ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Hans Rosling: Asia's rise -- how and when

Hans Rosling: Asya'nın yükselişi--nasıl ve ne zaman

Filmed:
2,087,444 views

Hans Rosling Asya'nın dünyanın en büyük ekonomik gücüne sahip olabilecek kapasiteye sahip olduğunu ilk farkettiğinde henüz Hindistan'da genç bir öğrenciydi. Bizlere TED Hindistan'da 1858'den beri süregelen global ekonomik büyümeyi grafikleriyle anlatırken, Çin ve Hindistan'ın ABD'yi geride bırakacağı tarih hakkında da bir kehanette bulunuyor.
- Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
OnceBir kez uponüzerine a time,
0
2000
2000
Bir zamanlar
00:19
at the ageyaş of 24,
1
4000
2000
ben 24 yaşındayken,
00:21
I was a studentÖğrenci at StSt. John'sJohn's MedicalTıbbi CollegeÜniversite in BangaloreBangalore.
2
6000
5000
Bangalore'daki St. John's Tıp Fakültesinde öğrenciydim.
00:26
I was a guestKonuk studentÖğrenci duringsırasında one monthay
3
11000
3000
Halk sağlığı konusunda aldığım bir kursun
00:29
of a publichalka açık healthsağlık coursekurs.
4
14000
2000
sayesinde 1 ay misafir öğrenciydim.
00:31
And that changeddeğişmiş my mindsetzihniyet foreversonsuza dek.
5
16000
3000
Ve bu bütün düşünce düzenimi değiştirdi.
00:34
The coursekurs was good, but it was not the coursekurs contentiçerik
6
19000
3000
Kurs elbette güzeldi, ama olay kurs içeriğinin kendisi ile
00:37
in itselfkendisi that changeddeğişmiş the mindsetzihniyet.
7
22000
2000
ilgili bir değişim değildi.
00:39
It was the brutalacımasız realizationgerçekleşme,
8
24000
2000
Bu orada uyandığım ilk sabah
00:41
the first morningsabah,
9
26000
2000
Hintli öğrencilerin
00:43
that the IndianHint studentsöğrencilerin were better than me.
10
28000
3000
benden daha iyi olduklarının farkına varmamdı.
00:46
(LaughterKahkaha)
11
31000
1000
(kahkahalar)
00:47
You see, I was a studyders çalışma nerdinek öğrenci.
12
32000
2000
Gördüğünüz gibi bir ders ineğiydim.
00:49
I lovedsevilen statisticsistatistik from a younggenç ageyaş.
13
34000
2000
İstatistiği küçüklüğümden beri severdim.
00:51
And I studiedokudu very much in Swedenİsveç.
14
36000
2000
İsveç'de de çok fazla çalışıyordum.
00:53
I used to be in the upperüst quarterçeyrek of all coursesdersler I attendedkatıldı.
15
38000
4000
Katıldığım tüm kurslarda hep ilk çeyrek sıralamanın içindeydim.
00:57
But in StSt. John'sJohn's, I was in the loweralt quarterçeyrek.
16
42000
4000
Ama St.John'da daha aşağıdaydım.
01:01
And the factgerçek was that IndianHint studentsöğrencilerin
17
46000
2000
Aslında gerçek olan Hintli öğrencilerin
01:03
studiedokudu harderDaha güçlü than we did in Swedenİsveç.
18
48000
3000
biz isveç'li olanlara göre daha çok çalışmasıydı.
01:06
They readokumak the textbookders kitabı twiceiki defa,
19
51000
2000
Kitapları en az 2 defa okuyorlardı,
01:08
or threeüç timeszamanlar or fourdört timeszamanlar.
20
53000
2000
hatta üç veya dört defa.
01:10
In Swedenİsveç we readokumak it oncebir Zamanlar and then we wentgitti partyingparti.
21
55000
3000
Biz İsveç'de bir defa okur sonra parti yapmaya giderdik.
01:13
(LaugherGülmeyi)
22
58000
2000
(kahkahalar)
01:15
And that, to me,
23
60000
3000
Ve bu da, benim için
01:18
that personalkişisel experiencedeneyim
24
63000
2000
büyürken sahip olduğum
01:20
was the first time in my life
25
65000
3000
düşünce şeklimde
01:23
that the mindsetzihniyet I grewbüyüdü up with
26
68000
2000
kişisel deneyimim sonucu yaptığım
01:25
was changeddeğişmiş.
