ABOUT THE SPEAKER
Lisa Genova - Neuroscientist, novelist
Through her fiction, Lisa Genova beckons us into the lives of people with neurological disease, making their worlds real and relatable.

Why you should listen

Lisa Genova wields her ability to tell a story and her knowledge of the human brain to talk about medical conditions like Alzheimer’s in warmly human terms. Her writing, often focusing on those who are misunderstood, explores the lives of people living with neurological diseases and disorders. A bestselling author, her work has been transformed into an Oscar-winning film, Still Alice, but the real triumph is Genova’s ability to help us empathize with a person’s journey we otherwise couldn’t even begin to understand.

Her newest book, Inside the O’Briens, is about Huntington’s disease.

More profile about the speaker
Lisa Genova | Speaker | TED.com
TED2017

Lisa Genova: What you can do to prevent Alzheimer's

Lisa Genova: O que podemos fazer para prevenir a doença de Alzheimer

Filmed:
4,830,426 views

A doença de Alzheimer não tem de estar no destino do nosso cérebro, diz Lisa Génova, a neurocientista e autora de "O Meu Nome É Alice". Ela partilha a mais recente ciência que investiga a doença — bem como alguma investigação promissora sobre o que cada um de nós pode fazer para construir um cérebro resistente ao Alzheimer.
- Neuroscientist, novelist
Through her fiction, Lisa Genova beckons us into the lives of people with neurological disease, making their worlds real and relatable. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
How manymuitos people here would like to liveviver
to be at leastpelo menos 80 yearsanos oldvelho?
0
1117
4414
Quantas pessoas aqui gostariam
de viver pelo menos até aos 80 anos?
00:18
Yeah.
1
6072
1475
Pois.
00:19
I think we all have
this hopefulesperançoso expectationexpectativa
2
7571
2795
Acho que todos temos esta expectativa
00:22
of livingvivo into oldvelho ageera.
3
10390
1960
de viver muitos anos.
00:24
Let's projectprojeto out into the futurefuturo,
4
12828
2086
Vamos projectar para o futuro,
00:26
to your futurefuturo "you'sVocê tem,"
5
14938
1560
para os vossos futuros,
00:28
and let's imagineImagine that we're all 85.
6
16522
2853
e vamos imaginar que todos temos 85 anos.
00:31
Now, everyonetodos look at two people.
7
19894
2018
Agora, olhem para duas outras pessoas.
00:35
One of you probablyprovavelmente has
Alzheimer'sA doença de Alzheimer diseasedoença.
8
23151
3532
Um de vocês provavelmente tem Alzheimer.
00:39
(LaughterRiso)
9
27365
3424
(Risos)
00:42
AlrightTudo bem, alrightbem.
10
30813
1594
Está bem, está bem.
00:44
And maybe you're thinkingpensando,
"Well, it won'tnão vai be me."
11
32954
3817
E se calhar estão a pensar:
"Bem, não vou ser eu."
00:49
Then, OK. You are a caregivercuidador.
12
37350
3385
Então, OK.
São um cuidador.
00:53
So --
13
41388
1164
Portanto...
00:54
(LaughterRiso)
14
42576
2872
(Risos)
00:57
so in some way,
15
45472
1357
... de alguma forma,
00:58
this terrifyingaterrorizante diseasedoença
is likelyprovável to affectafetar us all.
16
46853
3644
esta doença aterradora irá
provavelmente afectar-nos a todos.
01:02
PartParte of the fearmedo around Alzheimer'sA doença de Alzheimer
stemscaules from the sensesentido
17
50933
3014
Parte do receio em relação ao Alzheimer
vem da sensação
01:05
that there's nothing we can do about it.
18
53971
2414
de que não há nada que possamos fazer.
01:08
DespiteApesar de decadesdécadas of researchpesquisa, we still
have no disease-modifyingdoença-modificando treatmenttratamento
19
56409
5125
Apesar de décadas de investigação, não há
nenhum tratamento modificador da doença
01:13
and no curecura.
20
61558
1307
nem nenhuma cura.
Portanto, se tivermos a sorte
de viver o tempo suficiente,
01:15
So if we're luckypor sorte enoughsuficiente
to liveviver long enoughsuficiente,
21
63321
2469
01:17
Alzheimer'sA doença de Alzheimer appearsaparece to be
our brain'scérebro destinydestino.
22
65814
3108
a doença de Alzheimer parece estar
no destino do nosso cérebro.
01:21
But maybe it doesn't have to be.
23
69369
1880
Mas talvez não tenha de ser assim.
01:23
What if I told you we could
changemudança these statisticsEstatisticas,
24
71585
3365
E se eu vos disser que podemos
mudar estas estatísticas,
01:26
literallyliteralmente changemudança our brain'scérebro destinydestino,
25
74974
2690
literalmente mudar o destino
do nosso cérebro,
01:29
withoutsem relyingbaseando-se on a curecura
or advancementsavanços in medicineremédio?
26
77688
3529
sem dependermos de uma cura
nem de progressos na medicina?
Vamos começar por ver aquilo
que percebemos actualmente
01:33
Let's begininício by looking at
what we currentlyatualmente understandCompreendo
27
81983
2525
01:36
about the neuroscienceneurociência of Alzheimer'sA doença de Alzheimer.
28
84532
2357
sobre a neurociência
da doença de Alzheimer.
01:39
Here'sAqui é a picturecenário
of two neuronsneurônios connectingconectando.
29
87730
3009
Aqui têm uma imagem
de dois neurónios que se ligam.
