ABOUT THE SPEAKER
Rory Sutherland - Advertising guru
Rory Sutherland stands at the center of an advertising revolution in brand identities, designing cutting-edge, interactive campaigns that blur the line between ad and entertainment.

Why you should listen

From unlikely beginnings as a classics teacher to his current job as Vice Chairman of Ogilvy Group, Rory Sutherland has created his own brand of the Cinderella story. He joined Ogilvy & Mather's planning department in 1988, and became a junior copywriter, working on Microsoft's account in its pre-Windows days. An early fan of the Internet, he was among the first in the traditional ad world to see the potential in these relatively unknown technologies.

An immediate understanding of the possibilities of digital technology and the Internet powered Sutherland's meteoric rise. He continues to provide insight into advertising in the age of the Internet and social media through his blog at Campaign's Brand Republic site, his column "The Wiki Man" at The Spectator and his busy Twitter account.

More profile about the speaker
Rory Sutherland | Speaker | TED.com
TEDSalon London 2010

Rory Sutherland: Sweat the small stuff

Рори Съдърланд: Малките неща са от значение

Filmed:
1,236,257 views

Може да изглежда, че трудните проблеми изискват трудни решения, но човекът от рекламния бизнес Рори Съдърланд казва, че много от лъскавите и скъпи решения застават на пътя на по-добрите и по-прости отговори. За да покаже какво има предвид, той използва поведенческа икономика и смешни примери.
- Advertising guru
Rory Sutherland stands at the center of an advertising revolution in brand identities, designing cutting-edge, interactive campaigns that blur the line between ad and entertainment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Those of you who mayможе rememberпомня me from TEDGlobalTEDGlobal
0
0
2000
За тези от вас, които ме помнят от TEDGlobal
00:17
rememberпомня me askingпита a fewмалцина questionsвъпроси
1
2000
2000
може би се сещат, че тогава зададох няколко въпроса,
00:19
whichкойто still preoccupyнамекнахме me.
2
4000
2000
които все още занимават ума ми.
00:21
One of them was: Why is it necessaryнеобходимо to spendхарча
3
6000
2000
Един от тях беше: "Защо е необходимо да се изхарчат
00:23
sixшест billionмилиард poundsпаунда
4
8000
2000
шест милиарда паунда,
00:25
speedingускоряване up the EurostarEurostar trainвлак
5
10000
2000
за да се ускори влакът Юростар,
00:27
when, for about 10 percentна сто of that moneyпари,
6
12000
2000
когато за около 10 процента от тези пари,
00:29
you could have topвръх supermodelsсупермодели, maleмъжки and femaleженски пол,
7
14000
2000
могат да се осигурят супермодели, мъже и жени,
00:31
servingпорция freeБезплатно ChateauШато PetrusПетрус to all the passengersпътниците
8
16000
3000
които да сервират "Шато Петрус" на всички пътници
00:34
for the entireцял durationпродължителност of the journeyпътуване?
9
19000
2000
по време на цялото пътуване?
00:36
You'dВие бихте still have fiveпет billionмилиард left in changeпромяна,
10
21000
2000
Все още ще има останали 5 милиарда,
00:38
and people would askпитам for the trainsвлакове to be slowedзабави down.
11
23000
3000
а хората ще искат влаковете да бъдат забавени.
00:41
Now, you mayможе rememberпомня me askingпита the questionвъпрос as well,
12
26000
2000
Може би си спомняте, че попитах и друг въпрос,
00:43
a very interestingинтересен observationнаблюдение,
13
28000
2000
много интересно наблюдение,
00:45
that actuallyвсъщност those strangeстранен little signsзнаци
14
30000
2000
което показва, че тези малки странни знаци,
00:47
that actuallyвсъщност flashфлаш "35" at you,
15
32000
2000
които ви показват 55 км ограничение
00:49
occasionallyот време на време accompanyingпридружаващи a little smileyусмивка faceлице
16
34000
2000
и са придружени от малко усмихнато
00:51
or a frownнамръщване,
17
36000
2000
или намръщено личице,
00:53
accordingСпоред to whetherдали you're withinв рамките на or outsideизвън the speedскорост limitлимит --
18
38000
3000
в зависимост от това дали сте в, или извън ограничението --
00:56
those are actuallyвсъщност more effectiveефективен
19
41000
2000
тези знаци всъщност са много по-ефективни
00:58
at preventingпредотвратяване roadпът accidentsзлополуки than speedскорост camerasфотоапарати,
20
43000
3000
в предотвратяването на пътни инциденти отколкото камерите,
01:01
whichкойто come with the actualдействителен threatзаплаха
21
46000
2000
които носят заплахата
01:03
of realреален punishmentнаказание.
22
48000
2000
от реално наказание.
01:05
So there seemsИзглежда to be a strangeстранен disproportionalityнесъответсвуващи at work,
23
50000
3000
Смятам, че има особена непропорционалност в работата,
01:08
I think, in manyмного areasобласти of humanчовек problemпроблем solvingрешаване,
24
53000
3000
в много сфери, където хората решават проблеми.
01:11
particularlyособено those whichкойто involveвключва humanчовек psychologyпсихология,
25
56000
3000
Особено тези, които включват човешка психология,
01:14
whichкойто is: The tendencyтенденция
26
59000
2000
където тенденцията на
01:16
of the organizationорганизация or the institutionинституция
27
61000
2000
организацията или институцията
01:18
is to deployразполагане на as much forceсила as possibleвъзможен,
28
63000
3000
е да приложи колкото се може повече сила --
01:21
as much compulsionпринуда as possibleвъзможен,
29
66000
2000
колкото се може повече натиск,
01:23
whereasдокато actuallyвсъщност, the tendencyтенденция of the personчовек
30
68000
2000
където всъщност тенденцията на човека
01:25
is to be almostпочти influencedповлиян
31
70000
3000
е да бъде повлияна
01:28
in absoluteабсолютен reverseобратен proportionпропорция
32
73000
2000
в абсолютно обратна посока
01:30
to the amountколичество of forceсила beingсъщество appliedприложен.
