ABOUT THE SPEAKER
Kelly McGonigal - Health psychologist
Kelly McGonigal translates academic research into practical strategies for health, happiness and personal success.

Why you should listen

Stanford University psychologist Kelly McGonigal is a leader in the growing field of “science-help.” Through books, articles, courses and workshops, McGonigal works to help us understand and implement the latest scientific findings in psychology, neuroscience and medicine.

Straddling the worlds of research and practice, McGonigal holds positions in both the Stanford Graduate School of Business and the School of Medicine. Her most recent book, The Willpower Instinct, explores the latest research on motivation, temptation and procrastination, as well as what it takes to transform habits, persevere at challenges and make a successful change.

She is now researching a new book about the "upside of stress," which will look at both why stress is good for us, and what makes us good at stress. In her words: "The old understanding of stress as a unhelpful relic of our animal instincts is being replaced by the understanding that stress actually makes us socially smart -- it's what allows us to be fully human."

More profile about the speaker
Kelly McGonigal | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Kelly McGonigal: How to make stress your friend

Kelly McGonigal: Jak se (s)přátelit se stresem

Filmed:
22,520,850 views

Stres. Rozbuší vaše srdce, urychlí váš dech a orosí vaše čelo. Ale zatímco ze stresu se stal veřejný nepřítel zdraví, nové výzkumy poukazují na to, že stres je pro vás špatný pouze když v jeho škodlivost věříte. Psycholožka Kelly McGonigal nás nabádá k tomu vnímat stres jako pozitivní, přičemž nám představuje nepříliš známý mechanismus ulevování stresu: spojit se s ostatními.
- Health psychologist
Kelly McGonigal translates academic research into practical strategies for health, happiness and personal success. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I have a confessionzpověď to make,
0
435
4178
Musím se vám k něčemu přiznat,
00:16
but first, I want you
1
4613
3263
ale nejprve chci,
00:19
to make a little confessionzpověď to me.
2
7876
3593
abyste se k něčemu přiznali vy mně.
00:23
In the pastminulost yearrok, I want you to just raisevyzdvihnout your handruka
3
11469
3088
Zvedněte ruku, pokud jste byli za uplynulý rok
00:26
if you've experiencedzkušený relativelypoměrně little stressstres.
4
14557
3414
vystaveni malému množství stresu.
00:29
AnyoneKaždý, kdo?
5
17971
2633
Někdo takový?
00:32
How about a moderatemírný amountmnožství of stressstres?
6
20604
2529
A co takhle přiměřené množství stresu?
00:35
Who has experiencedzkušený a lot of stressstres?
7
23133
3308
A kdo zažil opravdu velké množství stresu?
00:38
Yeah. Me too.
8
26441
2408
Jasně. Já také.
00:40
But that is not my confessionzpověď.
9
28849
2264
Ale tohle není mé doznání.
00:43
My confessionzpověď is this: I am a healthzdraví psychologistpsycholog,
10
31113
3690
Mé doznání je toto: jsem zdravotní psycholožka
00:46
and my missionmise is to help people be happieršťastnější and healthierzdravější.
11
34803
4589
a mým posláním je pomáhat lidem být šťastnější a zdravější.
00:51
But I fearstrach that something I've been teachingvýuka
12
39392
3534
Obávám se však, že něco z toho, co jsem učila
00:54
for the last 10 yearsroky is doing more harmpoškodit than good,
13
42926
4328
posledních 10 let, páchá více škody než užitku,
00:59
and it has to do with stressstres.
14
47254
2424
a týká se to stresu.
01:01
For yearsroky I've been tellingvyprávění people, stressstres makesdělá you sicknemocný.
15
49678
3175
Celá léta jsem lidem tvrdila, že ze stresu onemocní.
01:04
It increaseszvyšuje the riskriziko of everything from the commonběžný coldStudený
16
52853
2895
Zvyšuje se díky němu riziko všech nemocí, od běžné rýmy
01:07
to cardiovascularkardiovaskulární diseasechoroba.
17
55748
2142
až po kardiovaskulární onemocnění.
01:09
BasicallyV podstatě, I've turnedobrátil se stressstres into the enemynepřítel.
18
57890
4493
Stres jsem v podstatě přetvořila v nepřítele.
01:14
But I have changedzměněna my mindmysl about stressstres,
19
62383
2712
Svůj pohled na stres jsem ovšem změnila
01:17
and todaydnes, I want to changezměna yoursvaše.
20
65095
3915
a dnes bych ráda změnila i ten váš.
01:21
Let me startStart with the studystudie that madevyrobeno me rethinkpřehodnotit
21
69010
2380
Začnu studií, která mě přiměla přehodnotit
01:23
my wholeCelý approachpřístup to stressstres.
22
71390
2435
můj celkový přístup ke stresu.
01:25
This studystudie trackedsledovány 30,000 adultsDospělí in the UnitedVelká StatesStáty
23
73825
3419
Tato studie sledovala 30 000 dospělých ve Spojených státech
01:29
for eightosm yearsroky, and they startedzačal by askingptát se people,
24
77244
3946
po dobu osmi let a začalo se tím, že se jich zeptali:
01:33
"How much stressstres have you experiencedzkušený in the last yearrok?"
