ABOUT THE SPEAKER
Sangu Delle - Entrepreneur
Sangu Delle is an entrepreneur and clean water activist. A TED Fellow who hails from Ghana, he sees incredible potential in the African economy.

Why you should listen

Born in Ghana, Sangu Delle's childhood home was a refuge for victims of torture and violence from neighboring Liberia and Sierra Leone. Delle graduated from Harvard College with highest honors in African Studies and Economics. He was awarded the Soros Fellowship and pursued a Juris Doctor of Law and MBA at Harvard Law School and Harvard Business School, respectively.

At Harvard, enrolling in the Social Engagement Initiative program that bridged the academic study and practical service gap, Delle co-founded cleanacwa (formerly the African Development Initiative) in 2007, which today is currently working to bring clean water and sanitation to over 200,000 people in 160 villages in the Ayensuano, Suhum and Nandom districts in Ghana. Delle is also passionate about mental health and wellness, and was a founding member of Harvard University’s Mental Health Alumni Special Interest Group. 

Delle has previously worked at Goldman Sachs, Morgan Stanley and Valiant Capital Partners. Convinced that the real needs of communities can best be met through entrepreneurship, in 2008 he founded an investment holding company, Golden Palm Investments(GPI) to fund promising start-ups that can have social impact and generate jobs. GPI has backed technology startups such as Andela, Flutterwave and mPharma.  GPI has also built a portfolio of greenfield companies in healthcare, agriculture and financial services. Delle serves as the Chairman and Chief Executive Officer of GPI.

Delle has received several international accolades including being named a 2016 finalist for “Young CEO of the Year” by the Africa CEO Forum, Africa’s “Young Person of the Year” in 2014 by the Future Africa Awards, selected as a 2014 TEDGlobal Fellow, Forbes’ top 30 most promising entrepreneurs in Africa and Euromoney’s “Africa’s Rising Stars” award. Institut Choiseul and Forbes Afrique named Delle as one of the top “100 Economic Leaders in Africa” in 2015. Mic named Delle as one of 9 entrepreneurs in the millennial generation making a difference. 

Delle is a Trustee of the Peddie School in NJ and serves on the Advisory Board and chairs the Leadership Council of Harvard University’s Center for African Studies. He also serves on the inaugural West Africa Advisory Group of the Rhodes Scholarship at Oxford University.

Delle loves the outdoors and trekked Mount Everest in 2013 and summited Kilimanjaro during the summer of 2015.

More profile about the speaker
Sangu Delle | Speaker | TED.com
TEDLagos Ideas Search