33
75000
3000
спрямо силата, която бива приложена.
01:33
So there seemsИзглежда to be a completeпълен disconnectпрекъсване на връзката here.
34
78000
2000
Изглежда, че тук има напълно различие.
01:35
So what I'm askingпита for is the creationсъздаване of a newнов jobработа titleзаглавие --
35
80000
2000
Така че сега ви питам за създаването на нова работна позиция --
01:37
I'll come to this a little laterпо късно --
36
82000
2000
ще се върна на това малко по-късно --
01:39
and perhapsможе би the additionдопълнение of a newнов wordдума
37
84000
2000
и вероятно допълнено с нови думи
01:41
into the EnglishАнглийски languageезик.
38
86000
2000
в английския език.
01:43
Because it does seemИзглежда to me that largeголям organizationsорганизации
39
88000
3000
Защото ми се струва, че такива големи организации,
01:46
includingвключително governmentправителство, whichкойто is, of courseкурс, the largestнай-големият organizationорганизация of all,
40
91000
3000
включително правителството, което естествено е най-голямата организация,
01:49
have actuallyвсъщност becomeда стане
41
94000
2000
всъщност,
01:51
completelyнапълно disconnectedизключен
42
96000
2000
напълно не е наясно,
01:53
with what actuallyвсъщност mattersвъпроси to people.
43
98000
2000
какво всъщност има значение за хората.
01:55
Let me give you one exampleпример of this.
44
100000
2000
Нека ви дам един пример за това.
01:57
You mayможе rememberпомня this as the AOL-TimeAOL-време WarnerУорнър mergerсливане, okay,
45
102000
3000
Вие сигурно помните това като времето на сливането на АОЛ и Уорнър, нали?
02:01
heraldedпредвестник at the time as the largestнай-големият
46
106000
2000
Обявено като времето на най-голямата
02:03
singleединичен dealсделка of all time.
47
108000
2000
сделка по това време.
02:05
It mayможе still be, for all I know.
48
110000
2000
Все още може би е, доколкото аз знам.
02:07
Now, all of you in this roomстая, in one formформа or other,
49
112000
2000
Сега всички вие присъствуващите в тази зала по някакакъв начин
02:09
are probablyвероятно customersклиенти of one or bothи двете
50
114000
2000
вероятно сте клиенти на една от тях, или на двете
02:11
of those organizationsорганизации that mergedслива.
51
116000
2000
от тези слели се организации.
02:13
Just interestedзаинтересован, did anybodyнякой noticeизвестие anything differentразличен
52
118000
3000
Интересно ми е дали някой забелязва нещо различно,
02:16
as a resultрезултат of this at all?
53
121000
2000
в резултат на всичко това?
02:18
So unlessосвен ако you happenedсе случи to be a shareholderакционер
54
123000
2000
Така че освен ако не си акционер
02:20
of one or the other organizationsорганизации
55
125000
2000
на едната или другата организация,
02:22
or one of the dealmakersдилърска or lawyersадвокати involvedучастващи in the no-doubtняма съмнение- lucrativeизгоден activityдейност,
56
127000
3000
или на дилърска или адвокатска компания, заети несъмнено с доходна дейност,
02:25
you're actuallyвсъщност engagingпривлекателен in a hugeогромен pieceпарче of activityдейност
57
130000
3000
вие сте всъщност заети до голяма степен от дейност,
02:28
that meantозначаваше absolutelyабсолютно bugger-allмръсник всички to anybodyнякой, okay?
58
133000
3000
което означаваше абсолютна измама -- всичко за всички. Добре.
02:32
By contrastконтраст, yearsгодини of marketingмаркетинг have taughtпреподава me
59
137000
2000
За сравнение, годините на маркетинга ме научиха,
02:34
that if you actuallyвсъщност want people to rememberпомня you
60
139000
3000
че ако всъщност искаш хората да те помнят,
02:37
and to appreciateценя what you do,
61
142000
2000
да ценят това, което правиш
02:39
the mostнай-много potentсилен things are actuallyвсъщност very, very smallмалък.
62
144000
3000
най-убедителните неща са всъщност много, много малки.
02:42
This is from VirginБогородица AtlanticАтлантическия океан upper-classгорния клас,
63
147000
2000
Това е от бизнес класата на Върджин Атлантик.
02:44
it's the cruetcruet saltсол and pepperпипер setкомплект.
64
149000
2000
Това е комплект сол-пипер.
02:46
QuiteДоста niceприятен in itselfсебе си, they're little, sortвид of, airplaneсамолет things.
65
151000
3000
Доста хубав сам по себе си, той е малък, типично нещо, давано в самолет.
02:49
What's really, really sweetсладка is everyвсеки singleединичен personчовек looking at these things
66
154000
3000
Това, което е наистина сладко е, че всеки човек, който гледа тези неща
02:52
has exactlyточно the sameедин и същ mischievousпалава thought,
67
157000
2000
има същата пакостливa мисъл,
02:54
whichкойто is, "I reckonсправям се I can heistHeist these."
68
159000
3000
която е: "Аз мога да ги открадна.”
02:57
HoweverВъпреки това, you pickизбирам them up and underneathотдолу,
69
162000
2000
Както и да е, ти ги вземаш тайно отдолу и
02:59
actuallyвсъщност engravedгравирани in the metalметал, are the wordsдуми,
70
164000
2000
всъщност гравираш в метала следните думи:
03:01
"StolenОткраднати from VirginБогородица AtlanticАтлантическия океан AirwaysДихателните пътища upper-classгорния клас."
71
166000
3000
"Откраднато от бизнес класата на Върджин Атлантик Еъруейс”.
