193000
2000
pogurate napred,
03:27
alongзаједно these tribalплеменски stagesфазе
74
195000
2000
uz ove nivoe plemena do
03:29
to what we call StagePozornici FivePet, whichкоја is the topврх of the mountainпланина.
75
197000
3000
petog nivoa, koji je sam vrh planine.
03:32
But we're going to startпочетак with what we call StagePozornici One.
76
200000
3000
Ali počećemo sa onim koji nazivamo prvi nivo.
03:35
Now, this is the lowestнајнижи of the stagesфазе.
77
203000
2000
Ovo je najniži od svih nivoa.
03:37
You don't want this. Okay?
78
205000
2000
Ovo ne želite. Okej?
03:39
This is a bitмало of a difficultтешко imageслика to put up on the screenекран.
79
207000
3000
Ovu sliku je teško gledati na ekranu.
03:42
But it's one that I think we need to learnучи from.
80
210000
2000
Ali mislim da bi trebalo iz nje da učimo.
03:44
StagePozornici One producesпроизводи people
81
212000
2000
Prvi nivo čine ljudi
03:46
who do horribleужасно things.
82
214000
2000
koji rade užasne stvari.
03:48
This is the kidклинац who shotпуцањ up VirginiaVirginia TechTehnički.
83
216000
2000
Ovo je klinac koji je pucao u Tehničkoj školi u Virdžiniji.
03:50
StagePozornici One is a groupгрупа where people
84
218000
2000
Prvi nivo je grupa ljudi koji
03:52
systematicallysistematski seversever relationshipsвезе from functionalфункционалан tribesплемена,
85
220000
3000
sistematično prekidaju veze sa funkcionalnim plemenima,
03:55
and then poolбазен togetherзаједно
86
223000
2000
a onda se udružuju sa
03:57
with people who think like they do.
87
225000
2000
ljudima koji razmišljaju kao i oni.
03:59
StagePozornici One is literallyбуквално the cultureкултура of gangsбанде
88
227000
3000
Prvi nivo je bukvalno kultura bandi
04:02
and it is the cultureкултура of prisonszatvorima.
89
230000
2000
i kultura zatvora.
04:04
Now, again, we don't oftenчесто dealдоговор with StagePozornici One.
90
232000
2000
Ponavljam, nemamo često kontakta sa ovim nivoom.
04:06
And I want to make the pointтачка
91
234000
2000
Ali želim da naglasim da bi,
04:08
that as membersчланови of societyдруштво, we need to.
92
236000
2000
kao članovi društva, trebalo da imamo.
04:10
It's not enoughдовољно to simplyједноставно writeпиши people off.
93
238000
3000
Nije dovoljno jednostavno otpisati ljude.
04:13
But let's moveпотез on to StagePozornici Two.
94
241000
2000
Ali pređimo na nivo dva.
04:15
Now, StagePozornici One, you'llти ћеш noticeобјава, saysкаже, in effectефекат, "Life SucksSranje je."
95
243000
4000
Primetićete da prvi nivo, bukvalno govori "Život je sranje."
04:19
So, this other bookкњига that SteveSteve mentionedпоменуто,
96
247000
3000
Stiv je pomenuo onu knjigu koja
04:22
that just cameДошао out, calledпозвани "The ThreeTri LawsZakoni of PerformancePerformanse,"
97
250000
2000
je upravo izašla, "The Three laws of Performance",
04:24
my colleagueколега, SteveSteve ZaffronZaffron and I,
98
252000
3000
moj kolega, Stiv Zafron i ja tvrdimo
04:27
argueаргуе that as people see the worldсвет, so they behaveпонашати се.
99
255000
4000
da se ljudi ponašaju onako kako vide svet.
04:31
Well, if people see the worldсвет in suchтаква a way that life sucksSranje je,
100
259000
4000
Ako ljudi na svet gledaju kao da je život sranje,
04:35
then theirњихова behaviorпонашање will followпратити automaticallyаутоматски from that.
101
263000
3000
onda njihovo ponašanje automatski proističe iz toga.
04:38
It will be despairingneznanju hostilityneprijateljstvo.
102
266000
2000
Ponašaće se neprijateljski.
04:40
They'llOni ce do whateverшта год it takes to surviveпреживети,
103
268000
2000
Uradiće bilo šta da bi preživeli,
04:42
even if that meansзначи underminingpodrivanje other people.
104
270000
3000
čak i ako to znači povređivanje drugih.
04:45
Now, my birthdayрођендан is comingдолазе up shortlyUbrzo,
105
273000
3000
Uskoro dolazi moj rođendan,
04:48
and my driver'sвозача licenseлиценца expiresističe.
106
276000
2000
i ističe mi vozačka dozvola.
04:50
And the reasonразлог that that's relevantрелевантно is that very soonускоро
107
278000
2000
Razlog zbog koga je to važno, je što ću
04:52
I will be walkingХодање into what we call
108
280000
2000
veoma uskoro ušetati u takozvano
04:54
a StagePozornici Two tribeплеме,
109
282000
2000
pleme drugog nivoa.
04:56
whichкоја looksизглед like this.
110
284000
2000
Koje izgleda ovako.
04:58
(LaughterSmeh)
111
286000
1000
(smeh)
04:59
Now, am I sayingговорећи that in everyсваки DepartmentMinistarstvo of MotorMotor VehiclesVozila
112
287000
2000
Da li ja to govorim da u svakom SUP-u
05:01
acrossпреко the landземљиште, you find a StagePozornici Two cultureкултура?
113
289000
3000
širom zemlje srećete kulturu drugog nivoa?
