ABOUT THE SPEAKER
Lisa Genova - Neuroscientist, novelist
Through her fiction, Lisa Genova beckons us into the lives of people with neurological disease, making their worlds real and relatable.

Why you should listen

Lisa Genova wields her ability to tell a story and her knowledge of the human brain to talk about medical conditions like Alzheimer’s in warmly human terms. Her writing, often focusing on those who are misunderstood, explores the lives of people living with neurological diseases and disorders. A bestselling author, her work has been transformed into an Oscar-winning film, Still Alice, but the real triumph is Genova’s ability to help us empathize with a person’s journey we otherwise couldn’t even begin to understand.

Her newest book, Inside the O’Briens, is about Huntington’s disease.

More profile about the speaker
Lisa Genova | Speaker | TED.com
TED2017

Lisa Genova: What you can do to prevent Alzheimer's

Lisa Genova: Què podem fer per prevenir l'Alzheimer.

Filmed:
4,830,426 views

L'Alzheimer no ha de ser el destí del seu cervell, diu la neurocientífica i autora de 'Sempre Alice', Lisa Genova, qui comparteix les darreres investigacions científiques sobre la malaltia, i les investigacions més prometedores del que podem fer, cada un de nosaltres, per construir un cervell resistent a l'Alzheimer.
- Neuroscientist, novelist
Through her fiction, Lisa Genova beckons us into the lives of people with neurological disease, making their worlds real and relatable. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
How manymolts people here would like to liveen directe
to be at leastmenys 80 yearsanys oldvell?
0
1117
4414
A quants de vostès els agradaria viure
fins als 80 anys?
00:18
Yeah.
1
6072
1475
Exacte.
00:19
I think we all have
this hopefulesperançat expectationexpectativa
2
7571
2795
Crec que tots tenim l'esperança
00:22
of livingvivent into oldvell ageedat.
3
10390
1960
de viure fins a una edat avançada.
00:24
Let's projectprojecte out into the futurefutur,
4
12828
2086
Fem veure que som al futur,
00:26
to your futurefutur "you'svostè ha,"
5
14938
1560
vostès d'aquí a uns anys,
00:28
and let's imagineimaginar that we're all 85.
6
16522
2853
Imaginem que tots tenim 85 anys.
00:31
Now, everyonetothom look at two people.
7
19894
2018
Ara mirin a dues persones.
00:35
One of you probablyProbablement has
Alzheimer'sAlzheimer diseasemalaltia.
8
23151
3532
Un de vostès probablement té Alzheimer.
00:39
(LaughterRiure)
9
27365
3424
(Riure)
00:42
Alright, alright.
10
30813
1594
D'acord, d'acord.
00:44
And maybe you're thinkingpensant,
"Well, it won'tno ho farà be me."
11
32954
3817
I potser pensen, "no seré pas jo".
00:49
Then, OK. You are a caregivercuidador.
12
37350
3385
Bé, d'acord. Vostè és el cuidador.
00:53
So --
13
41388
1164
Així que...
00:54
(LaughterRiure)
14
42576
2872
(Rialles)
00:57
so in some way,
15
45472
1357
d'alguna manera,
00:58
this terrifyingaterrador diseasemalaltia
is likelyprobablement to affectafectar us all.
16
46853
3644
és possible que aquesta malaltia
tan terrible ens afecti a tots.
01:02
PartPart of the fearpor around Alzheimer'sAlzheimer
stemstiges from the sensesentit
17
50933
3014
Part de la por que genera l'Alzheimer
prové de la idea
01:05
that there's nothing we can do about it.
18
53971
2414
que no podem fer-hi res.
01:08
DespiteMalgrat decadesdècades of researchrecerca, we still
have no disease-modifyingmodificadors de la malaltia treatmenttractament
19
56409
5125
Tot i que s'ha investigat durant dècades,
encara no hi ha cap tractament
01:13
and no curecura.
20
61558
1307
ni cura.
01:15
So if we're luckyafortunat enoughsuficient
to liveen directe long enoughsuficient,
21
63321
2469
Si tenim la sort de viure molts anys,
01:17
Alzheimer'sAlzheimer appearsapareix to be
our brain'sel cervell destinydestinació.
22
65814
3108
sembla que l'Alzheimer sigui el destí
del nostre cervell.
01:21
But maybe it doesn't have to be.
23
69369
1880
Però potser no ha de ser així.
01:23
What if I told you we could
changecanviar these statisticsestadístiques,
24
71585
3365
I si us digués que es poden canviar
aquestes estadístiques,
01:26
literallyliteralment changecanviar our brain'sel cervell destinydestinació,
25
74974
2690
literalment, canviar el destí del cervell,
01:29
withoutsense relyingbasant-se on a curecura
or advancementsavenços in medicinemedicina?
26
77688
3529
sense dependre d'una cura
o avenços en la medicina?
01:33
Let's begincomençar by looking at
what we currentlyactualment understandentendre
27
81983
2525
Comencem veient el que entenem
ara per ara
01:36
about the neuroscienceneurociència of Alzheimer'sAlzheimer.
28
84532
2357
sobre la neurociència de l'Alzheimer.
01:39
Here'sAquí és a pictureimatge
of two neuronsneurones connectingconnectant.
29
87730
3009
Us mostro una imatge de dues neurones
connectades.
