ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com
TEDxSummit

Hans Rosling: Religions and babies

Hans Rosling: Religions i criatures

Filmed:
2,912,376 views

Hans Rosling es pregunta si algunes religions tenen un índex de naixements més alt que altres, i com afecta això el creixement global de la població. Parlant al TEDxSummit a Doha, a Qatar, presenta gràficament les dades per religió al llarg del temps. Amb el seu humor característic i les seves agudes interpretacions, Hans arriba a una sorprenent conclusió sobre els nivells de fertilitat mundials.
- Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm going to talk about religionreligió.
0
357
3865
Parlaré de la religió.
00:20
But it's a broadampli and very delicatedelicat subjectassignatura,
1
4222
5252
Però és un tema ampli i molt delicat,
00:25
so I have to limitlímit myselfjo mateix.
2
9474
1671
per tant m'haig de limitar.
00:27
And thereforeper tant I will limitlímit myselfjo mateix
3
11145
2480
I em limitaré doncs
00:29
to only talk about the linksenllaços betweenentre religionreligió and sexualitysexualitat.
4
13625
4409
a parlar de la relació
entre religió i sexualitat
00:33
(LaughterRiure)
5
18034
1566
(Rialles)
00:35
This is a very seriousgreu talk.
6
19600
2560
No, això és un tema molt seriós.
00:38
So I will talk of what I rememberrecorda as the mostla majoria wonderfulmeravellós.
7
22160
4095
Parlaré del que recordo
com a més meravellós.
00:42
It's when the youngjove coupleparella whisperxiuxiueig,
8
26255
2345
Quan una parella jove diu,
00:44
"TonightAquesta nit we are going to make a babybebè."
9
28600
3172
'Aquesta nit, farem un fill.'
00:47
My talk will be about the impactimpacte of religionsreligions
10
31772
5336
Parlaré de l'impacte de les religions
00:53
on the numbernúmero of babiesnadons perper womandona.
11
37108
4169
en el nombre de fills per dona.
00:57
This is indeeden efecte importantimportant,
12
41277
1665
És molt important,
00:58
because everyonetothom understandsentén
13
42942
1530
perquè la gent es pensa
01:00
that there is some sortordenar of limitlímit
14
44472
2282
que hi ha d'haver un límit
01:02
on how manymolts people we can be on this planetplaneta.
15
46754
3228
a quantes persones
hi pot haver en el planeta.
01:05
And there are some people
16
49982
1947
I hi ha gent que diu
01:07
who say that the worldmón populationpoblació is growingcreixent like this --
17
51929
3419
que la població mundial
creix així
01:11
threetres billionmil milions in 1960,
18
55348
1807
3000 milions el 1960
01:13
sevende set billionmil milions just last yearcurs --
19
57155
2639
7000 milions l'any passat...
01:15
and it will continuecontinueu to growcréixer
20
59794
1546
i continuarà creixent
01:17
because there are religionsreligions that stop womendones from havingtenint fewpocs babiesnadons,
21
61340
3780
perquè hi ha religions que no deixen
que les dones tinguin menys fills,
01:21
and it maypot continuecontinueu like this.
22
65120
2403
i pot ser que continuem així.
01:23
To what extentextensió are these people right?
23
67523
3902
Fins a quin punt
tenen raó aquesta gent?
01:27
When I was bornnascut there was lessmenys than one billionmil milions childrennens in the worldmón,
24
71425
4880
Quan jo vaig néixer, hi havia menys de
1000 milions de nens al món,
01:32
and todayavui, 2000, there's almostgairebé two billionmil milions.
25
76305
4175
i avui, l'any 2000,
n'hi ha gairebé 2000 milions
01:36
What has happenedsucceït sincedes de llavors,
26
80480
1702
Què ha passat des de llavors,
01:38
and what do the expertsexperts predictpredir will happenpassar
27
82182
2695
i quines són les prediccions dels experts
01:40
with the numbernúmero of childrennens duringdurant this centurysegle?
28
84877
2483
sobre el nombre de nens
durant aquest segle?
01:43
This is a quizprova. What do you think?
29
87360
2618
Fem un joc.
Què en penseu?
01:45
Do you think it will decreasedisminuir to one billionmil milions?
30
89978
3902
Que baixarà a 1000 milions?
01:49
Will it remainromanen the samemateix and be two billionmil milions by the endfinal of the centurysegle?