03:04
(LaughterСмях)
72
169000
2000
(Смях)
03:06
Now, yearsгодини after
73
171000
2000
Сега, години по-късно
03:08
you rememberпомня the strategicстратегически questionвъпрос
74
173000
2000
си спомняш стратегическия въпрос
03:10
of whetherдали you're flyingлетене in a 777 or an AirbusЕърбъс,
75
175000
3000
дали по време на полета със 777 или Еърбъс,
03:13
you rememberпомня those wordsдуми and that experienceопит.
76
178000
3000
си спомняш тези думи и това преживяване.
03:17
SimilarlyПо същия начин, this is from a hotelхотел in StockholmСтокхолм, the LydmarLydmar.
77
182000
2000
Подобен на горния пример, ето един от хотел в Стокхолм -- "Лидмар."
03:19
Has anybodyнякой stayedостанал there?
78
184000
2000
Някой да е отсядал там?
03:21
It's the liftвдигам, it's a seriesсерия of buttonsбутони in the liftвдигам.
79
186000
3000
Това е асансьор, а това е поредица от бутони в асансъора.
03:24
Nothing unusualнеобикновен about that at all,
80
189000
3000
Няма нищо необикновено в това,
03:27
exceptс изключение that these are actuallyвсъщност not the buttonsбутони that take you to an individualиндивидуален floorетаж.
81
192000
3000
с изключение на това, че те не са бутони, които те отвеждат на индивидуалния етаж.
03:30
It startsзапочва with garageгараж at the bottomдъно, I supposeпредполагам, appropriatelyподходящо,
82
195000
3000
Започват с гараж най-отдолу, предполагам, както е обичайно.
03:33
but it doesn't go up garageгараж, grandграндиозен floorетаж, mezzanineмецанин, one, two, threeтри, fourчетирима.
83
198000
3000
но не вървят подред гараж, приземен етаж, мецанин, първи етаж, втори етаж, трети, четвърти.
03:36
It actuallyвсъщност saysказва garageгараж, funkфънк, rhythmритъм and bluesБлус.
84
201000
3000
Всъщност те казват гараж, фънк, ритъм и блус.
03:40
You have a seriesсерия of buttonsбутони. You actuallyвсъщност chooseизбирам your liftвдигам musicмузика.
85
205000
3000
Така че вие имате серия от бутони, с които избирате музиката в асансъора.
03:44
My guessпредполагам is that the costцена of installingинсталиране на this in the liftвдигам
86
209000
3000
Предполагам, че цената за инсталирането на това в асансьора
03:47
in the LydmarLydmar HotelХотел in StockholmСтокхолм
87
212000
2000
в Лидмар Хотел, Стокхолм
03:49
is probablyвероятно 500 to 1,000 poundsпаунда maxмакс.
88
214000
3000
е от 500 до 1000 лири максимум.
03:52
It's franklyоткровено more memorableнезабравим
89
217000
2000
Честно казано това е много по-запомнящо се,
03:54
than all those millionsмилиони of hotelsхотели we'veние имаме all stayedостанал at
90
219000
3000
отколкото всички онези милиони хотели, в които сме отсядали
03:57
that tell you that your roomстая has actuallyвсъщност been recentlyнаскоро renovatedреновирана
91
222000
3000
и за които ви е обяснено, че стаите им са били наскоро обновени
04:00
at a costцена of 500,000 dollarsдолара,
92
225000
2000
за 500 000 долара, за да заприличат
04:02
in orderпоръчка to make it resembleприличат на everyвсеки other hotelхотел roomстая you've ever stayedостанал in
93
227000
3000
на всяка друга хотелска стая, в която някога сте били настанявани
04:05
in the entireцял courseкурс of your life.
94
230000
3000
през живота си.
04:09
Now, these are trivialтривиален marketingмаркетинг examplesпримери, I acceptприемам.
95
234000
3000
Сега, това са обикновени маркетингови примери, признавам.
04:12
But I was at a TEDТЕД eventсъбитие recentlyнаскоро and EstherЕстир DufloDuflo,
96
237000
3000
Скоро бях на TED събитие в Истър Дуфло,
04:15
probablyвероятно one of the leadingводещ expertsексперти in,
97
240000
2000
вероятно една от водещите експерти
04:17
effectivelyефективно, the eradicationизкореняване of povertyбедност in the developingразработване worldсвят,
98
242000
2000
в ефективното прекратяване на бедността в разриващия се свят,
04:19
actuallyвсъщност spokeспица.
99
244000
2000
взе участие.
04:21
And she cameдойде acrossпрез a similarподобен exampleпример
100
246000
2000
И тя даде подобен пример
04:23
of something that fascinatedочарован me
101
248000
2000
за нещо, което ме впечатли,
04:25
as beingсъщество something whichкойто, in a businessбизнес contextконтекст or a governmentправителство contextконтекст,
102
250000
3000
съществуването на което в бизнес, или в правителствен контекст
04:28
would simplyпросто be so trivialтривиален a solutionрешение
103
253000
2000
ще бъде едно толкова просто решение,
04:30
as to seemИзглежда embarrassingнеудобно.
104
255000
2000
че дори ще изглежда неудобно.
04:32
It was simplyпросто to encourageнасърчавам the inoculationинокулация of childrenдеца
105
257000
3000
То е да насърчи ваксинирането на децата,
04:35
by, not only makingприготвяне it a socialсоциален eventсъбитие --
106
260000
2000
но не само да се направи едно социално събитие.
04:37
I think good use of behavioralповеденчески economicsикономика in that,
107
262000
2000
Мисля, че добър начин на прилагане на поведенческата икономика, в смисъл,
04:39
if you turnзавой up with severalняколко other mothersмайки
108
264000
2000
че ако се появиш с няколко други майки
04:41
to have your childдете inoculatedпосят,
109
266000
2000
за да ваксинирате децата си
04:43
your senseсмисъл of confidenceувереност is much greaterпо-голяма than if you turnзавой up aloneсам.
