ABOUT THE SPEAKER
Lisa Genova - Neuroscientist, novelist
Through her fiction, Lisa Genova beckons us into the lives of people with neurological disease, making their worlds real and relatable.

Why you should listen

Lisa Genova wields her ability to tell a story and her knowledge of the human brain to talk about medical conditions like Alzheimer’s in warmly human terms. Her writing, often focusing on those who are misunderstood, explores the lives of people living with neurological diseases and disorders. A bestselling author, her work has been transformed into an Oscar-winning film, Still Alice, but the real triumph is Genova’s ability to help us empathize with a person’s journey we otherwise couldn’t even begin to understand.

Her newest book, Inside the O’Briens, is about Huntington’s disease.

More profile about the speaker
Lisa Genova | Speaker | TED.com
TED2017

Lisa Genova: What you can do to prevent Alzheimer's

Lisa Genova: Cosa possiamo fare per prevenire l'Alzheimer

Filmed:
4,830,426 views

L'Alzheimer non è necessariamente il destino del nostro cervello, dice la neuroscienziata autrice di "Still Alice. Perdersi". Lisa Genova ci illustra le ultime scoperte sulla malattia e gli studi promettenti riguardo a ciò che ognuno di noi può fare per costruirsi un cervello resistente all'Alzheimer.
- Neuroscientist, novelist
Through her fiction, Lisa Genova beckons us into the lives of people with neurological disease, making their worlds real and relatable. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
How manymolti people here would like to livevivere
to be at leastmeno 80 yearsanni oldvecchio?
0
1117
4414
Quanti di voi vorrebbero vivere
almeno fino a 80 anni?
00:18
Yeah.
1
6072
1475
Già.
00:19
I think we all have
this hopefulpieno di speranza expectationaspettativa
2
7571
2795
Credo che tutti ci aspettiamo
fiduciosamente
00:22
of livingvita into oldvecchio ageetà.
3
10390
1960
di arrivare alla vecchiaia.
00:24
Let's projectprogetto out into the futurefuturo,
4
12828
2086
Proviamo a pensare al futuro,
00:26
to your futurefuturo "you'sha,"
5
14938
1560
al nostro "io" futuro,
00:28
and let's imagineimmaginare that we're all 85.
6
16522
2853
e immaginiamo di avere 85 anni.
00:31
Now, everyonetutti look at two people.
7
19894
2018
Ora, ognuno di voi guardi due persone.
00:35
One of you probablyprobabilmente has
Alzheimer'sMorbo di Alzheimer diseasemalattia.
8
23151
3532
Uno di voi probabilmente ha l'Alzheimer.
00:39
(LaughterRisate)
9
27365
3424
(Risate)
00:42
AlrightVa bene, alrighttutto apposto.
10
30813
1594
Ok, va bene.
00:44
And maybe you're thinkingpensiero,
"Well, it won'tnon lo farà be me."
11
32954
3817
Forse state pensando:
"Beh, non io".
00:49
Then, OK. You are a caregiverbadante.
12
37350
3385
Bene. Allora siete i badanti.
00:53
So --
13
41388
1164
Quindi...
00:54
(LaughterRisate)
14
42576
2872
(Risate)
00:57
so in some way,
15
45472
1357
in qualche misura,
00:58
this terrifyingterrificante diseasemalattia
is likelyprobabile to affectinfluenzare us all.
16
46853
3644
è probabile che questa malattia spaventosa
ci riguardi tutti.
01:02
PartParte of the fearpaura around Alzheimer'sMorbo di Alzheimer
stemssteli from the sensesenso
17
50933
3014
La paura dell'Alzheimer in parte
è dovuta all'impressione
01:05
that there's nothing we can do about it.
18
53971
2414
che non ci sia niente da fare.
01:08
DespiteNonostante decadesdecenni of researchricerca, we still
have no disease-modifyingmodificanti la malattia treatmenttrattamento
19
56409
5125
Nonostante decenni di ricerca, non esiste
una terapia che modifichi la malattia
01:13
and no curecura.
20
61558
1307
né una cura.
01:15
So if we're luckyfortunato enoughabbastanza
to livevivere long enoughabbastanza,
21
63321
2469
Perciò, se siamo così fortunati
da vivere abbastanza
01:17
Alzheimer'sMorbo di Alzheimer appearsappare to be
our brain'sIl cervello di destinydestino.
22
65814
3108
il nostro cervello sembra destinato
ad avere l'Alzheimer.
01:21
But maybe it doesn't have to be.
23
69369
1880
Ma forse non è necessariamente così.
01:23
What if I told you we could
changemodificare these statisticsstatistica,
24
71585
3365
E se vi dicessi che è possibile
cambiare queste statistiche,
01:26
literallyletteralmente changemodificare our brain'sIl cervello di destinydestino,
25
74974
2690
cambiare davvero il destino del cervello,
01:29
withoutsenza relyingbasandosi on a curecura
or advancementsavanzamenti in medicinemedicina?
26
77688
3529
senza dover attendere una cura
o i progressi della medicina?
01:33
Let's begininizio by looking at
what we currentlyattualmente understandcapire
27
81983
2525
Cominciamo dando uno sguardo
a ciò che sappiamo ora
01:36
about the neuroscienceneuroscienza of Alzheimer'sMorbo di Alzheimer.
28
84532
2357
sulla neuroscienza dell'Alzheimer.
01:39
Here'sQui è a pictureimmagine
of two neuronsneuroni connectingcollegamento.
29
87730
3009
Questa immagine mostra
la connessione fra due neuroni.
01:42
The pointpunto of connectionconnessione,
this spacespazio circledcerchiato in redrosso,
30
90763
3357
Il punto di connessione,
l'area nel cerchio rosso,
01:46
is calledchiamato the synapsesinapsi.
