ABOUT THE SPEAKER
Kelly McGonigal - Health psychologist
Kelly McGonigal translates academic research into practical strategies for health, happiness and personal success.

Why you should listen

Stanford University psychologist Kelly McGonigal is a leader in the growing field of “science-help.” Through books, articles, courses and workshops, McGonigal works to help us understand and implement the latest scientific findings in psychology, neuroscience and medicine.

Straddling the worlds of research and practice, McGonigal holds positions in both the Stanford Graduate School of Business and the School of Medicine. Her most recent book, The Willpower Instinct, explores the latest research on motivation, temptation and procrastination, as well as what it takes to transform habits, persevere at challenges and make a successful change.

She is now researching a new book about the "upside of stress," which will look at both why stress is good for us, and what makes us good at stress. In her words: "The old understanding of stress as a unhelpful relic of our animal instincts is being replaced by the understanding that stress actually makes us socially smart -- it's what allows us to be fully human."

More profile about the speaker
Kelly McGonigal | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Kelly McGonigal: How to make stress your friend

Kelly McGonigal: Com convertir l'estrès en el teu amic

Filmed:
22,520,850 views

Estrès. Fa que el cor et bategui fort, t'accelera la respiració i et fa suar. Però, mentre hem fet de l'estrès un enemic públic de la salut, nous estudis suggereixen que l'estrès pot ser dolent per a tu només si creus que ho és. La psicòloga Kelly McGonigal ens insta a veure l'estrès com quelcom positiu, i ens presenta un mecanisme per reduir-lo fins ara desconegut: tendir la mà als altres.
- Health psychologist
Kelly McGonigal translates academic research into practical strategies for health, happiness and personal success. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I have a confessionconfessió to make,
0
435
4178
Us he de fer una confessió,
00:16
but first, I want you
1
4613
3263
però primer, vull
00:19
to make a little confessionconfessió to me.
2
7876
3593
que vosaltres em feu una petita confessió a mi.
00:23
In the pastpassat yearcurs, I want you to just raiseaixecar your hand
3
11469
3088
Penseu en l'any passat, vull que aixequeu la mà
00:26
if you've experiencedexperimentat relativelyrelativament little stressestrès.
4
14557
3414
si heu experimentat un nivell d'estres relativament baix.
00:29
AnyoneNingú?
5
17971
2633
Aixequeu la mà.
00:32
How about a moderatemoderat amountquantitat of stressestrès?
6
20604
2529
I un nivell relativament moderat?
00:35
Who has experiencedexperimentat a lot of stressestrès?
7
23133
3308
Qui ha experimentat molt d'estrès?
00:38
Yeah. Me too.
8
26441
2408
Sí. Jo també.
00:40
But that is not my confessionconfessió.
9
28849
2264
Però aquesta no és la meva confessió.
00:43
My confessionconfessió is this: I am a healthsalut psychologistpsicòleg,
10
31113
3690
La meva confessió és aquesta: sóc psicòloga de la salut,
00:46
and my missionmissió is to help people be happiermés feliç and healthiersaludable.
11
34803
4589
i la meva missió és ajudar la gent a ser més feliç i més sana.
00:51
But I fearpor that something I've been teachingensenyament
12
39392
3534
Però em temo que una cosa que porto ensenyant
00:54
for the last 10 yearsanys is doing more harmdanyar than good,
13
42926
4328
10 anys està fent més mal que bé,
00:59
and it has to do with stressestrès.
14
47254
2424
i està relacionat amb l'estrès.
01:01
For yearsanys I've been tellingdient people, stressestrès makesfa you sickmalalt.
15
49678
3175
Porto anys dient a la gent: l'estrès us fa emmalaltir.
01:04
It increasesaugmenta the riskrisc of everything from the commoncomú coldfred
16
52853
2895
Augmenta el risc de patir qualsevol cosa, des del refredat comú
01:07
to cardiovascularcardiovascular diseasemalaltia.
17
55748
2142
fins a malalties cardiovasculars.
01:09
BasicallyBàsicament, I've turnedconvertit stressestrès into the enemyenemic.
18
57890
4493
Bàsicament, he fet de l'estrès un enemic.
01:14
But I have changedha canviat my mindment about stressestrès,
19
62383
2712
Però he canviat d'opinió sobre l'estrès,
01:17
and todayavui, I want to changecanviar yoursel vostre.
20
65095
3915
i avui, vull canviar la vostra.
01:21
Let me startcomençar with the studyestudiar that madefet me rethinkrepensar
21
69010
2380
Deixeu-me començar amb l'estudi que em va fer repensar
01:23
my wholetot approachenfocament to stressestrès.
22
71390
2435
tot el que creia sobre l'estrès.
01:25
This studyestudiar trackedseguit 30,000 adultsadults in the UnitedRegne StatesUnits
23
73825
3419
Aquest estudi va fer un seguiment de 30.000 adults als EEUU
01:29
for eightvuit yearsanys, and they startedva començar by askingpreguntant people,
24
77244
3946
durant vuit anys, van començar preguntant a la gent:
01:33
"How much stressestrès have you experiencedexperimentat in the last yearcurs?"
25
81190
3538
"Quin nivell d'estrès heu experimentat en l'últim any?"