25
81190
3538
„Jak velké množství stresu jste podstoupili v minulém roce?“
01:36
They alsotaké askedzeptal se, "Do you believe
26
84728
3284
Dále se zeptali: „Věříte,
01:40
that stressstres is harmfulškodlivý for your healthzdraví?"
27
88012
4153
že je stres pro vaše zdraví škodlivý?“
01:44
And then they used publicveřejnost deathsmrt recordsevidence
28
92165
1878
A pak s pomocí veřejných záznamů o umrtí
01:46
to find out who diedzemřel.
29
94043
2081
zjistili, kdo zemřel.
01:48
(LaughterSmích)
30
96124
977
(Smích)
01:49
Okay. Some badšpatný newszprávy first.
31
97101
4249
Takže, nejprve ty špatné zprávy.
01:53
People who experiencedzkušený a lot of stressstres in the previouspředchozí yearrok
32
101350
3286
U lidí, kteří v uplynulém roce zažili velké množství stresu,
01:56
had a 43 percentprocent increasedzvýšené riskriziko of dyingumírající.
33
104636
3769
bylo riziko úmrtí o 43 procent vyšší.
02:00
But that was only trueskutečný for the people
34
108405
3990
To ovšem platilo pouze pro ty,
02:04
who alsotaké believedvěřil that stressstres is harmfulškodlivý for your healthzdraví.
35
112395
4536
kteří zároveň věřili, že stres je pro zdraví škodlivý.
02:08
(LaughterSmích)
36
116931
1606
(Smích)
02:10
People who experiencedzkušený a lot of stressstres
37
118537
2603
U lidí, kteří sice zažili velký stres,
02:13
but did not viewPohled stressstres as harmfulškodlivý
38
121140
1963
ale nenahlíželi na něj jako na škodlivý,
02:15
were no more likelypravděpodobně to diezemřít.
39
123103
1702
pravděpodobnost úmrtí vymizela.
02:16
In factskutečnost, they had the lowestNejnižší riskriziko of dyingumírající
40
124805
3654
Ve skutečnosti u nich bylo riziko úmrtí nejmenší
02:20
of anyonekdokoliv in the studystudie, includingpočítaje v to people
41
128459
2027
ze všech účastníků studie, včetně jedinců,
02:22
who had relativelypoměrně little stressstres.
42
130486
2410
kteří zažili relativně malé množství stresu.
02:24
Now the researchersvýzkumných pracovníků estimatedodhadnuto that over the eightosm yearsroky
43
132896
2286
Vědci tedy učinili odhad, že během těch osmi let,
02:27
they were trackingsledování deathsúmrtí,
44
135182
1594
kdy sledovali úmrtí,
02:28
182,000 AmericansAmeričané diedzemřel prematurelypředčasně,
45
136776
3558
zemřelo 182 000 Američanů předčasně
02:32
not from stressstres, but from the beliefvíra
46
140334
2545
nikoliv následkem stresu, ale protože věřili,
02:34
that stressstres is badšpatný for you. (LaughterSmích)
47
142879
3378
že stres je pro ně špatný. (Smích)
02:38
That is over 20,000 deathsúmrtí a yearrok.
48
146257
3452
To je více jak 20 000 úmrtí ročně.
02:41
Now, if that estimateodhad is correctopravit,
49
149709
3050
Pokud je ten odhad správný,
02:44
that would make believingvěřit stressstres is badšpatný for you
50
152759
2092
stává se víra ve škodlivost stresu
02:46
the 15thth largestnejvětší causezpůsobit of deathsmrt
51
154851
2446
patnáctou nejvýznamnější příčinou smrti
02:49
in the UnitedVelká StatesStáty last yearrok,
52
157297
1918
ve Spojených státech za minulý rok,
02:51
killingzabíjení more people than skinkůže cancerrakovina,
53
159215
1764
zabíjející lidi častěji než rakovina kůže,
02:52
HIVHIV/AIDSAIDS and homicideoddělení vražd.
54
160979
3449
HIV/AIDS či vražda.
02:56
(LaughterSmích)
55
164428
2883
(Smích)
02:59
You can see why this studystudie freakedpodivínský me out.
56
167311
2825
Chápete, proč mě ta studie vyděsila.
03:02
Here I've been spendingvýdaje so much energyenergie tellingvyprávění people
57
170136
3691
Vynakládala jsem tolik energie na to lidem sdělit,
03:05
stressstres is badšpatný for your healthzdraví.
58
173827
2970
že stres škodí zdraví.
03:08
So this studystudie got me wonderingpřemýšlel:
59
176797
1989
Ta studie mě tedy přiměla přemýšlet:
03:10
Can changingměnící se how you think about stressstres
60
178786
2501
Může změna pohledu na stres
03:13
make you healthierzdravější? And here the scienceVěda saysříká yes.
61
181287
3439
dopomoci k lepšímu zdraví? A zde věda tvrdí, že ano.
03:16
When you changezměna your mindmysl about stressstres,
62
184726
2082
Pokud změníte své smýšlení o stresu,
03:18
you can changezměna your body'stělo je responseOdezva to stressstres.
63
186808
3519
změníte také reakci svého těla na stres.
03:22
Now to explainvysvětlit how this workspráce,
64
190327
2114
Abych vysvětlila, jak to funguje,
03:24
I want you all to pretendpředstírat that you are participantsúčastníků
65
192441
2881
potřebuji, abyste předstírali, že jste účastníky
03:27
in a studystudie designednavrženo to stressstres you out.