31
94144
1639
si chiama sinapsi.
01:47
The synapsesinapsi is where
neurotransmittersneurotrasmettitori are releasedrilasciato.
32
95807
3192
Nelle sinapsi vengono rilasciati
i neurotrasmettitori.
01:51
This is where signalssegnali are transmittedtrasmessa,
where communicationcomunicazione happensaccade.
33
99023
4268
Qui si tramettono i segnali,
qui avviene la comunicazione.
01:55
This is where we think,
feel, see, hearsentire, desiredesiderio ...
34
103315
5106
Qui è dove pensiamo, proviamo emozioni,
vediamo, sentiamo, desideriamo...
02:00
and rememberricorda.
35
108445
1649
e ricordiamo.
02:02
And the synapsesinapsi
is where Alzheimer'sMorbo di Alzheimer happensaccade.
36
110118
2898
È nelle sinapsi che nasce l'Alzheimer.
02:05
Let's zoomzoom in on the synapsesinapsi
37
113040
1962
Guardiamo la sinapsi da vicino
02:07
and look at a cartooncartone animato representationrappresentazione
of what's going on.
38
115026
3087
e osserviamo uno schema
di ciò che succede.
02:10
DuringDurante the businessattività commerciale
of communicatingcomunicare informationinformazione,
39
118799
2287
Mentre trasmettono le informazioni,
02:13
in additionaggiunta to releasingrilasciando neurotransmittersneurotrasmettitori
like glutamateglutammato into the synapsesinapsi,
40
121110
3998
oltre a rilasciare nella sinapsi
neurotrasmettittori come il glutammato,
02:17
neuronsneuroni alsoanche releaseliberare a smallpiccolo peptidepeptide
calledchiamato amyloidamiloide betabeta.
41
125132
4461
i neuroni rilasciano un piccolo peptide
chiamato beta-amiloide.
02:22
NormallyNormalmente, amyloidamiloide betabeta is clearedeliminato away
metabolizedmetabolizzato by microgliamicroglia,
42
130617
4984
Di solito il beta-amiloide viene rimosso,
metabolizzato dalla microglia,
02:27
the janitorbidello cellscellule of our brainsmente.
43
135625
2153
le cellule spazzine del cervello.
02:30
While the molecularmolecolare causescause
of Alzheimer'sMorbo di Alzheimer are still debateddibattuto,
44
138405
3859
Mentre ancora si discute
sulle cause molecolari dell'Alzheimer,
02:34
mostmaggior parte neuroscientistsneuroscienziati believe
that the diseasemalattia beginsinizia
45
142288
3254
gran parte dei neuroscienziati
ritiene che la malattia cominci
02:37
when amyloidamiloide betabeta beginsinizia to accumulateaccumulare.
46
145566
2830
quando il beta-amiloide
inizia ad accumularsi.
02:40
Too much is releasedrilasciato,
or not enoughabbastanza is clearedeliminato away,
47
148967
2749
Se ne produciamo troppo
o ne viene rimosso troppo poco
02:43
and the synapsesinapsi beginsinizia
to pilemucchio up with amyloidamiloide betabeta.
48
151740
3334
il beta-amiloide inizia
ad accumularsi nella sinapsi.
02:47
And when this happensaccade, it bindssi lega to itselfsi,
49
155098
2219
Quando ciò avviene, si salda
02:49
formingformatura stickyappiccicoso aggregatesaggregati
calledchiamato amyloidamiloide plaquesplacche.
50
157341
3289
formando degli aggregati
detti placche amiloidi.
02:53
How manymolti people here
are 40 yearsanni oldvecchio or olderpiù vecchio?
51
161582
2953
Quanti qui hanno 40 anni o più?
02:57
You're afraidimpaurito to admitammettere it now.
52
165184
2520
Ora avete paura di ammetterlo.
02:59
This initialiniziale steppasso into the diseasemalattia,
53
167728
2226
Questa fase iniziale della malattia,
03:01
this presencepresenza of amyloidamiloide
plaquesplacche accumulatingaccumulando,
54
169978
3084
la presenza di accumuli
di placche amiloidi,
03:05
can alreadygià be foundtrovato in your brainsmente.
55
173086
2594
può già essere in atto
nel vostro cervello.
03:08
The only way we could be sure of this
would be throughattraverso a PETANIMALE DOMESTICO scanscansione,
56
176271
3470
Il solo modo per accertarlo
è fare una PET,
03:11
because at this pointpunto,
you are blissfullybeatamente unawareall'oscuro.
57
179765
3816
perché a questo punto
ne siete beatamente ignari.
03:15
You're not showingmostrando any impairmentsdanni
in memorymemoria, languageLingua, or cognitioncognizione ...
58
183605
4289
Non mostrate deficit di memoria
o di linguaggio né disturbi cognitivi,
03:19
yetancora.
59
187918
1151
per ora.
03:21
We think it takes at leastmeno 15 to 20 yearsanni
of amyloidamiloide plaqueplacca accumulationaccumulazione
60
189471
4537
Crediamo ci vogliano almeno 15-20 anni
di accumulo di placche amiloidi
03:26
before it reachesraggiunge a tippingcassone pointpunto,
61
194032
2381
prima di raggiungere il punto critico
03:28
then triggeringattivazione a molecularmolecolare cascadecascata
62
196437
2235
in cui si innesca la cascata molecolare
03:30
that causescause the clinicalclinico
symptomssintomi of the diseasemalattia.
63
198696
2667
che causa i sintomi clinici
della malattia.