27
70000
3000
ilk değişimdi.
01:28
And I realizedgerçekleştirilen that perhapsbelki
28
73000
2000
Ve aniden Batı dünyasının
01:30
the WesternWestern worldDünya will not continuedevam et
29
75000
2000
dünya üstündeki egemenliğinin
01:32
to dominatehükmetmek the worldDünya foreversonsuza dek.
30
77000
3000
artık sona erebileceğini fark ettim.
01:35
And I think manyçok of you have the sameaynı sortçeşit of personalkişisel experiencedeneyim.
31
80000
4000
Ve sizlerin pek çoğunun da buna benzer bir deneyimi yaşadığını sanıyorum
01:39
It's that realizationgerçekleşme of someonebirisi you meetkarşılamak
32
84000
3000
Tanıştığınız birinin sizin dünyaya ait düşünce
01:42
that really madeyapılmış you changedeğişiklik your ideasfikirler about the worldDünya.
33
87000
2000
yapınızı tamamen değiştirdiğinin farkına varmanız.
01:44
It's not the statisticsistatistik, althougholmasına rağmen I trieddenenmiş to make it funnykomik.
34
89000
4000
Bu konuyu eğlenceli yapmaya çalışsam da Bu bir istatistik değil.
01:48
And I will now,
35
93000
4000
Ve şimdi
01:52
here, onstagesahnede,
36
97000
2000
burada sahnede
01:54
try to predicttahmin when that will happenolmak --
37
99000
3000
bunun zamanını tahmin etmeye çalışacağım--
01:57
that AsiaAsya will regainyeniden kazanmak
38
102000
5000
Asya'nın ne zaman üstün
02:02
its dominantbaskın positionpozisyon
39
107000
2000
konumunu yeniden kazanıp
02:04
as the leadingönemli partBölüm of the worldDünya,
40
109000
2000
önceden binlerce yıl boyu olduğu gibi
02:06
as it used to be, over thousandsbinlerce of yearsyıl.
41
111000
4000
yeniden dünya liderlerinden birisi olacağını.
02:10
And I will do that
42
115000
2000
Ve bunu da yaklaşık olarak
02:12
by tryingçalışıyor to predicttahmin preciselytam
43
117000
3000
Çin ve Hindistan'da kişi başına düşen
02:15
at what yearyıl
44
120000
2000
gelirin, hangi yılda
02:17
the averageortalama incomegelir perbaşına personkişi
45
122000
2000
batı toplumlarındakiyle aynı düzeye
02:19
in IndiaHindistan, in ChinaÇin, will reachulaşmak that of the WestBatı.
46
124000
3000
ulaşacağını tahmin ederek yapmaya çalışacağım.
02:22
And I don't mean the wholebütün economyekonomi,
47
127000
2000
Burada bütün ekonomiden bahsetmiyorum,
02:24
because to growbüyümek an economyekonomi
48
129000
2000
çünkü Hindistan'ın, İngiltere'nin
02:26
of IndiaHindistan to the sizeboyut of U.K. --
49
131000
2000
ekonomik seviyesine ulaşması sadece
02:28
that's a pieceparça of cakekek, with one billionmilyar people.
50
133000
3000
bir milyar kişi ile mümkün ve aslında çok basit kaçar.
02:31
But I want to see when will the averageortalama payödeme, the moneypara
51
136000
4000
Ben aslında ortalama olarak kişi başına düşen paradan;
02:35
for eachher personkişi, perbaşına monthay,
52
140000
2000
Hindistan ve Çin'de
02:37
in IndiaHindistan and ChinaÇin,
53
142000
2000
her ay kişi başına düşen paranın
02:39
when will that have reachedulaştı that of U.K. and the UnitedAmerika StatesBirleşik?
54
144000
4000
Amerika ve İngiltere ile aynı düzeye ne zaman ulaşacağından bahsediyorum.
02:43
But I will startbaşlama with a historicaltarihi backgroundarka fon.
55
148000
3000
Önce tarihten, geçmişten başlayacağım.
02:46
And you can see my mapharita if I get it up here. You know?