66
195322
2607
studie, jejímž cílem je vás vystresovat.
03:29
It's calledvolal the socialsociální stressstres testtest.
67
197929
2684
Nazývá se to test společenského stresu.
03:32
You come into the laboratorylaboratoř,
68
200613
2054
Přijdete do laboratoře
03:34
and you're told you have to give a five-minutepět minut
69
202667
2907
a dozvíte se, že máte bez přípravy pronést pětiminutovou
03:37
impromptuImpromptu speechmluvený projev on your personalosobní weaknessesslabé stránky
70
205574
3727
řeč o svých slabých stránkách
03:41
to a panelpanel of expertexpert evaluatorshodnotitelé sittingsedící right in frontpřední of you,
71
209301
3657
před odbornou porotou sedící přímo před vámi,
03:44
and to make sure you feel the pressuretlak,
72
212958
1561
a pro umocnění pocitu, že jste pod tlakem,
03:46
there are brightjasný lightssvětla and a cameraFotoaparát in your facetvář,
73
214519
3292
na vás přímo míří ostrá světla a kamery,
03:49
kinddruh of like this.
74
217811
2809
asi jako zde.
03:52
And the evaluatorshodnotitelé have been trainedvyškolení
75
220620
2760
Porota je navíc proškolena tak,
03:55
to give you discouragingodrazující, non-verbalneverbální feedbackzpětná vazba like this.
76
223380
4866
aby na vás reagovala odrazujícím, nonverbálním způsobem, asi nějak takhle.
04:05
(LaughterSmích)
77
233076
3458
(Smích)
04:08
Now that you're sufficientlydostatečně demoralizedrozvrátila,
78
236534
2822
A teď, když jste dostatečně demoralizováni,
04:11
time for partčást two: a mathmatematika testtest.
79
239356
2800
je čas na zkoušku z matematiky.
04:14
And unbeknownstbez vědomí to you,
80
242156
2101
Co ovšem nevíte, je,
04:16
the experimenterexperimentátor has been trainedvyškolení to harassobtěžovat you duringběhem it.
81
244257
3896
že zkoušející byl vyškolen tak, aby na vás během zkoušky dorážel.
04:20
Now we're going to all do this togetherspolu.
82
248153
2673
Zkusíme to teď společně.
04:22
It's going to be funzábava.
83
250826
1394
Bude to legrace.
04:24
For me.
84
252220
1069
Pro mě.
04:25
Okay. I want you all to countspočítat backwardsdozadu
85
253289
5002
Fajn. Chci, abyste počítali pozpátku
04:30
from 996 in incrementspřírůstky of sevensedm.
86
258291
2847
od 996 v krocích po 7.
04:33
You're going to do this out loudhlasitý
87
261138
1528
Budete počítat nahlas
04:34
as fastrychle as you can, startingzačínající with 996.
88
262666
3961
jak nejrychleji dovedete, od 996.
04:38
Go!
89
266627
1142
Do toho!
04:39
AudiencePublikum: (CountingPočítání)
90
267769
1341
Publikum: (počítá)
04:41
Go fasterrychleji. FasterRychleji please.
91
269110
2589
Rychleji. Rychleji, prosím.
04:43
You're going too slowpomalý.
92
271699
2269
Počítáte moc pomalu.
04:45
Stop. Stop, stop, stop.
93
273968
2146
Stop. Stop, stop, stop.
04:48
That guy madevyrobeno a mistakechyba.
94
276114
1589
Tamten pán udělal chybu.
04:49
We are going to have to startStart all over again. (LaughterSmích)
95
277703
2772
Musíme začít zase od začátku. (Smích)
04:52
You're not very good at this, are you?
96
280475
2278
Vám tohle zrovna moc nejde, že?
04:54
Okay, so you get the ideaidea.
97
282753
1803
Dobrá, takže jste asi pochopili, o co jde.
04:56
Now, if you were actuallyvlastně in this studystudie,
98
284556
1743
Kdybyste se skutečně účastnili této studie,
04:58
you'dže ano probablypravděpodobně be a little stressedzdůraznila out.
99
286299
1945
zřejmě byste byli trochu ve stresu.
05:00
Your heartsrdce mightmohl be poundingbuší,
100
288244
1581
Vaše srdce by pravděpodobně bušilo,
05:01
you mightmohl be breathingdýchání fasterrychleji, maybe breakinglámání out into a sweatpot.
101
289825
3404
váš dech by byl zrychlený, potili byste se.
05:05
And normallynormálně, we interpretinterpretovat these physicalfyzický changesZměny
102
293229
2980
Běžně bychom tyto fyzické změny nazvali
05:08
as anxietyúzkost
103
296209
1616
úzkostí
05:09
or signsznamení that we aren'tnejsou copingzvládnutí very well with the pressuretlak.
104
297825
3016
či známkou toho, že se nedokážeme dobře vyrovnat s tlakem.
05:12
But what if you viewedZajímalo them insteadmísto toho
105
300841
2069
Co kdybyste na ně ovšem nahlíželi
05:14
as signsznamení that your bodytělo was energizednapájení,
106
302910
2452
jako na známky toho, že se vaše tělo napájelo energií,
05:17
was preparingpřipravuje se you to meetsetkat this challengevýzva?
107
305362
3442
aby se připravilo na zvládnutí tohoto úkolu?