01:36
They alsotambé askedpreguntat, "Do you believe
26
84728
3284
També els van preguntar: "Creieu que
01:40
that stressestrès is harmfulperjudicial for your healthsalut?"
27
88012
4153
l'estrès perjudica la vostra salut?"
01:44
And then they used publicpúblic deathmort recordsregistres
28
92165
1878
I després van utilitzar les dades públiques sobre mortalitat
01:46
to find out who diedva morir.
29
94043
2081
per esbrinar qui va morir.
01:48
(LaughterRiure)
30
96124
977
(Riures)
01:49
Okay. Some baddolent newsnotícies first.
31
97101
4249
D'acord. Primer les males notícies:
01:53
People who experiencedexperimentat a lot of stressestrès in the previousanterior yearcurs
32
101350
3286
Les persones que van experimentar molt d'estrès l'any anterior
01:56
had a 43 percentpercentatge increasedaugmentat riskrisc of dyingmorint.
33
104636
3769
tenien un risc incrementat de morir del 43 per cent.
02:00
But that was only trueveritat for the people
34
108405
3990
Però això només era cert per a les persones
02:04
who alsotambé believedcregut that stressestrès is harmfulperjudicial for your healthsalut.
35
112395
4536
que també pensaven que l'estrès és dolent per a la salut.
02:08
(LaughterRiure)
36
116931
1606
(Riures)
02:10
People who experiencedexperimentat a lot of stressestrès
37
118537
2603
Les persones que van experimentar molt d'estrès
02:13
but did not viewveure stressestrès as harmfulperjudicial
38
121140
1963
però no el veien com una cosa dolenta
02:15
were no more likelyprobablement to diemorir.
39
123103
1702
no tenien més possibilitats de morir.
02:16
In factfet, they had the lowestel més baix riskrisc of dyingmorint
40
124805
3654
De fet, tenien el risc més baix de morir
02:20
of anyoneningú in the studyestudiar, includingincloent people
41
128459
2027
que qualsevol altra persona de l'estudi, incloent les persones
02:22
who had relativelyrelativament little stressestrès.
42
130486
2410
que tenien relativament poc estrès.
02:24
Now the researchersinvestigadors estimatedestimat that over the eightvuit yearsanys
43
132896
2286
Els investigadors van calcular que al llarg dels vuit anys
02:27
they were trackingseguiment deathsmorts,
44
135182
1594
que van estar fent un seguiment de les morts,
02:28
182,000 AmericansNord-americans diedva morir prematurelyprematurament,
45
136776
3558
182.000 americans van morir prematurament,
02:32
not from stressestrès, but from the beliefcreença
46
140334
2545
no a causa de l'estrès, sinó a causa de la creença de
02:34
that stressestrès is baddolent for you. (LaughterRiure)
47
142879
3378
que l'estrès és dolent per a la salut. (Riures)
02:38
That is over 20,000 deathsmorts a yearcurs.
48
146257
3452
Això representa més de 20.000 morts anuals.
02:41
Now, if that estimateestimació is correctcorrecte,
49
149709
3050
Si aquests càlculs són correctes,
02:44
that would make believingcreient stressestrès is baddolent for you
50
152759
2092
això faria de la creença de que l'estrès és dolent per a la salut
02:46
the 15thth largestel més gran causecausa of deathmort
51
154851
2446
la 15a major causa de mort
02:49
in the UnitedRegne StatesUnits last yearcurs,
52
157297
1918
als EEUU l'any passat,
02:51
killingmatant more people than skinpell cancercàncer,
53
159215
1764
matant a més persones que el càncer de pell,
02:52
HIVVIH/AIDSSIDA and homicidehomicidi.
54
160979
3449
VIH/SIDA i els homicidis.
02:56
(LaughterRiure)
55
164428
2883
(Riures)
02:59
You can see why this studyestudiar freakedespantat me out.
56
167311
2825
Ara podeu veure perquè aquest estudi em va fer ballar el cap:
03:02
Here I've been spendingdespesa so much energyenergia tellingdient people
57
170136
3691
A mi, que havia gastat tanta energia explicant a la gent
03:05
stressestrès is baddolent for your healthsalut.
58
173827
2970
que l'estrès és dolent per a la salut.
03:08
So this studyestudiar got me wonderingpreguntant-se:
59
176797
1989
Així que aquest estudi em va fer pensar:
03:10
Can changingcanviant how you think about stressestrès
60
178786
2501
El fet de canviar com considerem l'estrès
03:13
make you healthiersaludable? And here the scienceciència saysdiu yes.
61
181287
3439
ens pot fer estar més sans? I aquí la ciència diu "Sí".
03:16
When you changecanviar your mindment about stressestrès,
62
184726
2082
Quan canviem l'opinió que tenim sobre l'estrès,
03:18
you can changecanviar your body'sdel cos responseresposta to stressestrès.
63
186808
3519
podem canviar la resposta a l'estrès que té el nostre cos.
03:22
Now to explainexplica how this worksfunciona,
64
190327
2114
Per a explicar com funciona això,
03:24
I want you all to pretendfingir that you are participantsparticipants
65
192441
2881
vull que tots us imagineu com a participants
03:27
in a studyestudiar designeddissenyat to stressestrès you out.
66
195322
2607
en un estudi dissenyat per estressar-vos.