01:42
The pointponto of connectionconexão,
this spaceespaço circledem círculos in redvermelho,
30
90763
3357
o ponto de conexão, este espaço
com um círculo vermelho,
01:46
is calledchamado the synapsesinapse.
31
94144
1639
chama-se sinapse.
01:47
The synapsesinapse is where
neurotransmittersneurotransmissores are releasedliberado.
32
95807
3192
A sinapse é onde são libertados
os neurotransmissores.
01:51
This is where signalssinais are transmittedtransmitidos,
where communicationcomunicação happensacontece.
33
99023
4268
É aqui que os sinais são transmitidos,
é onde a comunicação acontece.
01:55
This is where we think,
feel, see, hearouvir, desiredesejo ...
34
103315
5106
É aqui que pensamos, sentimos,
vemos, ouvimos, desejamos...
02:00
and rememberlembrar.
35
108445
1649
e recordamos.
02:02
And the synapsesinapse
is where Alzheimer'sA doença de Alzheimer happensacontece.
36
110118
2898
E é também na sinapse que ocorre
a doença de Alzheimer.
02:05
Let's zoomzoom in on the synapsesinapse
37
113040
1962
Vamos ver a sinapse mais de perto
02:07
and look at a cartoondesenho animado representationrepresentação
of what's going on.
38
115026
3087
e olhar para uma representação
do que se está a passar.
02:10
DuringDurante the businesso negócio
of communicatingcomunicando informationem formação,
39
118799
2287
Durante o processo
de comunicar informação,
02:13
in additionAdição to releasingliberando neurotransmittersneurotransmissores
like glutamateglutamato into the synapsesinapse,
40
121110
3998
para além de libertar neurotransmissores,
como o glutamato, na sinapse,
02:17
neuronsneurônios alsoAlém disso releaselançamento a smallpequeno peptidepeptídeo
calledchamado amyloidamiloide betabeta.
41
125132
4461
os neurónios libertam também
um pequeno peptídeo chamado beta-amilóide.
O beta-amilóide é retirado, sendo
metabolizado pelas células da microglia,
02:22
NormallyNormalmente, amyloidamiloide betabeta is clearedlimpo away
metabolizedmetabolizado by microgliamicróglia,
42
130617
4984
02:27
the janitorempregado de limpeza cellscélulas of our brainscérebro.
43
135625
2153
as células de limpeza do nosso cérebro.
02:30
While the molecularmolecular causescausas
of Alzheimer'sA doença de Alzheimer are still debateddebatido,
44
138405
3859
Embora as causas moleculares da doença
de Alzheimer ainda estejam em debate,
02:34
mosta maioria neuroscientistsneurocientistas believe
that the diseasedoença beginscomeça
45
142288
3254
a maior parte dos neurocientistas
acha que a doença começa
02:37
when amyloidamiloide betabeta beginscomeça to accumulateacumular.
46
145566
2830
quando o beta-amilóide
começa a acumular-se,
é libertado em demasia,
ou não é suficientemente retirado,
02:40
Too much is releasedliberado,
or not enoughsuficiente is clearedlimpo away,
47
148967
2749
02:43
and the synapsesinapse beginscomeça
to pilepilha up with amyloidamiloide betabeta.
48
151740
3334
e a sinapse começa a ter uma
acumulação de beta-amilóide.
Quando isto acontece,
cola-se sobre si própria,
02:47
And when this happensacontece, it bindsvincula-se to itselfem si,
49
155098
2219
02:49
formingformando stickypegajoso aggregatesagregados
calledchamado amyloidamiloide plaquesplacas.
50
157341
3289
formando agregados pegajosos
chamados placas de amilóide.
02:53
How manymuitos people here
are 40 yearsanos oldvelho or olderMais velho?
51
161582
2953
Quantas pessoas aqui
têm 40 anos ou mais?
02:57
You're afraidreceoso to admitAdmitem it now.
52
165184
2520
Agora estão com medo de o admitir.
02:59
This initialinicial stepdegrau into the diseasedoença,
53
167728
2226
Este passo inicial da doença,
03:01
this presencepresença of amyloidamiloide
plaquesplacas accumulatingacumulando,
54
169978
3084
esta presença de placas de amilóide
que se acumulam,
03:05
can already be foundencontrado in your brainscérebro.
55
173086
2594
já pode encontrar-se no vosso cérebro.
03:08
The only way we could be sure of this
would be throughatravés a PETANIMAL DE ESTIMAÇÃO scanvarredura,
56
176271
3470
A única forma de termos a certeza
seria fazermos um exame PET,
03:11
because at this pointponto,
you are blissfullyalegremente unawaresem saber.
57
179765
3816
porque a esta altura vocês estão
na santa ignorância.
03:15
You're not showingmostrando any impairmentsdeficiências
in memorymemória, languagelíngua, or cognitionconhecimento ...
58
183605
4289
Não estão a apresentar dificuldades
de memória, linguagem, cognição...
03:19
yetainda.
59
187918
1151
ainda.
03:21
We think it takes at leastpelo menos 15 to 20 yearsanos
of amyloidamiloide plaqueplaca accumulationacumulação
60
189471
4537
Pensamos que demora pelo menos
15 a 20 anos de acumulação da placa
03:26
before it reachesatinge a tippinginclinação pointponto,
61
194032
2381
antes de chegar a um ponto sem retorno,
03:28
then triggeringdesencadeando a molecularmolecular cascadecascata
62
196437
2235
desencadeando-se em seguida
uma cascata molecular
03:30
that causescausas the clinicalclínico
symptomssintomas of the diseasedoença.
63
198696
2667
que causa os sintomas clínicos da doença.