110
268000
3000
увереността ви ще бъде много по-голяма, отколкото, ако отидете сами.
04:46
But secondlyна второ място, to incentivizeстимулиране на that inoculationинокулация
111
271000
2000
И на второ място, за да поощриш ваксинирането
04:48
by givingдавайки a kiloкилограм of lentilsлеща to everybodyвсички who participatedучаствала.
112
273000
3000
даваш килограм леща на всеки, който е участвувал в него.
04:53
It's a tinyмъничък, tinyмъничък thing.
113
278000
2000
Това е дребно, мъничко нещо.
04:55
If you're a seniorСтарши personчовек at UNESCOЮНЕСКО
114
280000
3000
Ако ти заемаш ръководна позиция в Юнеско
04:58
and someoneнякой saysказва, "So what are you doing
115
283000
2000
и някой ти каже, "Какво всъщност правиш,
05:00
to eradicateизкорени worldсвят povertyбедност?"
116
285000
2000
за да изкорениш бедността по света?”
05:02
you're not really confidentуверен standingстоящ up there
117
287000
2000
май не си много уверен, когато изправяйки се
05:04
sayingпоговорка, "I've got it crackedнапукан; it's the lentilsлеща," are you?
118
289000
3000
казваш:"Обърках се. А лещата", нали?
05:08
Our ownсобствен senseсмисъл of self-aggrandizementсебевеличие
119
293000
2000
Нашето собствено чувство за себевеличие
05:10
feelsчувства that bigголям importantважно problemsпроблеми
120
295000
2000
ни кара да мислим,че големите важни проблеми
05:12
need to have bigголям importantважно, and mostнай-много of all, expensiveскъп
121
297000
3000
трябва да имат големи, важни и най-вече скъпи
05:15
solutionsрешения attachedприкрепен to them.
122
300000
3000
решения, които да съответствуват на тях.
05:18
And yetоще, what behavioralповеденчески economicsикономика showsпредавания time after time after time
123
303000
3000
И все пак икономическото поведение показва, че малко по малко
05:21
is in humanчовек behavioralповеденчески and behavioralповеденчески changeпромяна
124
306000
2000
човешкото поведение и промяната в него
05:23
there's a very, very strongсилен disproportionalityнесъответсвуващи at work,
125
308000
3000
са много, много силно несъответсвуващи в работата.
05:26
that actuallyвсъщност what changesпромени our behaviorповедение
126
311000
3000
Това, което променя нашето държане
05:29
and what changesпромени our attitudeповедение to things
127
314000
2000
и променя нашето отношение към нещата
05:31
is not actuallyвсъщност proportionateпропорционални to the degreeстепен
128
316000
2000
не е съвсем пропорционално на степента
05:33
of expenseразход entailedдовело до,
129
318000
2000
на съответствуващите разходи,
05:35
or the degreeстепен of forceсила that's appliedприложен.
130
320000
3000
или на приложената сила.
05:38
But everything about institutionsинституции
131
323000
2000
Всичко по отношение на институциите
05:40
makesправи them uncomfortableнеудобен
132
325000
2000
ги прави неудобни
05:42
with that disproportionalityнесъответсвуващи.
133
327000
2000
с този дисбаланс.
05:44
So what happensслучва се in an institutionинституция
134
329000
2000
Така че случващото се в една институция
05:46
is the very personчовек who has the powerмощност to solveрешавам the problemпроблем
135
331000
3000
зависи от човека, който има способността да решава проблемите
05:49
alsoсъщо has a very, very largeголям budgetбюджет.
136
334000
2000
и разполага с много, много голям бюджет.
05:51
And onceведнъж you have a very, very largeголям budgetбюджет,
137
336000
2000
Веднъж щом имаш много, много голям бюджет,
05:53
you actuallyвсъщност look for expensiveскъп things to spendхарча it on.
138
338000
3000
всъщност започваш да търсиш скъпи неща, за които да то изхарчиш.
05:57
What is completelyнапълно lackingлипсващ is a classклас of people
139
342000
2000
Което напълно отстъствува при група хора,
05:59
who have immenseогромното amountsсуми of powerмощност, but no moneyпари at all.
140
344000
3000
които имат огромна мощ, но никакви пари.
06:02
(LaughterСмях)
141
347000
2000
(Смях)
06:04
It's those people I'd quiteсъвсем like to createсъздавам
142
349000
2000
Това са хората, които бих искал да създам
06:06
in the worldсвят going forwardнапред.
143
351000
2000
в предстоящия свят.
06:08
Now, here'sето anotherоще thing that happensслучва се,
144
353000
2000
А сага има нещо друго, което се случва.
06:10
whichкойто is what I call sometimesпонякога "TerminalТерминал 5 syndromeсиндром,"
145
355000
2000
което аз наричам понякога "Синдром терминал номер пет",
06:12
whichкойто is that bigголям, expensiveскъп things
146
357000
2000
което е толкова голямо, скъпо нещо
06:14
get bigголям, highly-intelligentвисоко интелигентна attentionвнимание,
147
359000
3000
става по-голямо и привлича високо интелигентно внимание
06:17
and they're great, and TerminalТерминал 5 is absolutelyабсолютно magnificentвеликолепен,
148
362000
3000
и е толкова прекрасно, и терминал пет е абсолютно великолепен
06:20
untilдо you get down to the smallмалък detailдетайл, the usabilityползваемост,
149
365000
2000
докато ти се смаляваш до най-малка степен, използваемостта,
06:22
whichкойто is the signageозначения,
150
367000
2000
което е знак,
06:24
whichкойто is catastrophicкатастрофален.
151
369000
2000
което е катастрофално.