05:20
Now that is exactlypřesně what participantsúčastníků were told
108
308804
2846
Toto přesně bylo řečeno účastníkům
05:23
in a studystudie conductedprovedeno at HarvardHarvard UniversityUniverzita.
109
311650
2661
studie provedené na Harvardově univerzitě.
05:26
Before they wentšel throughpřes the socialsociální stressstres testtest,
110
314311
3106
Před absolvováním testu společenského stresu
05:29
they were taughtvyučován to rethinkpřehodnotit theirjejich stressstres responseOdezva as helpfulochotný.
111
317417
2961
se učili vnímat svou reakci na stres jako přínosnou.
05:32
That poundingbuší heartsrdce is preparingpřipravuje se you for actionakce.
112
320378
3789
Bušící srdce vás připravuje k činu.
05:36
If you're breathingdýchání fasterrychleji, it's no problemproblém.
113
324167
2594
Zrychlené dýchání je v pořádku.
05:38
It's gettingdostat more oxygenkyslík to your brainmozek.
114
326761
3085
Dostává se tak více kyslíku do mozku.
05:41
And participantsúčastníků who learnednaučil se to viewPohled the stressstres responseOdezva
115
329846
2697
Účastníci, kteří se naučili vnímat svou reakci na stres
05:44
as helpfulochotný for theirjejich performancepředstavení,
116
332543
2237
jako přínos pro svůj výkon,
05:46
well, they were lessméně stressedzdůraznila out,
117
334780
1339
byli méně vystresovaní,
05:48
lessméně anxiousúzkost, more confidentsebejistý,
118
336119
2168
vykazovali menší úzkost, zato větší sebevědomí,
05:50
but the mostvětšina fascinatingfascinující findingnález to me
119
338287
2093
ale pro mě nejvíc fascinující
05:52
was how theirjejich physicalfyzický stressstres responseOdezva changedzměněna.
120
340380
3383
byl způsob, jakým se jejich stresová reakce změnila.
05:55
Now, in a typicaltypický stressstres responseOdezva,
121
343763
1892
Při běžné stresové reakci
05:57
your heartsrdce ratehodnotit goesjde up,
122
345655
1968
se zvýší tepová frekvence
05:59
and your bloodkrev vesselsplavidel constrictsevřít like this.
123
347623
4321
a cévy se takto zúží.
06:03
And this is one of the reasonsdůvodů that chronicchronická stressstres
124
351960
2990
A to je jeden z důvodů, proč chronický stres
06:06
is sometimesněkdy associatedspojené with cardiovascularkardiovaskulární diseasechoroba.
125
354950
2859
bývá spojován s kardiovaskulárními onemocněními.
06:09
It's not really healthyzdravý to be in this stateStát all the time.
126
357809
3606
Skutečně není zdravé v takovém stavu setrvávat nepřetržitě.
06:13
But in the studystudie, when participantsúčastníků viewedZajímalo
127
361415
2017
Ale během té studie, kdy účastnící vnímali
06:15
theirjejich stressstres responseOdezva as helpfulochotný,
128
363432
2127
svůj stres jako přínosný,
06:17
theirjejich bloodkrev vesselsplavidel stayedzůstal relaxeduvolněný like this.
129
365559
3506
jejich cévy zůstaly takto uvolněné.
06:21
TheirJejich heartsrdce was still poundingbuší,
130
369065
1307
Jejich srdce stále bušila,
06:22
but this is a much healthierzdravější cardiovascularkardiovaskulární profileProfil.
131
370372
3356
ale tentokrát jde o mnohem zdravější kardiovaskulární profil.
06:25
It actuallyvlastně looksvzhled a lot like what happensse děje
132
373728
2655
Ve skutečnosti to připomíná stav,
06:28
in momentsokamžiky of joyradost and courageodvaha.
133
376383
4709
jaký nastane ve chvílích radosti a odvahy.
06:33
Over a lifetimeživot of stressfulstresující experienceszkušenosti,
134
381092
2843
Za celá ta léta naplněná stresujícími zkušenostmi
06:35
this one biologicalbiologický changezměna
135
383935
3190
by tato jedna biologická změna
06:39
could be the differencerozdíl
136
387125
1304
mohla znamenat onen rozdíl
06:40
betweenmezi a stress-inducedindukované napětí heartsrdce attackZáchvat at agestáří 50
137
388429
3004
mezi stresem vyvolaným infarktem v 50 letech
06:43
and livingživobytí well into your 90s.
138
391433
2864
a pohodovým životem až do 90.
06:46
And this is really what the newNový scienceVěda of stressstres revealsodhaluje,
139
394297
3144
A toto je opravdu něco, co novodobá věda odhalila,
06:49
that how you think about stressstres matterszáležitosti.
140
397441
3539
a sice, že záleží na tom, jak o stresu smýšlíme.
06:52
So my goalfotbalová branka as a healthzdraví psychologistpsycholog has changedzměněna.
141
400980
3130
Coby zdravotní psycholožce se můj cíl změnil.
06:56
I no longerdelší want to get ridzbavit of your stressstres.
142
404110
2162
Už vás nechci stresu zbavit.
06:58
I want to make you better at stressstres.
143
406272
2958
Chci vás naučit lépe s ním pracovat.
07:01
And we just did a little interventionzásah.
144
409230
2705
Právě jsem provedli menší intervenci.