03:33
PriorPriore to the tippingcassone pointpunto,
64
201810
1961
Prima di raggiungere il punto critico,
03:35
your lapsesdecade in memorymemoria
mightpotrebbe includeincludere things like,
65
203795
3584
i vostri vuoti di memoria
possono riguardare cose tipo:
03:39
"Why did I come in this roomcamera?"
66
207403
2325
"Perché sono venuto in questa stanza?"
03:41
or "Oh ... what's his namenome?"
67
209752
2228
oppure "Oh... come si chiama?"
03:44
or "Where did I put my keyschiavi?"
68
212479
2344
o "Dove ho messo le chiavi?"
03:47
Now, before you all
startinizio freakingimpazzendo out again,
69
215553
2556
Ora, prima che vi facciate
prendere dall'ansia,
03:50
because I know halfmetà of you did at leastmeno
one of those in the last 24 hoursore --
70
218133
5398
perché so che a metà di voi è successo
almeno una volta nelle ultime 24 ore,
03:55
these are all normalnormale kindstipi of forgettingdimenticare.
71
223555
3237
queste sono dimenticanze normali.
03:58
In factfatto, I would arguediscutere that these examplesesempi
72
226816
2313
Mi sento di affermare
che questi esempi
04:01
mightpotrebbe not even involvecoinvolgere your memorymemoria,
73
229153
1977
potrebbero non riguardare la memoria,
04:03
because you didn't paypagare attentionAttenzione
to where you put your keyschiavi
74
231154
2892
è solo che non avete fatto attenzione
a dove stavate posando le chiavi.
04:06
in the first placeposto.
75
234070
1345
04:07
After the tippingcassone pointpunto,
76
235439
1678
Dopo il punto critico,
04:09
the glitchesGlitches in memorymemoria,
languageLingua and cognitioncognizione are differentdiverso.
77
237141
3523
i problemi di memoria e linguaggio
e le difficoltà cognitive sono diversi.
04:12
InsteadInvece of eventuallyinfine findingscoperta
your keyschiavi in your coatcappotto pockettasca
78
240688
2900
Invece che ritrovare le chiavi
nella tasca del cappotto
04:15
or on the tabletavolo by the doorporta,
79
243612
2002
o sul tavolo dell'ingresso,
04:17
you find them in the refrigeratorFrigorifero,
80
245638
2714
le trovate dentro il frigorifero,
04:20
or you find them and you think,
81
248376
1966
o quando le ritrovate pensate
04:22
"What are these for?"
82
250366
1533
"A cosa servono?"
04:24
So what happensaccade when amyloidamiloide plaquesplacche
accumulateaccumulare to this tippingcassone pointpunto?
83
252843
5208
Che succede quando le placche amiloidi
si accumulano fino al punto critico?
04:30
Our microgliamicroglia janitorbidello cellscellule
becomediventare hyper-activatediper-attivato,
84
258075
3319
Le cellule spazzine della microglia
diventano iperattive
04:33
releasingrilasciando chemicalssostanze chimiche that causecausa
inflammationinfiammazione and cellularcellulare damagedanno.
85
261418
4134
e rilasciano sostanze che provocano
infiammazione e danno cellulare.
04:37
We think they mightpotrebbe actuallyin realtà
startinizio clearingschiarimento away
86
265576
2595
Riteniamo che possano
cominciare a spazzar via
04:40
the synapsessinapsi themselvesloro stessi.
87
268195
1704
le sinapsi stesse.
04:42
A crucialcruciale neuralneurale transporttrasporto proteinproteina
calledchiamato "tauTau" becomesdiventa hyperphosphorylatedhyperphosphorylated
88
270398
4448
La proteina di trasporto neuronale "tau",
fosforilata in maniera anomala,
si avvolge su sé stessa
formando i cosiddetti "grovigli"
04:46
and twistscolpi di scena itselfsi
into something calledchiamato "tanglesgrovigli,"
89
274870
2584
04:49
whichquale chokebobina d'arresto off the neuronsneuroni
from the insidedentro.
90
277478
3035
che soffocano i neuroni dall'interno.
04:52
By mid-stageintermedia Alzheimer'sMorbo di Alzheimer,
we have massivemassiccio inflammationinfiammazione and tanglesgrovigli
91
280537
3834
A uno stadio intermedio dell'Alzheimer
si hanno infiammazione e grovigli,
04:56
and all-outa tutto campo warguerra at the synapsesinapsi
92
284395
1947
una guerra totale alle sinapsi
04:58
and cellcellula deathmorte.
93
286366
1253
e la morte cellulare.
05:00
So if you were a scientistscienziato
tryingprovare to curecura this diseasemalattia,
94
288238
3088
Se foste scienziati
che cercano una cura per questa malattia,
05:03
at what pointpunto would you ideallyidealmente
want to interveneintervenire?
95
291350
2997
in quale punto riterreste
ideale intervenire?
05:07
ManyMolti scientistsscienziati are bettingscommesse biggrande
on the simplestpiù semplice solutionsoluzione:
96
295134
3904
Molti scienziati scommettono
sulla soluzione più semplice:
05:11
keep amyloidamiloide plaquesplacche
from reachingraggiungendo that tippingcassone pointpunto,
97
299062
3834
impedire che le placche amiloidi
raggiungano quel punto critico.
05:14
whichquale meanssi intende that drugdroga discoveryscoperta is largelyin gran parte
focusedfocalizzata on developingin via di sviluppo a compoundcomposto
98
302920
4028
Significa che la ricerca farmacologica
si concentra sullo sviluppo di un composto
05:18
that will preventimpedire, eliminateeliminare, or reduceridurre
amyloidamiloide plaqueplacca accumulationaccumulazione.
99
306972
5348
che prevenga, elimini o riduca
l'accumulo di placche amiloidi.