03:33
PriorPrévia to the tippinginclinação pointponto,
64
201810
1961
Antes desse ponto sem retorno,
03:35
your lapseslapsos in memorymemória
mightpoderia includeincluir things like,
65
203795
3584
os vossos lapsos de memória
podem incluir coisas como
"O que é que eu vim fazer
a esta divisão da casa?"
03:39
"Why did I come in this roomquarto?"
66
207403
2325
03:41
or "Oh ... what's his namenome?"
67
209752
2228
ou "Epa... como é que ele se chama?"
03:44
or "Where did I put my keyschaves?"
68
212479
2344
ou "Onde é que eu pus as chaves?"
Agora, antes de começarem todos
a entrar em pânico outra vez,
03:47
Now, before you all
startcomeçar freakingfreaking out again,
69
215553
2556
03:50
because I know halfmetade of you did at leastpelo menos
one of those in the last 24 hourshoras --
70
218133
5398
— sei que metade de vocês passou por isto
pelo menos uma destas nas últimas 24 h —
03:55
these are all normalnormal kindstipos of forgettingesquecendo.
71
223555
3237
tudo isto são tipos normais
de esquecimento.
03:58
In factfacto, I would argueargumentar that these examplesexemplos
72
226816
2313
Na verdade, eu diria que estes exemplos
04:01
mightpoderia not even involveenvolver your memorymemória,
73
229153
1977
podem nem sequer envolver a vossa memória,
04:03
because you didn't paypagamento attentionatenção
to where you put your keyschaves
74
231154
2892
porque nem prestaram atenção
a onde puseram as chaves
para começar.
04:06
in the first placeLugar, colocar.
75
234070
1345
04:07
After the tippinginclinação pointponto,
76
235439
1678
Depois do ponto sem retorno,
04:09
the glitchesGlitches in memorymemória,
languagelíngua and cognitionconhecimento are differentdiferente.
77
237141
3523
os lapsos de memória, linguagem
e cognição são diferentes.
04:12
InsteadEm vez disso of eventuallyeventualmente findingencontrando
your keyschaves in your coatcasaco pocketbolso
78
240688
2900
Em vez de acabarem por encontrar
as chaves no bolso do casaco
04:15
or on the tablemesa by the doorporta,
79
243612
2002
ou na mesa ao pé da porta,
04:17
you find them in the refrigeratorfrigorífico,
80
245638
2714
encontram-nas no frigorífico,
04:20
or you find them and you think,
81
248376
1966
ou encontram-nas e pensam:
04:22
"What are these for?"
82
250366
1533
"Para que é que isto serve?"
04:24
So what happensacontece when amyloidamiloide plaquesplacas
accumulateacumular to this tippinginclinação pointponto?
83
252843
5208
O que é que acontece quando as placas
se acumulam até este ponto sem retorno?
As nossas células de limpeza, as células
da microglia, ficam hiperactivas,
04:30
Our microgliamicróglia janitorempregado de limpeza cellscélulas
becometornar-se hyper-activatedhiperativado,
84
258075
3319
04:33
releasingliberando chemicalsprodutos quimicos that causecausa
inflammationinflamação and cellularcelular damagedanificar.
85
261418
4134
libertando substâncias químicas
que causam inflamação e danos celulares.
Achamos que podem, na verdade,
acabar por começar a retirar
04:37
We think they mightpoderia actuallyna realidade
startcomeçar clearingclareira away
86
265576
2595
04:40
the synapsessinapses themselvessi mesmos.
87
268195
1704
as próprias sinapses.
Uma proteína crucial
do transporte neuronal, chamada "tau",
04:42
A crucialcrucial neuralneural transporttransporte proteinproteína
calledchamado "tauTau" becomestorna-se hyperphosphorylatedhyperphosphorylated
88
270398
4448
fica hiperfosforilada
e dobra-se sobre si mesma
04:46
and twiststorções itselfem si
into something calledchamado "tanglesemaranhados,"
89
274870
2584
em algo chamado "emaranhados", que
sufocam os neurónios a partir do interior.
04:49
whichqual chokemotor de arranque off the neuronsneurônios
from the insidedentro.
90
277478
3035
04:52
By mid-stagemeados de-estágio Alzheimer'sA doença de Alzheimer,
we have massivemaciço inflammationinflamação and tanglesemaranhados
91
280537
3834
Na fase média do Alzheimer, temos
imensa inflamação e emaranhados,
04:56
and all-outall-out warguerra at the synapsesinapse
92
284395
1947
há uma guerra aberta na sinapse
04:58
and cellcélula deathmorte.
93
286366
1253
e morte celular.
05:00
So if you were a scientistcientista
tryingtentando to curecura this diseasedoença,
94
288238
3088
Portanto, se fossem cientistas
e tentassem curar esta doença,
05:03
at what pointponto would you ideallyidealmente
want to interveneintervir?
95
291350
2997
em que altura
quereriam intervir, idealmente?
05:07
ManyMuitos scientistscientistas are bettingapostas biggrande
on the simplestmais simples solutionsolução:
96
295134
3904
Muitos cientistas estão a apostar em força
na solução mais simples:
05:11
keep amyloidamiloide plaquesplacas
from reachingalcançando that tippinginclinação pointponto,
97
299062
3834
impedir as placas de amilóide
de chegar ao ponto sem retorno,
o que significa que
a descoberta de medicamentos
05:14
whichqual meanssignifica that drugdroga discoverydescoberta is largelylargamente
focusedfocado on developingem desenvolvimento a compoundcomposto
98
302920
4028
se concentra sobretudo
em desenvolver um composto
05:18
that will preventevita, eliminateeliminar, or reducereduzir
amyloidamiloide plaqueplaca accumulationacumulação.