01:42
The pointpunt of connectionconnexió,
this spaceespai circledcerclejat in redvermell,
30
90763
3357
El punt de connexió, l'espai en vermell,
01:46
is calledanomenat the synapsesinapsi.
31
94144
1639
es diu sinapsi.
01:47
The synapsesinapsi is where
neurotransmittersneurotransmissors are releasedalliberat.
32
95807
3192
La sinapsi és des d'on s'emeten
els neurotransmissors.
01:51
This is where signalssenyals are transmittedtransmet,
where communicationcomunicació happenspassa.
33
99023
4268
Aquí és on es transmeten els senyals,
on té lloc la comunicació.
01:55
This is where we think,
feel, see, hearescoltar, desiredesig ...
34
103315
5106
Aquí és on pensem, sentim, veiem,
escoltem, desitgem...
02:00
and rememberrecorda.
35
108445
1649
i recordem.
02:02
And the synapsesinapsi
is where Alzheimer'sAlzheimer happenspassa.
36
110118
2898
I la sinapsi és on té lloc l'Alzheimer.
02:05
Let's zoomzoom in on the synapsesinapsi
37
113040
1962
Apropem-nos a la sinapsi
02:07
and look at a cartoondibuixos animats representationrepresentació
of what's going on.
38
115026
3087
i mirem el que passa, en aquest gràfic.
02:10
DuringDurant the businessnegocis
of communicatingcomunicació informationinformació,
39
118799
2287
Durant el procés de comunicar informació,
02:13
in additionafegit to releasingl'alliberament neurotransmittersneurotransmissors
like glutamateglutamat into the synapsesinapsi,
40
121110
3998
a més d'emetre neurotransmissors com
glutamats a la sinapsi,
02:17
neuronsneurones alsotambé releasealliberament a smallpetit peptidepèptid
calledanomenat amyloidamiloide betabeta.
41
125132
4461
les neurones també emeten
un petit pèptid: el beta amiloide.
02:22
NormallyNormalment, amyloidamiloide betabeta is clearedaclarit away
metabolizedmetabolitza by microgliamicròglia,
42
130617
4984
Normalment, el beta amiloide s'elimina,
metabolitzat per les micròglies,
02:27
the janitorporter cellscèl · lules of our brainscervells.
43
135625
2153
les cèl·lules protectores del cervell.
02:30
While the molecularmolecular causescauses
of Alzheimer'sAlzheimer are still debateddebatut,
44
138405
3859
Tot i que les causes mol·leculars
de l'Alzheimer encara es debaten,
02:34
mostla majoria neuroscientistsneuròlegs believe
that the diseasemalaltia beginscomença
45
142288
3254
la majoria de neurocientífics creuen que
la malaltia comença
02:37
when amyloidamiloide betabeta beginscomença to accumulateacumular.
46
145566
2830
quan els beta amiloides s'acumulen.
02:40
Too much is releasedalliberat,
or not enoughsuficient is clearedaclarit away,
47
148967
2749
Se n'emeten massa o no se n'eliminen prou,
02:43
and the synapsesinapsi beginscomença
to pilepila up with amyloidamiloide betabeta.
48
151740
3334
i la sinapsi es comença a omplir
de beta amiloides.
02:47
And when this happenspassa, it bindss'uneix to itselfella mateixa,
49
155098
2219
I quan això succeeix, s'enllaça,
02:49
formingformant stickyenganxós aggregatesagregats
calledanomenat amyloidamiloide plaquesplaques.
50
157341
3289
formant les plaques amiloides,
uns agregats enganxifosos.
02:53
How manymolts people here
are 40 yearsanys oldvell or oldermés vell?
51
161582
2953
Quants de vostès tenen 40 anys o més?
02:57
You're afraidté por to admitadmitir it now.
52
165184
2520
Ara no ho volen admetre.
02:59
This initialinicial steppas into the diseasemalaltia,
53
167728
2226
Aquesta etapa inicial a la malaltia,
03:01
this presencepresència of amyloidamiloide
plaquesplaques accumulatingacumulant,
54
169978
3084
la presència de plaques d'amiloides
que s'acumulen
03:05
can alreadyja be foundtrobat in your brainscervells.
55
173086
2594
ja es poden trobar als seus cervells.
03:08
The only way we could be sure of this
would be througha través a PETANIMAL DE COMPANYIA scanescaneig,
56
176271
3470
La manera de saber-ho del cert
seria amb un escàner PET,
03:11
because at this pointpunt,
you are blissfullyfeliçment unawareinconscient.
57
179765
3816
ja que ara mateix en sou
feliçment inconscients.
03:15
You're not showingmostrant any impairmentsdiscapacitats
in memorymemòria, languagellenguatge, or cognitioncognició ...
58
183605
4289
No mostreu cap deteriorament de memòria,
llenguatge o capacitats cognitives...
03:19
yetencara.
59
187918
1151
encara.
03:21
We think it takes at leastmenys 15 to 20 yearsanys
of amyloidamiloide plaqueplaca accumulationacumulació
60
189471
4537
Creiem que cal una acumulació de plaques
d'amiloides de 15 a 20 anys
03:26
before it reachesarriba a tippingbolcat pointpunt,
61
194032
2381
fins que s'arriba a un punt crític,
03:28
then triggeringdesencadenant a molecularmolecular cascadecascada
62
196437
2235
es desencadena una cascada mol·lecular
03:30
that causescauses the clinicalclínic
symptomssímptomes of the diseasemalaltia.