05:24
So the curecura for Alzheimer'sMorbo di Alzheimer will likelyprobabile be
a preventativepreventiva medicinemedicina.
100
312859
5189
Quindi la cura per l'Alzheimer sarà
probabilmente un farmaco preventivo.
05:30
We're going to have to take this pillpillola
before we reachraggiungere that tippingcassone pointpunto,
101
318072
3429
Dovremo prendere questa pillola
prima di raggiungere il punto critico,
05:33
before the cascadecascata is triggeredinnescato,
102
321525
2252
prima che la cascata si inneschi,
05:35
before we startinizio leavingin partenza
our keyschiavi in the refrigeratorFrigorifero.
103
323801
3028
prima che cominciamo
a mettere le chiavi nel frigo.
Pensiamo questo sia il motivo per cui
questo tipo di farmaci non ha funzionato
05:39
We think this is why, to dateData,
these kindstipi of drugsfarmaci have failedfallito
104
327381
3673
finora nei trial clinici:
05:43
in clinicalclinico trialsprove --
105
331078
1237
05:44
not because the sciencescienza wasn'tnon era soundsuono,
106
332339
2445
non perché la ricerca non ha basi solide,
05:46
but because the people in these trialsprove
were alreadygià symptomaticsintomatica.
107
334808
4134
ma che le persone coinvole nei trial
presentavano già i sintomi.
05:50
It was too latein ritardo.
108
338966
1732
Era troppo tardi.
05:52
Think of amyloidamiloide plaquesplacche as a litilluminato matchincontro.
109
340722
3252
Immaginate le placche amiloidi
come un fiammifero acceso.
05:55
At the tippingcassone pointpunto, the matchincontro
setsimposta firefuoco to the forestforesta.
110
343998
3418
Arrivato al punto critico
il fiammifero dà fuoco al bosco.
05:59
OnceVolta the forestforesta is ablazeAblaze,
111
347884
1950
Una volta che il bosco è in fiamme
06:01
it doesn't do any good
to blowsoffio out the matchincontro.
112
349858
2482
non serve a niente spegnere il fiammifero.
06:04
You have to blowsoffio out the matchincontro
before the forestforesta catchescatture firefuoco.
113
352364
3523
Dobbiamo spegnere il fiammifero
prima che il bosco prenda fuoco.
06:08
Even before scientistsscienziati sortordinare this out,
114
356331
1863
Anche prima che si trovi una soluzione,
06:10
this informationinformazione is actuallyin realtà
really good newsnotizia for us,
115
358218
2868
questa informazione
è una notizia molto bella
06:13
because it turnsgiri out that the way we livevivere
can influenceinfluenza the accumulationaccumulazione
116
361110
4044
perché risulta che il modo in cui viviamo
può influenzare l'accumulo
06:17
of amyloidamiloide plaquesplacche.
117
365178
1229
delle placche amiloidi.
06:18
And so there are things we can do
118
366431
1576
E così possiamo fare qualcosa
06:20
to keep us from reachingraggiungendo
that tippingcassone pointpunto.
119
368031
2619
per non raggiungere quel punto critico.
06:23
Let's pictureimmagine your riskrischio
of Alzheimer'sMorbo di Alzheimer as a see-sawaltalena scalescala.
120
371117
3888
Immaginiamo il rischio di Alzheimer
come un dondolo.
06:27
We're going to pilemucchio
riskrischio factorsfattori on one armbraccio,
121
375029
2049
Mettiamo i fattori di rischio su un lato:
06:29
and when that armbraccio hitscolpi the floorpavimento,
you are symptomaticsintomatica
122
377102
2478
quando quel lato tocca terra
compaiono i sintomi
06:31
and diagnoseddiagnosticato with Alzheimer'sMorbo di Alzheimer.
123
379604
1935
e arriva la diagnosi di Alzheimer.
06:34
Let's imagineimmaginare you're 50 yearsanni oldvecchio.
124
382058
2719
Immaginate di avere 50 anni.
06:36
You're not a springprimavera chickenpollo anymorepiù,
125
384801
1735
Non siete più ragazzini,
06:38
so you've accumulatedaccumulato
some amyloidamiloide plaquesplacche with ageetà.
126
386560
3072
e dunque con l'età avete
accumulato placche amiloidi.
06:41
Your scalescala is tippedcon punta a little bitpo.
127
389656
2191
Il dondolo pende un po' da un lato.
06:44
Now let's look at your DNADNA.
128
392323
1739
Ora diamo uno sguardo al vostro DNA.
06:46
We'veAbbiamo all inheritedereditata our genesgeni
from our momsmamme and our dadsPapà.
129
394536
3552
Tutti abbiamo ereditato i geni
da nostra madre e nostro padre.
06:50
Some of these genesgeni will increaseaumentare our riskrischio
and some will decreasediminuire it.
130
398112
4078
Alcuni di questi geni aumentano il rischio
mentre altri lo riducono.
06:54
If you're like AliceAlice in "Still AliceAlice,"
131
402214
2189
Se, come Alice in "Still Alice. Perdersi"
06:56
you've inheritedereditata a rareraro geneticgenetico mutationmutazione
that cranksmanovelle out amyloidamiloide betabeta,
132
404427
4551
avete ereditato la rara mutazione genetica
che aumenta il beta-amiloide,
07:01
and this aloneda solo will tipmancia
your scalescala armbraccio to the groundterra.
133
409002
3553
questo solo fatto spinge il dondolo
giù fino a terra.
07:04
But for mostmaggior parte of us, the genesgeni we inheritereditare
will only tipmancia the armbraccio a bitpo.
134
412579
4166
Ma i geni che la gran parte di noi eredita
inclinano il dondolo solo di poco.