99
306972
5348
que previna, elimine ou reduza
a acumulação da placa de amilóide.
05:24
So the curecura for Alzheimer'sA doença de Alzheimer will likelyprovável be
a preventativeprevenção medicineremédio.
100
312859
5189
Portanto a cura para o Alzheimer será
provavelmente um medicamento preventivo.
Vamos ter de tomar este comprimido antes
de chegarmos ao tal ponto sem retorno,
05:30
We're going to have to take this pillcomprimido
before we reachalcance that tippinginclinação pointponto,
101
318072
3429
05:33
before the cascadecascata is triggereddesencadeou,
102
321525
2252
antes de a cascata ser desencadeada,
05:35
before we startcomeçar leavingdeixando
our keyschaves in the refrigeratorfrigorífico.
103
323801
3028
antes de começarmos
a deixar as chaves no frigorífico.
05:39
We think this is why, to dateencontro,
these kindstipos of drugsdrogas have failedfalhou
104
327381
3673
Achamos que é por isso que, até à data,
este tipo de medicamentos falhou
05:43
in clinicalclínico trialsensaios --
105
331078
1237
nos ensaios clínicos,
05:44
not because the scienceCiência wasn'tnão foi soundsom,
106
332339
2445
não porque a ciência não fosse sólida,
05:46
but because the people in these trialsensaios
were already symptomaticsintomático.
107
334808
4134
mas porque as pessoas nestes ensaios
já apresentavam sintomas.
05:50
It was too lateatrasado.
108
338966
1732
Era demasiado tarde.
05:52
Think of amyloidamiloide plaquesplacas as a litaceso matchpartida.
109
340722
3252
Pensem nas placas de amilóide
como se fossem um fósforo aceso.
05:55
At the tippinginclinação pointponto, the matchpartida
setsconjuntos firefogo to the forestfloresta.
110
343998
3418
No ponto sem retorno,
o fósforo deita fogo à floresta.
05:59
OnceVez the forestfloresta is ablazeem chamas,
111
347884
1950
Depois de a floresta estar em chamas,
06:01
it doesn't do any good
to blowgolpe out the matchpartida.
112
349858
2482
já não adianta nada apagar o fósforo.
06:04
You have to blowgolpe out the matchpartida
before the forestfloresta catchescapturas firefogo.
113
352364
3523
Temos de apagar o fósforo antes
de a floresta pegar fogo.
Mesmo antes de os cientistas
resolverem isto,
06:08
Even before scientistscientistas sortordenar this out,
114
356331
1863
06:10
this informationem formação is actuallyna realidade
really good newsnotícia for us,
115
358218
2868
esta informação é, na verdade,
uma óptima notícia para nós,
06:13
because it turnsgira out that the way we liveviver
can influenceinfluência the accumulationacumulação
116
361110
4044
porque acontece que a forma como vivemos
pode influenciar a acumulação
das placas de amilóide.
06:17
of amyloidamiloide plaquesplacas.
117
365178
1229
E portanto há coisas que podemos fazer
06:18
And so there are things we can do
118
366431
1576
06:20
to keep us from reachingalcançando
that tippinginclinação pointponto.
119
368031
2619
para nos impedir de chegar
a esse ponto sem retorno.
06:23
Let's picturecenário your riskrisco
of Alzheimer'sA doença de Alzheimer as a see-sawgangorra scaleescala.
120
371117
3888
Vamos imaginar o vosso risco
de ter Alzheimer como sendo uma balança.
06:27
We're going to pilepilha
riskrisco factorsfatores on one armbraço,
121
375029
2049
De um lado pomos os factores de risco,
06:29
and when that armbraço hitsexitos the floorchão,
you are symptomaticsintomático
122
377102
2478
e quando esse lado chega ao chão,
estamos sintomáticos
06:31
and diagnoseddiagnosticada with Alzheimer'sA doença de Alzheimer.
123
379604
1935
e somos diagnosticados com Alzheimer.
06:34
Let's imagineImagine you're 50 yearsanos oldvelho.
124
382058
2719
Vamos imaginar que têm 50 anos.
Já não são propriamente uns jovenzinhos,
06:36
You're not a springPrimavera chickenfrango anymorenão mais,
125
384801
1735
06:38
so you've accumulatedacumulado
some amyloidamiloide plaquesplacas with ageera.
126
386560
3072
portanto acumularam algumas
placas de amilóide com a idade.
06:41
Your scaleescala is tippedcom ponta a little bitpouco.
127
389656
2191
A vossa balança está um pouco inclinada.
06:44
Now let's look at your DNADNA.
128
392323
1739
Agora vamos olhar para o vosso ADN.
06:46
We'veTemos all inheritedherdado our genesgenes
from our momsmães and our dadspais.
129
394536
3552
Todos nós herdámos genes dos nossos pais.
06:50
Some of these genesgenes will increaseaumentar our riskrisco
and some will decreasediminuir it.
130
398112
4078
Alguns destes genes irão aumentar
o nosso risco e outros irão diminuí-lo.
Se forem como a Alice do filme
"O Meu Nome É Alice",
06:54
If you're like AliceAlice in "Still AliceAlice,"
131
402214
2189
06:56
you've inheritedherdado a rareraro geneticgenético mutationmutação
that cranksmanivelas out amyloidamiloide betabeta,
132
404427
4551
terão herdado uma mutação genética rara
que aumenta o beta-amilóide,
07:01
and this alonesozinho will tipgorjeta
your scaleescala armbraço to the groundchão.
133
409002
3553
e só isto já leva logo
o braço da balança até ao chão.