63
198696
2667
que causa els símptomes clínics
de la malaltia.
03:33
PriorPrevi to the tippingbolcat pointpunt,
64
201810
1961
Abans d'arribar a aquest punt crític,
03:35
your lapseslapses in memorymemòria
mightpotser includeincloure things like,
65
203795
3584
els lapsus de la memòria
poden incloure coses com
03:39
"Why did I come in this roomhabitació?"
66
207403
2325
"Per què he entrat a aquesta habitació?"
03:41
or "Oh ... what's his namenom?"
67
209752
2228
o "Com es diu aquest?"
03:44
or "Where did I put my keysclaus?"
68
212479
2344
o "On he deixat les claus?"
03:47
Now, before you all
startcomençar freakingfreaking out again,
69
215553
2556
Però abans no s'espantin un altre cop,
03:50
because I know halfla meitat of you did at leastmenys
one of those in the last 24 hourshores --
70
218133
5398
perquè la meitat n'ha fet
una d'aquestes en les darreres 24 hores,
03:55
these are all normalnormal kindstipus of forgettingoblidant.
71
223555
3237
són tipus d'oblits normals.
03:58
In factfet, I would argueargumentar that these examplesexemples
72
226816
2313
De fet, diria que aquests exemples
04:01
mightpotser not even involveimplica your memorymemòria,
73
229153
1977
ni tan sols no impliquen la memòria,
04:03
because you didn't paypagar attentionatenció
to where you put your keysclaus
74
231154
2892
ja que no paraven atenció
a on deixaven les claus
04:06
in the first placelloc.
75
234070
1345
per començar.
04:07
After the tippingbolcat pointpunt,
76
235439
1678
Després d'aquest punt crític,
04:09
the glitchesproblemes tècnics in memorymemòria,
languagellenguatge and cognitioncognició are differentdiferent.
77
237141
3523
els problemes de memòria, llenguatge i
cognició són diferents.
04:12
InsteadEn canvi of eventuallyeventualment findingtrobar
your keysclaus in your coatabric pocketbutxaca
78
240688
2900
En comptes d'acabar trobant les claus
a la butxaca,
04:15
or on the tabletaula by the doorporta,
79
243612
2002
o a la tauleta del rebedor,
04:17
you find them in the refrigeratornevera,
80
245638
2714
les troba a la nevera,
04:20
or you find them and you think,
81
248376
1966
o les troba i pensa,
04:22
"What are these for?"
82
250366
1533
"Per a què serveixen?"
04:24
So what happenspassa when amyloidamiloide plaquesplaques
accumulateacumular to this tippingbolcat pointpunt?
83
252843
5208
Què passa quan les plaques d'amiloides
s'acumulen fins a aquest punt crític?
04:30
Our microgliamicròglia janitorporter cellscèl · lules
becomeconvertir-se en hyper-activatedhiper-activat,
84
258075
3319
Les cèl·lules micròglies netejadores
passen a estar hiperactivades,
04:33
releasingl'alliberament chemicalsproductes químics that causecausa
inflammationinflamació and cellularmòbil damagedany.
85
261418
4134
i emeten unes substàncies que causen
inflamació i dany cel·lular.
04:37
We think they mightpotser actuallyen realitat
startcomençar clearingClariana away
86
265576
2595
Pensem que potser comencen a eliminar
04:40
the synapsessinapsis themselvesells mateixos.
87
268195
1704
les sinapsis.
04:42
A crucialcrucial neuralneural transporttransport proteinproteïna
calledanomenat "tauTau" becomeses converteix hyperphosphorylatedhiperfosforilades
88
270398
4448
Una proteïna neuronal important,
la tau, passa a estar hiperfosforilada
04:46
and twistsgirs itselfella mateixa
into something calledanomenat "tanglesembolics,"
89
274870
2584
s'entortolliga en un 'cabdell',
04:49
whichquin chokebobina de xoc off the neuronsneurones
from the insidedins.
90
277478
3035
que escanya les neurones des de dins.
04:52
By mid-stageescenari mig Alzheimer'sAlzheimer,
we have massivemassiu inflammationinflamació and tanglesembolics
91
280537
3834
En la fase mitjana de l'Alzheimer
tenim una gran inflamació, cabdells,
04:56
and all-outcompletament fora warguerra at the synapsesinapsi
92
284395
1947
una guerra a la sinapsi
04:58
and cellcel·la deathmort.
93
286366
1253
i mort cel·lular.
05:00
So if you were a scientistcientífic
tryingintentant to curecura this diseasemalaltia,
94
288238
3088
Si fossin científics intentant curar
aquesta malaltia,
05:03
at what pointpunt would you ideallyidealment
want to interveneintervenir?
95
291350
2997
quan pensen que seria ideal intervenir?
05:07
ManyMolts scientistscientífics are bettingApostes biggran
on the simplestmés simple solutionsolució:
96
295134
3904
Molts científics aposten per la solució
més senzilla:
05:11
keep amyloidamiloide plaquesplaques
from reachingarribar that tippingbolcat pointpunt,
97
299062
3834
impedir que les plaques amiloides
arribin al punt crític,
05:14
whichquin meanssignifica that drugdroga discoverydescobriment is largelyen gran mesura
focusedcentrat on developingdesenvolupament a compoundcompost
98
302920
4028
vol dir que el descobriment de fàrmacs
se centra en crear una combinació
05:18
that will preventprevenir, eliminateeliminar, or reducereduir
amyloidamiloide plaqueplaca accumulationacumulació.