07:08
For exampleesempio, APOEAPOE4 is a genegene variantvariante
that increasesaumenta amyloidamiloide,
135
416769
4815
Ad esempio, APOE4 è una variante genetica
che aumenta l'amiloide,
07:13
but you can inheritereditare a copycopia of APOEAPOE4
from mommamma and dadpapà
136
421608
3268
ma potete ereditare una copia dell'APOE4
da mamma e papà
07:16
and still never get Alzheimer'sMorbo di Alzheimer,
137
424900
2391
e non contrarre comunque l'Alzheimer.
07:19
whichquale meanssi intende that for mostmaggior parte of us,
138
427315
2113
Ciò significa che per la gran parte di noi
07:21
our DNADNA aloneda solo does not determinedeterminare
whetherse we get Alzheimer'sMorbo di Alzheimer.
139
429452
3840
il DNA da solo non determina
il fatto che avremo l'Alzheimer.
07:25
So what does?
140
433984
1474
Cosa lo determina, allora?
07:27
We can't do anything about gettingottenere olderpiù vecchio
or the genesgeni we'venoi abbiamo inheritedereditata.
141
435482
3792
Non possiamo evitare di invecchiare
né possiamo cambiare i geni ereditati.
07:31
So farlontano, we haven'tnon hanno changedcambiato
our brain'sIl cervello di destinydestino.
142
439298
2997
Fin qui non abbiamo cambiato
il destino del nostro cervello.
07:35
What about sleepdormire?
143
443144
1465
E il sonno?
07:37
In slow-waveonde lente deepin profondità sleepdormire, our glialglial cellscellule
rinserisciacquo cerebralcerebrale spinalspinale fluidfluido
144
445278
4082
Nel sonno profondo a onde lente
la glia pulisce il liquido cerebrospinale
07:41
throughoutper tutto our brainsmente,
145
449384
1216
in tutto il cervello,
07:42
clearingschiarimento away metabolicmetabolica wasterifiuto
that accumulatedaccumulato in our synapsessinapsi
146
450624
3572
liberandolo dai rifiuti metabolici
che si accumulano nelle sinapsi
07:46
while we were awakesveglio.
147
454220
1901
mentre siamo svegli.
07:48
DeepProfondo sleepdormire is like
a powerenergia cleansedetergere for the braincervello.
148
456145
2806
Il sonno profondo funziona come
le grandi pulizie del cervello.
07:51
But what happensaccade if you shortchangeabbrevia
yourselfte stesso on sleepdormire?
149
459646
3186
Ma che succede se ci concediamo
meno sonno del necessario?
07:55
ManyMolti scientistsscienziati believe
150
463421
1532
Molti scienziati ritengono
07:56
that poorpovero sleepdormire hygieneigiene mightpotrebbe actuallyin realtà
be a predictorPredictor of Alzheimer'sMorbo di Alzheimer.
151
464977
4250
che la frequente carenza di sonno
può portare all'Alzheimer.
08:01
A singlesingolo night of sleepdormire deprivationprivazione
leadsconduce to an increaseaumentare in amyloidamiloide betabeta.
152
469613
4926
Una sola notte senza dormire
causa un aumento di beta-amiloide.
08:07
And amyloidamiloide accumulationaccumulazione
has been shownmostrato to disruptdisgregare sleepdormire,
153
475410
3426
E si è visto che l'accumulo di amiloide
causa disturbi del sonno
che, a loro volta, portano
altro accumulo di amiloide.
08:10
whichquale in turnturno causescause
more amyloidamiloide to accumulateaccumulare.
154
478860
2487
08:13
And so now we have
this positivepositivo feedbackrisposta loopciclo continuo
155
481371
2476
Ed ecco un circolo vizioso
08:15
that's going to accelerateaccelerare
the tippingcassone of that scalescala.
156
483871
2873
che accelera l'inclinazione del dondolo.
08:19
What elsealtro?
157
487306
1423
Cos'altro?
08:20
CardiovascularCardiovascolare healthSalute.
158
488753
1626
Le condizioni cardiovascolari.
08:23
HighAlta bloodsangue pressurepressione, diabetesdiabete,
obesityobesità, smokingfumo, highalto cholesterolcolesterolo,
159
491043
3745
È dimostrato che pressione alta, diabete,
obesità, fumo, colesterolo alto
08:26
have all been shownmostrato to increaseaumentare our riskrischio
of developingin via di sviluppo Alzheimer'sMorbo di Alzheimer.
160
494812
4136
aumentano il rischio
di sviluppare l'Alzheimer.
08:30
Some autopsyautopsia studiesstudi have shownmostrato
161
498972
1891
Alcuni studi autoptici dimostrano
08:32
that as manymolti as 80 percentper cento
of people with Alzheimer'sMorbo di Alzheimer
162
500887
2672
che l'80% delle persone con l'Alzheimer
08:35
alsoanche had cardiovascularcardiovascolare diseasemalattia.
163
503583
2762
avevano anche problemi cardiovascolari.
08:38
AerobicAerobica exerciseesercizio has been shownmostrato
in manymolti studiesstudi to decreasediminuire amyloidamiloide betabeta
164
506369
5005
La riduzione del beta-amiloide
con l'attività aerobica è stata dimostrata
08:43
in animalanimale modelsModelli of the diseasemalattia.
165
511398
1730
nei modelli animali della malattia.
08:45
So a heart-healthycuore-sano
MediterraneanMediterraneo lifestylestile di vita and dietdieta
166
513619
3580
Dunque, uno stile di vita sano
e la dieta mediterranea
possono aiutarci a bilanciare
l'inclinazione del dondolo.