06:26
You come out of "ArriveПристигат" at the airportлетище, and you followпоследвам
152
371000
2000
Слизаш от "пристигащи" на летището и следваш
06:28
a bigголям yellowжълт signзнак that saysказва "TrainsВлакове" and it's in frontпреден of you.
153
373000
3000
голямата жълта табела, на която пише "влакове," намраща се точно пред теб.
06:31
So you walkразходка for anotherоще hundredсто yardsярда,
154
376000
2000
Така че продължаваш да вървиш още 100 метра,
06:33
expectingочакваме perhapsможе би anotherоще signзнак,
155
378000
2000
очаквайки следващата такава табела,
06:35
that mightбиха могли, може courteouslyвежливо be yellowжълт, in frontпреден of you and sayingпоговорка "TrainsВлакове."
156
380000
3000
която може да е жълта, пред теб да ти каже "влакове."
06:38
No, no, no, the nextследващия one is actuallyвсъщност blueсин, to your left,
157
383000
2000
Не, не, не следващата е всъщност синя вляво от теб,
06:40
and saysказва "HeathrowХийтроу ExpressЕкспрес."
158
385000
2000
и указва "Хитроу Експрес."
06:42
I mean, it could almostпочти be ratherпо-скоро like that sceneсцена from the filmфилм "AirplaneСамолет."
159
387000
3000
Имам чувството, че почти участвувам в сцена от филма "Самолетът."
06:45
A yellowжълт signзнак? That's exactlyточно what they'llте ще be expectingочакваме.
160
390000
3000
Жълта табела? Това е точно, каквото те биха очаквали.
06:48
ActuallyВсъщност, what happensслучва се in the worldсвят increasinglyвсе повече --
161
393000
2000
Всъщност случващото се по света все повече --
06:50
now, all creditкредит to the BritishБритански AirportЛетище AuthorityОрган.
162
395000
2000
сега, е благодарение на властите на британските летища.
06:52
I spokeспица about this before,
163
397000
2000
Говорих за това преди,
06:54
and a brilliantблестящ personчовек got in touchдокосване with me and said, "Okay, what can you do?"
164
399000
3000
и един чудесен човек се свърза с мен и каза: "Добре, можеш ли да го направиш?"
06:57
So I did come up with fiveпет suggestionsпредложения, whichкойто they are actuallyвсъщност actioningзадействане.
165
402000
3000
Така че аз му дадох пет предложения, които действително работеха.
07:00
One of them alsoсъщо beingсъщество,
166
405000
2000
Едно от тях също беше,
07:02
althoughмакар че logicallyлогично it's quiteсъвсем a good ideaидея
167
407000
2000
въпреки логиката си наистина добра идея,
07:04
to have a liftвдигам with no up and down buttonбутон in it,
168
409000
2000
да притежаваш асансьор без бутони за горен и долен етаж
07:06
if it only servesслужи two floorsподове,
169
411000
2000
ако обслужва само два етажа,
07:08
it's actuallyвсъщност bloodyкървав terrifyingужасяващо, okay?
170
413000
3000
впрочем доста ужасяващо, да
07:11
Because when the doorврата closesсе затваря
171
416000
2000
Защото когато вратата се затвори
07:13
and there's nothing for you to do,
172
418000
2000
и няма какво друго да правиш
07:15
you've actuallyвсъщност just steppedпристъпи into a HammerЧук filmфилм.
173
420000
2000
всъщност сякаш вземаш участие във филм на Хамър.
07:17
(LaughterСмях)
174
422000
2000
(Смях)
07:19
So these questionsвъпроси ... what is happeningслучва in the worldсвят
175
424000
2000
Така че тези въпроси ... какво се случва по света
07:21
is the bigголям stuffматерия, actuallyвсъщност,
176
426000
2000
са голяма работа наистина
07:23
is doneСвършен magnificentlyпищно well.
177
428000
2000
и работят забележително добре.
07:25
But the smallмалък stuffматерия, what you mightбиха могли, може call the userпотребител interfaceинтерфейс,
178
430000
3000
Но най-малкото нещо, което може да се нарече потребителски интерфейс
07:28
is doneСвършен spectacularlyзрелищно badlyзле.
179
433000
2000
е изработено невероятно зле.
07:30
But alsoсъщо, there seemsИзглежда to be a completeпълен sortвид of gridlockзадръствания
180
435000
3000
Също така изглежда, че има пълен застой
07:33
in termsусловия of solvingрешаване these smallмалък solutionsрешения.
181
438000
3000
по отношение на решаване на тези малки проблеми.
07:36
Because the people who can actuallyвсъщност solveрешавам them
182
441000
2000
Тъй като хората, които могат да помогнат в този случай
07:38
actuallyвсъщност are too powerfulмощен and too preoccupiedразсеян
183
443000
2000
са толкова силни или погълнати
07:40
with something they think of as "strategyстратегия" to actuallyвсъщност solveрешавам them.
184
445000
3000
с нещо, което те наричат "стратегия," за да могат да ги решат.
07:43
I triedопитах this exerciseупражнение recentlyнаскоро, talkingговорим about bankingбанкиране.
185
448000
2000
Пробвах това упражнение скоро, говоря за банкирането.
07:45
They said, "Can we do an advertisingреклама campaignкампания?
186
450000
2000
Казаха ми, "Правим рекламна кампания.
07:47
What can we do and encourageнасърчавам more onlineна линия bankingбанкиране?"
187
452000
3000
Какво можем да измислим, за да насърчим ползването на он-лайн банкирането?"
07:50
I said, "It's really, really easyлесно."
188
455000
2000
Отвърнах им, "Толкова е лесно.
07:52
I said, "When people loginвход to theirтехен onlineна линия bankбанка
189
457000
2000
Когато хората се свържат с банката си он-лайн
07:54
there are lots and lots of things they'dте биха probablyвероятно quiteсъвсем like to look at.