99
306972
5348
que previngui, elimini o redueixi
l'acumulació de plaques amiloides.
05:24
So the curecura for Alzheimer'sAlzheimer will likelyprobablement be
a preventativepreventiva medicinemedicina.
100
312859
5189
La cura de la malaltia sembla que serà
una medicina de prevenció.
05:30
We're going to have to take this pillpíndola
before we reacharribar that tippingbolcat pointpunt,
101
318072
3429
Pendrem una pastilla
abans d'arribar al punt crític,
05:33
before the cascadecascada is triggereddesencadenat,
102
321525
2252
abans que es desencadeni la cascada,
05:35
before we startcomençar leavingsortint
our keysclaus in the refrigeratornevera.
103
323801
3028
abans que comencem a deixar
les claus a la nevera.
05:39
We think this is why, to datedata,
these kindstipus of drugsdrogues have failedfracassat
104
327381
3673
Per això, creiem que els medicaments
han fallat
05:43
in clinicalclínic trialsassaigs --
105
331078
1237
en estudis clínics -
05:44
not because the scienceciència wasn'tno ho era soundso,
106
332339
2445
no perquè la ciència no sigui correcta,
05:46
but because the people in these trialsassaigs
were alreadyja symptomaticsimptomàtic.
107
334808
4134
sinó perquè les persones en les proves
ja mostraven símptomes.
05:50
It was too latetard.
108
338966
1732
Ja era massa tard.
05:52
Think of amyloidamiloide plaquesplaques as a litencès matchpartit.
109
340722
3252
Pensin en les plaques amiloides
com un llumí.
05:55
At the tippingbolcat pointpunt, the matchpartit
setscol · leccions firefoc to the forestbosc.
110
343998
3418
En el punt crític, el llumí cala foc
al bosc.
05:59
OnceVegada the forestbosc is ablazeAblaze,
111
347884
1950
Quan el bosc està en flames,
06:01
it doesn't do any good
to blowcop out the matchpartit.
112
349858
2482
ja no soluciona res apagar el llumí.
06:04
You have to blowcop out the matchpartit
before the forestbosc catchescaptures firefoc.
113
352364
3523
S'ha d'apagar
abans que el bosc s'incendiï.
06:08
Even before scientistscientífics sortordenar this out,
114
356331
1863
Abans que se solucioni això,
06:10
this informationinformació is actuallyen realitat
really good newsnotícies for us,
115
358218
2868
aquesta informació ja és una bona notícia
06:13
because it turnsgirs out that the way we liveen directe
can influenceinfluència the accumulationacumulació
116
361110
4044
perquè sembla que la manera de viure
pot influenciar l'acumulació
06:17
of amyloidamiloide plaquesplaques.
117
365178
1229
de plaques amiloides.
06:18
And so there are things we can do
118
366431
1576
Hi ha coses que podem fer
06:20
to keep us from reachingarribar
that tippingbolcat pointpunt.
119
368031
2619
per evitar d'arribar al punt crític.
06:23
Let's pictureimatge your riskrisc
of Alzheimer'sAlzheimer as a see-sawveure scaleescala.
120
371117
3888
Imaginem el seu risc d'Alzheimer
en una balança.
06:27
We're going to pilepila
riskrisc factorsfactors on one armbraç,
121
375029
2049
Apilem els factors de risc en un braç,
06:29
and when that armbraç hitsaccessos the floorpis,
you are symptomaticsimptomàtic
122
377102
2478
i quan el braç toca a terra,
ja són simptomàtics
06:31
and diagnoseddiagnosticat with Alzheimer'sAlzheimer.
123
379604
1935
i se'ls diagnostica l'Alzheimer.
06:34
Let's imagineimaginar you're 50 yearsanys oldvell.
124
382058
2719
Imaginem que tenen 50 anys.
06:36
You're not a springprimavera chickenpollastre anymoremés,
125
384801
1735
Ja no són jovenets,
06:38
so you've accumulatedacumulat
some amyloidamiloide plaquesplaques with ageedat.
126
386560
3072
i amb l'edat ja s'han acumulat
les plaques amiloides.
06:41
Your scaleescala is tippedabocava a little bitpoc.
127
389656
2191
La seva balaça s'inclina una mica.
06:44
Now let's look at your DNAL'ADN.
128
392323
1739
Ara mirem el seu ADN.
06:46
We'veHem all inheritedheretat our genesgens
from our momsmares and our dadspares.
129
394536
3552
Hem heretat els gens
de les nostres mares i pares.
06:50
Some of these genesgens will increaseaugmentar our riskrisc
and some will decreasedisminuir it.
130
398112
4078
Alguns d'aquests gens augmentaran
el risc i d'altres el disminuiran.
06:54
If you're like AliceAlice in "Still AliceAlice,"
131
402214
2189
Si són l'Alice, de "Sempre Alice",
06:56
you've inheritedheretat a rarepoc comú geneticgenètica mutationmutació
that cranksmanetes out amyloidamiloide betabeta,
132
404427
4551
han heretat una mutació genètica rara
que produeix beta amiloides sense parar,
07:01
and this alonesol will tippunta
your scaleescala armbraç to the groundterra.
133
409002
3553
i això sol inclinarà la balança
cap a terra.