07:04
But for mosta maioria of us, the genesgenes we inheritherdar
will only tipgorjeta the armbraço a bitpouco.
134
412579
4166
Mas, para a maior parte de nós, os genes
que herdamos só fazem um pouco de peso.
07:08
For exampleexemplo, APOEAPOE4 is a genegene variantvariante
that increasesaumenta amyloidamiloide,
135
416769
4815
Por exemplo, o APOE4 é uma variante
do gene que aumenta o amilóide,
mas podemos herdar uma cópia do APOE4
da nossa mãe e outra do nosso pai
07:13
but you can inheritherdar a copycópia de of APOEAPOE4
from mommamãe and dadPapai
136
421608
3268
07:16
and still never get Alzheimer'sA doença de Alzheimer,
137
424900
2391
e nunca desenvolver Alzheimer,
o que significa que,
para a maior parte de nós,
07:19
whichqual meanssignifica that for mosta maioria of us,
138
427315
2113
07:21
our DNADNA alonesozinho does not determinedeterminar
whetherse we get Alzheimer'sA doença de Alzheimer.
139
429452
3840
só o nosso ADN não determina
se ficamos com Alzheimer.
Então o que determina isso?
07:25
So what does?
140
433984
1474
07:27
We can't do anything about gettingobtendo olderMais velho
or the genesgenes we'venós temos inheritedherdado.
141
435482
3792
Não podemos fazer nada quanto a envelhecer
nem quanto aos genes que herdámos.
07:31
So farlonge, we haven'tnão tem changedmudou
our brain'scérebro destinydestino.
142
439298
2997
Até agora, não mudámos
o destino do nosso cérebro.
07:35
What about sleepdormir?
143
443144
1465
Então e o sono?
07:37
In slow-waveondas lentas deepprofundo sleepdormir, our glialgliais cellscélulas
rinseenxaguamento cerebralcerebral spinalespinhal fluidfluido
144
445278
4082
No sono profundo de ondas lentas,
as células da glia enxaguam-nos o cérebro
com líquido cefalorraquidiano,
07:41
throughoutao longo our brainscérebro,
145
449384
1216
07:42
clearingclareira away metabolicmetabólica wastedesperdício
that accumulatedacumulado in our synapsessinapses
146
450624
3572
limpando o lixo metabólico
que se acumulou nas sinapses
07:46
while we were awakeacordado.
147
454220
1901
enquanto estávamos acordados.
07:48
DeepProfundo sleepdormir is like
a powerpoder cleanseCleanse for the braincérebro.
148
456145
2806
O sono profundo é como
uma limpeza poderosa para o cérebro.
07:51
But what happensacontece if you shortchangeenganam o
yourselfvocê mesmo on sleepdormir?
149
459646
3186
Mas o que acontece se roubarmos no sono?
07:55
ManyMuitos scientistscientistas believe
150
463421
1532
Muitos cientistas acham
07:56
that poorpobre sleepdormir hygienehigiene mightpoderia actuallyna realidade
be a predictorPredictor of Alzheimer'sA doença de Alzheimer.
151
464977
4250
que a higiene de sono inadequada
pode na verdade fazer prever o Alzheimer.
08:01
A singlesolteiro night of sleepdormir deprivationprivação
leadsconduz to an increaseaumentar in amyloidamiloide betabeta.
152
469613
4926
Uma única noite de privação de sono
leva a um aumento no beta-amilóide.
08:07
And amyloidamiloide accumulationacumulação
has been shownmostrando to disruptperturbe sleepdormir,
153
475410
3426
E foi demonstrado que a acumulação
de amilóide perturba o sono,
o que por sua vez faz com que
se acumule mais amilóide.
08:10
whichqual in turnvirar causescausas
more amyloidamiloide to accumulateacumular.
154
478860
2487
E portanto agora temos este ciclo
de "feedback" positivo
08:13
And so now we have
this positivepositivo feedbackcomentários looploop
155
481371
2476
08:15
that's going to accelerateacelerar
the tippinginclinação of that scaleescala.
156
483871
2873
que vai acelerar o desequilíbrio
dessa balança.
08:19
What elseoutro?
157
487306
1423
O que mais?
08:20
CardiovascularCardiovascular healthsaúde.
158
488753
1626
A saúde cardiovascular.
08:23
HighAlta bloodsangue pressurepressão, diabetesdiabetes,
obesityobesidade, smokingfumando, highAlto cholesterolcolesterol,
159
491043
3745
A pressão arterial alta, diabetes,
obesidade, tabagismo, colesterol alto,
08:26
have all been shownmostrando to increaseaumentar our riskrisco
of developingem desenvolvimento Alzheimer'sA doença de Alzheimer.
160
494812
4136
mostraram aumentar o nosso risco
de vir a desenvolver Alzheimer.
08:30
Some autopsyautópsia studiesestudos have shownmostrando
161
498972
1891
Alguns estudos com autópsias mostraram
08:32
that as manymuitos as 80 percentpor cento
of people with Alzheimer'sA doença de Alzheimer
162
500887
2672
que até 80% das pessoas com Alzheimer
08:35
alsoAlém disso had cardiovascularcardiovascular diseasedoença.
163
503583
2762
também tinham doença cardiovascular.
08:38
AerobicAeróbio exerciseexercício has been shownmostrando
in manymuitos studiesestudos to decreasediminuir amyloidamiloide betabeta
164
506369
5005
O exercício aeróbico mostrou,
em muitos estudos, diminuir o beta-amilóide
08:43
in animalanimal modelsmodelos of the diseasedoença.
165
511398
1730
em modelos animais da doença.