08:49
can help to countercontatore
the tippingcassone of this scalescala.
167
517223
2654
08:52
So there are manymolti things we can do
168
520697
2349
Ci sono quindi molte cose
che possiamo fare
per prevenire o ritardare
la comparsa dell'Alzheimer.
08:55
to preventimpedire or delayritardo
the onsetinizio of Alzheimer'sMorbo di Alzheimer.
169
523070
2372
08:57
But let's say
you haven'tnon hanno donefatto any of them.
170
525466
2229
Ma ipotizziamo che non ne abbiate
fatta nemmeno una.
09:00
Let's say you're 65;
171
528211
2454
Diciamo che avete 65 anni,
che ci sono casi di Alzheimer in famiglia
e quindi avete ereditato uno o due geni
09:02
there's Alzheimer'sMorbo di Alzheimer in your familyfamiglia,
so you've likelyprobabile inheritedereditata a genegene or two
172
530689
3666
che fanno inclinare un po'
il vostro dondolo.
09:06
that tipsSuggerimenti your scalescala armbraccio a bitpo;
173
534379
2024
09:08
you've been burningardente the candlecandela
at bothentrambi endsestremità for yearsanni;
174
536427
2732
Lavorate come matti da anni,
09:11
you love baconpancetta affumicata;
175
539183
1503
amate la pancetta,
09:12
and you don't runcorrere unlesssalvo che
someone'sdi qualcuno chasingcaccia you.
176
540710
2223
e correte solo se vi inseguono.
09:14
(LaughterRisate)
177
542957
1301
(Risate)
09:16
Let's imagineimmaginare that your amyloidamiloide plaquesplacche
have reachedraggiunto that tippingcassone pointpunto.
178
544282
3612
Immaginiamo che le placche amiloidi
abbiano raggiunto il punto critico.
09:19
Your scalescala armbraccio has crashedincidentato to the floorpavimento.
179
547918
2048
Il vostro dondolo si schianta a terra.
09:21
You've trippedscattato the cascadecascata,
180
549990
1681
Avete innescato la cascata,
09:23
settingambientazione firefuoco to the forestforesta,
181
551695
1566
appiccato l'incendio nel bosco,
09:25
causingcausando inflammationinfiammazione, tanglesgrovigli,
and cellcellula deathmorte.
182
553285
3098
provocando infiammazione, grovigli
e morte cellulare.
09:29
You should be symptomaticsintomatica for Alzheimer'sMorbo di Alzheimer.
183
557137
2659
Dovreste mostrare
i sintomi dell'Alzheimer.
09:31
You should be havingavendo troubleguaio
findingscoperta wordsparole and keyschiavi
184
559820
3316
Dovreste avere difficoltà
a trovare le parole e le chiave
09:35
and rememberingricordare what I said
at the beginninginizio of this talk.
185
563160
3146
e a ricordare quello che ho detto
all'inizio di questo intervento.
09:38
But you mightpotrebbe not be.
186
566917
1714
E invece no.
09:41
There's one more thing you can do
to protectproteggere yourselfte stesso
187
569180
2478
C'è un'altra cosa che potreste fare
per evitare
09:43
from experiencingsperimentare
the symptomssintomi of Alzheimer'sMorbo di Alzheimer,
188
571682
2586
di provare i sintomi dell'Alzheimer,
09:46
even if you have the full-blownvera e propria diseasemalattia
pathologypatologia ablazeAblaze in your braincervello.
189
574292
4491
anche se la patologia conclamata
vi infiamma il cervello.
09:50
It has to do with neuralneurale plasticityplasticità
and cognitiveconoscitivo reserveRiserva.
190
578807
3907
Ha a che fare con plasticità cerebrale
e la riserva cognitiva.
09:55
RememberRicordate, the experienceEsperienza
of havingavendo Alzheimer'sMorbo di Alzheimer
191
583261
2377
Ricordate, avere l'Alzheimer
09:57
is ultimatelyin definitiva a resultrisultato of losingperdere synapsessinapsi.
192
585662
3206
è sostanzialmente il risultato
della perdita di sinapsi.
10:01
The averagemedia braincervello has
over a hundredcentinaio trilliontrilioni di synapsessinapsi,
193
589339
3377
Un cervello medio ha oltre
centomila miliardi di sinapsi,
10:04
whichquale is fantasticfantastico;
we'venoi abbiamo got a lot to work with.
194
592740
2713
il che è fantastico,
ci si può lavorare moltissimo.
10:07
And this isn't a staticstatici numbernumero.
195
595477
1669
E non si tratta di statistiche.
10:09
We gainguadagno and loseperdere synapsessinapsi all the time,
196
597170
2398
Le sinapsi aumentano
e diminuiscono continuamente
10:11
throughattraverso a processprocesso
calledchiamato neuralneurale plasticityplasticità.
197
599592
2803
tramite un processo noto
come plasticità cerebrale.
10:14
EveryOgni time we learnimparare something newnuovo,
198
602419
2072
Ogni volta che impariamo qualcosa di nuovo
10:16
we are creatingla creazione di and strengtheningrafforzamento
newnuovo neuralneurale connectionsconnessioni,
199
604515
4127
creiamo e rafforziamo
nuove connessioni neurali,
10:20
newnuovo synapsessinapsi.
200
608666
1617
nuove sinapsi.
10:22
In the NunSuora StudyStudio,
201
610988
1575
Nello studio sulle suore,
il cosiddetto "Nun Study"
10:24
678 nunsmonache, all over the ageetà of 75
when the studystudia beganiniziato,
202
612587
4893
sono state osservate per oltre 20 anni
678 suore che avevano più di 75 anni
all'inizio dello studio.
10:29
were followedseguita for more than two decadesdecenni.