03:29
It's calledanomenat the socialsocial stressestrès testprova.
67
197929
2684
Se'n diu el test de l'estrès social.
03:32
You come into the laboratorylaboratori,
68
200613
2054
Arribes al laboratori,
03:34
and you're told you have to give a five-minutecinc minuts
69
202667
2907
i et diuen que has de fer una xerrada de cinc minuts
03:37
impromptuImpromptu speechdiscurs on your personalpersonal weaknessesdebilitats
70
205574
3727
improvisada sobre les teves febleses personals
03:41
to a panelpanell of expertexpert evaluatorsavaluadors sittingassegut right in frontfront of you,
71
209301
3657
a un grup d'avaluadors experts que seuen just al davant,
03:44
and to make sure you feel the pressurepressió,
72
212958
1561
i per assegurar-se que sents la pressió,
03:46
there are brightbrillant lightsllums and a cameracàmera in your facecara,
73
214519
3292
hi ha llums enlluernadors i tens una càmera ben a prop de la cara,
03:49
kindamable of like this.
74
217811
2809
com ara aquí.
03:52
And the evaluatorsavaluadors have been trainedentrenat
75
220620
2760
I els avaluadors han rebut formació
03:55
to give you discouragingdescoratjant, non-verbalno verbal feedbackcomentaris like this.
76
223380
4866
per enviar-vos senyals no verbals descoratjadors, com això.
04:05
(LaughterRiure)
77
233076
3458
(Riures)
04:08
Now that you're sufficientlyprou demoralizeddesmoralitzats,
78
236534
2822
I llavors, quan ja estas prou desmoralitzat,
04:11
time for partpart two: a mathmatemàtiques testprova.
79
239356
2800
arriba la segona part: una prova de matemàtiques.
04:14
And unbeknownstsense saber-ho to you,
80
242156
2101
I, sense que ho sapigueu,
04:16
the experimenterexperimentador has been trainedentrenat to harassassetjar you duringdurant it.
81
244257
3896
el científic ha rebut formació per molestar-vos mentre la feu.
04:20
Now we're going to all do this togetherjunts.
82
248153
2673
Ara ho anem a fer tots junts.
04:22
It's going to be fundiversió.
83
250826
1394
Serà divertit.
04:24
For me.
84
252220
1069
Per a mi.
04:25
Okay. I want you all to countcomptar backwardscap enrere
85
253289
5002
Bé. Vull que, començant pel 996,
04:30
from 996 in incrementsincrements de of sevende set.
86
258291
2847
compteu enrere de set en set.
04:33
You're going to do this out loudfort
87
261138
1528
Ho heu de fer en veu alta,
04:34
as fastràpid as you can, startingcomençant with 996.
88
262666
3961
tan ràpid com pugueu, començant pel 996.
04:38
Go!
89
266627
1142
Ja!
04:39
AudienceAudiència: (CountingComptant)
90
267769
1341
Públic: (Compta)
04:41
Go fastermés ràpid. FasterMés ràpid please.
91
269110
2589
Més ràpid. Més ràpid, si us plau.
04:43
You're going too slowlent.
92
271699
2269
Aneu massa poc a poc.
04:45
Stop. Stop, stop, stop.
93
273968
2146
Pareu. Pareu, pareu, pareu.
04:48
That guy madefet a mistakeerrada.
94
276114
1589
Aquell paio s'ha equivocat.
04:49
We are going to have to startcomençar all over again. (LaughterRiure)
95
277703
2772
Haurem de tornar a començar de nou. (Riures)
04:52
You're not very good at this, are you?
96
280475
2278
No sou gaire bons en això, oi?
04:54
Okay, so you get the ideaidea.
97
282753
1803
Bé, ja capteu la idea.
04:56
Now, if you were actuallyen realitat in this studyestudiar,
98
284556
1743
Si realment forméssiu part d'aquest estudi,
04:58
you'dho faria probablyProbablement be a little stressedva destacar out.
99
286299
1945
ara ja estaríeu una mica estressats.
05:00
Your heartcor mightpotser be poundingcolpejant,
100
288244
1581
Potser el vostre cor bategaria més fort,
05:01
you mightpotser be breathingrespiració fastermés ràpid, maybe breakingtrencament out into a sweatsuor.
101
289825
3404
la vostra respiració seria més ràpida, potser començaríeu a suar.
05:05
And normallynormalment, we interpretinterpretar these physicalfísic changescanvis
102
293229
2980
I normalment, interpretem aquests canvis físics
05:08
as anxietyl'ansietat
103
296209
1616
com ansietat
05:09
or signssignes that we aren'tno ho són copingfer front very well with the pressurepressió.
104
297825
3016
o senyals de que no estem gestionant gaire bé la pressió.
05:12
But what if you viewedhan them insteaden canvi
105
300841
2069
Però i si, pel contrari, les haguéssiu vist
05:14
as signssignes that your bodycos was energizedenergitzat,
106
302910
2452
com a senyals de que el vostre cos s'estava carregant d'energia,
05:17
was preparingpreparació you to meettrobar-se this challengedesafiament?
107
305362
3442
us estava preparant per enfrontar-vos a aquest repte?
05:20
Now that is exactlyexactament what participantsparticipants were told
108
308804
2846
Doncs això és precisament el que se'ls va dir als participants
05:23
in a studyestudiar conductedrealitzat at HarvardHarvard UniversityUniversitat.