05:04
No. But in the one nearблизу me,
114
292000
2000
Ne. Ali u ovom u mojoj blizini,
05:06
where I have to go in just a fewнеколико daysдана,
115
294000
2000
gde moram da odem za samo nekoliko dana,
05:08
what I will say when I'm standingстојећи in lineлине is,
116
296000
2000
dok budem stajao u redu, reći ću
05:10
"How can people be so dumbглуп, and yetјош увек liveживи?"
117
298000
3000
"Kako ljudi mogu biti tako glupi a ipak živi?"
05:13
(LaughterSmeh)
118
301000
3000
(smeh)
05:16
Now, am I sayingговорећи that there are dumbглуп people workingрад here?
119
304000
3000
Da li govorim da glupi ljudi ovde rade?
05:19
ActuallyU stvari, no, I'm not.
120
307000
2000
Pa ne, ne govorim.
05:21
But I'm sayingговорећи the cultureкултура makesчини people dumbглуп.
121
309000
4000
Ali govorim da kultura čini ljude glupima.
05:25
So in a StagePozornici Two cultureкултура --
122
313000
2000
U kulturi drugog nivoa -
05:27
and we find these in all sortsсортс of differentразличит placesместа --
123
315000
2000
a nju nalazimo na raznim mestima -
05:29
you find them, in factчињеница, in the bestнајбоље organizationsорганизације in the worldсвет.
124
317000
3000
nalazimo ih i u najboljim organizacijama u svetu.
05:32
You find them in all placesместа in societyдруштво.
125
320000
2000
Nalazimo ih u svim mestima u društvu.
05:34
I've come acrossпреко them at the organizationsорганизације
126
322000
3000
Naišao sam na njih u organizacijama
05:37
that everybodyсвима ravesrejvove about as beingбиће bestнајбоље in classкласа.
127
325000
2000
za koje svi viču da su najbolje.
05:39
But here is the pointтачка. If you believe and you say
128
327000
2000
Ali stvar je u tome da, ako verujete
05:41
to people in your tribeплеме, in effectефекат,
129
329000
2000
i ljudima u svom plemenu kažete, bukvalno,
05:43
"My life sucksSranje je.
130
331000
2000
"Moj život je sranje.
05:45
I mean, if I got to go to TEDxTEDx USCUSC
131
333000
2000
Mislim, kad bih dospeo na TEDxUSC,
05:47
my life wouldn'tне би suckсисати. But I don't. So it does."
132
335000
2000
ne bi bio sranje. Ali nisam dospeo i sranje je."
05:49
If that's how you talkedпричао, imagineзамислити what kindкинд of work would get doneГотово.
133
337000
4000
Da tako govorite, zamislite šta bi se desilo.
05:53
What kindкинд of innovationиновације would get doneГотово?
134
341000
2000
Kakve bi inovacije nastale?
05:55
The amountизнос of world-changingсветски се мења behaviorпонашање that would happenдесити се?
135
343000
3000
Koliko bi bilo ljudi koji menjaju svet?
05:58
In factчињеница it would be basicallyу основи nilda ne postoji.
136
346000
3000
Zapravo, bilo bi skoro nula.
06:01
Now when we go on to StagePozornici ThreeTri: this is the one
137
349000
2000
Kada odemo na treći nivo: ovaj je
06:03
that hitsхитови closestнајближе to home for manyмноги of us.
138
351000
3000
za većinu nas najbliži našem iskustvu.
06:06
Because it is in StagePozornici ThreeTri that manyмноги of us moveпотез.
139
354000
3000
Jer mnogi od nas se kreću u tom nivou.
06:09
And we parkпарк. And we stayостани.
140
357000
2000
I parkiramo se. I ostajemo.
06:11
StagePozornici ThreeTri saysкаже, "I'm great. And you're not."
141
359000
5000
Treći nivo kaže, "Ja sam super. A ti nisi."
06:16
(LaughterSmeh)
142
364000
1000
(smeh)
06:17
I'm great and you're not.
143
365000
3000
Ja sam super, a ti nisi.
06:20
Now imagineзамислити havingимати a wholeцела roomсоба of people
144
368000
2000
Sada zamislite da svi ljudi u prostoriji
06:22
sayingговорећи, in effectефекат, "I'm great and you're not."
145
370000
2000
bukvalno govore: "Ja sam, super, a ti nisi."
06:24
Or, "I'm going to find some way to competeтакмичити се with you
146
372000
3000
Ili: "Naći ću neki način da se takmičim s tobom
06:27
and come out on topврх as a resultрезултат of that."
147
375000
2000
i da iz toga izađem kao pobednik."
06:29
A wholeцела groupгрупа of people communicatingкомуницирање that way, talkingпричају that way.
148
377000
4000
Čitava grupa ljudi tako komunicira, govori.
06:33
I know this soundsзвуци like a jokeшала. ThreeTri doctorsдоктори walkходати into a barбар.
149
381000
3000
Znam da će zvučati kao šala. Tri lekara uđu u bar.
06:36
But, in this caseслучај, threeтри doctorsдоктори walkходати into an elevatorlift.
150
384000
2000
Ali u ovom slučaju, ulaze u lift.
06:38
I happenedдесило to be in the elevatorlift collectingприкупљање dataподаци for this bookкњига.
151
386000
3000
Ja sam slučajno bio tu, prikupljao podatke za ovu knjigu.
06:41
And one doctorдоктор said to the othersдруги, "Did you see my articleчланак
152
389000
2000
Jedan lekar kaže drugima: "Jeste videli moj članak
06:43
in the NewNovi EnglandEngleska JournalDnevnik of MedicineMedicina?"
153
391000
2000
u "Medicinskom žurnalu Nove Engleske"?"
06:45
And the other said, "No. That's great. CongratulationsČestitam!"
154
393000
3000
Drugi kaže: "Ne. Odlično. Čestitam!"