07:04
But for mostla majoria of us, the genesgens we inheritheretar
will only tippunta the armbraç a bitpoc.
134
412579
4166
Per la majoria, els gens que hem heretat
només desviaran una mica el braç.
07:08
For exampleexemple, APOEAPOLIPOPROTEÏNES4 is a genegen variantvariant de
that increasesaugmenta amyloidamiloide,
135
416769
4815
Per exemple, l'ApoE4 és un gen variant
que augmenta els amiloides,
07:13
but you can inheritheretar a copycopiar of APOEAPOLIPOPROTEÏNES4
from mommare and dadpare
136
421608
3268
però es pot heretar una còpia del ApoE4
de la mare i el pare
07:16
and still never get Alzheimer'sAlzheimer,
137
424900
2391
i no desenvolupar mai Alzheimer,
07:19
whichquin meanssignifica that for mostla majoria of us,
138
427315
2113
que significa que, per a la majoria,
07:21
our DNAL'ADN alonesol does not determinedeterminar
whetherja sigui we get Alzheimer'sAlzheimer.
139
429452
3840
el nostre ADN sol no determina
si tindrem la malaltia.
07:25
So what does?
140
433984
1474
I què ho fa, doncs?
07:27
We can't do anything about gettingaconseguint oldermés vell
or the genesgens we'vetenim inheritedheretat.
141
435482
3792
No podem impedir fer-nos grans,
ni els gens heretats.
07:31
So farlluny, we haven'tno ho han fet changedha canviat
our brain'sel cervell destinydestinació.
142
439298
2997
Fins ara, no hem canviat el destí
del cervell.
07:35
What about sleepdormir?
143
443144
1465
I quan dormim?
07:37
In slow-waveones lentes deepprofund sleepdormir, our glialglial cellscèl · lules
rinseEsbandida cerebralcerebral spinalespinal fluidfluid
144
445278
4082
En el son profund, les cèl·lules glials
esbandeixen líquid cefalorraquidi
07:41
throughouttot our brainscervells,
145
449384
1216
per tot el cervell,
07:42
clearingClariana away metabolicmetabòlica wastemalbaratament
that accumulatedacumulat in our synapsessinapsis
146
450624
3572
netegen residus metabòlics
que s'han acumulat a les sinapsis
07:46
while we were awakedespert.
147
454220
1901
quan estàvem desperts.
07:48
DeepProfund sleepdormir is like
a powerpoder cleanseneteja for the braincervell.
148
456145
2806
El son profund és una neteja a fons
del cervell.
07:51
But what happenspassa if you shortchangeshortchange
yourselftu mateix on sleepdormir?
149
459646
3186
Què passa si no es dorm el necessari?
07:55
ManyMolts scientistscientífics believe
150
463421
1532
Molts científics creuen
07:56
that poorpobre sleepdormir hygienehigiene mightpotser actuallyen realitat
be a predictorpredictor of Alzheimer'sAlzheimer.
151
464977
4250
que una mala higiene del son podria ser
un predictor de l'Alzheimer.
08:01
A singlesolter night of sleepdormir deprivationprivació
leadscondueix to an increaseaugmentar in amyloidamiloide betabeta.
152
469613
4926
Privar el son una sola nit
condueix a un augment de beta amiloides.
08:07
And amyloidamiloide accumulationacumulació
has been shownmostrat to disruptinterrompre sleepdormir,
153
475410
3426
I l'acumulació d'amiloides
s'ha demostrat que altera el son,
08:10
whichquin in turngirar causescauses
more amyloidamiloide to accumulateacumular.
154
478860
2487
la qual cosa comporta més acumulació
d'amiloides.
08:13
And so now we have
this positivepositiu feedbackcomentaris looploop
155
481371
2476
Ara tenim aquest cercle positiu
que es retroalimenta
08:15
that's going to accelerateaccelerar
the tippingbolcat of that scaleescala.
156
483871
2873
i accelerarà la desviació de la balança.
I què més?
08:19
What elsealtra cosa?
157
487306
1423
La salut cardiovascular.
08:20
CardiovascularCardiovascular healthsalut.
158
488753
1626
08:23
HighAlta bloodsang pressurepressió, diabetesdiabetis,
obesityobesitat, smokingfumar, highalt cholesterolcolesterol,
159
491043
3745
Hipertensió, diabetis, obesitat,
fumar i el colesterol alt
08:26
have all been shownmostrat to increaseaugmentar our riskrisc
of developingdesenvolupament Alzheimer'sAlzheimer.
160
494812
4136
s'ha demostrat que augmenten el risc
de desenvolupar Alzheimer.
Estudis d'autopsia han mostrat
08:30
Some autopsyautòpsia studiesestudis have shownmostrat
161
498972
1891
08:32
that as manymolts as 80 percentpercentatge
of people with Alzheimer'sAlzheimer
162
500887
2672
que fins a un 80 per cent de gent
amb Alzheimer
08:35
alsotambé had cardiovascularcardiovascular diseasemalaltia.
163
503583
2762
també tenien problemes cardiovasculars.
Estudis confirmen que l'exercici
l'aeròbic redueix la beta amiloide
08:38
AerobicAeròbic exerciseexercici has been shownmostrat
in manymolts studiesestudis to decreasedisminuir amyloidamiloide betabeta
164
506369
5005
en models animals de la malaltia.