109
311650
2661
d'un estudi dut a terme a la Universitat de Harvard.
05:26
Before they wentva anar througha través the socialsocial stressestrès testprova,
110
314311
3106
Abans de sotmetre's al test d'estrès social,
05:29
they were taughtensenyat to rethinkrepensar theirels seus stressestrès responseresposta as helpfulútil.
111
317417
2961
els van ensenyar a reconsiderar la seva resposta a l'estrès com una cosa útil.
05:32
That poundingcolpejant heartcor is preparingpreparació you for actionacció.
112
320378
3789
El batec més fort del cor us està preparant per a l'acció,
05:36
If you're breathingrespiració fastermés ràpid, it's no problemproblema.
113
324167
2594
si esteu respirant més ràpid, cap problema.
05:38
It's gettingaconseguint more oxygenoxigen to your braincervell.
114
326761
3085
Us està proporcionant més oxigen al cervell.
05:41
And participantsparticipants who learnedaprès to viewveure the stressestrès responseresposta
115
329846
2697
I els participants que van aprendre a veure la seva resposta a l'estrès
05:44
as helpfulútil for theirels seus performancerendiment,
116
332543
2237
com una cosa útil per al seu rendiment,
05:46
well, they were lessmenys stressedva destacar out,
117
334780
1339
bé, estaven menys estressats,
05:48
lessmenys anxiousansiós, more confidentconfiat,
118
336119
2168
menys ansiosos, més segurs,
05:50
but the mostla majoria fascinatingfascinant findingtrobar to me
119
338287
2093
però la troballa més fascinant per a mi
05:52
was how theirels seus physicalfísic stressestrès responseresposta changedha canviat.
120
340380
3383
va ser com la seva resposta física a l'estrès canviava.
05:55
Now, in a typicaltípic stressestrès responseresposta,
121
343763
1892
En una resposta d'estrès típica,
05:57
your heartcor ratetaxa goesva up,
122
345655
1968
el pols s'accelera,
05:59
and your bloodsang vesselsvaixells constrictcontreguin like this.
123
347623
4321
i els vasos sanguinis es contrauen així.
06:03
And this is one of the reasonsraons that chroniccrònica stressestrès
124
351960
2990
I aquesta és una de les raons per les que l'estrès crònic
06:06
is sometimesde vegades associatedassociat with cardiovascularcardiovascular diseasemalaltia.
125
354950
2859
s'associa, de vegades, amb malalties cardiovasculars.
06:09
It's not really healthysaludable to be in this stateestat all the time.
126
357809
3606
De fet, no és saludable trobar-se en aquest estat contínuament.
06:13
But in the studyestudiar, when participantsparticipants viewedhan
127
361415
2017
Però a l'estudi, quan els participants consideraven
06:15
theirels seus stressestrès responseresposta as helpfulútil,
128
363432
2127
que la seva resposta a l'estrès els ajudava,
06:17
theirels seus bloodsang vesselsvaixells stayedes va quedar relaxedrelaxat like this.
129
365559
3506
els seus vasos sanguinis estaven relaxats, així.
06:21
TheirSeva heartcor was still poundingcolpejant,
130
369065
1307
El seu cor encara bategava amb força,
06:22
but this is a much healthiersaludable cardiovascularcardiovascular profileperfil.
131
370372
3356
però aquest és un perfil cardiovascular molt més saludable.
06:25
It actuallyen realitat looksaspecte a lot like what happenspassa
132
373728
2655
De fet, s'assembla molt al que passa
06:28
in momentsmoments of joyalegria and couragevalentia.
133
376383
4709
en moments d'alegria i coratge.
06:33
Over a lifetimetota una vida of stressfulestressant experiencesexperiències,
134
381092
2843
Al llarg d'una vida d'experiències estressants,
06:35
this one biologicalbiològic changecanviar
135
383935
3190
aquest canvi biològic
06:39
could be the differencediferència
136
387125
1304
podria representar la diferència
06:40
betweenentre a stress-inducedl'estrès induït heartcor attackatac at ageedat 50
137
388429
3004
entre un atac de cor causat per l'estrès als 50 anys
06:43
and livingvivent well into your 90s.
138
391433
2864
i una vida que arriba fins als 90.
06:46
And this is really what the newnou scienceciència of stressestrès revealsrevela,
139
394297
3144
I això és el que la nova ciència sobre l'estrès revela:
06:49
that how you think about stressestrès mattersimporta.
140
397441
3539
que és important la nostra manera de pensar sobre l'estrès.
06:52
So my goalobjectiu as a healthsalut psychologistpsicòleg has changedha canviat.
141
400980
3130
Així és que la meva meta com psicòloga de la salut ha canviat.
06:56
I no longermés llarg want to get rideliminar of your stressestrès.
142
404110
2162
Ja no vull que us desfeu del vostre estrès.
06:58
I want to make you better at stressestrès.
143
406272
2958
Vull que sigueu millors en els moments d'estrès.
07:01
And we just did a little interventionintervenció.
144
409230
2705
I només hem fet una petita intervenció.