08:45
So a heart-healthycoração saudável
MediterraneanMediterrâneo lifestyleestilo de vida and dietdieta
166
513619
3580
Portanto um estilo de vida e dieta
mediterrânica saudáveis para o coração
podem ajudar a contrabalançar
o desequilíbrio desta balança.
08:49
can help to countercontador
the tippinginclinação of this scaleescala.
167
517223
2654
08:52
So there are manymuitos things we can do
168
520697
2349
Portanto, há muitas coisas
que podemos fazer
08:55
to preventevita or delaydemora
the onsetinício of Alzheimer'sA doença de Alzheimer.
169
523070
2372
para prevenir ou adiar
o início do Alzheimer.
08:57
But let's say
you haven'tnão tem donefeito any of them.
170
525466
2229
Mas digamos que
não fizeram nada disto.
09:00
Let's say you're 65;
171
528211
2454
Digamos que têm 65 anos;
09:02
there's Alzheimer'sA doença de Alzheimer in your familyfamília,
so you've likelyprovável inheritedherdado a genegene or two
172
530689
3666
há Alzheimer na família, portanto,
provavelmente herdaram um gene ou dois
09:06
that tipsDicas your scaleescala armbraço a bitpouco;
173
534379
2024
que vos desequilibra um pouco a balança;
09:08
you've been burningqueimando the candlevela
at bothambos endstermina for yearsanos;
174
536427
2732
andam esgotados há anos;
09:11
you love bacontoucinho;
175
539183
1503
adoram bacon;
09:12
and you don't runcorre unlessa menos que
someone'sde alguém chasingperseguindo you.
176
540710
2223
e só correm se houver alguém
a perseguir-vos.
09:14
(LaughterRiso)
177
542957
1301
(Risos)
09:16
Let's imagineImagine that your amyloidamiloide plaquesplacas
have reachedatingiu that tippinginclinação pointponto.
178
544282
3612
Vamos imaginar que as placas de amilóide
chegaram ao ponto sem retorno.
O vosso braço da balança
estatelou-se no chão.
09:19
Your scaleescala armbraço has crashedcaiu to the floorchão.
179
547918
2048
09:21
You've trippedtropeçou the cascadecascata,
180
549990
1681
Desencadearam a cascata,
09:23
settingconfiguração firefogo to the forestfloresta,
181
551695
1566
deitaram fogo à floresta
09:25
causingcausando inflammationinflamação, tanglesemaranhados,
and cellcélula deathmorte.
182
553285
3098
e causaram inflamação,
emaranhados e morte celular.
09:29
You should be symptomaticsintomático for Alzheimer'sA doença de Alzheimer.
183
557137
2659
Devem ter sintomas de Alzheimer.
09:31
You should be havingtendo troubleproblema
findingencontrando wordspalavras and keyschaves
184
559820
3316
Devem estar a ter dificuldade
em encontrar as palavras e as chaves
09:35
and rememberinglembrando what I said
at the beginningcomeçando of this talk.
185
563160
3146
e a lembrarem-se do que eu disse
no início desta apresentação.
09:38
But you mightpoderia not be.
186
566917
1714
Mas se calhar não.
09:41
There's one more thing you can do
to protectproteger yourselfvocê mesmo
187
569180
2478
Há mais uma coisa que podem fazer
para se protegerem
09:43
from experiencingexperimentando
the symptomssintomas of Alzheimer'sA doença de Alzheimer,
188
571682
2586
de apresentar sintomas de Alzheimer,
09:46
even if you have the full-blownfull-blown diseasedoença
pathologypatologia ablazeem chamas in your braincérebro.
189
574292
4491
mesmo que tenham a patologia da doença
a todo o gás no cérebro.
09:50
It has to do with neuralneural plasticityplasticidade
and cognitivecognitivo reservereserva.
190
578807
3907
Tem a ver com a plasticidade neuronal
e a reserva cognitiva.
09:55
RememberLembre-se, the experienceexperiência
of havingtendo Alzheimer'sA doença de Alzheimer
191
583261
2377
Lembrem-se, a experiência de ter Alzheimer
09:57
is ultimatelyem última análise a resultresultado of losingperdendo synapsessinapses.
192
585662
3206
acaba por ser resultado
da perda de sinapses.
10:01
The averagemédia braincérebro has
over a hundredcem trilliontrilhão synapsessinapses,
193
589339
3377
Em média, o cérebro tem
mais de cem biliões de sinapses,
10:04
whichqual is fantasticfantástico;
we'venós temos got a lot to work with.
194
592740
2713
o que é fantástico;
temos muito com que trabalhar.
10:07
And this isn't a staticestático numbernúmero.
195
595477
1669
E este número não é estático.
10:09
We gainganho and loseperder synapsessinapses all the time,
196
597170
2398
Formamos e perdemos sinapses
a todo o momento,
10:11
throughatravés a processprocesso
calledchamado neuralneural plasticityplasticidade.
197
599592
2803
através de um processo
chamado plasticidade neuronal.
10:14
EveryCada time we learnaprender something newNovo,
198
602419
2072
De cada vez que aprendemos algo de novo,
10:16
we are creatingcriando and strengtheningreforço
newNovo neuralneural connectionsconexões,
199
604515
4127
estamos a criar e a reforçar
novas ligações neuronais,
10:20
newNovo synapsessinapses.
200
608666
1617
novas sinapses.
10:22
In the NunFreira StudyEstudo,
201
610988
1575
No Estudo "Nun",
10:24
678 nunsfreiras, all over the ageera of 75
when the studyestude begancomeçasse,
202
612587
4893
678 freiras, todas com mais de 75 anos
quando o estudo começou,
10:29
were followedseguido for more than two decadesdécadas.