56
151000
3000
Buraya koyduğum haritayı görüyorsunuz, değil mi?
02:49
I will startbaşlama at 1858.
57
154000
3000
1858 yılından başlayacağım.
02:52
1858 was a yearyıl of great technologicalteknolojik
58
157000
4000
1858 Batı'da büyük bir teknolojik
02:56
advancementilerleme in the WestBatı.
59
161000
2000
ilerlemenin yaşandığı seneydi.
02:58
That was the yearyıl when QueenKraliçe VictoriaVictoria
60
163000
3000
Bu Queen Victoria'nın tarihte ilk defa olarak
03:01
was ableyapabilmek, for the first time, to communicateiletişim kurmak
61
166000
2000
Transatlantic Telgraf kablosu aracılığı ile,
03:03
with PresidentBaşkan BuchananBuchanan,
62
168000
2000
Başkan Buchanan ile
03:05
throughvasitasiyla the TransatlanticTransatlantik TelegraphicTelgraf CableKablo.
63
170000
3000
görüştüğü senedir.
03:08
And they were the first to "TwitterTwitter" transatlanticallytransatlantically.
64
173000
3000
İlk defa Atlantik ötesinden birbiriyle "Twitter"laşan onlardı.
03:11
(LaughterKahkaha)
65
176000
1000
(kahkahalar)
03:12
(ApplauseAlkış)
66
177000
4000
(alkışlar)
03:16
And I've been ableyapabilmek, throughvasitasiyla this wonderfulolağanüstü GoogleGoogle and InternetInternet,
67
181000
3000
Ve bende Google ve İnternet sayesinde President Buchanan'ın
03:19
to find the textMetin of the telegramtelgraf
68
184000
2000
Queen Victoria'ya cevap olarak
03:21
sentgönderilen back from PresidentBaşkan BuchananBuchanan to QueenKraliçe VictoriaVictoria.
69
186000
4000
geri yolladığı bu ilk telgraf metnine ulaşabildim.
03:25
And it endsuçları like this: "This telegraphtelgraf
70
190000
3000
Şu şekilde sona eriyor; "Bu telgraf
03:28
is a fantasticfantastik instrumentEnstrüman to diffusediffüz religiondin,
71
193000
2000
dini, uygarlığı, özgürlüğü ve kanunları
03:30
civilizationmedeniyet, libertyözgürlük and lawhukuk throughoutboyunca the worldDünya."
72
195000
4000
dünyaya yayabilmemiz için harika bir alet"
03:34
Those are niceGüzel wordskelimeler. But I got sortçeşit of curiousMeraklı
73
199000
3000
Bunlar güzel sözcükler. Ama bir çeşit meraka da kapıldım
03:37
of what he meantdemek with libertyözgürlük, and libertyözgürlük for whomkime.
74
202000
4000
özgürlük derken neden bahsediyordu, kimin için özgürlük.
03:41
And we will think about that
75
206000
2000
Ve bu konuya da 1858 yılındaki
03:43
when we look at the widerDaha geniş pictureresim of the worldDünya in 1858.
76
208000
4000
dünyaya daha geniş bir pencereden bakarak yaklaşacağız.
03:47
Because 1858
77
212000
2000
Çünkü 1858 senesi
03:49
was alsoAyrıca watersheddönüm noktası yearyıl
78
214000
3000
aynı zamanda Asya için de
03:52
in the historytarih of AsiaAsya.
79
217000
2000
bir dönüm noktasıydı.
03:54
1858 was the yearyıl
80
219000
2000
1858 yılı aynı zamanda
03:56
when the courageouscesur uprisingayaklanma
81
221000
2000
Hindistan'ın yabancılar tarafından
03:58
againstkarşısında the foreignyabancı occupationMeslek of IndiaHindistan
82
223000
3000
istilasına karşı verdiği cesur savaşın
04:01
was defeatedyendi by the Britishİngiliz forcesgüçler.
83
226000
2000
İngilizler tarafından alt edildiği yıldı.
04:03
And IndiaHindistan was up to 89 yearsyıl more of foreignyabancı dominationegemenlik.
84
228000
5000
Ve Hindistan 89 yıl daha yabancıların egemenliği altında kaldı.
04:08
1858 in ChinaÇin
85
233000
2000
1858 Çin'de
04:10
was the victoryzafer in the OpiumAfyon WarSavaş by the Britishİngiliz forcesgüçler.