07:03
If you raisedzvýšené your handruka and said
145
411935
1358
Pokud jste zvedli ruku a přiznali,
07:05
you'dže ano had a lot of stressstres in the last yearrok,
146
413293
2259
že jste v uplynulém roce zažili hodně stresu,
07:07
we could have saveduložené your life,
147
415552
1843
možná jsme vám zachránili život,
07:09
because hopefullydoufejme the nextdalší time
148
417395
1531
protože příště, jak doufám,
07:10
your heartsrdce is poundingbuší from stressstres,
149
418926
2020
až stres rozbuší vaše srdce,
07:12
you're going to rememberpamatovat this talk
150
420946
1847
si vzpomenete na tuto přednášku
07:14
and you're going to think to yourselfvy sám,
151
422793
2162
a pomyslíte si,
07:16
this is my bodytělo helpingpomáhání me risevzestup to this challengevýzva.
152
424955
5174
to mé tělo mi pomáhá zvládnout tuto výzvu.
07:22
And when you viewPohled stressstres in that way,
153
430129
2424
Jestliže takto stres vnímáte,
07:24
your bodytělo believesvěří you,
154
432553
1972
vaše tělo vám věří
07:26
and your stressstres responseOdezva becomesstává se healthierzdravější.
155
434525
3679
a vaše reakce na stres bude prospěšnější.
07:30
Now I said I have over a decadedesetiletí of demonizingdémonizace stressstres
156
438204
4176
Říkala jsem, že mám za sebou více jak deset let démonizace stresu,
07:34
to redeemuplatnit myselfmoje maličkost from,
157
442380
1974
z níž se potřebuji dostat,
07:36
so we are going to do one more interventionzásah.
158
444354
2610
takže si uděláme ještě jednu intervenci.
07:38
I want to tell you about one of the mostvětšina
159
446964
1982
Chci vám povědět o jednom z nejvíce
07:40
under-appreciatednedoceněná aspectsaspekty of the stressstres responseOdezva,
160
448946
3041
podceňovaných aspektů stresové reakce,
07:43
and the ideaidea is this:
161
451987
2014
a ta myšlenka je následující:
07:46
StressStres makesdělá you socialsociální.
162
454001
3265
stres vás dělá společenskými.
07:49
To understandrozumět this sideboční of stressstres,
163
457266
1589
Abychom této stránce stresu porozuměli,
07:50
we need to talk about a hormonehormon, oxytocinoxytocin,
164
458855
3062
musíme si popovídat o hormonu, oxytocinu,
07:53
and I know oxytocinoxytocin has alreadyjiž gottendostal
165
461917
3001
a já vím, že oxytocinu už se dostalo
07:56
as much hypeHype as a hormonehormon can get.
166
464918
1947
tolik věhlasu, kolik jen hormon může unést.
07:58
It even has its ownvlastní cuteFajn nicknamePřezdívka, the cuddlehýčkat hormonehormon,
167
466865
3339
Má dokonce i svou roztomilou přezdívku, tulící se hormon,
08:02
because it's releaseduvolněna when you hugobjetí someoneněkdo.
168
470204
2686
protože se uvolňuje, když někoho objímáte.
08:04
But this is a very smallmalý partčást of what oxytocinoxytocin is involvedzapojeno in.
169
472890
4493
Tohle je však jen zlomek toho, čeho všeho je oxytocin schopen.
08:09
OxytocinOxytocin is a neuro-hormoneNeuro hormon.
170
477383
2487
Oxytocin je nervový hormon.
08:11
It fine-tunesdolaďuje your brain'smozku socialsociální instinctsinstinkty.
171
479870
3574
Dokáže vhodně naladit sociální instinkty ve vašem mozku.
08:15
It primesprvočísla you to do things
172
483444
2531
Ponouká vás dělat věci,
08:17
that strengthenposílit closezavřít relationshipsvztahy.
173
485975
3511
které posilují blízké vazby.
08:21
OxytocinOxytocin makesdělá you cravepřání physicalfyzický contactKontakt
174
489486
2856
Díky oxytocinu toužíte po přímém kontaktu
08:24
with your friendspřátelé and familyrodina.
175
492342
1992
s přáteli a rodinou.
08:26
It enhanceszlepšuje your empathyempatie.
176
494334
1586
Podněcuje empatii.
08:27
It even makesdělá you more willingochotný to help and supportPodpěra, podpora
177
495920
2708
Probouzí ve vás větší chuť pomoct
08:30
the people you carepéče about.
178
498628
2968
lidem, na kterých vám záleží.
08:33
Some people have even suggestednavrhl
179
501596
1695
Pár lidí už dokonce navrhovalo,
08:35
we should snortSnort oxytocinoxytocin
180
503291
3595
že bychom oxytocin měli šňupat,
08:38
to becomestát more compassionatesoucitný and caringpéče.
181
506886
4454
abychom se stali více účastnými a pečujícími.
08:43
But here'stady je what mostvětšina people don't understandrozumět
182
511340
2416
Je tu ale něco, co mnoho lidí
08:45
about oxytocinoxytocin.
183
513756
2408
o oxytocinu neví.
08:48
It's a stressstres hormonehormon.
184
516164
2966
Je to hormon stresu.
08:51
Your pituitaryhypofýzy glandžláza pumpsčerpadel this stuffvěci out
185
519130
3118
Podvěsek mozkový jej produkuje
08:54
as partčást of the stressstres responseOdezva.