06:48
The nextследећи one got kindкинд of a wrylukavi smileосмех on his faceлице and said,
155
396000
3000
Drugi je nabacio neki kiseli osmeh i rekao:
06:51
"Well while you were, you know, doing your researchистраживање," --
156
399000
3000
"Pa dok si ti, znaš, istraživao",
06:54
noticeобјава the condescendingsnishodljiv toneтон --
157
402000
2000
obratite pažnju na snishodljiv ton -
06:56
"While you were off doing your researchистраживање, I was off doing more surgeriesoperacije
158
404000
3000
"Dok si istraživao, ja sam radio više operacija
06:59
than anyoneбило ко elseдруго in the departmentодељење of surgeryоперација at this institutioninstitucija."
159
407000
3000
od bilo koga iz hirurgije u ovoj ustanovi."
07:02
And the thirdтрећи one got the sameисти wrylukavi smileосмех and said,
160
410000
2000
Treći je imao isti kiseli osmeh i rekao:
07:04
"Well, while you were off doing your researchистраживање,
161
412000
3000
"A dok si ti istraživao, a ti
07:07
and you were off doing your monkeyмајмун meatballtopka surgeryоперација,
162
415000
2000
radio tvoje pišljive operacije, koje
07:09
that eventuallyконачно we'llдобро trainвоз monkeysмајмуни to do,
163
417000
3000
će jednog dana raditi trenirani majmuni
07:12
or cellsћелије or robotsроботи, or maybe not even need to do it at all,
164
420000
3000
ili ćelije ili roboti ili ih možda uopšte nećemo raditi,
07:15
I was off runningтрчање the futureбудућност of the residencyрезидентност programпрограм,
165
423000
2000
ja sam vodio budućnost glavnih lekara
07:17
whichкоја is really the futureбудућност of medicineмедицина."
166
425000
2000
što je zapravo budućnost medicine."
07:19
And they all kindкинд of laughedсмејао се and they pattedPotapљao him on the back.
167
427000
2000
I svi su se nasmejali i potapšali ga po ramenu.
07:21
And the elevatorlift doorврата openedотворен, and they all walkedходао out.
168
429000
2000
Vrata lifta su se otvorila i svi su izašli.
07:23
That is a meetingсастанак of a StagePozornici ThreeTri tribeплеме.
169
431000
2000
To je sastanak plemena na trećem nivou.
07:25
Now, we find these in placesместа
170
433000
4000
Njih nalazimo na mestima
07:29
where really smartпаметан, successfulуспјешно people showсхов up.
171
437000
3000
gde se pojavljuju mnogo pametni, uspešni ljudi.
07:32
Like, oh, I don't know, TEDxTEDx USCUSC.
172
440000
4000
Kao na primer, ne znam, TEDxUSC.
07:36
(LaughterSmeh)
173
444000
1000
(smeh)
07:37
Here is the greatestнајвећи challengeизазов we faceлице in innovationиновације.
174
445000
3000
Evo najvećeg izazova koji srećemo u inovacijama.
07:40
It is movingкретање from StagePozornici ThreeTri
175
448000
2000
To je prelazak sa trećeg
07:42
to StagePozornici FourČetiri.
176
450000
2000
na četvrti nivo.
07:44
Let's take a look at a quickбрзо videoвидео snippetsamo deo.
177
452000
3000
Pogledajmo kratak video snimak.
07:47
This is from a companyкомпанија calledпозвани ZapposZapos, locatedналази се outsideспоља LasLas VegasVegas.
178
455000
3000
Ovo je iz kompanije po imenu "Zappos", blizu Las Vegasa.
07:50
And my questionпитање on the other sideстрана is just going to be,
179
458000
3000
Moje pitanje s druge strane biće samo:
07:53
"What do you think they valueвредност?"
180
461000
2000
"Šta mislite da oni vrednuju?"
07:55
It was not ChristmasBožić time. There was a ChristmasBožić treeдрво.
181
463000
4000
Nije bio Božić. Bila je tu jelka.
07:59
This is theirњихова lobbyлоби.
182
467000
2000
Ovo je njihovo predvorje.
08:07
EmployeesZaposleni volunteerволонтер time in the adviceсавет boothштанд.
183
475000
2000
Zaposleni dobrovoljno daju savete.
08:09
NoticeNajave it looksизглед like something out of a PeanutsKikiriki cartoonцртани филм.
184
477000
3000
Primetićete da sve izgleda kao u crtanom filmu.
08:12
Okay, we're going throughкроз the hallwayходник here at ZapposZapos.
185
480000
3000
Okej, prolazimo kroz hodnik "Zaposa".
08:15
This is a call centerцентар. NoticeNajave how it's decoratedукрашен.
186
483000
2000
Ovo je pozivni centar. Primetite kako je uređen.
08:17
NoticeNajave people are applaudingaplaudira for us.
187
485000
3000
Vidite kako nam ljudi aplaudiraju.
08:20
They don't know who we are and they don't careнега. And if they did
188
488000
2000
Ne znaju ko smo i nije ih briga. A da znaju,
08:22
they probablyвероватно wouldn'tне би applaudaplaudiraju.
189
490000
2000
verovatno ne bi aplaudirali.
08:26
But you'llти ћеш noticeобјава the levelниво of excitementузбуђење.
190
494000
2000
Ali primetićete koliko su uzbuđeni.
08:28
NoticeNajave, again, how they decorateukrasiti theirњихова officeканцеларија.
191
496000
2000
Opet, vidite kako im je uređena kancelarija.
08:30
Now, what's importantважно to people at ZapposZapos,
192
498000
2000
Ono što je ljudima u "Zaposu" važno,
08:32
these mayможе not be the things that are importantважно to you.
