ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Hans Rosling: Asia's rise -- how and when

Hans Rosling: Asien vil rejse sig -- hvordan og hvornår

Filmed:
2,087,444 views

Hans Rosling var en ung studerende i Indien, da han opdagede, at Asien havde alle muligheder for at genvinde sin plads som verdens dominerende, økonomiske magt. Ved TEDIndia viser han - vha. grafer - den globale økonomiske vækst siden 1858, og forudser den præcise dato for, hvornår Indien og Kina vil komme foran U.S.A.
- Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
OnceÉn gang upon a time,
0
2000
2000
Dengang,
00:19
at the agealder of 24,
1
4000
2000
da jeg var 24 år,
00:21
I was a studentstuderende at StSt. John'sJohns MedicalMedicinsk CollegeCollege in BangaloreBangalore.
2
6000
5000
studerede jeg på St. John's Medical College i Bangalore.
00:26
I was a guestgæst studentstuderende duringi løbet af one monthmåned
3
11000
3000
Jeg var gæstestuderende på et månedslangt
00:29
of a publicoffentlig healthsundhed courseRute.
4
14000
2000
undervisningsforløb i offentlig sundhed.
00:31
And that changedændret my mindsettankegang foreverfor evigt.
5
16000
3000
Det forandrede mit syn på tingene for altid.
00:34
The courseRute was good, but it was not the courseRute contentindhold
6
19000
3000
Forløbet var godt, men det var ikke indholdet i sig selv,
00:37
in itselfsig selv that changedændret the mindsettankegang.
7
22000
2000
der ændrede mit syn på tingene.
00:39
It was the brutalbrutal realizationerkendelse,
8
24000
2000
Det var den brutale erkendelse
00:41
the first morningmorgen,
9
26000
2000
den første morgen,
00:43
that the IndianIndiske studentsstuderende were better than me.
10
28000
3000
at de indiske studerende var bedre end mig.
00:46
(LaughterLatter)
11
31000
1000
(Latter)
00:47
You see, I was a studyundersøgelse nerdnørd.
12
32000
2000
Ser I, jeg var en studie-nørd.
00:49
I lovedelskede statisticsstatistik from a youngung agealder.
13
34000
2000
Jeg har elsket statistik fra barnsben.
00:51
And I studiedstuderet very much in SwedenSverige.
14
36000
2000
Og jeg studerede rigtig meget i Sverige.
00:53
I used to be in the upperøverst quarterkvarter of all courseskurser I attendeddeltog.
15
38000
4000
Jeg plejede at være i den bedste fjerdedel i alle de fag jeg tog.
00:57
But in StSt. John'sJohns, I was in the lowernederste quarterkvarter.
16
42000
4000
Men på St. John's var jeg i den dårligste fjerdedel.
01:01
And the factfaktum was that IndianIndiske studentsstuderende
17
46000
2000
Og virkeligheden var at de indiske studerende
01:03
studiedstuderet harderhårdere than we did in SwedenSverige.
18
48000
3000
studerede hårdere end vi gjorde i Sverige.
01:06
They readlæse the textbooklærebog twiceto gange,
19
51000
2000
De læste tekstbogen to gange,
01:08
or threetre timesgange or fourfire timesgange.
20
53000
2000
eller tre eller fire gange.
01:10
In SwedenSverige we readlæse it onceenkelt gang and then we wentgik partyingfeste.
21
55000
3000
I Sverige læste vi bogen én gang, og tog så til fest.
01:13
(LaugherLaugher)
22
58000
2000
(Latter)
01:15
And that, to me,
23
60000
3000
Og for mig,
01:18
that personalpersonlig experienceerfaring
24
63000
2000
dén personlige oplevelse,
01:20
was the first time in my life
25
65000
3000
var første gang i mit liv,
01:23
that the mindsettankegang I grewvoksede up with
26
68000
2000
at mit syn på verden, som jeg kendte det,
01:25
was changedændret.
27
70000
3000
blev ændret for altid.
01:28
And I realizedgik op for that perhapsmåske
28
73000
2000
Og jeg indså, at måske
01:30
the WesternWestern worldverden will not continueBlive ved
29
75000
2000
ville den vestlige verden ikke fortsætte
01:32
to dominatedominere the worldverden foreverfor evigt.
30
77000
3000
med at dominere verden i al evighed.
01:35
And I think manymange of you have the samesamme sortsortere of personalpersonlig experienceerfaring.
31
80000
4000
Og jeg tror mange af jer har haft en lignende personlig oplevelse.
01:39
It's that realizationerkendelse of someonenogen you meetmøde
32
84000
3000
Det er det her møde med nogen,
01:42
that really madelavet you changelave om your ideasideer about the worldverden.
33
87000
2000
der virkelig får en til at ændre sine idéer om verden.
01:44
It's not the statisticsstatistik, althoughSelvom I triedforsøgt to make it funnysjov.
34
89000
4000
Det er ikke statistikken, selvom jeg prøvede at gøre det sjovt.
01:48
And I will now,
35
93000
4000
Og jeg vil nu,
01:52
here, onstagepå scenen,
36
97000
2000
her på scenen,
01:54
try to predictforudsige when that will happenske --
37
99000
3000
prøve at forudsige hvornår det vil ske --
01:57
that AsiaAsien will regaingenvinde
38
102000
5000
hvornår Asien vil genvinde
02:02
its dominantdominerende positionposition
39
107000
2000
sin dominerende position
02:04
as the leadingførende parten del of the worldverden,
40
109000
2000
som den ledende del af verden,
02:06
as it used to be, over thousandstusinder of yearsflere år.