203
617504
2309
foram seguidas durante
mais de duas décadas.
10:31
They were regularlyregularmente givendado
physicalfisica checkupscheck-ups and cognitivecognitivo teststestes,
204
619837
3460
Fizeram "check-ups" físicos
e testes cognitivos regularmente
10:35
and when they diedmorreu, theirdeles brainscérebro
were all donateddoou for autopsyautópsia.
205
623321
4048
e, quando morreram, o cérebro
foi doado para autópsia.
10:39
In some of these brainscérebro, scientistscientistas
discovereddescobriu something surprisingsurpreendente.
206
627393
4375
Em alguns destes cérebros, os cientistas
descobriram algo de surpreendente.
10:43
DespiteApesar de the presencepresença of plaquesplacas
and tanglesemaranhados and braincérebro shrinkageencolhimento --
207
631792
4576
Apesar da presença de placas,
emaranhados e encolhimento cerebral
10:48
what appearedapareceu to be
unquestionableinquestionável Alzheimer'sA doença de Alzheimer --
208
636392
2869
— o que parecia
ser inquestionavelmente Alzheimer —
10:51
the nunsfreiras who had belongedpertenceu
to these brainscérebro showedmostrou no signssinais
209
639285
3679
as freiras a quem estes cérebros
tinham pertencido não apresentavam sinais
10:54
of havingtendo the diseasedoença
while they were alivevivo.
210
642988
2567
de terem a doença enquanto estavam vivas.
10:58
How can this be?
211
646181
1449
Como é que isto pode ser?
11:00
We think it's because these nunsfreiras
had a highAlto levelnível of cognitivecognitivo reservereserva,
212
648009
4127
Achamos que é porque estas freiras tinham
um nível elevado de reserva cognitiva,
11:04
whichqual is a way of sayingdizendo that they had
more functionalfuncional synapsessinapses.
213
652160
3923
o que é uma forma de dizer que tinham
mais sinapses funcionais.
11:08
People who have more yearsanos
of formalformal educationEducação,
214
656107
2574
As pessoas que têm mais anos
de educação formal,
11:10
who have a highAlto degreegrau of literacyalfabetização,
215
658705
2235
com um elevado grau de literacia,
11:12
who engagese empenhar regularlyregularmente
in mentallymentalmente stimulatingestimulando activitiesactividades,
216
660964
3579
que se envolvem regularmente
em actividades mentalmente estimulantes,
11:16
all have more cognitivecognitivo reservereserva.
217
664567
2481
têm todas uma maior reserva cognitiva.
11:19
They have an abundanceabundância
and a redundancyredundância in neuralneural connectionsconexões.
218
667072
4127
Têm uma abundância e uma redundância
de ligações neuronais.
11:23
So even if they have a diseasedoença
like Alzheimer'sA doença de Alzheimer
219
671223
2680
Portanto, mesmo quando têm
uma doença como o Alzheimer
11:25
compromisingcomprometer a some of theirdeles synapsessinapses,
220
673927
2054
que compromete algumas das sinapses,
11:28
they'veeles têm got manymuitos extraextra backupcópia de segurança connectionsconexões,
221
676005
2985
têm muitas ligações extra de reserva
11:31
and this buffersamortecedores them from noticingnotando
that anything is amisserrado.
222
679014
3335
e isto protege-as de repararem
que há algo de errado.
11:34
Let's imagineImagine a simplifiedsimplificado exampleexemplo.
223
682977
2262
Vamos imaginar um exemplo simplificado.
11:37
Let's say you only know one thing
about a subjectsujeito.
224
685263
2726
Digamos que só sabem
uma coisa sobre um assunto.
11:40
Let's say it's about me.
225
688013
1529
Digamos que é sobre mim.
Sabem que a Lisa Genova escreveu
"O Meu Nome É Alice",
11:41
You know that LisaLisa GenovaGenova
wroteescrevi "Still AliceAlice,"
226
689566
2306
11:43
and that's the only thing
you know about me.
227
691896
2436
e que isso é a única coisa
que sabem sobre mim.
11:46
You have that singlesolteiro neuralneural connectionconexão,
228
694356
2390
Têm essa única ligação neuronal
11:48
that one synapsesinapse.
229
696770
1946
essa única sinapse.
11:50
Now imagineImagine you have Alzheimer'sA doença de Alzheimer.
230
698740
2161
Agora imaginem que têm Alzheimer.
11:52
You have plaquesplacas and tanglesemaranhados
and inflammationinflamação
231
700925
2333
Têm placas, emaranhados e inflamação
11:55
and microgliamicróglia devouringdevorando that synapsesinapse.
232
703282
2735
e células da microglia
a devorar essa sinapse.
11:58
Now when someonealguém askspergunta you,
"Hey, who wroteescrevi 'Still' Ainda AliceAlice?'"
233
706603
4230
Agora, quando alguém vos pergunta: "Olha,
quem é que escreveu "O Meu Nome É Alice"?
12:02
you can't rememberlembrar,
234
710857
1245
não se lembram,
12:04
because that synapsesinapse
is eitherou failingfalhando or gonefoi.
235
712126
3183
porque essa sinapse
está a falhar ou desapareceu.
12:07
You've forgottenesquecido me foreverpara sempre.
236
715333
1759
Esqueceram-me para sempre.
12:09
But what if you had learnedaprendido more about me?
237
717760
2626
Mas, e se soubessem
mais alguma coisa sobre mim?
12:12
Let's say you learnedaprendido
fourquatro things about me.
238
720410
2089
Digamos que sabiam
quatro coisas sobre mim.