190
459000
3000
има хиляди неща, които те биха желали да погледнат.
07:57
The last thing in the worldсвят you ever want to see is your balanceбаланс."
191
462000
3000
Последното нещо на света, което ти се ще изобщо да видиш е салдото си."
08:01
I've got friendsприятели who actuallyвсъщност
192
466000
2000
Имам приятели, които в действителност
08:03
never use theirтехен ownсобствен bankбанка cashпари в брой machinesмашини
193
468000
2000
никога не са използвали банкомати,
08:05
because there's the riskриск that it mightбиха могли, може displayпоказ
194
470000
2000
защото рискуват да видят изписано
08:07
theirтехен balanceбаланс on the screenекран.
195
472000
2000
салдото си на дисплея.
08:09
Why would you willinglyохотно exposeизлагам yourselfсебе си to badлошо newsНовини?
196
474000
3000
Защо бихте се изложили доброволно на лоши новини?
08:12
Okay, you simplyпросто wouldn'tне би.
197
477000
2000
Добре. Просто недейте.
08:14
I said, "If you make, actuallyвсъщност, 'Tell"Кажи me my balanceбаланс.'
198
479000
2000
Аз казах, "Ако направите, всъщност, 'кажете ми моето салдо.'
08:16
If you make that an optionопция ratherпо-скоро than the defaultпо подразбиране,
199
481000
3000
ако го направите опция, а не по подразбиране,
08:19
you'llти ще find twiceдва пъти as manyмного people logдънер on to onlineна линия bankingбанкиране,
200
484000
3000
вие ще удвоите хората, вързващи се е банката ви, чрез он-лайн банкирането.
08:22
and they do it threeтри timesпъти as oftenчесто."
201
487000
2000
И те ще го правят три пъти по-често."
08:24
Let's faceлице it, mostнай-много of us -- how manyмного of you
202
489000
2000
Нека си го кажем -- колко от вас действително проверяват
08:26
actuallyвсъщност checkпроверка your balanceбаланс before you removeпремахнете cashпари в брой from a cashпари в брой machineмашина?
203
491000
3000
наличността си по сметка, преди да вземат парите си от банкомата?
08:30
And you're prettyкрасива richбогат by the standardsстандарти of the worldсвят at largeголям.
204
495000
3000
И сте доста богати според световния стандарт.
08:33
Now, interestingинтересен that no singleединичен personчовек does that,
205
498000
2000
Така, интересното е, че никой не го прави,
08:35
or at leastнай-малко can admitпризнавам to beingсъщество so analанален as to do it.
206
500000
3000
или поне не допуска, че може да е толкова долен, че да го прави.
08:39
But what's interestingинтересен about that suggestionпредложение
207
504000
2000
Интересното на това предположение е,
08:41
was that, to implementизпълнение that suggestionпредложение wouldn'tне би costцена 10 millionмилион poundsпаунда;
208
506000
3000
че изпълнението му не би струвало 10 милиона лири,
08:44
it wouldn'tне би involveвключва largeголям amountsсуми of expenditureразходи;
209
509000
2000
няма да изисква големи разходи,
08:46
it would actuallyвсъщност costцена about 50 quidлири.
210
511000
2000
би струвало само около 50 лири
08:48
And yetоще, it never happensслучва се.
211
513000
2000
И все пак никога няма да се случи.
08:50
Because there's a fundamentalосновен disconnectпрекъсване на връзката, as I said,
212
515000
3000
Тъй като има едно основно разединение, както казах
08:53
that actuallyвсъщност, the people with the powerмощност
213
518000
2000
така че хората със власт
08:55
want to do bigголям expensiveскъп things.
214
520000
2000
желаят да се занимават с големи скъпи неща.
08:57
And there's to some extentстепен a bigголям strategyстратегия mythмит
215
522000
2000
Съществува един огромен стратегически мит,
08:59
that's prevalentшироко разпространен in businessбизнес now.
216
524000
2000
широко разпространен в бизнеса сега.
09:01
And if you think about it, it's very, very importantважно
217
526000
2000
Като си помислиш е много, много важно
09:03
that the strategyстратегия mythмит is maintainedподдържани.
218
528000
2000
стратегическият мит да бъде поддържан.
09:05
Because, if the boardборд of directorsдиректори convinceубеждавам everybodyвсички
219
530000
3000
Защото, ако борда на директорите убеди всички,
09:08
that the successуспех of any organizationорганизация
220
533000
2000
че успехът на всяка организация
09:10
is almostпочти entirelyизцяло dependentзависим on the decisionsрешения madeизработен by the boardборд of directorsдиректори,
221
535000
3000
е напълно зависим от решенията, взети от борда на директорите,
09:13
it makesправи the disparityнесъответствие in salariesзаплати
222
538000
3000
то това ще направи различията в заплатите
09:16
slightlyмалко more justifiableоправдано
223
541000
2000
малко по-оправдани,
09:18
than if you actuallyвсъщност acknowledgeпотвърждавам that quiteсъвсем a lot of the creditкредит for a company'sна компанията successуспех
224
543000
3000
отколкото, ако действително признае, че многото кредити, предназначени за успеха на компанията
09:21
mightбиха могли, може actuallyвсъщност lieлъжа somewhereнякъде elseоще,
225
546000
2000
може да се намират някъде другаде,
09:23
in smallмалък piecesпарчета of tacticalТактически activityдейност.
226
548000
2000
като малки части от тактическа дейност.
09:26
But what is happeningслучва is that effectivelyефективно --
227
551000
2000
Но това, което се случва е, че ефективно --
09:28
and the inventionизобретение of the spreadsheetелектронна таблица hasn'tне е helpedпомогна this;
228
553000
2000
и изобретението на електроната таблица не е помогнало,
09:30
lots of things haven'tима не helpedпомогна this --
229
555000
2000
много от нещата не са помогнали за това --
09:32
businessбизнес and governmentправителство suffersстрада from a kindмил of physicsфизика envyзавист.