203
617504
2309
10:31
They were regularlyregolarmente givendato
physicalfisico checkupsvisite di controllo and cognitiveconoscitivo teststest,
204
619837
3460
Sono state sottoposte a controlli fisici
e test cognitivi regolari
10:35
and when they diedmorto, theirloro brainsmente
were all donatedDonato for autopsyautopsia.
205
623321
4048
e quando sono morte, i loro cervelli
sono stati donati per le autopsie.
10:39
In some of these brainsmente, scientistsscienziati
discoveredscoperto something surprisingsorprendente.
206
627393
4375
In alcuni dei cervelli gli scienziati
hanno fatto una scoperta sorprendente:
10:43
DespiteNonostante the presencepresenza of plaquesplacche
and tanglesgrovigli and braincervello shrinkageritiro --
207
631792
4576
malgrado la presenza di placche e accumuli
e del rimpicciolimento del cervello,
10:48
what appearedè apparso to be
unquestionableindiscutibile Alzheimer'sMorbo di Alzheimer --
208
636392
2869
segni inequivocabili dell'Alzheimer,
10:51
the nunsmonache who had belongedha appartenuto
to these brainsmente showedha mostrato no signssegni
209
639285
3679
le suore a cui i cervelli appartenevano
non avevano mostrato alcun sintomo
10:54
of havingavendo the diseasemalattia
while they were alivevivo.
210
642988
2567
della malattia mentre erano in vita.
10:58
How can this be?
211
646181
1449
Com'è possibile?
11:00
We think it's because these nunsmonache
had a highalto levellivello of cognitiveconoscitivo reserveRiserva,
212
648009
4127
Riteniamo che queste suore avessero
un livello elevato di riserva cognitiva,
11:04
whichquale is a way of sayingdetto that they had
more functionalfunzionale synapsessinapsi.
213
652160
3923
che un altro modo per dire
che avevano più sinapsi funzionali.
11:08
People who have more yearsanni
of formalformale educationeducazione,
214
656107
2574
Le persone con più anni di istruzione
11:10
who have a highalto degreegrado of literacyalfabetizzazione,
215
658705
2235
o con un alto grado di cultura,
11:12
who engageimpegnare regularlyregolarmente
in mentallymentalmente stimulatingstimolando la activitiesattività,
216
660964
3579
coinvolte regolarmente in attività
che stimolano la mente,
11:16
all have more cognitiveconoscitivo reserveRiserva.
217
664567
2481
hanno una maggiore riserva cognitiva,
11:19
They have an abundanceabbondanza
and a redundancyridondanza in neuralneurale connectionsconnessioni.
218
667072
4127
hanno connessioni neuronali
in sovrabbondanza.
11:23
So even if they have a diseasemalattia
like Alzheimer'sMorbo di Alzheimer
219
671223
2680
Dunque anche se hanno una malattia
come l'Alzheimer
11:25
compromisingcompromettere la some of theirloro synapsessinapsi,
220
673927
2054
che compromette parte delle loro sinapsi,
11:28
they'veessi hanno got manymolti extraextra backupdi riserva connectionsconnessioni,
221
676005
2985
hanno molte connessioni di riserva
11:31
and this buffersbuffer them from noticingnotando
that anything is amissnon va.
222
679014
3335
e ciò permette loro di non accorgersi
che c'è qualcosa che non va.
11:34
Let's imagineimmaginare a simplifiedsemplificato exampleesempio.
223
682977
2262
Facciamo un esempio semplice.
11:37
Let's say you only know one thing
about a subjectsoggetto.
224
685263
2726
Diciamo che sapete solo una cosa
su un certo argomento.
11:40
Let's say it's about me.
225
688013
1529
Diciamo che parliamo di me.
11:41
You know that LisaLisa GenovaGenova
wroteha scritto "Still AliceAlice,"
226
689566
2306
Lisa Genova ha scritto
"Still Alice. Perdersi",
11:43
and that's the only thing
you know about me.
227
691896
2436
questa è l'unica cosa
che sapete di su me.
11:46
You have that singlesingolo neuralneurale connectionconnessione,
228
694356
2390
Avete quell'unica connessione neuronale,
11:48
that one synapsesinapsi.
229
696770
1946
quell'unica sinapsi.
11:50
Now imagineimmaginare you have Alzheimer'sMorbo di Alzheimer.
230
698740
2161
Ora immaginate di avere l'Alzheimer.
11:52
You have plaquesplacche and tanglesgrovigli
and inflammationinfiammazione
231
700925
2333
Avete placche, grovigli e infiammazione
11:55
and microgliamicroglia devouringche divora that synapsesinapsi.
232
703282
2735
e la microglia divora quella sinapsi.
11:58
Now when someonequalcuno askschiede you,
"Hey, who wroteha scritto 'Still' Ancora AliceAlice?'"
233
706603
4230
Se vi chiedono: "Ehi, chi ha scritto
'Still Alice. Perdersi'?"
12:02
you can't rememberricorda,
234
710857
1245
non riuscite a ricordarlo
12:04
because that synapsesinapsi
is eithero failingin mancanza di or goneandato.
235
712126
3183
perché quella sinapsi è rovinata o morta.
12:07
You've forgottendimenticato me foreverper sempre.
236
715333
1759
Mi avrete dimenticata per sempre.
12:09
But what if you had learnedimparato more about me?
237
717760
2626
E se invece conosceste altre cose di me?
12:12
Let's say you learnedimparato
fourquattro things about me.
238
720410
2089
Diciamo che sapete quattro cose su di me.
12:14
Now imagineimmaginare you have Alzheimer'sMorbo di Alzheimer,
239
722523
1845
Immaginate di avere l'Alzheimer,
12:16
and threetre of those synapsessinapsi
are damageddanneggiato or destroyeddistrutto.