12:14
Now imagineImagine you have Alzheimer'sA doença de Alzheimer,
239
722523
1845
Agora imaginem que têm Alzheimer,
12:16
and threetrês of those synapsessinapses
are damagedestragado or destroyeddestruído.
240
724392
2995
e que três dessas sinapses
estão danificadas ou destruídas.
12:20
You still have a way
to detourdesvio the wreckagedestroços.
241
728077
2461
Ainda têm uma forma
de contornar os estragos.
12:22
You can still rememberlembrar my namenome.
242
730562
2019
Ainda conseguem lembrar-se do meu nome.
12:25
So we can be resilientresiliente
to the presencepresença of Alzheimer'sA doença de Alzheimer pathologypatologia
243
733283
3926
Portanto podemos ser resilientes
à presença da patologia do Alzheimer
12:29
throughatravés the recruitmentrecrutamento
of yet-undamagedAinda-sem danos pathwayscaminhos.
244
737233
3103
através do recrutamento de vias
ainda não danificadas.
12:32
And we createcrio these pathwayscaminhos,
this cognitivecognitivo reservereserva,
245
740360
3779
E criamos essas vias,
esta reserva cognitiva,
12:36
by learningAprendendo newNovo things.
246
744163
1700
aprendendo coisas novas.
12:38
IdeallyIdealmente, we want these newNovo things
to be as richrico in meaningsignificado as possiblepossível,
247
746455
4521
Idealmente, estas coisas novas serão
tão ricas de significado quanto possível,
12:43
recruitingrecrutamento sightvista and soundsom
and associationsassociações and emotionemoção.
248
751000
4739
recrutando a visão e os sons,
associações e emoção.
12:48
So this really doesn't mean
doing crosswordpalavras cruzadas puzzlesquebra-cabeças.
249
756398
3135
Portanto, não significa realmente
fazer palavras cruzadas.
12:51
You don't want to simplysimplesmente retrieverecuperar
informationem formação you've already learnedaprendido,
250
759557
4097
Não queremos simplesmente ir buscar
informações que já aprendemos,
12:55
because this is like travelingviajando
down oldvelho, familiarfamiliar streetsruas,
251
763678
3343
porque isso é como viajar
por ruas antigas e familiares,
12:59
cruisingcruzeiro neighborhoodsbairros you already know.
252
767045
2585
atravessar vizinhanças que já conhecemos.
13:02
You want to pavepavimentar newNovo neuralneural roadsestradas.
253
770113
2834
Queremos fazer novas estradas neuronais.
13:04
BuildingEdifício an Alzheimer's-resistantA doença de Alzheimer-resistente braincérebro
254
772971
2512
Criar um cérebro resistente ao Alzheimer
13:07
meanssignifica learningAprendendo to speakfalar ItalianItaliano,
255
775507
2180
significa aprender a falar italiano,
13:09
meetingencontro newNovo friendsamigos,
256
777711
1510
conhecer novos amigos,
13:11
readingleitura a booklivro,
257
779245
1167
ler um livro,
13:12
or listeningouvindo to a great TEDTED Talk.
258
780436
2369
ou ouvir uma Ted Talk excelente.
13:15
And if, despiteapesar de all of this, you are
somedayalgum dia diagnoseddiagnosticada with Alzheimer'sA doença de Alzheimer,
259
783283
5313
E se, apesar de tudo isto, algum dia
forem diagnosticados com Alzheimer,
13:20
there are threetrês lessonslições I've learnedaprendido
from my grandmotheravó
260
788620
3153
há três lições que aprendi com a minha avó
13:23
and the dozensdezenas of people I've come to know
livingvivo with this diseasedoença.
261
791797
3737
e com as dúzias de pessoas com a doença
que fiquei a conhecer.
13:28
DiagnosisDiagnóstico doesn't mean
you're dyingmorrendo tomorrowamanhã.
262
796115
3184
O diagnóstico não significa
que vão morrer amanhã.
13:31
Keep livingvivo.
263
799323
1722
Continuem a viver.
13:33
You won'tnão vai loseperder your emotionalemocional memorymemória.
264
801069
2366
Não vão perder a vossa memória emocional.
13:35
You'llVocê vai still be ablecapaz
to understandCompreendo love and joyalegria.
265
803459
3506
Vão continuar a conseguir
compreender o amor e a alegria.
13:38
You mightpoderia not rememberlembrar
what I said fivecinco minutesminutos agoatrás,
266
806989
3003
Podem não se lembrar do que eu disse
há cinco minutos,
13:42
but you'llvocê vai rememberlembrar how I madefeito you feel.
267
810016
2285
mas vão lembrar-se de como vos fiz sentir.
13:44
And you are more than what
you can rememberlembrar.
268
812944
3276
E nós somos mais do que aquilo
de que nos lembramos.
13:48
Thank you.
269
816244
1289
Obrigada.
13:49
(ApplauseAplausos)
270
817557
5323
(Aplausos)
Translated by H Maria Castro
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lisa Genova - Neuroscientist, novelist
Through her fiction, Lisa Genova beckons us into the lives of people with neurological disease, making their worlds real and relatable.

Why you should listen

Lisa Genova wields her ability to tell a story and her knowledge of the human brain to talk about medical conditions like Alzheimer’s in warmly human terms. Her writing, often focusing on those who are misunderstood, explores the lives of people living with neurological diseases and disorders. A bestselling author, her work has been transformed into an Oscar-winning film, Still Alice, but the real triumph is Genova’s ability to help us empathize with a person’s journey we otherwise couldn’t even begin to understand.

Her newest book, Inside the O’Briens, is about Huntington’s disease.

More profile about the speaker
Lisa Genova | Speaker | TED.com