08:43
in animalanimal modelsmodels of the diseasemalaltia.
165
511398
1730
Un cor sa, una vida i dieta mediterrànies
08:45
So a heart-healthysaludable per al cor
MediterraneanMediterrània lifestyleestil de vida and dietdieta
166
513619
3580
ajuden a contrarrestar la
desviació de la balança.
08:49
can help to countercomptador
the tippingbolcat of this scaleescala.
167
517223
2654
Hi ha moltes coses que podem fer
08:52
So there are manymolts things we can do
168
520697
2349
per prevenir o retardar l'inici de
l'Alzheimer.
08:55
to preventprevenir or delayretard
the onsetInici of Alzheimer'sAlzheimer.
169
523070
2372
Però diguem que n'heu fet cap.
08:57
But let's say
you haven'tno ho han fet donefet any of them.
170
525466
2229
Imaginem que teniu 65 anys;
i teniu Alzheimer a la família.
09:00
Let's say you're 65;
171
528211
2454
09:02
there's Alzheimer'sAlzheimer in your familyfamília,
so you've likelyprobablement inheritedheretat a genegen or two
172
530689
3666
Algun gen heu pogut heretar
09:06
that tipsConsells your scaleescala armbraç a bitpoc;
173
534379
2024
i pot desviar la balança una mica,
09:08
you've been burningcrema the candleEspelma
at bothtots dos endsacaba for yearsanys;
174
536427
2732
fa anys que us excediu;
us encanta la cansalada;
09:11
you love baconcansalada;
175
539183
1503
i només correu quan us persegueixen.
09:12
and you don't runcorrer unlessa menys que
someone'salgú chasingperseguint you.
176
540710
2223
(Rialles)
09:14
(LaughterRiure)
177
542957
1301
09:16
Let's imagineimaginar that your amyloidamiloide plaquesplaques
have reachedarribat that tippingbolcat pointpunt.
178
544282
3612
Imaginem: les plaques amiloides
són al punt crític.
La balança s'ha precipitat al terra
09:19
Your scaleescala armbraç has crashedestavellat to the floorpis.
179
547918
2048
S'ha activat la cascada,
09:21
You've trippedtriat the cascadecascada,
180
549990
1681
s'ha calat foc al bosc,
09:23
settingconfiguració firefoc to the forestbosc,
181
551695
1566
09:25
causingcausant inflammationinflamació, tanglesembolics,
and cellcel·la deathmort.
182
553285
3098
i causa inflamació, cabdells i
mort cel·lular.
Començaríeu amb els símptomes
de la malaltia.
09:29
You should be symptomaticsimptomàtic for Alzheimer'sAlzheimer.
183
557137
2659
Tindríeu problemes
per trobar les paraules i les claus,
09:31
You should be havingtenint troubleproblemes
findingtrobar wordsparaules and keysclaus
184
559820
3316
09:35
and rememberingrecordant what I said
at the beginninginici of this talk.
185
563160
3146
per recordar el què he dit
a l'inici de la xerrada.
O podria no ser així.
09:38
But you mightpotser not be.
186
566917
1714
Encara podeu fer una cosa
per protegir-vos
09:41
There's one more thing you can do
to protectprotegir yourselftu mateix
187
569180
2478
09:43
from experiencingexperimentant
the symptomssímptomes of Alzheimer'sAlzheimer,
188
571682
2586
d'experimentar els símptomes
de l'Alzheimer,
09:46
even if you have the full-blowntota regla diseasemalaltia
pathologypatologia ablazeAblaze in your braincervell.
189
574292
4491
encara que la patologia de la malaltia
us cremi al cervell.
Té a veure amb la plasticitat neuronal
i la reserva cognitiva.
09:50
It has to do with neuralneural plasticityplasticitat
and cognitivecognitiu reservereserva.
190
578807
3907
Recordeu, el fet de tenir Alzheimer
09:55
RememberRecordar, the experienceexperiència
of havingtenint Alzheimer'sAlzheimer
191
583261
2377
és el resultat de perdre les sinapsis.
09:57
is ultimatelyen definitiva a resultresultat of losingperdent synapsessinapsis.
192
585662
3206
Un cervell normal té més de cent bilions
de sinapsis.
10:01
The averagemitjana braincervell has
over a hundredcent trilliontrillió synapsessinapsis,
193
589339
3377
Fantàstic. Tenim molt de material.
10:04
whichquin is fantasticfantàstic;
we'vetenim got a lot to work with.
194
592740
2713
No és un nombre estàtic.
10:07
And this isn't a staticestàtica numbernúmero.
195
595477
1669
10:09
We gainguany and loseperdre synapsessinapsis all the time,
196
597170
2398
Guanyem i perdem sinapsis constantment,
10:11
througha través a processprocés
calledanomenat neuralneural plasticityplasticitat.
197
599592
2803
a través de la plasticitat neuronal.
Quan aprenem una cosa nova,
10:14
EveryCada time we learnaprendre something newnou,
198
602419
2072
10:16
we are creatingcreant and strengtheningenfortiment
newnou neuralneural connectionsconnexions,
199
604515
4127
creem i enfortim noves connexions,
noves sinapsis.
10:20
newnou synapsessinapsis.
200
608666
1617
10:22
In the NunMonja StudyEstudi,
201
610988
1575
A l'"Estudi de les monges"
10:24
678 nunsreligioses, all over the ageedat of 75
when the studyestudiar beganva començar,
202
612587
4893
es va fer el seguiment
de 678 monges de més de 75 anys
al principi de l'estudi,
10:29
were followedseguit for more than two decadesdècades.