Sangu Delle: There's no shame in taking care of your mental health

Sangu Delle: Cuidar la teva salut mental no és motiu de vergonya

Filmed:
2,271,856 views

Quan l'estrès va superar l'emprenedor Sangu Delle, va haver-se d'enfrontar al seu prejudici més profund: que els homes no han de cuidar de la seva salut mental. En una xerrada personal, en Delle comparteix amb nosaltres com va aprendre a gestionar l'ansietat en una societat incòmode amb les emocions. Com ell mateix diu: "Ser honest amb el que sentim no ens fa dèbils, ens fa humans".
- Entrepreneur
Sangu Delle is an entrepreneur and clean water activist. A TED Fellow who hails from Ghana, he sees incredible potential in the African economy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Last yearcurs ...
0
1122
1691
L'any passat...
00:14
was hellinfern.
1
2837
1203
va ser un infern.
00:16
(LaughterRiure)
2
4064
1798
(Riures)
Va ser el primer cop que vaig menjar
el plat nigerià "jollof".
00:20
It was my first time eatingmenjant
NigerianNigèria "jollofjollof."
3
8571
3552
00:24
(LaughterRiure)
4
12147
1582
(Riures)
00:26
ActuallyEn realitat, in all seriousnessserietat,
5
14616
2859
De fet, i posant-nos seriosos,
estava passant per molt neguit personal.
00:29
I was going througha través a lot
of personalpersonal turmoilconfusió.
6
17499
2814
00:33
FacedS'enfronten with enormousenorme stressestrès,
7
21235
2181
Enfrentava un estrès enorme,
00:35
I sufferedpatit an anxietyl'ansietat attackatac.
8
23440
2023
i vaig patir un atac d'ansietat.
00:38
On some daysdies, I could do no work.
9
26542
2690
Alguns dies no podia treballar.
00:42
On other daysdies,
10
30336
1896
Altres dies,
00:44
I just wanted to layposar in my bedllit and cryplorar.
11
32256
3289
només volia quedar-me al llit i plorar.
00:48
My doctormetge askedpreguntat if I'd like to speakparlar
with a mentalmentals healthsalut professionalprofessional
12
36658
5249
El metge em va preguntar si volia parlar
amb un professional de la salut mental
00:53
about my stressestrès and anxietyl'ansietat.
13
41931
2103
sobre el meu estrès i ansietat.
00:56
MentalMental healthsalut?
14
44769
1302
Salut mental?
00:58
I clammedclammed up and violentlyviolentament
shookva sacsejar my headcap in protestprotesta.
15
46972
3890
Em vaig quedar mut i vaig sacsejar el cap
en senyal de protesta.
01:05
I feltsentia a profoundprofund sensesentit of a shamevergonya.
16
53245
3752
Vaig tenir un sentiment
profund de vergonya.
01:10
I feltsentia the weightpes of stigmaestigma.
17
58413
3438
Vaig sentir el pes de l'estigma.
01:15
I have a lovingestimant, supportivesolidari familyfamília
18
63139
2359
Tinc una familia afectuosa i comprensiva
01:17
and incrediblyincreïblement loyallleial friendsamics,
19
65522
2307
i uns amics increïblement lleials,
01:19
yetencara I could not entertainentretenir
the ideaidea of speakingparlant to anyoneningú
20
67853
4569
però no podia acceptar la idea
de parlar amb algú
01:24
about my feelingsensació of paindolor.
21
72446
2030
sobre el meu dolor.
01:28
I feltsentia suffocatedsufocat
by the rigidrígid architecturearquitectura
22
76004
4467
Em sentia sufocat per
la rígida arquitectura
01:32
of our AfricanAfricà masculinitymasculinitat.
23
80495
2290
de la nostra masculinitat africana.
01:35
"People have realreal problemsproblemes, SanguSangu.
24
83765
2115
"La gent té problemes de veritat, Sangu.
01:37
Get over yourselftu mateix!"
25
85904
1455
Supera't!"
01:40
The first time I heardescoltat "mentalmentals healthsalut,"
26
88956
1981
El primer cop en sentir "salut mental"
01:43
I was a boardingabordatge schoolescola studentestudiant
freshfresc off the boatvaixell from GhanaGhana,
27
91880
3963
jo era un estudiant d'un internat,
que acabava d'arribar de Ghana,
01:47
at the PeddiePeddie SchoolL'escola in NewNou JerseyJersey.
28
95867
1931
a l'escola Peddie School a Nova Jersey.
01:51
I had just gones'ha anat througha través
the brutalbrutal experienceexperiència
29
99067
3406
Just havia patit la brutal experiència
01:54
of losingperdent sevende set lovedestimat onesuns
in the samemateix monthmes.
30
102497
2553
de perdre set èssers estimats
al mateix mes.
01:58
The schoolescola nurseinfermera,
31
106569
1456
La infemera de l'escola,
02:00
concernedpreocupat about what I'd gones'ha anat
througha través -- God blessbeneeixi her soulànima --
32
108049
4064
preocupada pel què estava passant,
i que Déu la beneeixi,
02:04
she inquiredli va preguntar about my mentalmentals healthsalut.
33
112137
1950
em va preguntar per la meva salut mental.
02:07
"Is she mentalmentals?" I thought.
34
115426
1983
"Està boja?", vaig pensar.
02:10
Does she not know I'm an AfricanAfricà man?
35
118214
2444