41
111000
4000
som den har været tidligere, i tusindvis af år.
02:10
And I will do that
42
115000
2000
Og jeg vil gøre det
02:12
by tryingforsøger to predictforudsige preciselypræcist
43
117000
3000
ved at forsøge at forudsige præcist
02:15
at what yearår
44
120000
2000
hvilket år
02:17
the averagegennemsnit incomeindkomst perom personperson
45
122000
2000
den gennemsnitlige indkomst pr. person
02:19
in IndiaIndien, in ChinaKina, will reach that of the WestWest.
46
124000
3000
i Indien og Kina, vil nå vestens niveau.
02:22
And I don't mean the wholehel economyøkonomi,
47
127000
2000
Og jeg mener ikke den samlede økonomien,
02:24
because to growdyrke an economyøkonomi
48
129000
2000
fordi at skabe en økonomi
02:26
of IndiaIndien to the sizestørrelse of U.K. --
49
131000
2000
i Indien, som er på størrelse med Storbritanniens,
02:28
that's a piecestykke of cakekage, with one billionmilliard people.
50
133000
3000
det er let nok, med en milliard mennesker.
02:31
But I want to see when will the averagegennemsnit paybetale, the moneypenge
51
136000
4000
Derimod vil jeg se, hvornår den gennemsnitlige løn, pengene
02:35
for eachhver personperson, perom monthmåned,
52
140000
2000
for hver person, hver måned,
02:37
in IndiaIndien and ChinaKina,
53
142000
2000
i Indien og Kina,
02:39
when will that have reachednået that of U.K. and the UnitedUnited StatesStater?
54
144000
4000
hvornår vil det have nået et niveau svarende til Storbritannien og USA?
02:43
But I will startStart with a historicalhistorisk backgroundbaggrund.
55
148000
3000
Jeg starter med lidt historisk baggrund.
02:46
And you can see my mapkort if I get it up here. You know?
56
151000
3000
I kan se mit kort hvis jeg kan få det op her.
02:49
I will startStart at 1858.
57
154000
3000
Jeg starter i 1858.
02:52
1858 was a yearår of great technologicalteknologisk
58
157000
4000
1858 var et år med stor teknologisk
02:56
advancementavancement in the WestWest.
59
161000
2000
fremgang i vesten.
02:58
That was the yearår when QueenDronning VictoriaVictoria
60
163000
3000
Det år var dronning Victoria
03:01
was ablei stand, for the first time, to communicatekommunikere
61
166000
2000
for første gang i stand til at kommunikere
03:03
with PresidentFormand BuchananBuchanan,
62
168000
2000
med præsident Buchanan,
03:05
throughigennem the TransatlanticTransatlantiske TelegraphicTelegrafisk CableKabel.
63
170000
3000
via det transatlantiske telegrafkabel.
03:08
And they were the first to "TwitterTwitter" transatlanticallytransatlantically.
64
173000
3000
De var de første, der "twittede" over Atlanten.
03:11
(LaughterLatter)
65
176000
1000
(Latter)
03:12
(ApplauseBifald)
66
177000
4000
(Klapsalve)
03:16
And I've been ablei stand, throughigennem this wonderfulvidunderlig GoogleGoogle and InternetInternet,
67
181000
3000
Jeg har været i stand til, ved hjælp af det vidunderlige Google og internet,
03:19
to find the texttekst of the telegramtelegram
68
184000
2000
at finde teksten fra det telegram,
03:21
sentsendt back from PresidentFormand BuchananBuchanan to QueenDronning VictoriaVictoria.
69
186000
4000
som præsident Buchanan sendte tilbage til dronning Victoria.
03:25
And it endsender like this: "This telegraphtelegraf
70
190000
3000
Det slutter således: "Denne telegraf
03:28
is a fantasticfantastisk instrumentinstrument to diffusediffuse religionreligion,
71
193000
2000
er et fantastisk instrument til at udsprede religion,
03:30
civilizationcivilisation, libertyfrihed and lawlov throughouthele vejen igennem the worldverden."
72
195000
4000
civilisation, frihed og lov udover hele verden."
03:34
Those are nicepæn wordsord. But I got sortsortere of curiousnysgerrig
73
199000
3000
Fine ord. Men jeg blev nysgerrig efter at vide
03:37
of what he meantbetød with libertyfrihed, and libertyfrihed for whomhvem.
74
202000
4000
hvad han mente med frihed, og frihed for hvem.
03:41
And we will think about that
75
206000
2000
Det vil vi tænke på,
03:43
when we look at the widerbredere picturebillede of the worldverden in 1858.
76
208000
4000
når vi ser på helhedsindtrykket af verden i 1858.
03:47
Because 1858
77
212000
2000
Fordi 1858
03:49
was alsoogså watershedvandskel yearår
78
214000
3000
var også et vendepunkt
03:52
in the historyhistorie of AsiaAsien.
79
217000
2000
i Asiens historie.
03:54
1858 was the yearår
80
219000
2000
1858 var året,
03:56
when the courageousmodige uprisingopstand
81
221000
2000
hvor det modige oprør
03:58
againstmod the foreignudenlandsk occupationbeskæftigelse of IndiaIndien
82
223000
3000
mod den fremmede besættelse af Indien
04:01
was defeatedbesejrede by the BritishBritiske forceskræfter.
83
226000
2000
blev slået ned af britiske styrker.
04:03
And IndiaIndien was up to 89 yearsflere år more of foreignudenlandsk dominationdominans.
84
228000
5000
Indien havde herefter yderligere 89 år med udenlandsk dominering.
04:08
1858 in ChinaKina
85
233000
2000
I Kina i 1858
04:10
was the victorysejr in the OpiumOpium WarKrig by the BritishBritiske forceskræfter.