203
617504
2309
durant més de dues dècades.
Se'ls feien exàmens físics i
tests cognitius regularment,
10:31
They were regularlyregularment givendonat
physicalfísic checkupsRevisions and cognitivecognitiu testsproves,
204
619837
3460
10:35
and when they diedva morir, theirels seus brainscervells
were all donateddonats for autopsyautòpsia.
205
623321
4048
i quan morien, es donaven els cervells
per a autòpsia.
En alguns dels cervells es va descobrir
una cosa inesperada.
10:39
In some of these brainscervells, scientistscientífics
discovereddescobert something surprisingsorprenent.
206
627393
4375
10:43
DespiteMalgrat the presencepresència of plaquesplaques
and tanglesembolics and braincervell shrinkagecontracció --
207
631792
4576
Tot i la presència de plaques, cabdells
i reducció del cervell
que semblava indubtablement Alzheimer.
10:48
what appearedva aparèixer to be
unquestionableinqüestionable Alzheimer'sAlzheimer --
208
636392
2869
10:51
the nunsreligioses who had belongedva pertànyer
to these brainscervells showedva mostrar no signssignes
209
639285
3679
Les monges no havien mostrat senyals
10:54
of havingtenint the diseasemalaltia
while they were aliveviu.
210
642988
2567
d'Alzheimer en vida.
Com és possible?
10:58
How can this be?
211
646181
1449
11:00
We think it's because these nunsreligioses
had a highalt levelnivell of cognitivecognitiu reservereserva,
212
648009
4127
Creiem que aquestes monges tenien un alt
nivell de reserva cognitiva,
que vol dir que tenien
més sinapsis funcionals.
11:04
whichquin is a way of sayingdient that they had
more functionalfuncional synapsessinapsis.
213
652160
3923
Les persones amb més anys
d'educació formal,
11:08
People who have more yearsanys
of formalformal educationeducació,
214
656107
2574
amb un nivell més alt de coneixements,
11:10
who have a highalt degreegrau of literacyalfabetització,
215
658705
2235
11:12
who engageenganxar regularlyregularment
in mentallymentalment stimulatingestimulant activitiesactivitats,
216
660964
3579
que fan activitats d'estimulació mental,
tenen més reserva cognitiva.
11:16
all have more cognitivecognitiu reservereserva.
217
664567
2481
11:19
They have an abundanceabundància
and a redundancyredundància in neuralneural connectionsconnexions.
218
667072
4127
Tenen abundància i redundància
de connexions neuronals.
Tot i tenir una malaltia
com l'Alzheimer,
11:23
So even if they have a diseasemalaltia
like Alzheimer'sAlzheimer
219
671223
2680
que els afecta algunes sinapsis,
11:25
compromisingcomprometre some of theirels seus synapsessinapsis,
220
673927
2054
11:28
they'veells ho han fet got manymolts extraextra backupcòpia de seguretat connectionsconnexions,
221
676005
2985
tenen connexions extres de reserva,
11:31
and this buffersmemòria intermèdia them from noticingobservant-se
that anything is amissmalament.
222
679014
3335
que fa que no s'adonin
que alguna cosa va malament
Imaginem un exemple senzill.
11:34
Let's imagineimaginar a simplifiedsimplificat exampleexemple.
223
682977
2262
Imaginem que només saben
una cosa d'un tema.
11:37
Let's say you only know one thing
about a subjectassignatura.
224
685263
2726
Sobre mi.
11:40
Let's say it's about me.
225
688013
1529
11:41
You know that LisaLisa GenovaGenova
wroteva escriure "Still AliceAlice,"
226
689566
2306
Saben que Lisa Genova va escriure
'Sempre Alice',
11:43
and that's the only thing
you know about me.
227
691896
2436
i és l'únic que saben sobre mi.
11:46
You have that singlesolter neuralneural connectionconnexió,
228
694356
2390
Tenen una sola connexió neuronal,
una sola sinapsis.
11:48
that one synapsesinapsi.
229
696770
1946
11:50
Now imagineimaginar you have Alzheimer'sAlzheimer.
230
698740
2161
Imaginin que tenen Alzheimer.
11:52
You have plaquesplaques and tanglesembolics
and inflammationinflamació
231
700925
2333
Tenen plaques i cabdells
i inflamació
11:55
and microgliamicròglia devouringdevorant that synapsesinapsi.
232
703282
2735
i micròglies que devoren la sinapsi.
11:58
Now when someonealgú askspregunta you,
"Hey, who wroteva escriure 'Still"Encara AliceAlice?'"
233
706603
4230
Si algú els pregunta
"Qui ha escrit aquest llibre?"
No ho recorden
12:02
you can't rememberrecorda,
234
710857
1245
12:04
because that synapsesinapsi
is eithertampoc failingfallant or gones'ha anat.
235
712126
3183
perquè la sinapsis falla
o ja no hi és.
M'han oblidat per sempre.
12:07
You've forgottenoblidat me foreverper sempre.
236
715333
1759
I si haguessin après més coses sobre mi?
12:09
But what if you had learnedaprès more about me?
237
717760
2626
Diguem que han après quatre coses.
12:12
Let's say you learnedaprès
fourquatre things about me.