07:03
If you raisedaixecat your hand and said
145
411935
1358
Si heu aixecat la mà dient
07:05
you'dho faria had a lot of stressestrès in the last yearcurs,
146
413293
2259
que havíeu patit molt d'estrès l'any passat,
07:07
we could have saveddesat your life,
147
415552
1843
potser us hem salvat la vida,
07:09
because hopefullyamb sort the nextPròxim time
148
417395
1531
perquè esperem que la propera vegada
07:10
your heartcor is poundingcolpejant from stressestrès,
149
418926
2020
que el cor us bategui fort per l'estrès,
07:12
you're going to rememberrecorda this talk
150
420946
1847
recordeu aquesta xerrada
07:14
and you're going to think to yourselftu mateix,
151
422793
2162
i penseu:
07:16
this is my bodycos helpingajudar me risepujar to this challengedesafiament.
152
424955
5174
"això és el meu cos que m'està ajudant a enfrontar-me a aquest repte."
07:22
And when you viewveure stressestrès in that way,
153
430129
2424
I quan considereu l'estrès d'aquesta manera,
07:24
your bodycos believescreu you,
154
432553
1972
el vostre cos us creu,
07:26
and your stressestrès responseresposta becomeses converteix healthiersaludable.
155
434525
3679
i la vostra resposta a l'estrès és més saludable.
07:30
Now I said I have over a decadedècada of demonizingdemonizing stressestrès
156
438204
4176
Bé, he dit que, després de més d'una dècada de demonitzar l'estrès,
07:34
to redeemredimir myselfjo mateix from,
157
442380
1974
m'he de redimir,
07:36
so we are going to do one more interventionintervenció.
158
444354
2610
així és que anem a fer una altra intervenció.
07:38
I want to tell you about one of the mostla majoria
159
446964
1982
Us vull explicar un dels aspectes menys valorats
07:40
under-appreciatedapreciats aspectsaspectes of the stressestrès responseresposta,
160
448946
3041
de la resposta a l'estrès,
07:43
and the ideaidea is this:
161
451987
2014
la idea és aquesta:
07:46
StressL'estrès makesfa you socialsocial.
162
454001
3265
L'estrès ens fa sociables.
07:49
To understandentendre this sidecostat of stressestrès,
163
457266
1589
Per entendre aquest aspecte de l'estrès,
07:50
we need to talk about a hormonehormona, oxytocinOxitocina,
164
458855
3062
hem de parlar d'una hormona: l'oxitocina,
07:53
and I know oxytocinOxitocina has alreadyja gottenaconseguit
165
461917
3001
i sé que l'oxitocina ja ha tingut
07:56
as much hypebombo as a hormonehormona can get.
166
464918
1947
tota l'atenció que se li pot donar a una hormona.
07:58
It even has its ownpropi cutevalent nicknamesobrenom, the cuddleabraçar hormonehormona,
167
466865
3339
Fins i tot té el seu bonic sobrenom: l'hormona de l'abraçada,
08:02
because it's releasedalliberat when you hugabraçada someonealgú.
168
470204
2686
perquè s'allibera quan abracem algú.
08:04
But this is a very smallpetit partpart of what oxytocinOxitocina is involvedimplicat in.
169
472890
4493
Però aquesta és una part molt petita de totes les funcions de l'oxitocina.
08:09
OxytocinOxitocina is a neuro-hormoneneuro-hormona.
170
477383
2487
L'oxitocina és una neuro hormona.
08:11
It fine-tunesposa a punt your brain'sel cervell socialsocial instinctsinstints.
171
479870
3574
Afina els instints socials del nostre cervell.
08:15
It primesnombres primers you to do things
172
483444
2531
Ens prepara per fer coses
08:17
that strengthenenfortir closea prop relationshipsrelacions.
173
485975
3511
que enforteixen les nostres relacions més properes.
08:21
OxytocinOxitocina makesfa you craveanhela physicalfísic contactcontacte
174
489486
2856
L'oxitocina ens fa desitjar el contacte físic
08:24
with your friendsamics and familyfamília.
175
492342
1992
amb els nostres amics i familiars.
08:26
It enhancesmillora your empathyempatia.
176
494334
1586
Millora la nostra empatia.
08:27
It even makesfa you more willingdisposat to help and supportsuport
177
495920
2708
Fins i tot ens predisposa a ajudar i recolzar
08:30
the people you carecura about.
178
498628
2968
les persones que estimem.
08:33
Some people have even suggestedsuggerit
179
501596
1695
Algunes persones fins i tot han suggerit
08:35
we should snortesbufec oxytocinOxitocina
180
503291
3595
que hauríem d'esnifar oxitocina
08:38
to becomeconvertir-se en more compassionatecompassiu and caringcuidant.
181
506886
4454
per ser més compassius i amables.
08:43
But here'sheus aquí what mostla majoria people don't understandentendre
182
511340
2416
Però el que la majoria de la gent no entén
08:45
about oxytocinOxitocina.
183
513756
2408
és que l'oxitocina és
08:48
It's a stressestrès hormonehormona.
184
516164
2966
una hormona de l'estrès.
08:51
Your pituitaryhipòfisi glandglàndula pumpsbombes this stuffcoses out
185
519130
3118
La glàndula pituïtària bombeja aquesta substància
08:54
as partpart of the stressestrès responseresposta.
186
522248
1548
com a part de la resposta a l'estrès.