31
93880
3828
Que no canviarà i seran
2000 milions a final de segle?
01:53
Will the numbernúmero of childrennens increaseaugmentar eachcadascun yearcurs up to 15 yearsanys,
32
97708
3717
Que el nombre de nens augmentarà
cada any fins els 15 anys,
01:57
or will it continuecontinueu in the samemateix fastràpid ratetaxa
33
101425
2504
o que continuarà
amb el mateix creixement ràpid
01:59
and be fourquatre billionmil milions childrennens up there?
34
103929
2489
fins a arribar a 4000 milions?
02:02
I will tell you by the endfinal of my speechdiscurs.
35
106418
3425
Us ho diré al final de la presentació.
02:05
But now, what does religionreligió have to do with it?
36
109843
5022
Però què hi té a veure la religió?
02:10
When you want to classifyclassificar religionreligió,
37
114865
2332
Per classificar la religió
02:13
it's more difficultdifícil than you think.
38
117197
1531
és més difícil del que sembla.
02:14
You go to WikipediaWikipedia and the first mapmapa you find is this.
39
118728
3204
A la Viquipèdia aquest és
el primer mapa que trobem.
02:17
It divideses divideix the worldmón into AbrahamicAbraham religionsreligions and EasternOriental religionreligió,
40
121932
5533
Divideix el món
en religions abrahàmiques i orientals,
02:23
but that's not detaileddetallada enoughsuficient.
41
127465
1772
però no és prou detallat.
02:25
So we wentva anar on and we lookedmirava in WikipediaWikipedia, we foundtrobat this mapmapa.
42
129237
3809
Vam buscar a la Viquipèdia
i vam trobar aquest mapa
02:28
But that subdividessubdivideix ChristianityCristianisme, IslamL'Islam and BuddhismBudisme
43
133046
4646
Però separa el Cristianisme,
l'Islam i el Budisme
02:33
into manymolts subgroupssubgrups,
44
137692
1603
en molts subgrups,
02:35
whichquin was too detaileddetallada.
45
139295
1505
que és massa detallat.
02:36
ThereforePer tant at GapminderGapminder we madefet our ownpropi mapmapa,
46
140800
3418
A Gapminder vam fer el nostre mapa,
02:40
and it looksaspecte like this.
47
144218
2373
que és així.
02:42
EachCada country'sdel país a bubblebombolla.
48
146591
3403
Cada país és un cercle.
02:45
The sizemida is the populationpoblació -- biggran ChinaXina, biggran IndiaL'Índia here.
49
149994
3424
El tamany és la població
–la Xina, gran, l'Índia, gran.
02:49
And the colorcolor now is the majoritymajoria religionreligió.
50
153418
4114
I el color és la religió majoritària.
02:53
It's the religionreligió where more than 50 percentpercentatge of the people
51
157532
3231
La religió que més
del 50 % de la població
02:56
say that they belongpertanyen.
52
160763
1255
indica com la seva.
02:57
It's EasternOriental religionreligió in IndiaL'Índia and ChinaXina and neighboringveí AsianAsiàtic countriespaïsos.
53
162018
4717
Religions orientals a l'Índia, la Xina
i països veïns a l'Àsia.
03:02
IslamL'Islam is the majoritymajoria religionreligió
54
166735
1973
Islam és la religió majoritària
03:04
all the way from the AtlanticAtlàntic OceanOceà acrossa través de the MiddleMitjana EastEst,
55
168708
3775
des de l'Oceà Atlàntic
fins a l'Orient Mitjà,
03:08
SouthernSud EuropeEuropa and througha través AsiaÀsia
56
172483
2280
el sud d'Europa i per Àsia
03:10
all the way to IndonesiaIndonèsia.
57
174763
2237
fins a Indonèsia.
03:12
That's where we find IslamicIslàmica majoritymajoria.
58
177000
2917
És on l'Islam és majoria.
03:15
And ChristianCristiana majoritymajoria religionsreligions, we see in these countriespaïsos. They are blueblau.
59
179917
4803
I el Cristianisme en aquests països,
de color blau.
03:20
And that is mostla majoria countriespaïsos in AmericaAmèrica and EuropeEuropa,
60
184720
4025
Són la majoria dels països
d'Amèrica i d'Europa,
03:24
manymolts countriespaïsos in AfricaÀfrica and a fewpocs in AsiaÀsia.