193
500000
2000
možda nije važno vama.
08:34
But they valueвредност things like funзабавно. And they valueвредност creativityкреативност.
194
502000
3000
Oni vrednuju zabavu. Vrednuju kreativnost.
08:37
One of theirњихова statedизјавио је valuesвредности is, "Be a little bitмало weirdчудан."
195
505000
3000
Jedna od njihovih vrednosti je: "Budite pomalo čudni."
08:40
And you'llти ћеш noticeобјава they are a little bitмало weirdчудан.
196
508000
4000
Vidite da jesu pomalo čudni.
08:44
So when individualsпојединци come togetherзаједно
197
512000
2000
Dakle, kad se pojedinci skupe
08:46
and find something that unitesujedinjuje them
198
514000
2000
i pronađu nešto što ih ujedinjuje,
08:48
that's greaterвеће than theirњихова individualпојединац competenceкомпетентност,
199
516000
3000
što je veće od pojedinačnih sposobnosti,
08:51
then something very importantважно happensсе дешава.
200
519000
2000
onda se dešava nešto veoma važno.
08:53
The groupгрупа gelsgelovi. And it changesПромене
201
521000
3000
Grupa se stapa. I menja se
08:56
from a groupгрупа of highlyвисоко motivatedmotivisani
202
524000
2000
od grupe visoko motivisanih
08:58
but fairlyпоштено individually-centricpojedinačno kako bi pružila people
203
526000
3000
ali prilično individualno orijentisanih ljudi,
09:01
into something largerвеће,
204
529000
2000
u nešto veće,
09:03
into a tribeплеме that becomesпостаје awareсвесна of its ownвластити existenceпостојање.
205
531000
3000
u pleme koje postaje svesno svog postojanja.
09:06
StagePozornici FourČetiri tribesплемена can do remarkableизузетно things.
206
534000
3000
Plemena četvrtog nivoa mogu uraditi izuzetne stvari.
09:09
But you'llти ћеш noticeобјава we're not at the topврх of the mountainпланина yetјош увек.
207
537000
3000
Ali primećujete da još nismo na vrhu planine.
09:12
There is, in factчињеница, anotherдруги stageфаза.
208
540000
2000
Zapravo, postoji još jedan nivo.
09:14
Now, some of you mayможе not recognizeпрепознати the sceneсцена that's up here.
209
542000
3000
Neki od vas možda ne prepoznaju ovu scenu.
09:17
And if you take a look at the headlineнаслов of StagePozornici FivePet, whichкоја is "Life is Great,"
210
545000
4000
Ako pogledate naziv petog nivoa, "Život je divan",
09:21
this mayможе seemИзгледа a little incongruouskao u Kongresu.
211
549000
2000
onda ovo deluje malo neusaglašeno.
09:23
This is a sceneсцена or snippetsamo deo
212
551000
2000
Ovo je scena ili odlomak iz
09:25
from the TruthIstina and ReconciliationPomirenje processпроцес in SouthJug AfricaAfrika
213
553000
3000
scene procesa Istine i Pomirenja iz Južne Afrike,
09:28
for whichкоја DesmondDesmond TutuTutu wonпобедио the NobelNobelovu nagradu PrizeNagrada.
214
556000
3000
za koju je Dezmond Tutu dobio Nobelovu nagradu.
09:31
Now think about that. SouthJug AfricaAfrika,
215
559000
2000
Razmislite o tome. Južna Afrika,
09:33
terribleстрашно atrocitieszločinima had happenedдесило in the societyдруштво.
216
561000
3000
u tom društvu su se desile strahote.
09:36
And people cameДошао togetherзаједно
217
564000
2000
A ljudi su se ujedinili i fokusirali
09:38
focusedфокусиран only on those two valuesвредности: truthистина and reconciliationпомирење.
218
566000
4000
na samo te dve vrednosti: istinu i pomirenje.
09:42
There was no roadпут mapМапа. No one had ever doneГотово
219
570000
2000
Nije postojao plan. Niko ranije
09:44
anything like this before.
220
572000
2000
nije uradio nešto ovakvo.
09:46
And in this atmosphereатмосферу, where the only guidanceVodič
221
574000
3000
U toj atmosferi, gde su jedini vodiči
09:49
was people'sљуди valuesвредности and theirњихова nobleплеменито causeузрок,
222
577000
3000
bile vrednosti i plemenit cilj ljudi,
09:52
what this groupгрупа accomplishedостварено was historicисторијски.
223
580000
3000
ova grupa je postigla nešto istorijsko.
09:55
And people, at the time, fearedбојао that SouthJug AfricaAfrika
224
583000
3000
U to vreme su se ljudi bojali da će Južna Afrika
09:58
would endкрај up going the way that RwandaRuanda has goneотишла,
225
586000
2000
završiti na istom putu kao Ruanda.
10:00
descendingopadajućem into one skirmishokrљaj after anotherдруги
226
588000
3000
Ulazak iz jednog u drugi sukob u
10:03
in a civilцивилно warрат that seemsИзгледа to have no endкрај.
227
591000
2000
građanskom ratu koji kao da nema kraja.
10:05
In factчињеница, SouthJug AfricaAfrika has not goneотишла down that roadпут.
228
593000
3000
Ustvari, Južna Afrika nije išla tim putem.
10:08
LargelyU velikoj meri because people like DesmondDesmond TutuTutu
229
596000
3000
Najviše zato što su ljudi kao Dezmond Tutu
10:11
setкомплет up a StagePozornici FivePet processпроцес
230
599000
3000
pokrenuli proces Petog nivoa kako
10:14
to involveукључити the thousandsхиљаде and perhapsможда millionsмилиони
231
602000
2000
bi uključili hiljade, možda milione
10:16
of tribesплемена in the countryземљу, to bringдовести everyoneсви togetherзаједно.