86
235000
4000
sejrede de britiske styrker i opiumskrigene.
04:14
And that meantbetød that foreignersudlændinge, as it said in the treatytraktaten,
87
239000
3000
Det betød at udlændinge, som der stod i traktaten,
04:17
were allowedtilladt to tradehandle freelyfrit in ChinaKina.
88
242000
2000
måtte handle frit i Kina.
04:19
It meantbetød payingbetale with opiumopium for Chinesekinesisk goodsgods.
89
244000
4000
Det betød betaling med opium for kinesiske varer.
04:23
And 1858 in JapanJapan
90
248000
2000
1858 i Japan,
04:25
was the yearår when JapanJapan had to signskilt the HarrisHarris TreatyTraktaten
91
250000
3000
var året hvor Japan underskrev Harristraktaten
04:28
and acceptacceptere tradehandle on favorablegunstig conditiontilstand for the U.S.
92
253000
4000
og accepterede handel på gunstige betingelser for USA
04:32
And they were threatenedtruet by those blacksort shipsskibe there,
93
257000
4000
De blev truet af de sorte skibe der,
04:36
that had been in TokyoTokyo harborhavn over the last yearår.
94
261000
2000
der havde ligget i Tokyos havn over det forgangne år.
04:38
But, JapanJapan, in contrastkontrast to IndiaIndien and ChinaKina,
95
263000
4000
Men i modsætning til Indien og Kina, så beholdt Japan
04:42
maintainedvedligeholdes its nationalnational sovereigntysuverænitet.
96
267000
3000
sin nationale suverænitet.
04:45
And let's see how much differenceforskel that can make.
97
270000
3000
Lad os se hvor stor en forskel det kan gøre.
04:48
And I will do that by bringingbringe these bubblesbobler
98
273000
3000
Jeg vil gøre det ved at bringe de her bobler
04:51
back to a GapminderGapminder graphkurve here,
99
276000
2000
tilbage på en Gapminder graf her,
04:53
where you can see eachhver bubbleboble is a countryLand.
100
278000
3000
hvor I kan se hver boble er et land.
04:56
The sizestørrelse of the bubbleboble here is the populationbefolkning.
101
281000
3000
Størrelsen på boblen svarer til indbyggertallet.
04:59
On this axisakse, as I used to have incomeindkomst perom personperson in comparablesammenlignelig dollardollar.
102
284000
5000
På denne akse, som jeg plejer at have, indkomst pr. person i dollar.
05:04
And on that axisakse I have life expectancyforventning, the healthsundhed of people.
103
289000
4000
Og på den her akse har jeg forventet levealder, folkets sundhed.
05:08
And I alsoogså bringtage med an innovationinnovation here.
104
293000
2000
Jeg medbringer også en nyskabelse her.
05:10
I have transformedtransformeret the laserlaser beamBeam
105
295000
3000
Jeg har forvandlet laserstrålen
05:13
into an ecologicaløkologisk, recyclablegenanvendeligt versionversion here, in greengrøn IndiaIndien.
106
298000
5000
til en økologisk, bæredygtig version her, i det grønne Indien.
05:18
(ApplauseBifald)
107
303000
4000
(Klapsalve)
05:22
And we will see, you know.
108
307000
3000
Så er vi klar.
05:25
Look here, 1858, IndiaIndien was here,
109
310000
3000
Se her, i 1858 var Indien her,
05:28
ChinaKina was here, JapanJapan was there,
110
313000
2000
Kina var her, Japan var der,
05:30
UnitedUnited StatesStater and UnitedUnited KingdomKongerige
111
315000
2000
USA og Storbritannien
05:32
was richerrigere over there.
112
317000
2000
var rigere derovre.
05:34
And I will startStart the worldverden like this.
113
319000
3000
Og jeg vil starte verden således.
05:37
IndiaIndien was not always like this levelniveau.
114
322000
2000
Indien var ikke altid på dette niveau.
05:39
ActuallyFaktisk if we go back into the historicalhistorisk recordoptage,
115
324000
2000
Hvis vi går tilbage i historien,
05:41
there was a time hundredshundreder of yearsflere år agosiden
116
326000
2000
var der et tidspunkt for flere hundrede år siden,
05:43
when the incomeindkomst perom personperson in IndiaIndien and ChinaKina
117
328000
2000
hvor indkomsten per person i Indien og Kina
05:45
was even aboveover that of EuropeEuropa.
118
330000
2000
endda var højere end i Europa.
05:47
But 1850 had alreadyallerede been manymange, manymange yearsflere år of foreignudenlandsk dominationdominans,
119
332000
4000
Men i 1850 havde der allerede været mange år med udenlandsk dominans,
05:51
and IndiaIndien had been de-industrializedde industrialiserede.
120
336000
3000
og Indien var blevet afindustrialiseret.
05:54
And you can see that the countrieslande who were growingvoksende
121
339000
2000
I kan se at de lande, der voksede
05:56
theirderes economyøkonomi was UnitedUnited StatesStater and UnitedUnited KingdomKongerige.
122
341000
2000
økonomisk, var USA og Storbritannien.
05:58
And they were alsoogså, by the endende of the centuryårhundrede, getting healthysund og rask,
123
343000
3000
I slutningen af århundredet blev de også sundere,
06:01
and JapanJapan was startingstart to catchfangst up.
124
346000
2000
og Japan begyndte at hale ind på dem.
06:03
IndiaIndien was tryingforsøger down here.
125
348000
2000
Indien prøvede hernede.
06:05
Can you see how it startsstarter to movebevæge sig there?