61
188745
3670
molts a l'Àfrica i uns quants a l'Àsia.
En blanc els que no es poden classificar,
03:28
The whiteblanc here are countriespaïsos whichquin cannotno pot be classifiedclassificats,
62
192415
2680
03:30
because one religionreligió does not reacharribar 50 percentpercentatge
63
195095
2625
perquè una religió no arriba al 50 %
o les dades no són fiables
o alguna altra raó.
03:33
or there is doubtdubte about the datadades or there's some other reasonraó.
64
197720
3357
03:36
So we were carefulamb compte with that.
65
201077
1760
Vam anar amb compte amb això.
03:38
So bearsuportar with our simplicitysenzillesa now when I take you over to this shottir.
66
202837
3858
Penseu que ho hem simplificat
quan mireu això.
03:42
This is in 1960.
67
206695
2013
Som al 1960.
Mireu el nombre de fills per dona:
03:44
And now I showespectacle the numbernúmero of babiesnadons perper womandona here:
68
208708
3532
03:48
two, fourquatre or sixsis --
69
212240
3086
2, 4 o 6...
03:51
manymolts babiesnadons, fewpocs babiesnadons.
70
215326
2191
molts fills, pocs fills.
03:53
And here the incomeingressos perper personpersona in comparablecomparable dollarsdòlars.
71
217517
3181
I aquí els ingressos per persona
en dòlars.
03:56
The reasonraó for that is that manymolts people say you have to get richric first
72
220698
3597
La raó és que diuen que primer
han d'augmentar els ingressos
04:00
before you get fewpocs babiesnadons.
73
224295
1670
abans no baixi el nombre de fills.
04:01
So lowbaix incomeingressos here, highalt incomeingressos there.
74
225965
3632
Aquí ingressos baixos,
allà alts.
04:05
And indeeden efecte in 1960,
75
229597
1638
I és veritat que a l'any 1960,
04:07
you had to be a richric ChristianCristiana to have fewpocs babiesnadons.
76
231235
2737
s'havia de ser ric i cristià
per tenir pocs fills.
04:09
The exceptionexcepció was JapanJapó.
77
233972
2274
L'excepció era el Japó.
04:12
JapanJapó here was regardedconsiderat as an exceptionexcepció.
78
236246
3237
El Japó era l'excepció.
04:15
OtherwiseEn cas contrari it was only ChristianCristiana countriespaïsos.
79
239483
2028
Si no, eren països cristians.
04:17
But there was alsotambé manymolts ChristianCristiana countriespaïsos
80
241511
2209
Però també hi havia
molts països cristians
04:19
that had sixsis to sevende set babiesnadons perper womandona.
81
243720
2572
amb entre 6 i 7 fills per dona.
Però eren a l'Amèrica Llatina
o a l'Àfrica.
04:22
But they were in LatinLlatí AmericaAmèrica or they were in AfricaÀfrica.
82
246292
5477
I els països on l'Islam
era la religió majoritària,
04:27
And countriespaïsos with IslamL'Islam as the majoritymajoria religionreligió,
83
251769
4173
04:31
all of them almostgairebé had sixsis to sevende set childrennens perper womandona,
84
255942
4630
gairebé tots
tenien de 6 a 7 fills per dona
04:36
irregardlessen qualsevol cas of the incomeingressos levelnivell.
85
260572
2425
fos quin fos el nivell d'ingressos.
04:38
And all the EasternOriental religionsreligions exceptexcepte JapanJapó had the samemateix levelnivell.
86
262997
4243
I totes les religions orientals
excepte Japó tenien el mateix nivell.
Ara mirem què ha passat al món.
04:43
Now let's see what has happenedsucceït in the worldmón.
87
267240
1920
04:45
I startcomençar the worldmón, and here we go.
88
269160
1920
Arrenquem, som-hi.
04:46
Now 1962 -- can you see they're gettingaconseguint a little richermés ric,
89
271080
3218
El 1962, veieu com es van fent
una mica més rics
i el nombre de fills per dona
va baixant?
04:50
but the numbernúmero of babiesnadons perper womandona is fallingcaient?
90
274298
2674
Mireu la Xina. Baixa bastant de pressa.
04:52
Look at ChinaXina. They're fallingcaient fairlyamb força fastràpid.