232
604000
3000
plemena u zemlji, da ujedine sve.
10:19
So, people hearчујеш this and they concludeзакључити the followingследећи,
233
607000
3000
Kad ljudi ovo čuju, oni zaključe sledeće,
10:22
as did we in doing the studyстудија.
234
610000
2000
kao što smo i mi u studiji.
10:24
Okay, got it. I don't want to talk StagePozornici One.
235
612000
3000
Okej, to je to. Ne želim da pričam o prvom nivou.
10:27
That's like, you know, "Life sucksSranje je." Who wants to talk that way?
236
615000
2000
To je "Život je sranje." Ko želi tako da govori?
10:29
I don't want to talk like they do
237
617000
2000
Ne želim da govorim kao oni
10:31
at the particularпосебно DMVDMV that's closeБлизу to where DaveDave livesживи.
238
619000
2000
u najbližem SUP-u u Dejvovom kraju.
10:33
I really don't want to just say "I'm great,"
239
621000
2000
Ne želim ni samo da kažem "Ja sam super."
10:35
because that kindкинд of soundsзвуци narcissisticнарцисоидно, and then I won'tнеће have any friendsпријатељи.
240
623000
3000
Jer nekako zvuči narcistički. Onda neću imati prijatelja.
10:38
SayingIzreka, "We're great" -- that soundsзвуци prettyприлично good.
241
626000
2000
Reći: "Mi smo super" - to zvuči dobro.
10:40
But I should really talk StagePozornici FivePet, right? "Life is great."
242
628000
4000
Ali zapravo bi trebalo da govorim s petog nivoa: "Život je super."
10:44
Well, in factчињеница, there are threeтри somewhatдонекле counter-intuitiveporemeжeno findingsZaključci
243
632000
4000
Ispostavlja se da postoje tri donekle nelogična nalaza
10:48
that come out of all this.
244
636000
2000
koja proizlaze iz ovoga.
10:50
The first one, if you look at the DeclarationDeklaracija of IndependenceNezavisnost
245
638000
2000
Prvi, ako pogledate Deklaraciju Nezavisnosti
10:52
and actuallyзаправо readчитати it,
246
640000
2000
i zaista je pročitate,
10:54
the phraseфраза that stickspalice in manyмноги of our mindsумови
247
642000
2000
fraza koja se urezuje mnogima je
10:56
is things about inalienableneotuđivo rightsправа.
248
644000
3000
ona o neotuđivim pravima.
10:59
I mean, that's StagePozornici FivePet, right? Life is great,
249
647000
2000
Mislim, to je peti nivo, zar ne? Život je sjajan,
11:01
orientedorijentisano only by our valuesвредности,
250
649000
2000
orijentisan samo našim vrednostima,
11:03
no other guidanceVodič.
251
651000
2000
bez drugog usmeravanja.
11:05
In factчињеница, mostнајвише of the documentдокумент is writtenнаписано at StagePozornici Two.
252
653000
3000
Ustvari, veći deo deklaracije napisan je iz drugog nivoa.
11:08
"My life sucksSranje je because I liveживи underиспод a tyrantтиран,
253
656000
3000
"Moj život je sranje jer živim pod tiraninom,
11:11
alsoтакође knownпознат as KingKralj GeorgeGeorge.
254
659000
2000
znanim kao Kralj Džordž.
11:13
We're great! Who is not great? EnglandEngleska!"
255
661000
2000
Mi smo super! Ko nije super? Engleska!"
11:15
Sorry. (LaughterSmeh)
256
663000
4000
Izvinite. (smeh)
11:19
Well, what about other great leadersлидери? What about GandhiGandhi?
257
667000
2000
Šta je sa velikim vođama? Šta je sa Gandijem?
11:21
What about MartinMartin LutherLuter KingKralj?
258
669000
2000
Šta je sa Martinom Luterom Kingom?
11:23
I mean, surelyсигурно these were just people who preachedpropovedao, "Life is great," right?
259
671000
2000
Oni su sigurno govorili "Život je super", zar ne?
11:25
Just one little bitмало of happinessсрећа and joyрадост after anotherдруги.
260
673000
4000
Malo sreće i radosti koje se smenjuju.
11:29
In factчињеница, MartinMartin LutherLuter King'sKraljevo mostнајвише famousпознат lineлине was at StagePozornici ThreeTri.
261
677000
4000
Ustvari, poznata rečenica Martina Lutera Kinga je sa trećeg nivoa.
11:33
He didn't say "We have a dreamсан." He said, "I have a dreamсан."
262
681000
3000
Nije rekao: "Mi sanjamo." Rekao je "Ja sanjam".
11:36
Why did he do that? Because mostнајвише people
263
684000
2000
Zašto je to uradio? Jer većina ljudi
11:38
are not at StagePozornici FivePet.
264
686000
2000
nije na petom nivou.
11:40
Two percentпроценат are at StagePozornici One.
265
688000
2000
Dva procenta je na prvom nivou.
11:42
About 25 percentпроценат are at StagePozornici Two,
266
690000
4000
Oko 25 procenata je na drugom nivou,
11:46
sayingговорећи, in effectефекат, "My life sucksSranje je."
267
694000
3000
bukvalno govore: "Moj život je sranje".
11:49
48 percentпроценат of workingрад tribesплемена say, these are employedзапослен tribesплемена,
268
697000
5000
48 procenata zaposlenih plemena kaže
11:54
say, "I'm great and you're not."
269
702000
2000
"Ja sam super, a ti nisi."
11:56
And we have to dukeVojvoda it out everyсваки day, so we resortресорт to politicsполитика.