86
235000
4000
afyon savaşlarında İngiliz Güçlerinin zaferinin de senesiydi.
04:14
And that meantdemek that foreignersyabancıların, as it said in the treatyAntlaşması,
87
239000
3000
Ve bu da anlaşmada yazdığı gibi, yabancıların özgürce
04:17
were allowedizin to tradeTicaret freelyserbestçe in ChinaÇin.
88
242000
2000
Çin'de ticaret yapabileceği anlamına geliyordu.
04:19
It meantdemek payingödeme yapan with opiumafyon for ChineseÇince goodsmal.
89
244000
4000
Çin eşyalarının karşılığında afyon vereceklerdi.
04:23
And 1858 in JapanJaponya
90
248000
2000
1858 Japonya'da
04:25
was the yearyıl when JapanJaponya had to signişaret the HarrisHarris TreatyAntlaşması
91
250000
3000
Harris Anlaşmasının Japonya tarafından imzalandığı ve
04:28
and acceptkabul etmek tradeTicaret on favorableolumlu conditionşart for the U.S.
92
253000
4000
Amerika için uygun olan koşullarda ticareti kabul ettiği yıldı.
04:32
And they were threatenedtehdit by those blacksiyah shipsgemiler there,
93
257000
4000
Ve Tokyo limanı açıklarında durmakta olan şu siyah gemiler
04:36
that had been in TokyoTokyo harborliman over the last yearyıl.
94
261000
2000
tarafından son bir yıldır tehdit ediliyorlardı.
04:38
But, JapanJaponya, in contrastkontrast to IndiaHindistan and ChinaÇin,
95
263000
4000
Ama, Japonya, Hindistan ve Çin'e nazaran
04:42
maintainedmuhafaza its nationalUlusal sovereigntyegemenlik.
96
267000
3000
ULUSAL EGEMENLİĞİNİ korumayı başarabildi.
04:45
And let's see how much differencefark that can make.
97
270000
3000
Ve bunun ne derece bir fark oluşturduğunu görelim
04:48
And I will do that by bringinggetiren these bubbleskabarcıklar
98
273000
3000
Bunu şu baloncukları Gapminder grafiğinde
04:51
back to a GapminderGapminder graphgrafik here,
99
276000
2000
buraya getirerek yapacağım,
04:53
where you can see eachher bubblekabarcık is a countryülke.
100
278000
3000
gördüğünüz her baloncuk bir ülkeyi temsil ediyor.
04:56
The sizeboyut of the bubblekabarcık here is the populationnüfus.
101
281000
3000
Baloncuğun büyüklüğü ülkenin nüfusunu gösteriyor.
04:59
On this axiseksen, as I used to have incomegelir perbaşına personkişi in comparablekarşılaştırılabilir dollardolar.
102
284000
5000
Bu eksen üzerinde, her zamanki gibi kişi başına dolar bazında düşen gelir var.
05:04
And on that axiseksen I have life expectancybeklenti, the healthsağlık of people.
103
289000
4000
Şu eksen üzerinde de, hayat (beklentisi) kalitesi, ve insanların sağlığı.
05:08
And I alsoAyrıca bringgetirmek an innovationyenilik here.
104
293000
2000
Ve bir de yenilik yapıyorum.
05:10
I have transformeddönüştürülmüş the laserlazer beamışın
105
295000
3000
Lazer göstergemi yeşil Hindistan'da
05:13
into an ecologicalekolojik, recyclablegeri dönüşümlü versionversiyon here, in greenyeşil IndiaHindistan.
106
298000
5000
ekolojik ve geri-dönüşümü olan bir versiyonuyla değiştirdim.
05:18
(ApplauseAlkış)
107
303000
4000
(alkışlar)
05:22
And we will see, you know.
108
307000
3000
Ve şimdi hep birlikte göreceğiz.
05:25
Look here, 1858, IndiaHindistan was here,
109
310000
3000
Buraya bakın, 1858, Hindistan burada
05:28
ChinaÇin was here, JapanJaponya was there,
110
313000
2000
Çin orada, Japonya orada,
05:30
UnitedAmerika StatesBirleşik and UnitedAmerika Kingdomİngiltere
111
315000
2000
ABD ve İngiltere
05:32
was richerzengin over there.