91
276972
2173
04:55
And all of the MuslimMusulmà majoritymajoria countriespaïsos acrossa través de the incomeingressos are comingarribant down,
92
279145
4763
I els països musulmans
rics i pobres van baixant,
i també els cristians d'ingressos mitjans.
04:59
as do the ChristianCristiana majoritymajoria countriespaïsos in the middlemig incomeingressos rangerang.
93
283908
4963
05:04
And when we enterentrar into this centurysegle,
94
288871
2529
I quan comença aquest segle,
05:07
you'llho faràs find more than halfla meitat of mankindhumanitat down here.
95
291400
3360
més de la meitat de la humanitat
està aquí abaix.
05:10
And by 2010, we are actuallyen realitat 80 percentpercentatge of humansels éssers humans
96
294760
4926
I el 2010, el 80 % de la humanitat
viu en països amb 2 fills per dona.
05:15
who liveen directe in countriespaïsos with about two childrennens perper womandona.
97
299686
4314
(Aplaudiments)
05:19
(ApplauseAplaudiments)
98
304000
3538
És un avenç increïble.
05:23
It's a quitebastant amazingsorprenent developmentdesenvolupament whichquin has happenedsucceït.
99
307538
3960
(Aplaudiments)
05:27
(ApplauseAplaudiments)
100
311498
1377
05:28
And these are countriespaïsos from UnitedRegne StatesUnits here,
101
312875
3202
I són països com els Estats Units aquí,
amb $40 000 per càpita,
05:31
with $40,000 perper capitacapita,
102
316077
2161
França, Rússia, Iran,
05:34
FranceFrança, RussiaRússia, IranL'Iran,
103
318238
2947
05:37
MexicoMèxic, TurkeyTurquia, AlgeriaAlgèria,
104
321185
3652
Mèxic, Turquia, Algèria,
05:40
IndonesiaIndonèsia, IndiaL'Índia
105
324837
2225
Indonèsia, Índia,
fins a Bangladesh i Vietnam,
05:42
and all the way to BangladeshBangla Desh and VietnamVietnam,
106
327062
2729
que té menys del 5 % dels ingressos
per persona dels Estats Units
05:45
whichquin has lessmenys than fivecinc percentpercentatge of the incomeingressos perper personpersona of the UnitedRegne StatesUnits
107
329791
4043
05:49
and the samemateix amountquantitat of babiesnadons perper womandona.
108
333834
3157
i el mateix nombre de fills per dona.
Haig de dir que les dades sobre
nombre de fills per dona
05:52
I can tell you that the datadades on the numbernúmero of childrennens perper womandona
109
336991
3231
són sorprenentment bones
a tots els països.
05:56
is surprisinglysorprenentment good in all countriespaïsos.
110
340222
2089
05:58
We get that from the censuscens datadades.
111
342311
1947
Són dades censals.
No són dades poc fiables.
06:00
It's not one of these statisticsestadístiques whichquin is very doubtfuldubtós.
112
344258
3393
Per tant podem concloure
06:03
So what we can concludeconcloure
113
347651
1306
06:04
is you don't have to get richric to have fewpocs childrennens.
114
348957
2781
que no s'ha de ser ric
per tenir menys fills.
06:07
It has happenedsucceït acrossa través de the worldmón.
115
351738
2342
Ha passat a tot el món.
06:09
And then when we look at religionsreligions,
116
354080
2578
I ara mirem les religions,
06:12
we can see that the EasternOriental religionsreligions,
117
356658
2527
veiem que les religions orientals,
no hi ha cap país
amb majoria d'aquesta religió
06:15
indeeden efecte there's not one singlesolter countrypaís with a majoritymajoria of that religionreligió
118
359185
3000
que tingui més de 3 fills.
06:18
that has more than threetres childrennens.
119
362185
1895
Mentre que amb l'Islam o el Cristianisme
com a religió majoritària,
06:19
WhereasMentre que with IslamL'Islam as a majoritymajoria religionreligió and ChristianityCristianisme,
120
364080
4052
06:24
you see countriespaïsos all the way.
121
368132
1908
hi ha països a tot arreu.
Però no hi ha una diferència notable.
06:25
But there's no majormajor differencediferència.
122
370040
1778
06:27
There's no majormajor differencediferència betweenentre these religionsreligions.
123
371818
3502
No hi ha una diferència notable
entre aquestes religions.
Hi ha una diferència en els ingressos.
06:31
There is a differencediferència with incomeingressos.