270
704000
3000
Moramo da se borimo s tim svaki dan. Zato se okrećemo politici.
11:59
Only about 22 percentпроценат of tribesплемена
271
707000
2000
Samo oko 22 procenta plemena
12:01
are at StagePozornici FourČetiri,
272
709000
2000
su na četvrtom nivou,
12:03
orientedorijentisano by our valuesвредности, sayingговорећи "We're great.
273
711000
2000
orijentisani našim vrednostima, govore "Mi smo super.
12:05
And our valuesвредности are beginningпочетак to uniteujedini us."
274
713000
2000
I naše vrednosti počinju da nas ujedinjuju."
12:07
Only two percentпроценат, only two percentпроценат of tribesплемена
275
715000
3000
Samo dva procenta plemena
12:10
get to StagePozornici FivePet.
276
718000
2000
stignu do petog nivoa.
12:12
And those are the onesоне that changeпромена the worldсвет.
277
720000
2000
I to su oni koji menjaju svet.
12:14
So the first little findingпроналажење from this
278
722000
2000
Dakle prvi mali nalaz iz ovoga je
12:16
is that leadersлидери need to be ableу могуцности to talk all the levelsнивоа
279
724000
3000
da vođe moraju da znaju da govore na svakom nivou
12:19
so that you can touchдодирни everyсваки personособа in societyдруштво.
280
727000
3000
kako bi doprli do svake osobe u društvu.
12:22
But you don't leaveодлази them where you foundнашао them. Okay?
281
730000
3000
Ali nemojte ih ostaviti tamo gde ste ih našli.
12:25
TribesPlemena can only hearчујеш one levelниво aboveгоре and belowдоле where they are.
282
733000
4000
Plemena mogu da čuju samo jedan nivo iznad i ispod od svog.
12:29
So we have to have the abilityспособност to talk
283
737000
2000
Mi moramo imati sposobnost da govorimo
12:31
all the levelsнивоа, to go to where they are.
284
739000
2000
na svim nivoima, tamo gde su oni.
12:33
And then leadersлидери nudgeguranje people
285
741000
2000
Onda lideri pomeraju ljude unutar
12:35
withinу склопу theirњихова tribesплемена to the nextследећи levelниво.
286
743000
2000
njihovih plemena na sledeći nivo.
12:37
I'd like to showсхов you some examplesпримери of this.
287
745000
2000
Želim da vam pokažem neke primere ovoga.
12:39
One of the people we interviewedинтервјуисано was FrankFrank JordanJordan,
288
747000
3000
Jedan od intervjuisanih je Frenk Džordan,
12:42
formerбивши MayorGradonačelnik of SanSan FranciscoFranciska. Before that
289
750000
2000
bivši gradonačelnik San Franciska. Pre toga
12:44
he was ChiefPoglavica of PolicePolicija in SanSan FranciscoFranciska.
290
752000
2000
je bio šef policije San Franciska.
12:46
And he grewрастао up essentiallyУ суштини in StagePozornici One.
291
754000
3000
On je odrastao na prvom nivou.
12:49
And you know what changedпромењено his life? It was walkingХодање into
292
757000
2000
Znate šta mu je promenilo život? Kada je ušao
12:51
one of these, a BoysMomci and GirlsDevojke ClubKlub.
293
759000
2000
u jedan ovakav Klub za dečake i devojčice.
12:53
Now here is what happenedдесило to this personособа
294
761000
3000
Evo šta se desilo toj osobi koja
12:56
who eventuallyконачно becameпостао MayorGradonačelnik of SanSan FranciscoFranciska.
295
764000
2000
je na kraju postala gradonačelnik San Franciska.
12:58
He wentотишао from beingбиће aliveжив and passionateстраствено
296
766000
2000
Bio je živahan i strastven na
13:00
at StagePozornici One -- rememberзапамтити, "Life sucksSranje je,
297
768000
2000
prvom nivou - setite se, "Život je sranje,
13:02
despairingneznanju hostilityneprijateljstvo, I will do whateverшта год it takes to surviveпреживети" --
298
770000
4000
očajničko neprijateljstvo, uradiću sve da bih preživeo" -
13:06
to walkingХодање into a BoysMomci and GirlsDevojke ClubKlub,
299
774000
2000
a onda je ušetao u taj klub,
13:08
foldingфолдинг his armsруке, sittingседење down in a chairстолица,
300
776000
2000
prekrstio ruke, seo u stolicu
13:10
and sayingговорећи, "WowVau. My life really sucksSranje je.
301
778000
2000
i rekao: "Opa. Moj život je stvarno sranje.
13:12
I don't know anybodyбило ко.
302
780000
2000
Nikoga ne poznajem.
13:14
I mean, if I was into boxingboks, like they were,
303
782000
2000
Mislim, da se bavim boksom, kao oni,
13:16
then my life wouldn'tне би suckсисати. But I don't. So it does.
304
784000
2000
život mi ne bi bio sranje. Ali nije tako.
13:18
So I'm going to sitседите here in my chairстолица and not do anything."
305
786000
2000
Sedeću u ovoj stolici i ništa neću raditi."
13:20
In factчињеница, that's progressнапредак.
306
788000
2000
To je, ustvari, napredak.
13:22
We moveпотез people from StagePozornici One to StagePozornici Two
307
790000
3000
Pomeramo ljude sa prvog na drugi nivo
13:25
by gettingдобијања them in a newново tribeплеме
308
793000
2000
stavljajući ih u novo pleme.
13:27
and then, over time, gettingдобијања them connectedповезан.
309
795000
3000
A onda, tokom vremena, povezujući ih.