És que no sap que sóc un home africà?
02:12
(LaughterRiure)
36
120682
1014
(Riures)
02:13
Like OkonkwoOkonkwo in "Things FallTardor ApartPart,"
37
121720
1871
Igual que Okonkwo
a "Things Fall Apart",
02:15
we AfricanAfricà menhomes neithercap dels dos processprocés
norni expressexpressar our emotionsemocions.
38
123615
4741
els homes africans no processem
ni expresem les nostres emocions.
02:20
We dealacord with our problemsproblemes.
39
128971
1691
Encarem els nostres problemes.
02:22
(ApplauseAplaudiments)
40
130686
1543
(Aplaudiments)
02:25
We dealacord with our problemsproblemes.
41
133181
1999
Encarem els nostres problemes.
02:27
I calledanomenat my brothergermà and laughedva riure
about "OyiboOyibo" people -- whiteblanc people --
42
135204
4771
Vaig trucar al meu germà i vam riure
de la gent "Oyibo" (gent blanca)
02:31
and theirels seus strangeestrany diseasesmalalties --
43
139999
1857
i de les seves malalties estranyes:
02:33
depressiondepressió, ADDAFEGIR and those "weirdestrany things."
44
141880
3238
depressió, TDAH i altres "coses rares".
02:38
GrowingCreixent up in WestOest AfricaÀfrica,
45
146500
1991
Al creixer a l'Àfrica occidental,
02:40
when people used the termterme "mentalmentals,"
what cameva venir to mindment was a madmanboig
46
148515
4381
quan algú utilitza el terme "mental",
el que em ve a la ment és un boig
02:44
with dirtybrut, dread-lockedpor-tancat haircabell,
47
152920
2243
amb el cabell brut i amb rastes,
02:47
bumblingmaldestre around half-nakedmig nua on the streetscarrers.
48
155187
2776
donant tombs mig despullat pel carrer.
02:51
We all know this man.
49
159084
1820
Tots coneixem aquest home.
02:52
Our parentspares warnedva advertir us about him.
50
160928
2281
Els nostres pares ens avisaven sobre ell.
02:55
"MommyMare, mommymare, why is he madboig?"
51
163820
1545
"Mami, mami, per què està boig?"
02:57
"DrugsFàrmacs!
52
165389
1212
"Drogues!
02:58
If you even look at drugsdrogues,
you endfinal up like him."
53
166625
2389
Només mirant-les ja acabes com ell".
03:01
(LaughterRiure)
54
169038
1189
(Riures)
03:02
Come down with pneumoniapneumònia,
55
170980
2065
Si tens pneumònia,
03:05
and your mothermare will rushcorren you
to the nearestmés proper hospitalhospital
56
173069
2532
la teva mare et portarà
a l'hospital més proper
03:07
for medicalmèdic treatmenttractament.
57
175625
1382
per rebre un tractament.
03:10
But dares'atreveix to declaredeclarar depressiondepressió,
58
178090
2616
Però atreveix-te a dir que tens depressió
03:13
and your locallocal pastorpastor
will be drivingconduir out demonsdimonis
59
181458
3402
i el pastor local expulsarà els dimonis
03:16
and blamingculpar witchesbruixes in your villagepoble.
60
184884
1844
i culparà les bruixes del teu poble.
03:19
AccordingD'acord to the WorldMón
HealthSalut OrganizationOrganització,
61
187298
2900
Segons l'Organització Mundial de la Salut,
03:22
mentalmentals healthsalut is about beingser ablecapaç to copefer front
62
190222
3058
salut mental significa poder lidiar
03:25
with the normalnormal stressorsfactors d'estrès of life;
63
193304
1699
amb l'estrès quotidià de la vida;
03:27
to work productivelyproductivament and fruitfullyautocontinguts;
64
195921
3443
treballar de manera
productiva i fructífera;
03:31
and to be ablecapaç to make
a contributionaportació to your communitycomunitat.
65
199388
3627
i ser capaç de fer una contribució
a la teva comunitat.
03:35
MentalMental healthsalut includesinclou our emotionalemocional,
psychologicalpsicològic and socialsocial well-beingbenestar.
66
203501
6612
La salut mental inclou el benestar
emocional, psicològic i social.
03:42
GloballyGlobalment, 75 percentpercentatge
of all mentalmentals illnessmalaltia casescasos
67
210856
4760
A nivell mundial, el 75% dels casos
de malalties mentals
03:47
can be foundtrobat in low-incomebaixos ingressos countriespaïsos.
68
215640
2634
es troben en països amb pocs ingressos.
03:50
YetEncara mostla majoria AfricanAfricà governmentsgoverns
69
218298
1832
La majoria dels governs africans
03:52
investinvertir lessmenys than one percentpercentatge
of theirels seus healthsalut carecura budgetpressupost
70
220154
4207
inverteixen menys d'un 1%
del pressuport d'atenció mèdica
03:56
in mentalmentals healthsalut.
71
224385
1276
a la salut mental.
03:58
Even worsepitjor,
72
226681
1180
Encara pitjor,
03:59
we have a severesevera shortageescassetat
of psychiatristspsiquiatres in AfricaÀfrica.
73
227885
4119
tenim una greu escassetat
de psiquiatres a l'Àfrica.
04:04
NigeriaNigèria, for exampleexemple,
is estimatedestimat to have 200 --
74
232836
4283
S'estima que a Nigèria n'hi ha 200
04:09
in a countrypaís of almostgairebé 200 millionmilions.
75
237812
3021