112
317000
2000
yukarıdalar, daha zenginler.
05:34
And I will startbaşlama the worldDünya like this.
113
319000
3000
Bu şekliyle dünyayı başlatıyorum.
05:37
IndiaHindistan was not always like this levelseviye.
114
322000
2000
Hindistan hep bu seviyesinde değildi.
05:39
ActuallyAslında if we go back into the historicaltarihi recordkayıt,
115
324000
2000
Aslında tarihi kayıtlara baktığımızda,
05:41
there was a time hundredsyüzlerce of yearsyıl agoönce
116
326000
2000
yüzlerce yıl öncesinde Çin'de ve Hindistan'da
05:43
when the incomegelir perbaşına personkişi in IndiaHindistan and ChinaÇin
117
328000
2000
kişi başına düşen ortalama gelirin bir Avrupalı'dan
05:45
was even aboveyukarıdaki that of EuropeEurope.
118
330000
2000
bile yüksek olduğunu görüyoruz.
05:47
But 1850 had alreadyzaten been manyçok, manyçok yearsyıl of foreignyabancı dominationegemenlik,
119
332000
4000
Ama 1850'de zaten yıllardır sömürge olarak yaşamaktaydılar,
05:51
and IndiaHindistan had been de-industrializedde-sanayileşmiş.
120
336000
3000
ve Hindistan endüstrisi bitirilmişti.
05:54
And you can see that the countriesülkeler who were growingbüyüyen
121
339000
2000
Ve büyümekte olan ülkeleri burada görüyoruz.
05:56
theironların economyekonomi was UnitedAmerika StatesBirleşik and UnitedAmerika Kingdomİngiltere.
122
341000
2000
ABD ve İngiltere'nin ekonomisi giderek büyüyor.
05:58
And they were alsoAyrıca, by the endson of the centuryyüzyıl, gettingalma healthysağlıklı,
123
343000
3000
Ve ayrıca yüzyılın sonlarına doğru, sağlıkları da artıyor,
06:01
and JapanJaponya was startingbaşlangıç to catchyakalamak up.
124
346000
2000
ve Japonya onları yakalamaya başlıyor.
06:03
IndiaHindistan was tryingçalışıyor down here.
125
348000
2000
Hindistan aşağıda deniyor.
06:05
Can you see how it startsbaşlar to movehareket there?
126
350000
2000
Buraya nasıl çıkamaya başladığını gördünüz mü?
06:07
But really, really naturaldoğal sovereigntyegemenlik was good for JapanJaponya.
127
352000
4000
Ama gerçekten de MİLLİ EGEMENLİK Japonya'ya iyi geliyor.
06:11
And JapanJaponya is tryingçalışıyor to movehareket up there.
128
356000
2000
Ve Japonya buraya çıkmaya çalışıyor.
06:13
And it's the newyeni centuryyüzyıl now. HealthSağlık is gettingalma better,
129
358000
2000
Şimdi yeni bir yüzyıl. Sağlık giderek artıyor,
06:15
UnitedAmerika Kingdomİngiltere, UnitedAmerika StatesBirleşik.
130
360000
2000
İngiltere, ABD.
06:17
But carefuldikkatli now -- we are approachingyaklaşıyor the First WorldDünya WarSavaş.
131
362000
3000
Şimdi DİKKAT-- I.Dünya Savaşına geliyoruz...
06:20
And the First WorldDünya WarSavaş, you know,
132
365000
2000
Ve 1. Dünya savaşında da biliyorsunuz ki
06:22
we'lliyi see a lot of deathsölümler and economicalekonomik problemssorunlar here.
133
367000
4000
çok fazla ölüm ve ekonomik problem göreceğiz.
06:26
UnitedAmerika Kingdomİngiltere is going down.
134
371000
2000
İngiltere aşağıya doğru iniyor.
06:28
And now comesgeliyor the Spanishİspanyolca flugrip alsoAyrıca.
135
373000
2000
Ve işte İspanya Grip Salgını geldi.
06:30
And then after the First WorldDünya WarSavaş, they continuedevam et up.