126
350000
2000
Kan I se, hvordan det begynder at bevæge sig der?
06:07
But really, really naturalnaturlig sovereigntysuverænitet was good for JapanJapan.
127
352000
4000
Men virkeligt! Naturlig suverænitet var godt for Japan.
06:11
And JapanJapan is tryingforsøger to movebevæge sig up there.
128
356000
2000
Japan prøver at komme opad.
06:13
And it's the newny centuryårhundrede now. HealthSundhed is getting better,
129
358000
2000
Nu er det et nyt århundrede. Sundheden bliver bedre,
06:15
UnitedUnited KingdomKongerige, UnitedUnited StatesStater.
130
360000
2000
både i Storbritannien og USA.
06:17
But carefulforsigtig now -- we are approachingnærmer sig the First WorldVerden WarKrig.
131
362000
3000
Vær opmærksomme nu -- vi nærmer os Første Verdenskrig.
06:20
And the First WorldVerden WarKrig, you know,
132
365000
2000
Og Første Verdenskrig, som I ved,
06:22
we'llgodt see a lot of deathsdødsfald and economicaløkonomisk problemsproblemer here.
133
367000
4000
medfører mange dødsfald og økonomiske problemer her.
06:26
UnitedUnited KingdomKongerige is going down.
134
371000
2000
Storbritannien går ned.
06:28
And now comeskommer the Spanishspansk fluinfluenza alsoogså.
135
373000
2000
Og nu kommer Den Spanske Syge også.
06:30
And then after the First WorldVerden WarKrig, they continueBlive ved up.
136
375000
3000
Og efter Første Verdenskrig fortsætter de opad.
06:33
Still underunder foreignudenlandsk dominationdominans, and withoutuden sovereigntysuverænitet,
137
378000
3000
Stadig under udenlandsk dominans, og uden suverænitet,
06:36
IndiaIndien and ChinaKina are down in the cornerhjørne.
138
381000
2000
er Indien og Kina nede i hjørnet.
06:38
Not much has happenedskete.
139
383000
2000
Der er ikke sket meget.
06:40
They have grownvoksen theirderes populationbefolkning but not much more.
140
385000
2000
Indbyggertallet er steget, men ellers ikke noget.
06:42
In the 1930's's now, you can see
141
387000
2000
Nu i 1930'erne, og I kan se
06:44
that JapanJapan is going to a periodperiode of warkrig,
142
389000
3000
at Japan går ind i en krigsperiode,
06:47
with lowernederste life expectancyforventning.
143
392000
2000
med kortere forventet levealder.
06:49
And the SecondAnden WorldVerden WarKrig was really a terribleforfærdeligt eventbegivenhed,
144
394000
2000
Anden Verdenskrig var en skrækkelig begivenhed,
06:51
alsoogså economicallyøkonomisk for JapanJapan.
145
396000
2000
også økonomisk for Japan.
06:53
But they did recovergendanne quitetemmelig fasthurtig afterwardsbagefter.
146
398000
2000
Men de kom ret hurtigt ovenpå igen.
06:55
And we are movingbevæger sig into the newny worldverden.
147
400000
2000
Og vi er på vej ind i den nye verden.
06:57
In 1947 IndiaIndien finallyendelig
148
402000
3000
I 1947 får Indien omsider
07:00
gainedvundet its independenceuafhængighed.
149
405000
2000
sin uafhængighed.
07:02
And they could raisehæve the IndianIndiske flagflag and becomeblive a sovereignsuveræne nationnation,
150
407000
4000
Og de kunne hejse det indiske flag og blive en selvstændig nation,
07:06
but in very bigstor difficultiesvanskeligheder down there.
151
411000
3000
men med store problemer dernede.
07:09
(ApplauseBifald)
152
414000
3000
(Klapsalve)
07:12
In 1949 we saw the emergencefremkomsten of the modernmoderne ChinaKina
153
417000
4000
I 1949 så vi fremkomsten af det moderne Kina,
07:16
in a way whichhvilken surprisedoverrasket the worldverden.
154
421000
2000
på en måde der overraskede verden.
07:18
And what happenedskete?
155
423000
2000
Og hvad skete der?
07:20
What happenssker in the after independenceuafhængighed?
156
425000
2000
Hvad sker der efter uafhængigheden?
07:22
You can see that the healthsundhed startedstartede to improveforbedre.
157
427000
2000
I kan se at sundheden begyndte at blive bedre.
07:24
ChildrenBørn startedstartede to go to schoolskole.
158
429000
2000
Børn kom i skole.
07:26
HealthSundhed servicestjenester were providedstillet til rådighed.
159
431000
2000
Sundhedsydelser blev tilgængelige.
07:28
This is the Great LeapSpring ForwardFremad, when ChinaKina fellfaldt down.
160
433000
4000
Her er Det Store Spring Fremad, da Kina faldt ned.
07:32
It was centralcentral planningplanlægning by MaoMao TseTSE TungTung.
161
437000
2000
Det var centralplanlægningen af Mao Zedong.
07:34
ChinaKina recoveredgenvundet. Then they said,
162
439000
2000
Kina rejste sig igen. Så sagde de,
07:36
"NevermoreNevermore, stupiddum centralcentral planningplanlægning."
163
441000
2000
"aldrig mere dum, centraliseret planlægning."
07:38
But they wentgik up here, and IndiaIndien was tryingforsøger to followfølge efter.
164
443000
3000
Men de kom herop, og Indien forsøgte at følge med.
07:41
And they were catchingfange up indeedJa.
165
446000
2000
De halede så sandelig også ind.