08:55
It's as much a partpart of your stressestrès responseresposta
187
523796
2251
És una part tan bàsica de la nostra resposta a l'estrès
08:58
as the adrenalinel'adrenalina that makesfa your heartcor poundlliura.
188
526047
4108
com l'adrenalina que fa que el nostre cor bategui amb força.
09:02
And when oxytocinOxitocina is releasedalliberat in the stressestrès responseresposta,
189
530155
2814
I quan l'oxitocina s'allibera en la resposta a l'estrès,
09:04
it is motivatingmotivant you to seekbuscar supportsuport.
190
532969
3361
ens motiva a buscar ajuda.
09:08
Your biologicalbiològic stressestrès responseresposta
191
536330
2053
La nostra resposta biològica a l'estrès
09:10
is nudgingempenyent you to tell someonealgú how you feel
192
538383
3430
ens impulsa a dir-li a algú com ens sentim
09:13
insteaden canvi of bottlingembotellament it up.
193
541813
2493
en comptes de reprimir-nos.
09:16
Your stressestrès responseresposta wants to make sure you noticeavís
194
544306
3104
La nostra resposta a l'estrès es vol assegurar que ens adonem
09:19
when someonealgú elsealtra cosa in your life is strugglinglluitant
195
547410
2319
quan algú que forma part de la nostra vida està lluitant
09:21
so that you can supportsuport eachcadascun other.
196
549729
2499
per que ens puguem ajudar mútuament.
09:24
When life is difficultdifícil, your stressestrès responseresposta wants you
197
552228
3791
Quan la vida és difícil, la nostra resposta a l'estrès vol
09:28
to be surroundedenvoltat by people who carecura about you.
198
556019
5139
que estiguem envoltats per persones que ens estimen.
09:33
Okay, so how is knowingsabent this sidecostat of stressestrès
199
561158
2529
D'acord, i com influirà conèixer aquest aspecte de l'estrès
09:35
going to make you healthiersaludable?
200
563687
1816
en fer-lo més saludable?
09:37
Well, oxytocinOxitocina doesn't only actactuar on your braincervell.
201
565503
2768
Bé, l'oxitocina no actua només sobre el nostre cervell.
09:40
It alsotambé actsactes on your bodycos,
202
568271
2501
També actua sobre el nostre cos,
09:42
and one of its mainprincipal rolespapers in your bodycos
203
570772
2089
i un dels seus paper principals sobre el nostre cos
09:44
is to protectprotegir your cardiovascularcardiovascular systemsistema
204
572861
2720
és protegir el nostre sistema cardiovascular
09:47
from the effectsefectes of stressestrès.
205
575581
2375
dels efectes de l'estrès.
09:49
It's a naturalnatural anti-inflammatoryantiinflamatori.
206
577956
2568
És un anti-inflamatori natural.
09:52
It alsotambé helpsajuda your bloodsang vesselsvaixells stayquedar-se relaxedrelaxat duringdurant stressestrès.
207
580524
3445
També ajuda a que els nostres vasos sanguinis estiguin relaxats durant l'estrès.
09:55
But my favoritefavorit effectefecte on the bodycos is actuallyen realitat on the heartcor.
208
583969
3397
Però el meu efecte preferit sobre el cos és, en realitat, el que té sobre el cor.
09:59
Your heartcor has receptorsreceptors for this hormonehormona,
209
587366
3666
El nostre cor té receptors per a aquesta hormona,
10:03
and oxytocinOxitocina helpsajuda heartcor cellscèl · lules regenerateregenerar
210
591032
3774
i l'oxitocina ajuda les cèl·lules del cor a regenerar-se
10:06
and healcurar from any stress-inducedl'estrès induït damagedany.
211
594806
3773
i a curar-se de qualsevol dany causat per l'estrès.
10:10
This stressestrès hormonehormona strengthensenforteix your heartcor,
212
598579
4581
L'hormona de l'estrès enforteix el nostre cor,
10:15
and the coolguai thing is that all of these physicalfísic benefitsbeneficis
213
603160
3697
i el fantàstic de tot això és que tots aquests beneficis físics
10:18
of oxytocinOxitocina are enhancedmillorat by socialsocial contactcontacte
214
606857
3517
de l'oxitocina s'intensifiquen amb el contacte social
10:22
and socialsocial supportsuport,
215
610374
1533
i el recolzament social,
10:23
so when you reacharribar out to othersaltres undersota stressestrès,
216
611907
2919
de tal manera que quan contactem amb altres persones per l'estrès,
10:26
eithertampoc to seekbuscar supportsuport or to help someonealgú elsealtra cosa,
217
614826
3273
ja sigui per buscar ajuda o per oferir-la,
10:30
you releasealliberament more of this hormonehormona,
218
618099
2008
alliberem més quantitat d'aquesta hormona,
10:32
your stressestrès responseresposta becomeses converteix healthiersaludable,
219
620107
2262
la nostra resposta a l'estrès esdevé més saludable,
10:34
and you actuallyen realitat recoverrecuperar fastermés ràpid from stressestrès.
220
622369
3098
i, de fet, ens recuperem més ràpidament de l'estrès.