186
522248
1548
jako součást stresové reakce.
08:55
It's as much a partčást of your stressstres responseOdezva
187
523796
2251
Je stejně tak součástí stresové reakce,
08:58
as the adrenalineadrenalinu that makesdělá your heartsrdce poundlibra.
188
526047
4108
jako adrenalin, který dokáže rozbušit srdce.
09:02
And when oxytocinoxytocin is releaseduvolněna in the stressstres responseOdezva,
189
530155
2814
A když je během stresové reakce oxytocin vylučován,
09:04
it is motivatingmotivující you to seekhledat supportPodpěra, podpora.
190
532969
3361
motivuje vás vyhledat pomoc.
09:08
Your biologicalbiologický stressstres responseOdezva
191
536330
2053
Váše biologická stresová reakce
09:10
is nudgingposouvání you to tell someoneněkdo how you feel
192
538383
3430
vás vybízí k tomu někomu o vašich pocitech říct,
09:13
insteadmísto toho of bottlingplnění lahví it up.
193
541813
2493
místo abyste je v sobě dusili.
09:16
Your stressstres responseOdezva wants to make sure you noticeoznámení
194
544306
3104
Vaše stresová reakce chce, abyste si všimli,
09:19
when someoneněkdo elsejiný in your life is strugglingbojovat
195
547410
2319
že také někdo další ve vašem životě se trápí,
09:21
so that you can supportPodpěra, podpora eachkaždý other.
196
549729
2499
tak abyste se mohli vzájemně podpořit.
09:24
When life is difficultobtížný, your stressstres responseOdezva wants you
197
552228
3791
Vaše stresová reakce chce, abyste v těžkých časech
09:28
to be surroundedobklopen by people who carepéče about you.
198
556019
5139
byli obklopeni lidmi, kterým na vás záleží.
09:33
Okay, so how is knowingvědět this sideboční of stressstres
199
561158
2529
Jak vás tedy povědomí o této stránce stresu
09:35
going to make you healthierzdravější?
200
563687
1816
může učinit zdravějšími?
09:37
Well, oxytocinoxytocin doesn't only actakt on your brainmozek.
201
565503
2768
Oxytocin nepůsobí pouze na mozek,
09:40
It alsotaké actsakty on your bodytělo,
202
568271
2501
ale také na tělo,
09:42
and one of its mainhlavní rolesrolí in your bodytělo
203
570772
2089
přičemž jednou z jeho hlavních úloh v těle je
09:44
is to protectchránit your cardiovascularkardiovaskulární systemSystém
204
572861
2720
chránit kardiovaskulární systém
09:47
from the effectsúčinky of stressstres.
205
575581
2375
před následky stresu.
09:49
It's a naturalpřírodní anti-inflammatoryprotizánětlivé.
206
577956
2568
Je přirozeně protizánětlivý.
09:52
It alsotaké helpspomáhá your bloodkrev vesselsplavidel staypobyt relaxeduvolněný duringběhem stressstres.
207
580524
3445
Mimoto pomáhá cévám zůstat během stresu uvolněné.
09:55
But my favoriteoblíbený effectúčinek on the bodytělo is actuallyvlastně on the heartsrdce.
208
583969
3397
Můj nejoblíbenější účinek je ovšem ten na srdce.
09:59
Your heartsrdce has receptorsreceptory for this hormonehormon,
209
587366
3666
Srdce má receptory pro tento hormon,
10:03
and oxytocinoxytocin helpspomáhá heartsrdce cellsbuněk regenerateregenerovat
210
591032
3774
přičemž oxytocin napomáhá regenerovat srdeční buňky
10:06
and healvyléčit from any stress-inducedindukované napětí damagepoškození.
211
594806
3773
a léčit jakákoliv poškození zapřičiněná stresem.
10:10
This stressstres hormonehormon strengthensposiluje your heartsrdce,
212
598579
4581
Tento stresový hormon srdce posiluje
10:15
and the coolchladný thing is that all of these physicalfyzický benefitsvýhody
213
603160
3697
a to nejlepší je, že všechen fyzický užitek
10:18
of oxytocinoxytocin are enhancedrozšířené by socialsociální contactKontakt
214
606857
3517
oxytocinu je umocňován společenským kontaktem
10:22
and socialsociální supportPodpěra, podpora,
215
610374
1533
a podporou,
10:23
so when you reachdosáhnout out to othersostatní underpod stressstres,
216
611907
2919
takže pokud pod stresem vyhledáte druhé,
10:26
eitherbuď to seekhledat supportPodpěra, podpora or to help someoneněkdo elsejiný,
217
614826
3273
ať už s cílem pomoci sobě, nebo druhým,
10:30
you releaseuvolnění more of this hormonehormon,
218
618099
2008
vyprodukujete více tohoto hormonu,
10:32
your stressstres responseOdezva becomesstává se healthierzdravější,
219
620107
2262
vaše stresová reakce bude zdravější
10:34
and you actuallyvlastně recoveruzdravit se fasterrychleji from stressstres.
220
622369
3098
a ve skutečnosti se ze stresu rychleji zotavíte.