07:43
And bothbegge countrieslande had the better healthsundhed, but still
166
448000
2000
Begge lande lande havde bedre sundhed, men stadigvæk
07:45
a very lowlav economyøkonomi.
167
450000
2000
en meget lille økonomi.
07:47
And we camekom to 1978, and MaoMao TseTSE TungTung dieddøde,
168
452000
3000
Og så kom vi frem til 1978, og Mao Zedong døde,
07:50
and a newny guy turnedvendt up from the left.
169
455000
3000
og en ny mand dukkede op fra venstre.
07:53
And it was DengDeng XiaopingXiaoping comingkommer out here.
170
458000
3000
Det var Deng Xiaoping.
07:56
And he said, "Doesn't matterstof
171
461000
2000
Han sagde "Pyt med,
07:58
if a catkat is whitehvid or blacksort,
172
463000
2000
om en kat er hvid eller sort,
08:00
as long as it catchesfangster micemus."
173
465000
2000
så længde den kan fange mus."
08:02
Because catchingfange micemus
174
467000
2000
At fange mus
08:04
is what the two catskatte wanted to do.
175
469000
3000
er netop hvad de to katte ville.
08:07
And you can see the two catskatte beingvære here,
176
472000
3000
I kan se de to katte her,
08:10
ChinaKina and IndiaIndien, wantingønsker to catchfangst the micesmices over there, you know.
177
475000
3000
Kina og Indien, der vil fange musene derovre.
08:13
And they decidedbesluttede to go not only for healthsundhed and educationuddannelse,
178
478000
3000
De besluttede sig for at fokusere på andet end sundhed og uddannelse,
08:16
but alsoogså startingstart to growdyrke theirderes economyøkonomi.
179
481000
2000
nemlig deres økonomi.
08:18
And the marketmarked reformerreformator was successfulvellykket there.
180
483000
2000
Og reformeringen af markedet var succesfuldt.
08:20
In '92 IndiaIndien followsfølger with a marketmarked reformreformen.
181
485000
3000
I 1992 følger Indien trop med sin markedsreform.
08:23
And they go quitetemmelig closelynøje togethersammen,
182
488000
2000
De ligger ret tæt,
08:25
and you can see that the similaritylighed with IndiaIndien and ChinaKina,
183
490000
2000
og I kan se at lighederne mellem Indien og Kina,
08:27
in manymange waysmåder, are greaterstørre than the differencesforskelle with them.
184
492000
3000
på mange måder er større end forskellene.
08:30
And here they marchmarts on. And will they catchfangst up?
185
495000
2000
Og de fortsætter. Vil de hale endnu mere ind?
08:32
This is the bigstor questionspørgsmål todayi dag.
186
497000
2000
Det er det store spørgsmål her idag.
08:34
There they are todayi dag.
187
499000
2000
Der er de idag.
08:36
Now what does it mean that the --
188
501000
2000
Hvad betyder det så, at --
08:38
(ApplauseBifald)
189
503000
3000
(Klapsalve)
08:41
the averagesgennemsnit there -- this is the averagegennemsnit of ChinaKina.
190
506000
3000
gennemsnittet -- dette er Kinas gennemsnit.
08:44
If I would splitdele ChinaKina, look here,
191
509000
2000
Hvis jeg deler Kina op, se her,
08:46
ShanghaiShanghai has alreadyallerede catchedfanget up.
192
511000
3000
Shanghai er allerede nået derop.
08:49
ShanghaiShanghai is alreadyallerede there.
193
514000
2000
Shanghai er der allerede.
08:51
And it's healthiersundere than the UnitedUnited StatesStater.
194
516000
4000
Det er sundere end USA
08:55
But on the other handhånd, GuizhouGuizhou, one of the poorestfattigste
195
520000
3000
På den anden side, har vi Guizhou, en af de fattigste
08:58
inlandindre provincesprovinser of ChinaKina, is there.
196
523000
3000
provinser i Kina, her.
09:01
And if I splitdele GuizhouGuizhou into urbanby- and rurallanddistrikterne,
197
526000
4000
Hvis jeg deler Guizhou op i by og land,
09:05
the rurallanddistrikterne parten del of GuizhouGuizhou goesgår down there.
198
530000
3000
så er landområdet i Guizhou dernede.
09:08
You see this enormousenorm inequityulighed in ChinaKina,
199
533000
3000
I kan se disse enorme uligheder i Kina,
09:11
in the midstmidt of fasthurtig economicøkonomisk growthvækst.
200
536000
2000
samtidig med en hurtigt voksende økonomi.
09:13
And if I would alsoogså look at IndiaIndien,
201
538000
2000
Hvis vi nu ser på Indien,
09:15
you have anotheren anden typetype of inequityulighed, actuallyrent faktisk, in IndiaIndien.
202
540000
3000
er der en anden type af ulighed i Indien.
09:18
The geographicalgeografiske, macro-geographicalmakro-geografiske differenceforskel is not so bigstor.
203
543000
5000
Den overordnede geografiske forskel er ikke så stor.
09:23
UttarUttar PradeshPradesh, the biggeststørste of the statesstater here,
204
548000
2000
Uttar Pradesh, den største af staterne her,
09:25
is poorerfattigere and has a lowernederste healthsundhed than the resthvile of IndiaIndien.
205
550000
3000
er fattigere og mindre sundt end i resten af Indien.
09:28
KeralaKerala is flyingflyvende on toptop there,
206
553000
3000
Kerala er flyvende heroppe,
09:31
matchingmatchende UnitedUnited StatesStater in healthsundhed,
207
556000
2000
samme sundhedstilstand som USA
09:33
but not in economyøkonomi.
208
558000
2000
men ikke samme økonomi.