238
720410
2089
Ara tenen Alzheimer,
12:14
Now imagineimaginar you have Alzheimer'sAlzheimer,
239
722523
1845
i tres de les sinapsis s'han espatllat
o destruit.
12:16
and threetres of those synapsessinapsis
are damagedespatllat or destroyeddestruït.
240
724392
2995
Encara tenen una manera
per evitar el desastre.
12:20
You still have a way
to detourdesviament the wreckagerestes.
241
728077
2461
Encara poden recordar el meu nom.
12:22
You can still rememberrecorda my namenom.
242
730562
2019
Podem ser resistents a la presència
de patologia de la malaltia
12:25
So we can be resilientresistents
to the presencepresència of Alzheimer'sAlzheimer pathologypatologia
243
733283
3926
si busquem camins encara no fets malbé.
12:29
througha través the recruitmentcontractació
of yet-undamagedencara intacte pathwayscamins.
244
737233
3103
12:32
And we createcrear these pathwayscamins,
this cognitivecognitiu reservereserva,
245
740360
3779
Creem camins, reserva cognitiva,
aprenent coses noves.
12:36
by learningaprenentatge newnou things.
246
744163
1700
Haurien de ser coses
molt riques en significat,
12:38
IdeallyIdealment, we want these newnou things
to be as richric in meaningsignificat as possiblepossible,
247
746455
4521
12:43
recruitingreclutament sightmira and soundso
and associationsassociacions and emotionemoció.
248
751000
4739
que impliquin vista i oïda, associacions
i emocions.
No vol dir que fem mots encreuats.
12:48
So this really doesn't mean
doing crosswordmots encreuats puzzlestrencaclosques.
249
756398
3135
12:51
You don't want to simplysimplement retrieverecuperar
informationinformació you've alreadyja learnedaprès,
250
759557
4097
No volem només recuperar el que
ja hem après,
perquè això és com viatjar per
llocs familiars,
12:55
because this is like travelingviatjant
down oldvell, familiarfamiliar streetscarrers,
251
763678
3343
com anar per barris que ja coneixem.
12:59
cruisingcreuer neighborhoodsbarris you alreadyja know.
252
767045
2585
S'han d'asfaltar nous camins de neurones
13:02
You want to paveaplanar newnou neuralneural roadscarreteres.
253
770113
2834
Crear un cervell resistent a l'Alzheimer
13:04
BuildingEdifici an Alzheimer's-resistantAlzheimer resistent braincervell
254
772971
2512
és aprendre a parlar Italià,
13:07
meanssignifica learningaprenentatge to speakparlar ItalianItalià,
255
775507
2180
fer nous amics,
13:09
meetingreunió newnou friendsamics,
256
777711
1510
llegir un llibre,
13:11
readinglectura a bookllibre,
257
779245
1167
13:12
or listeningescoltant to a great TEDTED Talk.
258
780436
2369
o escoltar una bona xerrada de TED.
13:15
And if, despitemalgrat tot all of this, you are
somedayalgun dia diagnoseddiagnosticat with Alzheimer'sAlzheimer,
259
783283
5313
I si, tot i això, un dia
us diagnostiquen Alzheimer,
us deixo amb tres lliçons de la meva àvia
13:20
there are threetres lessonslliçons I've learnedaprès
from my grandmotheràvia
260
788620
3153
13:23
and the dozensdotzenes of people I've come to know
livingvivent with this diseasemalaltia.
261
791797
3737
i de molta altra gent que he conegut
amb aquesta malaltia.
El diagnòstic no vol dir morir-se demà.
13:28
DiagnosisDiagnòstic doesn't mean
you're dyingmorint tomorrowdemà.
262
796115
3184
Continueu vivint.
13:31
Keep livingvivent.
263
799323
1722
13:33
You won'tno ho farà loseperdre your emotionalemocional memorymemòria.
264
801069
2366
No perdreu la vostra memòria emocional.
13:35
You'llVostè ' ll still be ablecapaç
to understandentendre love and joyalegria.
265
803459
3506
Encara podreu entendre l'amor i l'alegria.
Pot ser que no recordeu el que he dit
fa cinc minuts,
13:38
You mightpotser not rememberrecorda
what I said fivecinc minutesminuts agofa,
266
806989
3003
però recordareu com us he fet sentir.
13:42
but you'llho faràs rememberrecorda how I madefet you feel.
267
810016
2285
I, al final,
som més del que recordem.
13:44
And you are more than what
you can rememberrecorda.
268
812944
3276
Gràcies.
13:48
Thank you.
269
816244
1289
(Aplaudiments)
13:49
(ApplauseAplaudiments)
270
817557
5323

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lisa Genova - Neuroscientist, novelist
Through her fiction, Lisa Genova beckons us into the lives of people with neurological disease, making their worlds real and relatable.

Why you should listen

Lisa Genova wields her ability to tell a story and her knowledge of the human brain to talk about medical conditions like Alzheimer’s in warmly human terms. Her writing, often focusing on those who are misunderstood, explores the lives of people living with neurological diseases and disorders. A bestselling author, her work has been transformed into an Oscar-winning film, Still Alice, but the real triumph is Genova’s ability to help us empathize with a person’s journey we otherwise couldn’t even begin to understand.

Her newest book, Inside the O’Briens, is about Huntington’s disease.

More profile about the speaker
Lisa Genova | Speaker | TED.com