136
375000
3000
1. Dünya Savaşı bittikten sonra, yukarı çıkıyorlar.
06:33
Still underaltında foreignyabancı dominationegemenlik, and withoutolmadan sovereigntyegemenlik,
137
378000
3000
Hala sömürge halindeler, ve hala Ulusal Egemenlikleri yok,
06:36
IndiaHindistan and ChinaÇin are down in the cornerköşe.
138
381000
2000
Hindistan ve Çin artık aşağıda köşedeler.
06:38
Not much has happenedolmuş.
139
383000
2000
Pek bir şey olmuyor yani.
06:40
They have grownyetişkin theironların populationnüfus but not much more.
140
385000
2000
Nüfusları büyüyor ama başka bir şey yok.
06:42
In the 1930's'ler now, you can see
141
387000
2000
Şimdi 1930, görebiliyorsunuz,
06:44
that JapanJaponya is going to a perioddönem of warsavaş,
142
389000
3000
Japonya daha az hayat beklentisi ile
06:47
with loweralt life expectancybeklenti.
143
392000
2000
bir savaş dönemine giriyor.
06:49
And the Secondİkinci WorldDünya WarSavaş was really a terriblekorkunç eventolay,
144
394000
2000
Ve İkinci Dünya Savaşı özellikle Japonya için
06:51
alsoAyrıca economicallyekonomik biçimde for JapanJaponya.
145
396000
2000
berbat bir olaydı,
06:53
But they did recoverkurtarmak quiteoldukça fasthızlı afterwardssonradan.
146
398000
2000
Ama sonrasında çok kısa sürede toparlandı.
06:55
And we are movinghareketli into the newyeni worldDünya.
147
400000
2000
Şimdi yeni dünyaya doğru gidiyoruz.
06:57
In 1947 IndiaHindistan finallyen sonunda
148
402000
3000
1947 Hindistan nihayet
07:00
gainedkazanmış its independencebağımsızlık.
149
405000
2000
özgürlüğüne kavuşuyor.
07:02
And they could raiseyükseltmek the IndianHint flagbayrak and becomeolmak a sovereignegemen nationulus,
150
407000
4000
Ve nihayet bayraklarını asıp ULUSAL EGEMENLİKLERİNİ
07:06
but in very bigbüyük difficultieszorluklar down there.
151
411000
3000
güç koşullarda da olsa ilan ediyorlar.
07:09
(ApplauseAlkış)
152
414000
3000
(alkışlar)
07:12
In 1949 we saw the emergenceçıkma of the modernmodern ChinaÇin
153
417000
4000
1949, modern Çin'in çıkışını görüyorsunuz
07:16
in a way whichhangi surprisedşaşırmış the worldDünya.
154
421000
2000
bu tüm dünyayı da şaşırtıyor.
07:18
And what happenedolmuş?
155
423000
2000
Ve sonra ne oluyor?
07:20
What happensolur in the after independencebağımsızlık?
156
425000
2000
Ulusal egemenlik sonrası ne oluştuyor?
07:22
You can see that the healthsağlık startedbaşladı to improveiyileştirmek.
157
427000
2000
İşte sağlık koşulları iyiye gitmeye başlıyor.
07:24
ChildrenÇocuk startedbaşladı to go to schoolokul.
158
429000
2000
Çocuklar okula gitmeye başlıyor.
07:26
HealthSağlık servicesHizmetler were providedsağlanan.
159
431000
2000
Sağlık hizmetleri sunulmaya başlandı.
07:28
This is the Great LeapSıçrama Forwardİleri, when ChinaÇin felldüştü down.
160
433000
4000
Bu Çin düştüğündeki, İleriye Büyük Sıçrayış,
07:32
It was centralmerkezi planningplanlama by MaoMao TseTSE TungTung.
161
437000
2000
Bu Mao Tse Tung tarafından merkezi planlamaydı.
07:34
ChinaÇin recoveredyeniden elde etmek. Then they said,
162
439000
2000
Çin toparlandı. Ve şöyle dediler;
07:36
"NevermoreNevermore, stupidaptal centralmerkezi planningplanlama."
163
441000
2000
"Bir daha asla, aptal merkezi planlama"
07:38
But they wentgitti up here, and IndiaHindistan was tryingçalışıyor to followtakip et.
164
443000
3000
Ama şuraya çıktılar ve Hindistan onları takip etmeye çalışıyor.