per una població de casi 200 milions.
04:14
In all of AfricaÀfrica,
76
242422
1469
A tota l'Àfrica,
04:15
90 percentpercentatge of our people
lackfalta accessaccés to treatmenttractament.
77
243915
3903
el 90% de la gent no té accès
al tractament.
04:20
As a resultresultat,
78
248681
1753
Com a resultat,
04:22
we sufferpateix in solitudesolitud,
79
250458
3004
patim de solitud,
04:25
silencedsilenciada by stigmaestigma.
80
253486
2444
silenciats per l'estigma.
04:29
We as AfricansAfricans oftensovint respondrespon
to mentalmentals healthsalut with distancedistància,
81
257498
4675
Com a africans, solem respondre
a la salut mental amb distància,
04:34
ignoranceignorància,
82
262844
1202
ignorància,
04:36
guiltculpa,
83
264535
1178
culpa,
04:38
fearpor
84
266134
1206
por
04:39
and angerràbia.
85
267934
1286
i ira.
04:42
In a studyestudiar conductedrealitzat by Arboleda-FlArboleda-FlórezRez,
86
270309
4677
En un estudi realitzat
per Arboleda-Flórez,
04:47
directlydirectament askingpreguntant, "What is the causecausa
of mentalmentals illnessmalaltia?"
87
275010
3658
on preguntava "Quina és la causa
de la malalties mentals?"
04:51
34 percentpercentatge of NigerianNigèria respondentsenquestats
citedcitat drugdroga misusemal ús;
88
279667
5284
El 34% dels nigerians enquestats van citar
l'ús inadecuat de les drogues;
04:58
19 percentpercentatge said divinedivina wrathira
and the will of God --
89
286340
5184
el 19% va dir
la ira divina i la voluntat de Déu
05:03
(LaughterRiure)
90
291548
1305
(Riures)
05:05
12 percentpercentatge,
91
293450
1458
el 12%,
05:08
witchcraftbruixeria and spiritualespiritual possessionpossessió.
92
296130
2766
bruixeria i possessió espiritual.
05:11
But fewpocs citedcitat other knownconegut
causescauses of mentalmentals illnessmalaltia,
93
299796
4560
Però pocs van nomenar altres
causes conegudes de la malaltia mental,
05:16
like geneticsgenètica,
94
304380
1646
com la genètica
05:18
socioeconomicsocioeconòmic statusestat,
95
306050
1936
l'estatus socioeconòmic,
05:20
warguerra,
96
308010
1595
la guerra,
05:21
conflictconflicte
97
309629
1413
els conflictes
05:23
or the losspèrdua of a lovedestimat one.
98
311066
1515
i la pèrdua d'un ésser estimat.
05:26
The stigmatizationestigmatització againsten contra mentalmentals illnessmalaltia
99
314009
2887
L'estigmatització contra
les malalties mentals
05:28
oftensovint resultsresultats in the ostracizingostracisme
and demonizingdemonizing of sufferersmalalts.
100
316920
4466
sol donar lloc a l'exclusió i
la demonització dels qui les pateixen.
05:34
PhotojournalistFotoperiodista RobinRobin HammondHammond
has documenteddocumentat some of these abusesabusos ...
101
322435
3996
El fotoperiodista Robis Hammond
ha documentat alguns d'aquests abusos...
05:38
in UgandaUganda,
102
326455
1393
a Uganda,
05:40
in SomaliaSomàlia,
103
328845
1329
a Somàlia,
05:43
and here in NigeriaNigèria.
104
331269
1829
i aquí, a Nigèria.
05:47
For me,
105
335554
1342
Per a mi,
05:50
the stigmaestigma is personalpersonal.
106
338057
2319
l'estigma és personal.
05:54
In 2009,
107
342122
1629
Al 2009,
05:56
I receivedrebut a franticfrenètic call
in the middlemig of the night.
108
344796
3106
vaig rebre una trucada frenètica
en meitat de la nit.
06:01
My bestmillor friendamic in the worldmón --
109
349359
2348
El meu millor amic del món -
06:03
a brilliantgenial, philosophicalfilosòfic,
charmingamb encant, hipmaluc youngjove man --
110
351731
5139
un home jove, brillant, filosòfic,
encantador i sempre a la última -
06:08
was diagnoseddiagnosticat with schizophreniaesquizofrènia.
111
356894
2151
va ser diagnostigat d'esquizofrènia.
06:12
I witnessedva ser testimoni some of the friendsamics
we'dnosaltres ho faria growncrescut up with recoilretrocés.
112
360604
4418
Vaig ser testimoni de veure com amics
de la infància el miraven amb fàstic.
06:19
I heardescoltat the snickerssnickers.
113
367316
1523
He sentit els riures.
06:21
I heardescoltat the whispersmurmuris.
114
369628
1592
He sentit les xafarderies.
06:24
"Did you hearescoltar he has gones'ha anat madboig?"
115
372186
2230
"Has escoltat que s'ha tornat boig?"
06:27
"He startcomençar torchtorxa o!"
116
375275
1920
(Ioruba) "Està boig!"
06:29
DerogatoryDerogatòria, demeaningdegradant commentarycomentari
about his conditioncondició --
117
377849
4320
Un comentari despectiu i degradant
sobre la seva malaltia,
06:34
wordsparaules we would never say
about someonealgú with cancercàncer
118
382193
3977
unes paraules que mai diríem
d'algú amb càncer
06:38
or someonealgú with malariamalària.
119
386194
1760
o amb malària.
06:40
SomehowD'alguna manera, when it comesve to mentalmentals illnessmalaltia,
120
388664
3679
D'alguna manera, quan parlem