124
375320
2351
06:33
The countriespaïsos whichquin have manymolts babiesnadons perper womandona here,
125
377671
3929
Els països que tenen més fills per dona,
06:37
they have quitebastant lowbaix incomeingressos.
126
381600
1932
tenen ingressos baixos.
06:39
MostMajoria of them are in sub-SaharanSubsahariana AfricaÀfrica.
127
383532
3431
La majoria són a l'Àfrica subsahariana.
06:42
But there are alsotambé countriespaïsos here
128
386963
2662
Però hi ha països aquí
06:45
like GuatemalaGuatemala, like PapuaPapua NewNou GuineaGuinea,
129
389625
4117
com Guatemala, com Papua Nova Guinea,
06:49
like YemenIemen and AfghanistanL'Afganistan.
130
393742
2806
com Iemen i Afganistan.
06:52
ManyMolts think that AfghanistanL'Afganistan here and CongoCongo,
131
396548
3877
Molts es pensen
que a l'Afganistan i al Congo,
06:56
whichquin have sufferedpatit severesevera conflictsconflictes,
132
400425
3450
que han patit conflictes terribles,
no hi ha un creixement ràpid
de la població.
06:59
that they don't have fastràpid populationpoblació growthcreixement.
133
403875
2757
07:02
It's the other way around.
134
406632
1777
És al revés.
07:04
In the worldmón todayavui, it's the countriespaïsos that have the highestel més alt mortalitymortalitat ratestarifes
135
408409
3893
Avui en dia, els països
amb la taxa de mortalitat més alta
07:08
that have the fastestel més ràpid populationpoblació growthcreixement.
136
412302
2236
tenen el creixement de població
més alt.
07:10
Because the deathmort of a childnen is compensatedcompensat by one more childnen.
137
414538
3988
Perquè la mort d'un fill
es compensa amb un altre fill.
07:14
These countriespaïsos have sixsis childrennens perper womandona.
138
418526
2908
Aquests països tenen 6 fills per dona.
07:17
They have a sadtrist deathmort ratetaxa of one to two childrennens perper womandona.
139
421434
4132
La taxa de mortalitat és malauradament
d'1 o 2 fills per dona.
07:21
But 30 yearsanys from now, AfghanistanL'Afganistan will go from 30 millionmilions to 60 millionmilions.
140
425566
3819
D'aquí 30 anys, l'Afganistan passarà
de 30 a 60 milions.
07:25
CongoCongo will go from 60 to 120.
141
429385
3407
El Congo de 60 a 120.
07:28
That's where we have the fastràpid populationpoblació growthcreixement.
142
432792
2891
És aquí on veiem
el creixement de població més ràpid.
07:31
And manymolts think that these countriespaïsos are stagnantestancament, but they are not.
143
435683
4345
Alguns diuen que aquests països
estan estancats, però no.
07:35
Let me comparecomparar SenegalSenegal, a MuslimMusulmà dominateddominat countrypaís,
144
440028
3514
Comparem el Senegal,
un país de majoria musulmana,
07:39
with a ChristianCristiana dominateddominat countrypaís, GhanaGhana.
145
443542
2458
amb un país de majoria cristiana, Ghana.
Anem enrere fins la seva independència,
07:41
I take them backwardscap enrere here to theirels seus independenceindependència,
146
446000
3597
07:45
when they were up here in the beginninginici of the 1960s.
147
449597
3683
aquí a dalt, a principis del anys 60.
07:49
Just look what they have donefet.
148
453280
2098
Mireu què han fet.
07:51
It's an amazingsorprenent improvementmillora,
149
455378
1551
És una millora increïble,
07:52
from sevende set childrennens perper womandona,
150
456929
2237
de 7 fills per dona,
han baixat tots fins a 4 o 5.
07:55
they'veells ho han fet gones'ha anat all the way down to betweenentre fourquatre and fivecinc.
151
459166
3065
És una millora tremenda.
07:58
It's a tremendoustremend improvementmillora.
152
462231
1587
07:59
So what does it take?
153
463818
1425
I com s'assoleix?
08:01
Well we know quitebastant well what is needednecessari in these countriespaïsos.
154
465243
3597
Sabem molt bé el que fa falta
en aquests països.
08:04
You need to have childrennens to survivesobreviure.
155
468840
2489
Que els fills sobrevisquin.