09:35
And here, MaharashtraMaharashtra, with MumbaiMumbai,
209
560000
2000
Og her, Maharashtra, med Mumbai,
09:37
is forgingSmedning forwardfrem.
210
562000
2000
kaster sig fremad.
09:39
Now in IndiaIndien, the bigstor inequitiesuligheder are withininden for the statestat,
211
564000
3000
I Indien ses de store uligheder inden for en stat,
09:42
ratherhellere than betweenmellem the statesstater.
212
567000
2000
og ikke mellem staterne.
09:44
And that is not a baddårlig thing, in itselfsig selv.
213
569000
3000
Det er ikke en dårlig ting i sig selv.
09:47
If you have a lot inequityulighed, macro-geographicalmakro-geografiske inequitiesuligheder
214
572000
4000
Har man store uligheder, kan geografiske uligheder,
09:51
can be more difficultsvært in the long termsemester to dealdel with,
215
576000
3000
være sværere at håndtere,
09:54
than if it is in the samesamme areaareal where you have a growthvækst centercentrum
216
579000
3000
end hvis det er i samme område, med et vækstcenter
09:57
relativelyforholdsvis closetæt to where poorfattige people are livinglevende.
217
582000
3000
tæt ved et område hvor der bor fattige mennesker.
10:00
No, there is one more inequityulighed. Look there, UnitedUnited StatesStater.
218
585000
3000
Nej, der er en ulighed mere . Se her, USA
10:03
(LaughterLatter)
219
588000
1000
(Latter)
10:04
Oh, they brokegik i stykker my frameramme.
220
589000
2000
Hov, de ødelagde min ramme.
10:06
WashingtonWashington, D.C. wentgik out here.
221
591000
3000
Washington, D.C. gik ud der.
10:09
My friendsvenner at GapminderGapminder wanted me to showat vise this
222
594000
3000
Mine venner på Gapminder ville vise mig det her,
10:12
because there is a newny leaderleder in WashingtonWashington
223
597000
2000
fordi der er en ny leder i Washington,
10:14
who is really concernedberørte about the healthsundhed systemsystem.
224
599000
2000
som er interesserer sig meget for sundhedssystemet.
10:16
And I can understandforstå him, because WashingtonWashington, D.C.
225
601000
3000
Og jeg forstår ham, for Washington, D.C.
10:19
is so richrig over there
226
604000
3000
er så rige herovre,
10:22
but they are not as healthysund og rask as KeralaKerala.
227
607000
2000
men de er ikke lige så sunde som Kerala.
10:24
It's quitetemmelig interestinginteressant, isn't it?
228
609000
2000
Det er ret interessant, ikke?
10:26
(ApplauseBifald)
229
611000
5000
(Klapsalver)
10:31
I can see a businessforretning opportunitylejlighed for KeralaKerala,
230
616000
3000
Jeg ser en forretningsmulighed for Kerala,
10:34
helpinghjælpe fixrette op the healthsundhed systemsystem in the UnitedUnited StatesStater.
231
619000
2000
der kan hjælpe med at få styr på USA's sundhed.
10:36
(LaughterLatter)
232
621000
2000
(Latter)
10:38
(ApplauseBifald)
233
623000
2000
(Klapsalve)
10:40
Now here we have the wholehel worldverden. You have the legendlegende down there.
234
625000
3000
Her har vi hele verden. Symbolforklaring hernede.
10:43
And when you see the two giantkæmpe stor catskatte here, pushingat skubbe forwardfrem,
235
628000
4000
Og I kan se de to store katte her, skubbe fremad.
10:47
you see that in betweenmellem them
236
632000
2000
Imellem dem
10:49
and aheadforan of them,
237
634000
2000
og foran dem,
10:51
is the wholehel emergingspirende economiesøkonomier of the worldverden,
238
636000
2000
er alle verdens voksende økonomier,
10:53
whichhvilken ThomasThomas FriedmanFriedman so correctlykorrekt calledhedder the "flatflad worldverden."
239
638000
4000
som Thomas Friedman så rigtigt kaldte for "den flade verden".
10:57
You can see that in healthsundhed and educationuddannelse,
240
642000
2000
Med hensyn til sundhed og uddannelse
10:59
a largestor parten del of the worldverden populationbefolkning is puttingsætte forwardfrem,
241
644000
3000
rykker en stor del af verden fremad,
11:02
but in AfricaAfrika, and other partsdele,
242
647000
2000
men i Afrika og andre områder,
11:04
as in rurallanddistrikterne GuizhouGuizhou in ChinaKina,
243
649000
2000
som på landet i Guizhou i Kina,
11:06
there is still people with lowlav healthsundhed and very lowlav economyøkonomi.
244
651000
3000
er der stadig folk med dårligt helbred og meget lille økonomi.
11:09
We have an enormousenorm disparityulighed in the worldverden.
245
654000
2000
Vi har enorme forskelle i verden.
11:11
But mostmest of the worldverden in the middlemidten are pushingat skubbe forwardsfremad very fasthurtig.
246
656000
5000
Men det meste af verden i midten, kommer fremad meget hurtigt.
11:16
Now, back to my projectionsfremskrivninger.
247
661000
2000
Tilbage til mine forudsigelser.
11:18
When will it catchfangst up? I have to go back to very conventionalkonventionel graphkurve.
248
663000
5000
Hvornår vil Asien udligne? Jeg går tilbage til en meget konventionel graf.
11:23
I will showat vise incomeindkomst perom personperson on this axisakse insteadi stedet,
249
668000
3000
Jeg viser indtægt per person på denne akse,
11:26
poorfattige down here, richrig up there.