13:30
So, what about movingкретање
310
798000
2000
Šta je onda sa pomeranjem
13:32
from StagePozornici ThreeTri to StagePozornici FourČetiri?
311
800000
2000
sa trećeg nivoa na četvrti?
13:34
I want to argueаргуе that we're doing that right here.
312
802000
3000
Tvrdim da mi upravo ovde to radimo.
13:37
TEDTED representsпредставља a setкомплет of valuesвредности,
313
805000
3000
T-E-D predstavlja skup vrednosti.
13:40
and as we uniteujedini around these valuesвредности,
314
808000
3000
Kako se mi oko njih ujedinjujemo,
13:43
something really interestingзанимљиво beginsпочиње to emergeпојавити се.
315
811000
2000
nešto veoma zanimljivo počinje da se rađa.
13:45
If you want this experienceискуство to liveживи on
316
813000
3000
Ako želite da ovo iskustvo živi
13:48
as something historicисторијски,
317
816000
2000
kao nešto od istorijskog značaja,
13:50
then at the receptionрецепција tonightвечерас I'd like to encourageохрабрити you to do something
318
818000
3000
onda želim da vas podstaknem da na prijemu večeras
13:53
beyondизван what people normallyнормално do
319
821000
2000
uradite nešto drugačije od onoga
13:55
and call networkingумрежавање.
320
823000
2000
što nazivamo umrežavanjem.
13:57
WhichŠto is not just to meetсусрет newново people
321
825000
2000
Ne samo da upoznate nove ljude
13:59
and extendпроширити your reachдостигнути, extendпроширити your influenceутицај,
322
827000
3000
i proširite svoj krug, povećate uticaj.
14:02
but insteadуместо тога, find someoneнеко you don't know,
323
830000
2000
Nađite nekoga koga ne poznajete
14:04
and find someoneнеко elseдруго you don't know,
324
832000
2000
i još nekoga koga ne poznajete
14:06
and introduceувести them.
325
834000
2000
i upoznajte ih međusobno.
14:08
That's calledпозвани a triadictriadic relationshipоднос.
326
836000
3000
To se naziva trijadnom vezom.
14:11
See, people who buildизградити world-changingсветски се мења tribesплемена do that.
327
839000
4000
Ljudi koji grade plemena koja menjaju svet rade upravo to.
14:15
They extendпроширити the reachдостигнути of theirњихова tribesплемена
328
843000
3000
Oni proširuju krug svojih plemena
14:18
by connectingповезивање them, not just to myselfЈа сам,
329
846000
2000
povezujući ih, ne samo sa sobom,
14:20
so that my followingследећи is greaterвеће,
330
848000
2000
kako bih imao mnogo pratilaca.
14:22
but I connectцоннецт people who don't know eachсваки other
331
850000
2000
Nego povezujem ljude koji se ne znaju
14:24
to something greaterвеће than themselvesсами.
332
852000
2000
u nešto veće od njih samih.
14:26
And ultimatelyна крају that addsдодаје to theirњихова valuesвредности.
333
854000
3000
To im na kraju povećava vrednost.
14:29
But we're not doneГотово yetјош увек. Because then how do we go from StagePozornici FourČetiri,
334
857000
4000
Nismo još završili. Jer kako prelazimo sa četvrtog nivoa,
14:33
whichкоја is great, to StagePozornici FivePet?
335
861000
3000
koji je super, na peti?
14:36
The storyприча that I like to endкрај with is this. It comesдолази out of
336
864000
2000
Ja volim da završim sa pričom o
14:38
a placeместо calledпозвани the GallupGallup OrganizationOrganizacija.
337
866000
2000
organizaciji po imenu "Galup".
14:40
You know they do pollsankete, right?
338
868000
2000
Znate njihova istraživanja?
14:42
So it's StagePozornici FourČetiri. We're great. Who is not great?
339
870000
2000
To je četvrti nivo. Mi smo super. Ko nije super?
14:44
Prettylep much everybodyсвима elseдруго who does pollsankete.
340
872000
3000
Skoro svi drugi koji se bave istraživanjima.
14:47
If GallupGallup releasesza javnost a pollAnketa on the sameисти day that NBCNBC-A releasesza javnost a pollAnketa,
341
875000
3000
Ako Galup objavi istraživanje isti dan kad i NBC,
14:50
people will payплатите attentionпажњу to the GallupGallup pollAnketa. Okay, we understandРазумем that.
342
878000
3000
ljudi obraćaju pažnju na Galup. OK, to shvatamo.
14:53
So, they were boredдосадно.
343
881000
2000
Onda im je dosadilo.
14:55
They wanted to changeпромена the worldсвет. So here is the questionпитање someoneнеко askedпитао.
344
883000
3000
Želeli su da promene svet. Neko je pitao sledeće.
14:58
"How could we,
345
886000
2000
"Kako možemo, umesto
15:00
insteadуместо тога of just pollingankete what AsiaAsia thinksмисли
346
888000
2000
da samo ispitamo šta Azija misli
15:02
or what the UnitedUjedinjeni StatesDržava thinksмисли,
347
890000
2000
ili šta misle Sjedinjene Države,
15:04
or who thinksмисли what about ObamaObama
348
892000
2000
ili ko šta misli o duelu
15:06
versusнаспрам McCainMcCain or something like that,
349
894000
2000
Obama-MekKejn ili sličnom, da pitamo
15:08
what does the entireцео worldсвет think?"
350
896000
4000
Šta misli ceo svet?"
15:12
And they foundнашао a way to do the first-everprvi worldсвет pollAnketa.
351
900000
4000
Pronašli su način da sprovedu prvo istraživanje na nivou celog sveta.
15:16
They had people involvedукључени who were NobelNobelovu nagradu laureatesлауреати
352
904000
2000
Uključili su se dobitnici Nobelove nagrade
15:18
in economicsекономија, who reportedпријавили beingбиће boredдосадно.