10:37
I find this amazingsorprenent,
221
625467
2334
Jo ho trobo sorprenent,
10:39
that your stressestrès responseresposta has a built-inpredefinit mechanismmecanisme
222
627801
3928
que la nostra resposta a l'estrès tingui un mecanisme incorporat
10:43
for stressestrès resilienceresistència,
223
631729
2717
per adaptar-se a l'estrès,
10:46
and that mechanismmecanisme is humanhumà connectionconnexió.
224
634446
4362
i que aquest mecanisme sigui la connexió humana.
10:50
I want to finishacabar by tellingdient you about one more studyestudiar.
225
638808
3682
Vull acabar explicant-vos un altre estudi.
10:54
And listen up, because this studyestudiar could alsotambé saveguardar a life.
226
642490
3984
I escolteu, perquè aquest estudi també podria salvar una vida.
10:58
This studyestudiar trackedseguit about 1,000 adultsadults in the UnitedRegne StatesUnits,
227
646474
3456
Aquest estudi va fer un seguiment de prop d'un miler d'adults als EEUU,
11:01
and they rangeds'estenia in ageedat from 34 to 93,
228
649930
4163
amb edats d'entre 34 i 93 anys,
11:06
and they startedva començar the studyestudiar by askingpreguntant,
229
654093
2269
i van començar l'estudi preguntant:
11:08
"How much stressestrès have you experiencedexperimentat in the last yearcurs?"
230
656362
4224
"Quin nivell d'estrès heu experimentat en l'últim any?"
11:12
They alsotambé askedpreguntat, "How much time have you spentgastat
231
660586
3576
També van preguntar: "Quan temps heu passat
11:16
helpingajudar out friendsamics, neighborsveïns,
232
664162
3217
ajudant els vostres amics, veïns,
11:19
people in your communitycomunitat?"
233
667379
2754
persones de la vostra comunitat?"
11:22
And then they used publicpúblic recordsregistres for the nextPròxim fivecinc yearsanys
234
670133
2775
I llavors van utilitzar els arxius públics durant els cinc anys següents
11:24
to find out who diedva morir.
235
672908
2623
per descobrir qui havia mort.
11:27
Okay, so the baddolent newsnotícies first:
236
675531
2681
D'acord, primer la mala notícia:
11:30
For everycada majormajor stressfulestressant life experienceexperiència,
237
678212
2959
Cada experiència vital molt estressant,
11:33
like financialfinancera difficultiesdificultats or familyfamília crisiscrisi,
238
681171
3049
com ara dificultats econòmiques o una crisi familiar,
11:36
that increasedaugmentat the riskrisc of dyingmorint by 30 percentpercentatge.
239
684220
3938
incrementava el risc de mort en un 30 per cent.
11:40
But -- and I hopeesperança you are expectingesperant a but by now --
240
688158
4287
Però (i suposo que a aquestes alçades, estareu esperant un però)
11:44
but that wasn'tno ho era trueveritat for everyonetothom.
241
692445
2431
però això no es complia amb tothom.
11:46
People who spentgastat time caringcuidant for othersaltres
242
694876
3662
En les persones que passaven temps ajudant altri
11:50
showedva mostrar absolutelyabsolutament no stress-relatedl'estrès increaseaugmentar in dyingmorint. ZeroZero.
243
698538
6108
no es va mostrar cap increment en l'índex de defunció per causes relacionades amb l'estrès. Zero.
11:56
CaringCura createdcreat resilienceresistència.
244
704646
3544
Ajudar els altres va crear resistència.
12:00
And so we see onceun cop again
245
708190
1526
I així veiem, un cop més,
12:01
that the harmfulperjudicial effectsefectes of stressestrès on your healthsalut
246
709716
2638
que els efectes perjudicials de l'estrès en la nostra salut
12:04
are not inevitableinevitable.
247
712354
1962
no són inevitables.
12:06
How you think and how you actactuar
248
714316
2722
La manera en què pensem i en què actuem
12:09
can transformtransformar your experienceexperiència of stressestrès.
249
717038
3797
pot transformar la nostra experiència amb l'estrès.
12:12
When you choosetriar to viewveure your stressestrès responseresposta
250
720835
2524
Quan triem considerar la nostra resposta a l'estrès
12:15
as helpfulútil,
251
723359
2297
com una cosa beneficiosa,
12:17
you createcrear the biologybiologia of couragevalentia.
252
725656
5011
creem la biologia del coratge.
12:22
And when you choosetriar to connectconnectar with othersaltres undersota stressestrès,
253
730667
3321
I quan triem connectar amb altres persones patint estrès,
12:25
you can createcrear resilienceresistència.
254
733988
3393
podem crear resistència.
12:29
Now I wouldn'tno ho faria necessarilynecessàriament askpreguntar
255
737381
2675
Jo no demanaria, necessàriament,
12:32
for more stressfulestressant experiencesexperiències in my life,
256
740056
3104
més experiències estressants a la meva vida,
12:35
but this scienceciència has givendonat me
257
743160
2305
però aquesta ciència m'ha aportat
12:37
a wholetot newnou appreciationapreciació for stressestrès.
258
745465
3772
una perspectiva absolutament nova sobre l'estrès.
12:41
StressL'estrès givesdóna us accessaccés to our heartscors.
259
749237
4434
L'estrès ens dona accés al nostre cor.