250
671000
2000
fattige hernede, rige deroppe.
11:28
And then time here, from 1858
251
673000
2000
Tid er her, fra 1858
11:30
I startStart the worldverden.
252
675000
2000
Jeg starter verden.
11:32
And we shallskal see what will happenske with these countrieslande.
253
677000
3000
Og vi får se, hvad der sker med landene.
11:35
You see, ChinaKina underunder foreignudenlandsk dominationdominans
254
680000
3000
Mens Kina var under fremmed dominans,
11:38
actuallyrent faktisk loweredsænket theirderes incomeindkomst and camekom down to the IndianIndiske levelniveau here.
255
683000
3000
faldt indkomsten faktisk og kom ned på Indiens niveau.
11:41
WhereasDer henviser til, U.K. and UnitedUnited StatesStater is getting richerrigere and richerrigere.
256
686000
4000
Alt imens Storbritannien og USA bliver rigere og rigere.
11:45
And after SecondAnden WorldVerden WarKrig, UnitedUnited StatesStater is richerrigere than U.K.
257
690000
3000
Efter Anden Verdenskrig er USA rigere end Storbritannien.
11:48
But independenceuafhængighed is comingkommer here.
258
693000
2000
Men så kommer uafhængigheden.
11:50
GrowthVækst is startingstart, economicøkonomisk reformreformen.
259
695000
2000
Der kommer vækst, økonomisk forandring.
11:52
GrowthVækst is fasterhurtigere, and with projectionfremspring from IMFIMF
260
697000
3000
Væksten stiger, og Den Internationale Valutafond forudser,
11:55
you can see where you expectforventer them to be in 2014.
261
700000
4000
hvor man forventer landene vil være i 2014.
11:59
Now, the questionspørgsmål is, "When will the catchfangst up take placeplacere?"
262
704000
5000
Spørgsmålet er "hvornår vil indhentningen ske?"
12:04
Look at, look at the UnitedUnited StatesStater.
263
709000
2000
Se på USA.
12:06
Can you see the bubbleboble?
264
711000
2000
Kan I se boblen?
12:08
The bubblesbobler, not my bubblesbobler,
265
713000
2000
Ikke mine bobler,
12:10
but the financialfinansiel bubblesbobler.
266
715000
2000
men de finansielle bobler.
12:12
That's the dotpunktum comcom bubbleboble. This is the LehmanLehman BrothersBrødrene doorstepdørtrin there.
267
717000
5000
Det er it-boblen. Det her er Lehman Brothers dørtrin.
12:17
You see it camekom down there.
268
722000
2000
I kan se det gik ned.
12:19
And it seemsser ud til this is anotheren anden rockklippe comingkommer down there, you know.
269
724000
5000
Og en anden sten falder ned her.
12:24
So they doesn't seemsynes to go this way, these countrieslande.
270
729000
3000
De lader ikke til at gå denne vej, disse lande.
12:27
They seemsynes to go in a more humbleydmyg growthvækst way, you know.
271
732000
3000
De vokser på en mere ydmyg måde.
12:30
And people interestedinteresseret in growthvækst
272
735000
2000
Folk med interesse for vækst,
12:32
are turningdreje theirderes eyesøjne towardshen imod AsiaAsien.
273
737000
3000
skuer mod Asien.
12:35
I can comparesammenligne to JapanJapan. This is JapanJapan comingkommer up.
274
740000
3000
Jeg kan sammenligne med Japan. Her kommer Japan op.
12:38
You see, JapanJapan did it like that.
275
743000
2000
Japan gjorde det således.
12:40
We addtilføje JapanJapan to it.
276
745000
2000
Vi tilføjer Japan.
12:42
And there is no doubttvivl that fasthurtig catchfangst up
277
747000
3000
Ingen tvivl om at hurtig indhentning
12:45
can take placeplacere.
278
750000
2000
kan finde sted.
12:47
Can you see here what JapanJapan did?
279
752000
2000
Kan I se hvad Japan gjorde?
12:49
JapanJapan did it like this, untilindtil fullfuld catchfangst up,
280
754000
2000
Japan gjorde sådan her, indtil de havde indhentet helt,
12:51
and then they followfølge efter with the other high-incomehøjindkomstland economiesøkonomier.
281
756000
4000
og så følger de med de andre højindkomstlandene.
12:55
But the realægte projectionsfremskrivninger for those onesdem,
282
760000
3000
Men de virkelige forudsigelser for de her lande
12:58
I would like to give it like this.
283
763000
5000
vil jeg gerne gøre således.
13:03
Can be worseværre, can be better.
284
768000
2000
Kan blive værre, kan blive bedre.
13:05
It's always difficultsvært to predictforudsige, especiallyisær about the futurefremtid.
285
770000
4000
Det er altid vanskeligt at spå, især om fremtiden.
13:09
Now, a historianhistoriker tellsfortæller me it's even more difficultsvært to predictforudsige about the pastforbi.
286
774000
3000
En historiker vil sige det er sværere at forudsige om fortiden.
13:12
(LaughterLatter)
287
777000
2000
(Latter)
13:14
I think I'm in a difficultsvært positionposition here.
288
779000
3000
Jeg synes det er en svær situation her.
13:17
InequalitiesUligheder in ChinaKina and IndiaIndien
289
782000
2000
Uligheder i Kina og Indien
13:19
I consideroverveje really the bigstor obstaclehindring
290
784000
4000
ser jeg som de store problemer,
13:23
because to bringtage med the entirehel populationbefolkning into growthvækst and prosperityvelstand
291
788000
4000
fordi hvis hele nationen er i vækst,
13:27
is what will createskab a domesticindenlandske marketmarked,
292
792000
2000
skaber det et indenrigsmarked,
13:29
what will avoidundgå socialsocial instabilityustabilitet,
293
794000
3000
og man undgår social ustabilitet
13:32
and whichhvilken will make use of the entirehel capacitykapacitet
294
797000
3000
og kan udnytte
13:35
of the populationbefolkning.