353
906000
2000
iz ekonomije, kojima je bilo dosadno.
15:20
And suddenlyизненада they pulledвуче out sheetsлистови of paperпапир
354
908000
2000
Odjednom su izvukli listove papira
15:22
and were tryingпокушавајући to figureфигура out, "How do we surveyанкета the populationпопулација
355
910000
3000
i pokušavali da skontaju "Kako da ispitamo populaciju
15:25
of Sub-SaharanPodsaharske AfricaAfrika?
356
913000
2000
u pod-Saharskoj Africi? Kako
15:27
How do we surveyанкета populationsпопулације that don't have accessприступ to technologyтехнологија,
357
915000
3000
da ispitamo ljude koji nemaju pristup tehnologijama,
15:30
and speakговорити languagesјезике we don't speakговорити,
358
918000
2000
govore jezike koje mi ne znamo
15:32
and we don't know anyoneбило ко who speaksговори those languagesјезике. Because in orderнаручи
359
920000
2000
i ne znamo nikoga ko ih zna. Jer da bismo
15:34
to achieveпостићи on this great missionмисија,
360
922000
3000
ostvarili ovu izuzetnu misiju,
15:37
we have to be ableу могуцности to do it.
361
925000
2000
moramo biti sposobni da to uradimo."
15:39
IncidentallyUzgred, they did pullповући it off.
362
927000
2000
Usput, uspeli su da to izvedu.
15:41
And they releasedобјављен the first-everprvi worldсвет pollAnketa.
363
929000
3000
Objavilli su prvo istraživanje celog sveta.
15:44
So I'd like to leaveодлази you with these thoughtsмисли.
364
932000
2000
Želim da vas ostavim sa ovim mislima.
15:46
First of all: we all formобразац tribesплемена, all of us.
365
934000
3000
Prvo: svi mi formiramo plemena.
15:49
You're in tribesплемена here. HopefullyNadam se you're extendingпродужава се the reachдостигнути
366
937000
2000
Ovde ste u plemenima. Nadam se da proširujete krugove
15:51
of the tribesплемена that you have.
367
939000
2000
plemena u kojima ste.
15:53
But the questionпитање on the tableсто is this:
368
941000
3000
Ali pravo pitanje je ovo.
15:56
What kindкинд of an impactутицај are the tribesплемена
369
944000
2000
Kakav uticaj imaju
15:58
that you are in makingстварање?
370
946000
2000
plemena u kojima ste vi?
16:00
You're hearingслух one presentationпрезентација after anotherдруги,
371
948000
3000
Slušate jedan govor za drugim,
16:03
oftenчесто representingпредстављање a groupгрупа of people, a tribeплеме,
372
951000
2000
koji često predstavljaju grupu, pleme,
16:05
about how they have changedпромењено the worldсвет.
373
953000
3000
o tome kako su promenili svet.
16:08
If you do what we'veми смо talkedпричао about, you listen
374
956000
2000
Ako radite ono o čemu smo pričali, slušate
16:10
for how people actuallyзаправо communicateкомуницирајте in the tribesплемена that you're in.
375
958000
3000
kako ljudi zaista komuniciraju u vašim plemenima.
16:13
And you don't leaveодлази them where they are. You nudgeguranje them forwardнапред.
376
961000
3000
Ne ostavljate ih gde su. Gurate ih napred.
16:16
You rememberзапамтити to talk all fiveпет cultureкултура stagesфазе.
377
964000
3000
Setite se da razgovarate na svih 5 kulturnih nivoa.
16:19
Because we'veми смо got people in all fiveпет, around us.
378
967000
3000
Jer oko sebe imamo ljude iz svih pet.
16:22
And the questionпитање that I'd like to leaveодлази you with is this:
379
970000
3000
Želim da vas ostavim sa sledećim pitanjem:
16:25
Will your tribesплемена changeпромена the worldсвет?
380
973000
2000
Da li će vaša plemena promeniti svet?
16:27
Thank you very much.
381
975000
2000
Mnogo vam hvala.
16:29
(ApplauseAplauz)
382
977000
2000
(aplauz)
Translated by Ivana Korom
Reviewed by Radica Stojanovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Logan - Professor of management
David Logan is a USC faculty member, best-selling author, and management consultant.

Why you should listen

David Logan studies how people communicate within a company -- and how to harness our natural gifts to make change within organizations. He looks at emerging patterns of corporate leadership, organizational transformation, generational differences in the workplace, and team building for high-potential managers and executives.

He's the co-founder and senior partner at CultureSync, a management consulting firm, and works with Fortune 500 companies, governments, and nonprofits. Much of CultureSync's work is derived from a ten-year study of over 24,000 people published at Tribal Leadership (2008), which shows how organizational culture evolves over time and how leaders can nudge it forward.

He teaches management and leadership in the USC Executive MBA, and is also on the faculty at the International Centre for Leadership in Finance (ICLIF), endowed by the former prime minister of Malaysia, and on the Foundation for Medical Excellence in Portland.

From 2001-2004, he served as Associate Dean of Executive Education at USC. During that time, he started the Master of Medical Management (MMM), a business degree for midcareer medical doctors. He also initiated new executive education programs (often, in concert with the USC School of Policy, Planning and Development) with organizations as diverse as the Sierra Health Foundation, Northrop Grumman, and the City of Los Angeles. He continued to oversee many programs, including one of USC's first distance learning education courses for managers in Japan and a senior executive program at Toyota.

Logan is co-author of four books including Tribal Leadership and The Three Laws of Performance.

More profile about the speaker
David Logan | Speaker | TED.com