08:07
You need to get out of the deepestel més profund povertypobresa
156
471329
2613
Que surtin de la pobresa més absoluta
08:09
so childrennens are not of importanceimportància for work in the familyfamília.
157
473942
3578
perquè els fills no hagin
de treballar per la família
Hi ha d'haver accés
a la planificació familiar.
08:13
You need to have accessaccés to some familyfamília planningplanificació.
158
477520
2871
I un quart factor,
que potser és el més important.
08:16
And you need the fourthquart factorfactor, whichquin perhapstal vegada is the mostla majoria importantimportant factorfactor.
159
480391
4332
Deixeu-me que il·lustri el quart factor
08:20
But let me illustrateil·lustrar that fourthquart factorfactor
160
484723
2908
mirant el cas de Qatar.
08:23
by looking at QatarQatar.
161
487631
2101
08:25
Here we have QatarQatar todayavui, and there we have BangladeshBangla Desh todayavui.
162
489732
3800
Aquí tenim Qatar avui, i Bangladesh avui.
08:29
If I take these countriespaïsos back to the yearsanys of theirels seus independenceindependència,
163
493532
3637
Si retrocedim fins la data
de la seva independència,
que és gairebé el mateix any – el 71, 72
08:33
whichquin is almostgairebé the samemateix yearcurs -- '71, '72 --
164
497169
3071
08:36
it's a quitebastant amazingsorprenent developmentdesenvolupament whichquin had happenedsucceït.
165
500240
3874
el progrés és increïble.
Mireu Bangladesh i Qatar.
08:40
Look at BangladeshBangla Desh and QatarQatar.
166
504114
1806
08:41
With so differentdiferent incomesingressos, it's almostgairebé the samemateix droptirar
167
505920
3258
Amb ingressos tan diferents,
i gairebé el mateix descens
08:45
in numbernúmero of babiesnadons perper womandona.
168
509178
2114
en el nombre de fills per dona.
I quina és la raó a Qatar?
08:47
And what is the reasonraó in QatarQatar?
169
511292
2003
08:49
Well I do as I always do.
170
513295
1659
Sempre faig el mateix.
08:50
I wentva anar to the statisticalestadístic authorityautoritat of QatarQatar, to theirels seus webpagepàgina web --
171
514954
3772
Vaig buscar la pàgina web oficial
d'estadística de Qatar
08:54
It's a very good webpagepàgina web. I recommendrecomano it --
172
518726
2131
És una pàgina boníssima, us la recomano,
08:56
and I lookedmirava up -- oh yeah, you can have lots of fundiversió here --
173
520857
6491
i vaig buscar... sí, sí,
us hi podeu divertir molt...
09:03
and providedsempre freegratuït of chargecàrrec, I foundtrobat Qatar'sDe Qatar socialsocial trendstendències.
174
527348
4067
i tot gratuït. Vaig trobar
les tendències socials a Qatar.
Molt interessant. Molta informació.
09:07
Very interestinginteressant. Lots to readllegir.
175
531415
2345
Vaig mirar la fertilitat al naixement,
i la taxa de fertilitat per dona.
09:09
I foundtrobat fertilityfertilitat at birthnaixement, and I lookedmirava at totaltotal fertilityfertilitat ratetaxa perper womandona.
176
533760
4572
09:14
These are the scholarsbecaris and expertsexperts in the governmentgovern agencyagència in QatarQatar,
177
538332
3551
Són els estudiosos i experts
del govern de Qatar,
09:17
and they say the mostla majoria importantimportant factorsfactors are:
178
541883
2655
i diuen que els factors principals són:
09:20
"IncreasedAugmentat ageedat at first marriagematrimoni,
179
544538
1942
"Augment en l'edat en el primer matrimoni,
09:22
increasedaugmentat educationaleducatiu levelnivell of QatariQatariana womandona
180
546480
3025
augment en el nivell educatiu
de les dones a Qatar
09:25
and more womendones integratedintegrat in the labortreball forceforça."
181
549505
3313
i més dones integrades en el món laboral."
09:28
I couldn'tno podia agreeacordar more. ScienceCiència couldn'tno podia agreeacordar more.
182
552818
3742
Hi estic totalment d'acord.
La ciència hi està d'acord.
Aquest és un país que ha vist
09:32
This is a countrypaís that indeeden efecte has gones'ha anat througha través
183
556560
2517
09:34
a very, very interestinginteressant modernizationmodernització.