295
800000
2000
hele befolkningens kapacitet.
13:37
So, socialsocial investmentsinvesteringer in healthsundhed, educationuddannelse and infrastructureinfrastruktur,
296
802000
4000
Så, investeringer i sundhed, uddannelse, infrastruktur
13:41
and electricityelektricitet is really what is neededhavde brug for in IndiaIndien and ChinaKina.
297
806000
6000
og elektricitet, er hvad Indien og Kina virkelig har brug for.
13:47
You know the climateklima. We have great internationalinternational expertseksperter
298
812000
3000
I kender klimaet. Gode, internationale eksperter i Indien
13:50
withininden for IndiaIndien tellingfortæller us that the climateklima is changingskiftende,
299
815000
3000
fortæller os at klimaet ændrer sig,
13:53
and actionshandlinger has to be takentaget,
300
818000
2000
og at der er brug for handling,
13:55
otherwiseEllers ChinaKina and IndiaIndien would be the countrieslande
301
820000
3000
ellers vil Kina og Indien være de lande,
13:58
mostmest to sufferlide from climateklima changelave om.
302
823000
2000
der vil lide mest under klimaforandringerne.
14:00
And I consideroverveje IndiaIndien and ChinaKina the bestbedst partnerspartnere in the worldverden
303
825000
3000
Jeg anser Indien og Kina for at være verdens bedste partnere
14:03
in a good globalglobal climateklima policypolitik.
304
828000
3000
i en god, global klimapolitik.
14:06
But they ain'ter ikke going to paybetale
305
831000
2000
Men de vil ikke betale for
14:08
for what othersandre, who have more moneypenge,
306
833000
2000
hvad andre, der er rigere,
14:10
have largelyi det store hele createdskabt, and I can agreeenig on that.
307
835000
3000
selv har skabt, og jeg er enig med dem.
14:13
But what I'm really worriedbekymret about is warkrig.
308
838000
3000
Men hvad der virkeligt bekymrer mig, er krig.
14:16
Will the formertidligere richrig countrieslande really acceptacceptere
309
841000
2000
Vil de tidligere rige lande virkelig acceptere
14:18
a completelyfuldstændig changedændret worldverden economyøkonomi,
310
843000
3000
en fuldstændig ændret verdensøkonomi,
14:21
and a shiftflytte of powerstrøm away from where it has been
311
846000
3000
og et magtskifte væk fra, hvor det har været
14:24
the last 50 to 100 to 150 yearsflere år,
312
849000
2000
i de sidste 50 til 150 år,
14:26
back to AsiaAsien?
313
851000
2000
og tilbage til Asien?
14:28
And will AsiaAsien be ablei stand to handlehåndtere that
314
853000
2000
Vil Asien kunne håndtere sin
14:30
newny positionposition of beingvære in chargeoplade
315
855000
2000
nye ansvarsfulde position som den mægtigste
14:32
of beingvære the mostmest mightymægtige, and the governorscentralbankchefer of the worldverden?
316
857000
3000
og verdens vogter?
14:35
So, always avoidundgå warkrig,
317
860000
2000
Så, undgå krig
14:37
because that always pushesskubber humanhuman beingsvæsener backwardbagud.
318
862000
3000
for krig har altid skubbet mennesker bagud.
14:40
Now if these inequalitiesuligheder, climateklima and warkrig can be avoidedundgås,
319
865000
4000
Hvis disse uligheder, klima og krig kan undgåes
14:44
get readyparat for a worldverden in equityegenkapital,
320
869000
3000
så vær klar til en ligeværdig verden.
14:47
because this is what seemsser ud til to be happeningsker.
321
872000
3000
Fordi det er hvad der ser ud til at være ved at ske.
14:50
And that visionvision that I got as a youngung studentstuderende,
322
875000
2000
Og den oplevelse jeg fik som ung studerende,
14:52
1972, that IndiansIndianerne can be much better than SwedesSvenskere,
323
877000
6000
i 1972, at indere kan være meget bedre end svenskere,
14:58
is just about to happenske.
324
883000
2000
er lige ved at ske
15:00
And it will happenske preciselypræcist
325
885000
3000
Og det vil ske præcist
15:03
the yearår 2048
326
888000
4000
i året 2048,
15:07
in the latersenere parten del of the summersommer, in JulyJuli,
327
892000
3000
i sensommeren, i juli måned,
15:10
more preciselypræcist, the 27thth of JulyJuli.
328
895000
3000
nærmere bestemt den 27. juli.
15:13
(ApplauseBifald)
329
898000
8000
(Klapsalve)
15:21
The 27thth of JulyJuli, 2048
330
906000
4000
Den 27. juli 2048
15:25
is my 100thth birthdayfødselsdag.
331
910000
2000
fylder jeg 100 år.
15:27
(LaughterLatter)
332
912000
2000
(Latter)
15:29
And I expectforventer to speaktale
333
914000
2000
Og jeg forventer at tale
15:31
in the first sessionsession of the 39thth TEDTED IndiaIndien.
334
916000
4000
ved den første del af det 39. TED India.
15:35
Get your bookingsbookinger in time. Thank you very much.
335
920000
3000
Sæt kryds i kalenderen. Mange tak.
15:38
(ApplauseBifald)
336
923000
7000
(Klapsalve)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com