230
557000
3000
бизнеса и правителството страдат от особен вид физическа завист.
09:35
It wants the worldсвят to be the kindмил of placeмясто where
231
560000
3000
То иска светът да е място, където
09:38
the inputвход and the changeпромяна are proportionateпропорционални.
232
563000
3000
инвестицията и промяната да са съразмерни.
09:41
It's a kindмил of mechanisticмеханистични worldсвят
233
566000
2000
Това е някакъв вид механичен свят,
09:43
that we'dние искаме all love to liveживея in
234
568000
2000
където ние с радост бихме живели,
09:45
where, effectivelyефективно, it sitsседи very nicelyдобре on spreadsheetsелектронни таблици,
235
570000
3000
където, ползвайки електронните си таблици
09:48
everything is numericallyчислено expressibleпохарчената,
236
573000
2000
може числено да изразим всичко,
09:50
and the amountколичество you spendхарча on something is proportionateпропорционални
237
575000
3000
и похарчената сума за каквото и да е съразмерна
09:53
to the scaleмащаб of your successуспех.
238
578000
2000
на скалата на твоя успех.
09:55
That's the worldсвят people actuallyвсъщност want.
239
580000
2000
Това е, което хората по света желаят.
09:57
In truthистина, we do liveживея in a worldсвят that scienceнаука can understandразбирам.
240
582000
2000
Да бъдем честни, ние живееем в свят, който науката може да разбере.
09:59
UnfortunatelyЗа съжаление, the scienceнаука is probablyвероятно closerпо близо to beingсъщество climatologyклиматология
241
584000
3000
За съжаление, науката е по-близо до климатологията,
10:02
in that in manyмного casesслучаи,
242
587000
2000
при която в много случаи
10:04
very, very smallмалък changesпромени
243
589000
2000
много, много малки промени
10:06
can have disproportionatelyнепропорционално hugeогромен effectsвещи,
244
591000
2000
могат да доведат до несъразмерно големи последици.
10:08
and equallyпо равно, vastобширен areasобласти of activityдейност, enormousогромен mergersсливания,
245
593000
3000
Също така обширни области на дейност, огромни сливания,
10:11
can actuallyвсъщност accomplishпостигне absolutelyабсолютно bugger-allмръсник всички.
246
596000
3000
могат да завършат с абсолютен провал.
10:15
But it's very, very uncomfortableнеудобен for us
247
600000
2000
Но много по-неприятно за нас е
10:17
to actuallyвсъщност acknowledgeпотвърждавам that we're livingжив in suchтакъв a worldсвят.
248
602000
3000
да признаем, че живеем в такъв свят.
10:20
But what I'm sayingпоговорка is we could just make things
249
605000
2000
Това, което казвам е, че ние можем да направим нещата
10:22
a little bitмалко better for ourselvesсебе си
250
607000
2000
малко по-добри за нас самите,
10:24
if we lookedпогледнах at it in this very simpleпрост four-wayчетири път approachподход.
251
609000
3000
ако гледахме на това чрез много прост четиристъпков подход.
10:28
That is actuallyвсъщност strategyстратегия, and I'm not denyingотричане that strategyстратегия has a roleроля.
252
613000
3000
Впрочем това е стратегия, а аз не отричам, че стратегията има роля.
10:31
You know, there are casesслучаи where you spendхарча quiteсъвсем a lot of moneyпари
253
616000
2000
Вие знаете, че има случаи когато харчите много пари,
10:33
and you accomplishпостигне quiteсъвсем a lot.
254
618000
2000
а изпълнявате доста малко.
10:35
And I'd be wrongпогрешно to disDIS that completelyнапълно.
255
620000
3000
Не бих бил прав да обсъждам това.
10:38
MovingПреместване over, we come, of courseкурс, to consultancyконсултантски услуги.
256
623000
2000
Ето, че стигнахме до консултацията.
10:40
(LaughterСмях)
257
625000
3000
(Смях)
10:44
I thought it was very indecentнеприлично of AccentureAccenture
258
629000
2000
Мислех, че е много неприлично от страна на Аксенчър
10:46
to ditchров TigerТигър WoodsУудс in suchтакъв
259
631000
2000
да се оттърве от Тайгър Уудс по такъв
10:48
a sortвид of hurriedпобърза and hastyприбързани way.
260
633000
2000
скоростен и прибързан начин.
10:50
I mean, TigerТигър surelyсигурно was actuallyвсъщност obeyingслушането the AccentureAccenture modelмодел.
261
635000
3000
Имам предвид, Тайгър се беше подчинил на модела на Аксенчър.
10:53
He developedразвита an interestingинтересен outsourcingаутсорсинг modelмодел for sexualсексуален servicesуслуги,
262
638000
3000
Той разви интересен аутсорсинг модел за сексуални услуги,
10:56
(LaughterСмях)
263
641000
2000
(Смях)
10:58
no longerповече време tiedобвързан to a singleединичен monopolyмонопол providerдоставчик,
264
643000
3000
без да е обвързан само с един доставчик монополист,
11:01
in manyмного casesслучаи, sourcingизвор things locallyлокално,
265
646000
3000
в много случаи, доставяйки си нещата локално,
11:04
and of courseкурс, the abilityспособност to have betweenмежду one and threeтри girlsмомичета deliveredдоставено at any time
266
649000
3000
и разбира се, по възможност да бъде с едно до три момичета по всяко време
11:07
led for better load-balancingбалансиране на натоварването.
267
652000
3000
довело до по-добър баланс.
11:10
So what AccentureAccenture suddenlyвнезапно foundнамерено so unattractiveнепривлекателни about that, I'm not sure.
268
655000
3000
И така и не разбрах защо Аксенчър изведнъж реши, че той вече не е интересен за тях.