184
559077
3535
una modernització importantíssima.
09:38
So what it is, is these fourquatre:
185
562612
2625
Són aquestes quatre coses:
Els fills han de sobreviure,
no ha de fer falta que treballin,
09:41
ChildrenNens should survivesobreviure, childrennens shouldn'tno be needednecessari for work,
186
565237
3083
s'ha d'educar a les dones
i que s'incorporin al món laboral,
09:44
womendones should get educationeducació and joinunir-se the labortreball forceforça
187
568320
2902
i tenir accés a la planificació familiar.
09:47
and familyfamília planningplanificació should be accessibleaccessible.
188
571222
2273
09:49
Now look again at this.
189
573495
3388
Tornem a mirar això.
La mitjana de fills per dona en el món
09:52
The averagemitjana numbernúmero of childrennens in the worldmón
190
576883
2292
09:55
is like in ColombiaColòmbia -- it's 2.4 todayavui.
191
579175
3422
és com a Colòmbia: 2,4.
09:58
There are countriespaïsos up here whichquin are very poorpobre.
192
582597
3037
Aquí dalt hi ha països molt pobres.
10:01
And that's where familyfamília planningplanificació, better childnen survivalsupervivència is needednecessari.
193
585634
3951
És on fa falta planificació familiar,
i millor supervivència infantil.
10:05
I stronglyfortament recommendrecomano MelindaMelinda Gates'Gates last TEDTalkTEDTalk.
194
589585
3787
Us recomano la presentació TED
de la Melinda Gates.
10:09
And here, down, there are manymolts countriespaïsos whichquin are lessmenys than two childrennens perper womandona.
195
593372
5459
I aquí a baix hi ha països
amb menys de dos fills per dona.
10:14
So when I go back now to give you the answerresposta of the quizprova,
196
598831
3612
Si tornem al joc del principi,
10:18
it's two.
197
602443
1542
la resposta és 2000 milions.
10:19
We have reachedarribat peakpic childnen.
198
603985
2529
Hem arribat al màxim
en nombre de criatures.
10:22
The numbernúmero of childrennens is not growingcreixent any longermés llarg in the worldmón.
199
606514
2889
Aquest nombre ja no creixerà més.
Encara debatim
quin és el màxim amb el petroli.
10:25
We are still debatingdebatre peakpic oiloli,
200
609403
1992
10:27
but we have definitelydefinitivament reachedarribat peakpic childnen.
201
611395
2931
Però en nombre de criatures
hem arribat al màxim.
I la població mundial pararà de créixer.
10:30
And the worldmón populationpoblació will stop growingcreixent.
202
614326
2723
10:32
The UnitedRegne NationsNacions PopulationPoblació DivisionDivisió has said
203
617049
2102
La Divisió de Població
de les Nacions Unides diu
10:35
it will stop growingcreixent at 10 billionmil milions.
204
619151
2440
que s'aturarà en els 10 000 milions.
10:37
But why do they growcréixer if the numbernúmero of childrennens doesn't growcréixer?
205
621591
4040
Però per què continua creixent
si el nombre de criatures no creix?
10:41
Well I will showespectacle you here.
206
625631
2446
Us ho ensenyaré.
Faig servir aquestes capses de cartró
on hi havia les vostres llibretes.
10:43
I will use these cardtargeta boxescaixes in whichquin your notebooksllibretes cameva venir.
207
628077
3775
Són útils per a fins educatius.
10:47
They are quitebastant usefulútil for educationaleducatiu purposesfinalitats.
208
631852
3834
Cada capsa són 1000 milions de persones.
10:51
EachCada cardtargeta boxCaixa is one billionmil milions people.
209
635686
2908
10:54
And there are two billionmil milions childrennens in the worldmón.
210
638594
2668
Hi ha 2000 milions de criatures.
10:57
There are two billionmil milions youngjove people betweenentre 15 and 30.
211
641262
6870
2000 milions de joves entre 15 i 30 anys.
Són números rodons.
11:04
These are roundedarrodonit numbersnúmeros.
212
648132
1470
11:05
Then there is one billionmil milions betweenentre 30 and 45,
213
649602
5026
1000 milions més entre 30 i 45 anys,
11:10
almostgairebé one betweenentre 45 and 60.
214
654628
3843
gairebé 1000 milions més entre 45 i 60.
11:14
And then it's my boxCaixa.
215
658471
1624
I la meva capsa.