10:37
I find this amazingúžasný,
221
625467
2334
Zdá se mi skvělé,
10:39
that your stressstres responseOdezva has a built-inintegrované mechanismmechanismus
222
627801
3928
že stresová reakce má zabudovaný mechanismus
10:43
for stressstres resilienceodolnost,
223
631729
2717
pro odolnost vůči stresu,
10:46
and that mechanismmechanismus is humančlověk connectionspojení.
224
634446
4362
a tím mechanismem je lidské spojení.
10:50
I want to finishDokončit by tellingvyprávění you about one more studystudie.
225
638808
3682
Závěrem vám povím ještě o jedné studii.
10:54
And listen up, because this studystudie could alsotaké saveUložit a life.
226
642490
3984
Poslouchejte pozorně, protože i tato studie by mohla zachránit život.
10:58
This studystudie trackedsledovány about 1,000 adultsDospělí in the UnitedVelká StatesStáty,
227
646474
3456
Tato studie sledovala okolo 1 000 dospělých ve Spojených státech,
11:01
and they rangedv rozmezí in agestáří from 34 to 93,
228
649930
4163
bylo jim mezi 34 a 93 lety,
11:06
and they startedzačal the studystudie by askingptát se,
229
654093
2269
a studie začala otázkou:
11:08
"How much stressstres have you experiencedzkušený in the last yearrok?"
230
656362
4224
„Jak velké množství stresu jste podstoupili v loňském roce?“
11:12
They alsotaké askedzeptal se, "How much time have you spentstrávil
231
660586
3576
A dále: „Kolik času jste věnovali
11:16
helpingpomáhání out friendspřátelé, neighborssousedé,
232
664162
3217
pomoci přátelům, sousedům,
11:19
people in your communityspolečenství?"
233
667379
2754
lidem ve vaší komunitě?“
11:22
And then they used publicveřejnost recordsevidence for the nextdalší fivePět yearsroky
234
670133
2775
A pak využili veřejné záznamy za posledních pět let,
11:24
to find out who diedzemřel.
235
672908
2623
aby zjistili, kdo zemřel.
11:27
Okay, so the badšpatný newszprávy first:
236
675531
2681
Takže, nejprve ty špatné zprávy:
11:30
For everykaždý majorhlavní, důležitý stressfulstresující life experienceZkusenosti,
237
678212
2959
každá významná stresující životní zkušenost,
11:33
like financialfinanční difficultiespotíže or familyrodina crisiskrize,
238
681171
3049
jako jsou finanční problémy nebo rodinná krize,
11:36
that increasedzvýšené the riskriziko of dyingumírající by 30 percentprocent.
239
684220
3938
zvýšila riziko úmrtí o 30 procent.
11:40
But -- and I hopenaděje you are expectingočekávání a but by now --
240
688158
4287
Ale, a já věřím, že nějaké ale očekáváte,
11:44
but that wasn'tnebyl trueskutečný for everyonekaždý.
241
692445
2431
nebylo to pravidlem pro každého.
11:46
People who spentstrávil time caringpéče for othersostatní
242
694876
3662
Lidé, kteří se věnovali péči o druhé
11:50
showedukázal absolutelyabsolutně no stress-relatedtýkající se stresu increasezvýšit in dyingumírající. ZeroNula.
243
698538
6108
nevykazovali vůbec žádný nárůst úmrtí následkem stresu. Nic.
11:56
CaringPéče createdvytvořeno resilienceodolnost.
244
704646
3544
Péče vytvořila odolnost.
12:00
And so we see oncejednou again
245
708190
1526
Znovu tedy poznáváme,
12:01
that the harmfulškodlivý effectsúčinky of stressstres on your healthzdraví
246
709716
2638
že škodlivé účinky stresu na zdraví
12:04
are not inevitablenevyhnutelný.
247
712354
1962
nejsou nevyhnutelné.
12:06
How you think and how you actakt
248
714316
2722
Jak přemýšlíte a jednáte,
12:09
can transformpřeměnit your experienceZkusenosti of stressstres.
249
717038
3797
může přetvořit vaši zkušenost se stresem.
12:12
When you chooseVybrat to viewPohled your stressstres responseOdezva
250
720835
2524
Pokud se rozhodnete vnímat vaši stresovou reakci
12:15
as helpfulochotný,
251
723359
2297
jako přínosnou,
12:17
you createvytvořit the biologybiologie of courageodvaha.
252
725656
5011
vytváříte biologii odvahy.
12:22
And when you chooseVybrat to connectpřipojit with othersostatní underpod stressstres,
253
730667
3321
A pokud si zvolíte být s lidmi, když jste ve stresu,
12:25
you can createvytvořit resilienceodolnost.
254
733988
3393
můžete si vybudovat odolnost.
12:29
Now I wouldn'tby ne necessarilynezbytně askdotázat se
255
737381
2675
Nežádám nutně
12:32
for more stressfulstresující experienceszkušenosti in my life,
256
740056
3104
o více stresujících zážitků ve svém životě,
12:35
but this scienceVěda has givendané me
257
743160
2305
tato věda mi však poskytla
12:37
a wholeCelý newNový appreciationuznání for stressstres.
258
745465
3772
zcela nové uznání pro stres.
12:41
StressStres givesdává us accesspřístup to our heartssrdce.
259
749237
4434
Stres otevírá cestu do našich srdcí.