11:13
Then there are other things that don't costцена much and achieveпостигане absolutelyабсолютно nothing.
269
658000
3000
Има и други неща, които не струват много и не постигат абсолютно нищо.
11:16
That's calledНаречен triviaлюбопитни факти.
270
661000
2000
Нарича се тривия.
11:18
But there's a fourthчетвърти thing.
271
663000
2000
Но има и едно четвърто нещо.
11:20
And the fundamentalосновен problemпроблем is we don't actuallyвсъщност have a wordдума for this stuffматерия.
272
665000
3000
И основният проблем е, че ние всъщност нямаме име за него.
11:23
We don't know what to call it.
273
668000
2000
Не знаем как да го наречем.
11:25
And actuallyвсъщност we don't spendхарча nearlyпочти enoughдостатъчно moneyпари
274
670000
3000
И не харчим достатъчно пари,
11:28
looking for those things,
275
673000
2000
търсейки онези неща,
11:30
looking for those tinyмъничък things that mayможе or mayможе not work,
276
675000
3000
търсейки онези неща, които може да работят, а може и не,
11:33
but whichкойто, if they do work,
277
678000
2000
но които, ако работят,
11:35
can have a successуспех absolutelyабсолютно out of proportionпропорция
278
680000
2000
могат да доведат до успех абсолютно непропорционален
11:37
to theirтехен expenseразход, theirтехен effortsусилия
279
682000
2000
на техните усилия и разходи
11:39
and the disruptionразрушение they causeкауза.
280
684000
2000
и на разрушението, до което водят.
11:41
So the first thing I'd like
281
686000
2000
Така че първото нещо, което бих желал
11:43
is a competitionконкуренция -- to anybodyнякой watchingгледане this as a filmфилм --
282
688000
2000
е състезание -- с всеки, който гледа този филм --
11:45
is to come up with a nameиме for that stuffматерия on the bottomдъно right.
283
690000
3000
да измисли име на това нещо в дъното вдясно.
11:48
And the secondвтори thing, I think,
284
693000
2000
И второто нещо, мисля,
11:50
is that the worldсвят needsпотребности to have people in chargeзареждане of that.
285
695000
2000
е че светът се нуждае от отговорни за това хора.
11:52
That's why I call for the "ChiefГлавен DetailДетайли OfficerОфицер."
286
697000
2000
Ето защо се нуждая от "Главен служител по детайлите."
11:54
EveryВсеки corporationкорпорация should have one,
287
699000
2000
Всяка корпорация трябва да има по един такъв,
11:56
and everyвсеки governmentправителство should have a MinistryМинистерство of DetailДетайли.
288
701000
3000
и всяко правителство трябва да има Министерство на детайлите.
11:59
The people who actuallyвсъщност have no moneyпари,
289
704000
2000
Хората, които нямат пари,
12:01
who have no extravagantекстравагантни budgetбюджет,
290
706000
2000
които нямат разточителен бюджет,
12:03
but who realizeосъзнавам that actuallyвсъщност
291
708000
2000
но осъществяват тази дейност,
12:05
you mightбиха могли, може achieveпостигане greaterпо-голяма successуспех in uptakeпоемане
292
710000
2000
можеш да постигнеш по-голям успех в усвояването на средствата
12:07
of a governmentправителство programпрограма
293
712000
2000
от правителствената програма
12:09
by actuallyвсъщност doublingудвояване the levelниво of benefitsПолзи you payплащам,
294
714000
2000
чрез реално удвояване на нивото на обезщетенията, които плащаш
12:11
but you'llти ще probablyвероятно achieveпостигане exactlyточно that sameедин и същ effectефект
295
716000
3000
но вероятно ще постигнеш точно такъв ефект
12:14
simplyпросто by redesigningRedesigning the formформа
296
719000
2000
просто чрез преработка на формата
12:16
and writingписане it in comprehensibleразбираем EnglishАнглийски.
297
721000
2000
и написвайки я на разбираем английски.
12:18
And if actuallyвсъщност we createdсъздаден a MinistryМинистерство of DetailДетайли
298
723000
3000
Ако всъщност имахме Министерство на детайлите
12:21
and businessбизнес actuallyвсъщност had ChiefГлавен DetailДетайли OfficersСлужители,
299
726000
2000
и бизнесът имаше главни отговорни служители по детайлите,
12:23
then that fourthчетвърти quadrantквадрант,
300
728000
2000
тогава този четвърти квадрант,
12:25
whichкойто is so woefullyпечално neglectedпренебрегнат at the momentмомент,
301
730000
2000
който е толкова печално пренебрегнат в момента,
12:27
mightбиха могли, може finallyнакрая get the attentionвнимание it deservesзаслужава.
302
732000
2000
може най-накрая да получи полагащото му се внимание.
12:29
Thank you very much.
303
734000
2000
Благодаря ви много.
Translated by MaYoMo com
Reviewed by Anton Hikov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rory Sutherland - Advertising guru
Rory Sutherland stands at the center of an advertising revolution in brand identities, designing cutting-edge, interactive campaigns that blur the line between ad and entertainment.

Why you should listen

From unlikely beginnings as a classics teacher to his current job as Vice Chairman of Ogilvy Group, Rory Sutherland has created his own brand of the Cinderella story. He joined Ogilvy & Mather's planning department in 1988, and became a junior copywriter, working on Microsoft's account in its pre-Windows days. An early fan of the Internet, he was among the first in the traditional ad world to see the potential in these relatively unknown technologies.

An immediate understanding of the possibilities of digital technology and the Internet powered Sutherland's meteoric rise. He continues to provide insight into advertising in the age of the Internet and social media through his blog at Campaign's Brand Republic site, his column "The Wiki Man" at The Spectator and his busy Twitter account.

More profile about the speaker
Rory Sutherland | Speaker | TED.com