240
724392
2995
e che tre di quelle sinapsi
siano danneggiate o distrutte.
12:20
You still have a way
to detourdeviazione the wreckagerelitto.
241
728077
2461
Avrete ancora un modo
per aggirare l'ostacolo.
12:22
You can still rememberricorda my namenome.
242
730562
2019
Riuscirete ancora ricordare il mio nome.
12:25
So we can be resilientresiliente
to the presencepresenza of Alzheimer'sMorbo di Alzheimer pathologypatologia
243
733283
3926
Quindi possiamo essere resilienti
alla presenza dell'Alzheimer
12:29
throughattraverso the recruitmentreclutamento
of yet-undamagedancora intatto pathwayspercorsi.
244
737233
3103
affidandoci a percorsi
non ancora danneggiati.
12:32
And we createcreare these pathwayspercorsi,
this cognitiveconoscitivo reserveRiserva,
245
740360
3779
E possiamo creare questi percorsi,
questa riserva cognitiva,
12:36
by learningapprendimento newnuovo things.
246
744163
1700
imparando cose nuove.
12:38
IdeallyIdealmente, we want these newnuovo things
to be as richricco in meaningsenso as possiblepossibile,
247
746455
4521
Sarebbe ideale che queste cose nuove
fossero più possibile ricche di senso
12:43
recruitingreclutamento sightvista and soundsuono
and associationsassociazioni and emotionemozione.
248
751000
4739
che facessero ricorso a vista e suono,
ad associazioni ed emozioni.
12:48
So this really doesn't mean
doing crosswordParole incrociate puzzlespuzzle.
249
756398
3135
Quindi non significa certo
fare le parole crociate.
12:51
You don't want to simplysemplicemente retrieverecuperare
informationinformazione you've alreadygià learnedimparato,
250
759557
4097
Non si tratta semplicemente di ripescare
informazioni che avete già imparato,
12:55
because this is like travelingviaggiante
down oldvecchio, familiarfamiliare streetsstrade,
251
763678
3343
perché sarebbe come viaggiare
su strade note, familiari,
12:59
cruisingcrociera neighborhoodsquartieri you alreadygià know.
252
767045
2585
girando quartieri che già conoscete.
13:02
You want to pavespianare newnuovo neuralneurale roadsstrade.
253
770113
2834
Dovrete asfaltare nuove strade neuronali.
13:04
BuildingCostruzione an Alzheimer's-resistantMorbo di Alzheimer-resistente braincervello
254
772971
2512
Costruire un cervello
a prova di Alzheimer
13:07
meanssi intende learningapprendimento to speakparlare ItalianItaliano,
255
775507
2180
significa imparare l'italiano,
13:09
meetingincontro newnuovo friendsamici,
256
777711
1510
farsi nuovi amici,
13:11
readinglettura a booklibro,
257
779245
1167
leggere un libro,
13:12
or listeningascoltando to a great TEDTED Talk.
258
780436
2369
o ascoltare un fantastico TED Talk.
13:15
And if, despitenonostante all of this, you are
somedayun giorno diagnoseddiagnosticato with Alzheimer'sMorbo di Alzheimer,
259
783283
5313
E se, malgrado tutto ciò, un giorno
vi fosse diagnosticato l'Alzheimer,
13:20
there are threetre lessonsLezioni I've learnedimparato
from my grandmothernonna
260
788620
3153
ci sono tre lezioni che ho imparato
da mia nonna
13:23
and the dozensdozzine of people I've come to know
livingvita with this diseasemalattia.
261
791797
3737
e da decine di persone che ho conosciuto
che convivono con questa malattia.
13:28
DiagnosisDiagnosi doesn't mean
you're dyingsta morendo tomorrowDomani.
262
796115
3184
La diagnosi non significa
che morirete domani.
13:31
Keep livingvita.
263
799323
1722
Continuate a vivere.
13:33
You won'tnon lo farà loseperdere your emotionalemotivo memorymemoria.
264
801069
2366
Non perderete la memoria emotiva.
13:35
You'llYou'll still be ablecapace
to understandcapire love and joygioia.
265
803459
3506
Sarete ancora in grado
di capire amore e gioia.
13:38
You mightpotrebbe not rememberricorda
what I said fivecinque minutesminuti agofa,
266
806989
3003
Potreste non ricordarvi
cosa ho detto cinque minuti fa,
13:42
but you'llpotrai rememberricorda how I madefatto you feel.
267
810016
2285
ma ricorderete come vi ho fatto sentire.
13:44
And you are more than what
you can rememberricorda.
268
812944
3276
Voi siete più di quello
che riuscite a ricordare.
13:48
Thank you.
269
816244
1289
Grazie.
13:49
(ApplauseApplausi)
270
817557
5323
(Applausi)
Translated by Stefania Manunza
Reviewed by Silvia Fornasiero

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lisa Genova - Neuroscientist, novelist
Through her fiction, Lisa Genova beckons us into the lives of people with neurological disease, making their worlds real and relatable.

Why you should listen

Lisa Genova wields her ability to tell a story and her knowledge of the human brain to talk about medical conditions like Alzheimer’s in warmly human terms. Her writing, often focusing on those who are misunderstood, explores the lives of people living with neurological diseases and disorders. A bestselling author, her work has been transformed into an Oscar-winning film, Still Alice, but the real triumph is Genova’s ability to help us empathize with a person’s journey we otherwise couldn’t even begin to understand.

Her newest book, Inside the O’Briens, is about Huntington’s disease.

More profile about the speaker
Lisa Genova | Speaker | TED.com