12:45
The compassionatesoucitný heartsrdce that findsnajde joyradost and meaningvýznam
260
753671
3909
Milosrdné srdce, které nachází radost a smysl
12:49
in connectingspojovací with othersostatní,
261
757580
1538
v kontaktu s ostatními,
12:51
and yes, your poundingbuší physicalfyzický heartsrdce,
262
759118
3562
ano, vaše bušící srdce,
12:54
workingpracovní so hardtvrdý to give you strengthsíla and energyenergie,
263
762680
5265
tvrdě pracující, aby vám dodalo sílu a energii,
12:59
and when you chooseVybrat to viewPohled stressstres in this way,
264
767945
3343
zvolíte-li si vnímat stres tímto způsobem,
13:03
you're not just gettingdostat better at stressstres,
265
771288
2512
nebudete pouze lepší ve zvládání stresu,
13:05
you're actuallyvlastně makingtvorba a prettydosti profoundhluboký statementprohlášení.
266
773800
3827
ve skutečnosti činíte velice hluboké prohlášení.
13:09
You're sayingrčení that you can trustdůvěra yourselfvy sám
267
777627
3053
Říkáte, že si věříte natolik,
13:12
to handleRukojeť life'sživot je challengesproblémy,
268
780680
3035
že zvládnete životní výzvy
13:15
and you're rememberingzapamatování that
269
783715
2925
s vědomím, že
13:18
you don't have to facetvář them alonesama.
270
786640
2711
jim nemusíte čelit sami.
13:21
Thank you.
271
789351
1382
Děkuji.
13:22
(ApplausePotlesk)
272
790733
9281
(Potlesk)
13:32
ChrisChris AndersonAnderson: This is kinddruh of amazingúžasný, what you're tellingvyprávění us.
273
800014
2898
Chris Anderson: To, co nám zde říkáte, je svým způsobem úžasné.
13:34
It seemszdá se amazingúžasný to me that a beliefvíra about stressstres
274
802912
4105
Připadá mi skvělé, že jen to, jak o stresu smýšlíme,
13:39
can make so much differencerozdíl to someone'sněčí life expectancyočekávání.
275
807017
4483
může tolik ovlivnit očekávanou délku života člověka.
13:43
How would that extendrozšířit to adviceRada,
276
811500
2226
Jak by se z toho mohla vyvinout rada,
13:45
like, if someoneněkdo is makingtvorba a lifestyleživotní styl choicevýběr
277
813726
2085
třeba když se někdo rozhoduje o rytmu svého života,
13:47
betweenmezi, say, a stressfulstresující jobpráce and a non-stressfulnon stresující jobpráce,
278
815811
3961
volí například mezi stresujícím a pohodovým povoláním,
13:51
does it matterhmota whichkterý way they go?
279
819772
2681
záleží na tom, pro co se rozhodnou?
13:54
It's equallystejně wisemoudrý to go for the stressfulstresující jobpráce
280
822453
3073
Je moudré rozhodnout se pro stresující povolání,
13:57
so long as you believe that you can handleRukojeť it, in some sensesmysl?
281
825526
2501
pokud věříte, že to v určitém smyslu zvládnete?
14:00
KellyKelly McGonigalMcGonigal: Yeah, and one thing we know for certainurčitý
282
828027
1854
Kelly McGonigal: Ano, a co víme určitě je,
14:01
is that chasinghonit meaningvýznam is better for your healthzdraví
283
829881
2730
že hledat smysl je zdraví prospěšnější,
14:04
than tryingzkoušet to avoidvyhýbat se discomfortnepohodlí.
284
832611
1604
než pokoušet se vyhnout nepohodlí.
14:06
And so I would say that's really the bestnejlepší way to make decisionsrozhodnutí,
285
834215
2985
Řekla bych tedy, že nejlepší způsob, jak dělat rozhodnutí,
14:09
is go after what it is that createsvytváří meaningvýznam in your life
286
837200
2747
je jít za tím, co vašemu životu přinese smysl,
14:11
and then trustdůvěra yourselfvy sám to handleRukojeť the stressstres that followsnásleduje.
287
839947
3278
a pak si věřit v tom, že zvládnete přidružený stres.
14:15
CACA: Thank you so much, KellyKelly. It's prettydosti coolchladný.
KMKM: Thank you.
288
843225
2542
CA: Velice děkujeme, Kelly. Je to fakt báječné.
KM: Děkuji vám.
14:17
(ApplausePotlesk)
289
845767
4000
(Potlesk)
Translated by Markéta Jansová
Reviewed by Jakub Helcl

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kelly McGonigal - Health psychologist
Kelly McGonigal translates academic research into practical strategies for health, happiness and personal success.

Why you should listen

Stanford University psychologist Kelly McGonigal is a leader in the growing field of “science-help.” Through books, articles, courses and workshops, McGonigal works to help us understand and implement the latest scientific findings in psychology, neuroscience and medicine.

Straddling the worlds of research and practice, McGonigal holds positions in both the Stanford Graduate School of Business and the School of Medicine. Her most recent book, The Willpower Instinct, explores the latest research on motivation, temptation and procrastination, as well as what it takes to transform habits, persevere at challenges and make a successful change.

She is now researching a new book about the "upside of stress," which will look at both why stress is good for us, and what makes us good at stress. In her words: "The old understanding of stress as a unhelpful relic of our animal instincts is being replaced by the understanding that stress actually makes us socially smart -- it's what allows us to be fully human."

More profile about the speaker
Kelly McGonigal | Speaker | TED.com