de malalties mentals,
06:44
our ignoranceignorància eviscerateseviscerates all empathyempatia.
121
392367
3050
la nostra ingorància mata l'empatia.
06:48
I stoodes va aixecar by his sidecostat
as his communitycomunitat isolatedaïllat him,
122
396719
4169
Em vaig quedar al seu costat
quan la seva comunitat el va marginar
06:54
but our love never waveredva decréixer.
123
402160
2332
però el nostre amor mai va flaquejar.
06:57
TacitlyTàcitament, I becamees va convertir passionateapassionat
about mentalmentals healthsalut.
124
405848
3079
Tàcticament, em vaig tornar un
apassionat de la salut mental.
07:01
InspiredInspirat by his plightmalament,
125
409874
2632
Inspirat pel seu mal tràngol,
vaig ajudar a fundar
07:04
I helpedajudat foundtrobat the mentalmentals healthsalut
specialespecial interestinterès alumniantics alumnes groupgrup
126
412530
3323
el grup d'exalumnes per a la salut mental
07:07
at my collegeuniversitat.
127
415877
1655
a la meva universitat.
07:09
And duringdurant my tenuretenure as a residentresident
tutortutor in graduategraduat schoolescola,
128
417556
3377
I durant la meva permanència com a
tutor resident a l'escola de postgrau
07:12
I supportedrecolzat manymolts undergraduatesestudiants de grau
with theirels seus mentalmentals healthsalut challengesdesafiaments.
129
420957
3962
vaig donar suport a molts universitaris
amb els seus reptes de salut mental.
07:17
I saw AfricanAfricà studentsestudiants strugglelluita
130
425451
2515
Vaig veure als alumnes africans lluitar
07:19
and unableincapaç to speakparlar to anyoneningú.
131
427990
1837
i incapaços de parlar amb ningú.
07:22
Even with this knowledgeconeixement
and with theirels seus storieshistòries in towremolc,
132
430746
3996
Tot i tenint el coneixement
i portant les seves històries amb mi,
07:26
I, in turngirar, struggledva lluitar,
133
434766
1986
jo, a la vegada, també lluitava,
07:28
and could not speakparlar to anyoneningú
when I facedenfrontat my ownpropi anxietyl'ansietat,
134
436776
4573
i no podia parlar amb ningú
quan m'enfrontava a la meva ansietat;
07:33
so deepprofund is our fearpor of beingser the madmanboig.
135
441373
3962
tan profunda és la por
de ser "l'home boig".
07:39
All of us --
136
447915
1198
Tots nosaltres,
07:41
but we AfricansAfricans especiallyespecialment --
137
449878
2187
però els africans en concret,
07:44
need to realizeadonar-se that our mentalmentals struggleslluites
do not detractrestar from our virilityvirilitat,
138
452955
5907
ens hem d'adonar que les lluites mentals
no treuen valor a la nostra virilitat,
07:50
norni does our traumatrauma tainttaca our strengthforça.
139
458886
2891
ni els traumes taquen la nostra força.
07:54
We need to see mentalmentals healthsalut
as importantimportant as physicalfísic healthsalut.
140
462936
4709
Hem de veure la salut mental
tan important com la salut física.
08:00
We need to stop sufferingpatiment in silencesilenci.
141
468583
4403
Hem de parar de patir en silenci.
08:06
We musthaver de stop stigmatizingstigmatizing diseasemalaltia
142
474119
3458
Hem de parar d'estigmatizar la malaltia
08:09
and traumatizingtraumatitzar als the afflictedafligit.
143
477601
2206
i de traumatitzar als afligits.
08:13
Talk to your friendsamics.
144
481579
1459
Parleu amb els vostres amics,
08:16
Talk to your lovedestimat onesuns.
145
484014
1576
amb els vostres èssers estimats,
08:18
Talk to healthsalut professionalsprofessionals.
146
486574
1765
amb professionals de la salut.
08:21
Be vulnerablevulnerable.
147
489617
1278
Sigueu vulnerables.
08:23
Do so with the confidenceconfiança
148
491795
1877
Feu-ho amb la confiança
08:26
that you are not alonesol.
149
494515
2527
de que no esteu sols.
08:30
SpeakParlar up if you're strugglinglluitant.
150
498191
2180
Parleu si esteu lluitant.
08:34
BeingÉsser honesthonesta about how we feel
151
502594
3527
Ser honestos sobre el que sentim
08:38
does not make us weakfeble;
152
506145
1659
no ens fa dèbils;
08:40
it makesfa us humanhumà.
153
508809
1543
ens fa humans.
08:43
It is time to endfinal the stigmaestigma
associatedassociat with mentalmentals illnessmalaltia.
154
511679
4546
És el moment d'acabar amb l'estigma
associat a les malalties mentals.
08:49
So the nextPròxim time your hearescoltar "mentalmentals,"
155
517110
3411
Doncs, la pròxima vegada
que escolteu "mental",
08:53
do not just think of the madmanboig.
156
521408
1995
no penseu en un home boig.
08:56
Think of me.
157
524343
1209
Penseu en mi.
08:57
(ApplauseAplaudiments)
158
525976
1924
(Aplaudiments)
08:59
Thank you.
159
527924
1283
Gràcies.
09:01
(ApplauseAplaudiments)
160
529231
3992
(Aplaudiments)
Translated by marina bohe
Reviewed by Maria José Platero