11:15
This is me: 60-plus-més.
216
660095
2025
Els de més de 60 anys, com jo.
11:18
We are here on topsuperior.
217
662120
2162
Nosaltres anem a dalt.
11:20
So what will happenpassar now is what we call "the biggran fill-upomplir."
218
664282
5232
El que passarà ara
és el que anomenem 'la gran omplida'
11:25
You can see that it's like threetres billionmil milions missingfalta here.
219
669514
2988
Veieu que falten 3000 milions aquí.
No falten perquè s'hagin mort;
és que no han nascut.
11:28
They are not missingfalta because they'veells ho han fet diedva morir; they were never bornnascut.
220
672502
4307
11:32
Because before 1980, there were much fewermenys people bornnascut
221
676809
4108
Perquè abans dels 80,
hi havia molts menys naixements
11:36
than there were duringdurant the last 30 yearsanys.
222
680917
2757
que en els últims 30 anys.
11:39
So what will happenpassar now is quitebastant straightforwardsenzill.
223
683674
3154
El que passarà està ben clar.
11:42
The oldvell, sadlytristament, we will diemorir.
224
686828
2797
Els vells, tristament, ens morirem.
11:45
The restdescans of you, you will growcréixer oldermés vell and you will get two billionmil milions childrennens.
225
689625
4655
La resta, us fareu més vells
i tindreu 2000 milions de fills.
11:50
Then the oldvell will diemorir.
226
694280
2608
Els vells es moriran.
11:52
The restdescans will growcréixer oldermés vell and get two billionmil milions childrennens.
227
696888
4038
La resta es faran més vells
i tindran 2000 milions de fills.
11:56
And then again the oldvell will diemorir and you will get two billionmil milions childrennens.
228
700926
5769
I un altre cop els vells es moriran
i tindran 2000 milions de fills.
(Aplaudiments)
12:02
(ApplauseAplaudiments)
229
706695
2254
12:04
This is the great fill-upomplir.
230
708949
3633
És la gran omplida.
És inevitable.
12:08
It's inevitableinevitable.
231
712582
2772
I veieu que aquest augment ha passat
12:11
And can you see that this increaseaugmentar tookva prendre placelloc
232
715354
2646
12:13
withoutsense life gettingaconseguint longermés llarg and withoutsense addingafegint childrennens?
233
718000
4803
sense que s'allargui la vida
i sense afegir més nens.
12:18
ReligionReligió has very little to do with the numbernúmero of babiesnadons perper womandona.
234
722803
4905
La religió té poc a veure
amb el nombre de fills per dona.
Totes les religions del món
són perfectament capaces
12:23
All the religionsreligions in the worldmón are fullycompletament capablecapaç
235
727708
3269
12:26
to maintainmantenir theirels seus valuesvalors and adaptadaptar to this newnou worldmón.
236
730977
5125
de mantenir els seus valors
i adaptar-se a aquest món.
Serem 10 000 milions de persones al món,
12:32
And we will be just 10 billionmil milions in this worldmón,
237
736102
5283
12:37
if the poorestels més pobres people get out of povertypobresa,
238
741385
3584
si els més pobres surten de la pobresa,
12:40
theirels seus childrennens survivesobreviure, they get accessaccés to familyfamília planningplanificació.
239
744969
3173
els seus fills sobreviuen,
tenen accés a la planificació familiar.
12:44
That is needednecessari.
240
748142
1900
És el que fa falta.
12:45
But it's inevitableinevitable that we will be two to threetres billionmil milions more.
241
750042
5715
Però és inevitable que augmenti
la població, entre 2000 i 3000 milions.
12:51
So when you discussdiscuteix and when you planpla
242
755757
3212
Per tant, quan discutiu i planifiqueu
12:54
for the resourcesrecursos and the energyenergia needednecessari for the futurefutur,
243
758969
3403
els recursos i l'energia
que necessitem en el futur,
per la humanitat en aquest planeta,
12:58
for humanhumà beingséssers on this planetplaneta,
244
762372
2333
heu de pensar en 10 000 milions.
13:00
you have to planpla for 10 billionmil milions.
245
764705
2157
Moltes gràcies.
13:02
Thank you very much.
246
766862
2150
(Aplaudiments)
13:04
(ApplauseAplaudiments)
247
769012
6086
Translated by Anna Comas-Quinn
Reviewed by Manel Guitart

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com