12:45
The compassionatecompassiu heartcor that findstroba joyalegria and meaningsignificat
260
753671
3909
El cor compassiu que troba felicitat i sentit
12:49
in connectingconnectant with othersaltres,
261
757580
1538
connectant amb els altres,
12:51
and yes, your poundingcolpejant physicalfísic heartcor,
262
759118
3562
i, sí, el nostre cor físic que batega amb força,
12:54
workingtreball so harddur to give you strengthforça and energyenergia,
263
762680
5265
que treballa tant per donar-nos força i energia,
12:59
and when you choosetriar to viewveure stressestrès in this way,
264
767945
3343
i quan triem considerar l'estrès d'aquesta manera,
13:03
you're not just gettingaconseguint better at stressestrès,
265
771288
2512
no només estem millorant en situacions estressants,
13:05
you're actuallyen realitat makingelaboració a prettybonic profoundprofund statementdeclaració.
266
773800
3827
sinó que, de fet, estem fent una declaració prou profunda.
13:09
You're sayingdient that you can trustconfiança yourselftu mateix
267
777627
3053
Estem dient que podem confiar en nosaltres mateixos
13:12
to handlegestionar life'sla vida challengesdesafiaments,
268
780680
3035
per gestionar els reptes de la vida,
13:15
and you're rememberingrecordant that
269
783715
2925
i estem recordant que
13:18
you don't have to facecara them alonesol.
270
786640
2711
no cal que els afrontem sols.
13:21
Thank you.
271
789351
1382
Gràcies.
13:22
(ApplauseAplaudiments)
272
790733
9281
(Aplaudiments)
13:32
ChrisChris AndersonAnderson: This is kindamable of amazingsorprenent, what you're tellingdient us.
273
800014
2898
Chris Anderson: Això que ens estas explicant és fantàstic.
13:34
It seemssembla amazingsorprenent to me that a beliefcreença about stressestrès
274
802912
4105
Em sembla fantàstic que una creença sobre l'estrès
13:39
can make so much differencediferència to someone'salgú life expectancyesperança.
275
807017
4483
pugui tenir una repercussió tan gran en l'esperança de vida d'algú.
13:43
How would that extendestendre to adviceconsells,
276
811500
2226
Com podríem aplicar això a un consell,
13:45
like, if someonealgú is makingelaboració a lifestyleestil de vida choiceelecció
277
813726
2085
com ara, si algú està prenent una decisió sobre el seu estil de vida
13:47
betweenentre, say, a stressfulestressant jobtreball and a non-stressfulno estressant jobtreball,
278
815811
3961
entre, per exemple, una feina estressant i una altra que no ho sigui,
13:51
does it mattermatèria whichquin way they go?
279
819772
2681
importa quina triem?
13:54
It's equallyigualment wiseprudent to go for the stressfulestressant jobtreball
280
822453
3073
És igual d'intel·ligent triar l'estressant
13:57
so long as you believe that you can handlegestionar it, in some sensesentit?
281
825526
2501
sempre i quan creguis que la pots gestionar, en cert sentit?
14:00
KellyKelly McGonigalMcGonigal: Yeah, and one thing we know for certaincert
282
828027
1854
Kelly McGonigal: Sí, i una cosa que tenim clara
14:01
is that chasingperseguint meaningsignificat is better for your healthsalut
283
829881
2730
és que buscar un significat és millor per a la nostra salut
14:04
than tryingintentant to avoidevitar discomfortmalestar.
284
832611
1604
que intentar evitar les molèsties.
14:06
And so I would say that's really the bestmillor way to make decisionsdecisions,
285
834215
2985
Així que jo diria que aquesta és la millor manera de prendre decisions:
14:09
is go after what it is that createscrea meaningsignificat in your life
286
837200
2747
perseguir allò que realment crea significat en la teva vida
14:11
and then trustconfiança yourselftu mateix to handlegestionar the stressestrès that followssegueix.
287
839947
3278
i llavors confiar en tu mateix per gestionar l'estrès que comporta.
14:15
CACA: Thank you so much, KellyKelly. It's prettybonic coolguai.
KMKM: Thank you.
288
843225
2542
CA: Moltes gràcies, Kelly. Molt interessant.
KM: Gràcies.
14:17
(ApplauseAplaudiments)
289
845767
4000
(Aplaudiments)
Translated by Esperanza Escalona Reyes
Reviewed by Judit Piñol

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kelly McGonigal - Health psychologist
Kelly McGonigal translates academic research into practical strategies for health, happiness and personal success.

Why you should listen

Stanford University psychologist Kelly McGonigal is a leader in the growing field of “science-help.” Through books, articles, courses and workshops, McGonigal works to help us understand and implement the latest scientific findings in psychology, neuroscience and medicine.

Straddling the worlds of research and practice, McGonigal holds positions in both the Stanford Graduate School of Business and the School of Medicine. Her most recent book, The Willpower Instinct, explores the latest research on motivation, temptation and procrastination, as well as what it takes to transform habits, persevere at challenges and make a successful change.

She is now researching a new book about the "upside of stress," which will look at both why stress is good for us, and what makes us good at stress. In her words: "The old understanding of stress as a unhelpful relic of our animal instincts is being replaced by the understanding that stress actually makes us socially smart -- it's what allows us to be fully human."

More profile about the speaker
Kelly McGonigal | Speaker | TED.com