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sangu Delle - Entrepreneur
Sangu Delle is an entrepreneur and clean water activist. A TED Fellow who hails from Ghana, he sees incredible potential in the African economy.

Why you should listen

Born in Ghana, Sangu Delle's childhood home was a refuge for victims of torture and violence from neighboring Liberia and Sierra Leone. Delle graduated from Harvard College with highest honors in African Studies and Economics. He was awarded the Soros Fellowship and pursued a Juris Doctor of Law and MBA at Harvard Law School and Harvard Business School, respectively.

At Harvard, enrolling in the Social Engagement Initiative program that bridged the academic study and practical service gap, Delle co-founded cleanacwa (formerly the African Development Initiative) in 2007, which today is currently working to bring clean water and sanitation to over 200,000 people in 160 villages in the Ayensuano, Suhum and Nandom districts in Ghana. Delle is also passionate about mental health and wellness, and was a founding member of Harvard University’s Mental Health Alumni Special Interest Group. 

Delle has previously worked at Goldman Sachs, Morgan Stanley and Valiant Capital Partners. Convinced that the real needs of communities can best be met through entrepreneurship, in 2008 he founded an investment holding company, Golden Palm Investments(GPI) to fund promising start-ups that can have social impact and generate jobs. GPI has backed technology startups such as Andela, Flutterwave and mPharma.  GPI has also built a portfolio of greenfield companies in healthcare, agriculture and financial services. Delle serves as the Chairman and Chief Executive Officer of GPI.

Delle has received several international accolades including being named a 2016 finalist for “Young CEO of the Year” by the Africa CEO Forum, Africa’s “Young Person of the Year” in 2014 by the Future Africa Awards, selected as a 2014 TEDGlobal Fellow, Forbes’ top 30 most promising entrepreneurs in Africa and Euromoney’s “Africa’s Rising Stars” award. Institut Choiseul and Forbes Afrique named Delle as one of the top “100 Economic Leaders in Africa” in 2015. Mic named Delle as one of 9 entrepreneurs in the millennial generation making a difference. 

Delle is a Trustee of the Peddie School in NJ and serves on the Advisory Board and chairs the Leadership Council of Harvard University’s Center for African Studies. He also serves on the inaugural West Africa Advisory Group of the Rhodes Scholarship at Oxford University.

Delle loves the outdoors and trekked Mount Everest in 2013 and summited Kilimanjaro during the summer of 2015.

More profile about the speaker
Sangu Delle | Speaker | TED.com