07:41
And they were catchingbulaşıcı up indeedaslında.
165
446000
2000
Ve hatta gerçekten yakalıyor da.
07:43
And bothher ikisi de countriesülkeler had the better healthsağlık, but still
166
448000
2000
Her iki ülkenin de sağlığı daha iyi ama yine de
07:45
a very lowdüşük economyekonomi.
167
450000
2000
gelirleri çok düşük.
07:47
And we camegeldi to 1978, and MaoMao TseTSE TungTung diedvefat etti,
168
452000
3000
1978 yılına geldik, Mao Tse Tung artık öldü,
07:50
and a newyeni guy turneddönük up from the left.
169
455000
3000
ve soldan yeni birisi başa geçti.
07:53
And it was DengDeng XiaopingXiaoping cominggelecek out here.
170
458000
3000
Bu başa geçen kişi Deng Xiaoping idi.
07:56
And he said, "Doesn't mattermadde
171
461000
2000
Ve o şöyle dedi; "Bir Kedinin
07:58
if a catkedi is whitebeyaz or blacksiyah,
172
463000
2000
siyah veya beyaz olması, fare
08:00
as long as it catchesyakalar micefareler."
173
465000
2000
yakaladığı sürece, önemsizdir"
08:02
Because catchingbulaşıcı micefareler
174
467000
2000
Çünkü iki kedinin de
08:04
is what the two catskediler wanted to do.
175
469000
3000
istediği şey fare yakalamaktır.
08:07
And you can see the two catskediler beingolmak here,
176
472000
3000
Ve işte buradaki iki kedinin durumunu görüyoruz,
08:10
ChinaÇin and IndiaHindistan, wantingeksik to catchyakalamak the micesİnternet over there, you know.
177
475000
3000
Çin ve Hindistan, şuradaki fareleri yakalamak istiyorlar, biliyorsunuz.
08:13
And they decidedkarar to go not only for healthsağlık and educationEğitim,
178
478000
3000
Ve artık sadece sağlık veya eğitim ile devam etmek istemiyorlar,
08:16
but alsoAyrıca startingbaşlangıç to growbüyümek theironların economyekonomi.
179
481000
2000
artık ekonomilerini geliştirmek istiyorlar.
08:18
And the marketpazar reformerreformcu was successfulbaşarılı there.
180
483000
2000
Ve piyasa reformcusu şurada başarılıydı.
08:20
In '92 IndiaHindistan followsşu with a marketpazar reformreform.
181
485000
3000
1992'de Hindistan piyasa reformu ile takipte.
08:23
And they go quiteoldukça closelyyakından togetherbirlikte,
182
488000
2000
Ve artık oldukça yakın ilerliyorlar,
08:25
and you can see that the similaritybenzerlik with IndiaHindistan and ChinaÇin,
183
490000
2000
ve artık Hindistan ve Çin arasındaki benzerlikleri görüyoruz,
08:27
in manyçok waysyolları, are greaterbüyük than the differencesfarklar with them.
184
492000
3000
aralarındanki farktan daha fazla benzerlikleri var.
08:30
And here they marchMart on. And will they catchyakalamak up?
185
495000
2000
Ve burada ilerlemeye başlıyorlar. Ve yakalayacaklar mı?
08:32
This is the bigbüyük questionsoru todaybugün.
186
497000
2000
İşte bugünün sorusu da bu.
08:34
There they are todaybugün.
187
499000
2000
Bugün işte buradalar.
08:36
Now what does it mean that the --
188
501000
2000
Şimdi, bu bu ne demek--
08:38
(ApplauseAlkış)
189
503000
3000
(alkışlar)
08:41
the averagesortalamalar there -- this is the averageortalama of ChinaÇin.
190
506000
3000
bu ortalamalar-- bu Çin'in ortalaması.
08:44
If I would splitBölünmüş ChinaÇin, look here,
191
509000
2000
Eğer Çin'i ikiye bölebilirsem, buraya bakın,
08:46
ShanghaiShanghai has alreadyzaten catchedyakalayan up.
192
511000
3000
Shangai aslında çoktan yakalamış durumda.
08:49
ShanghaiShanghai is alreadyzaten there.
193
514000
2000
Shangai zaten orada.
08:51
And it's healthierdaha sağlıklı than the UnitedAmerika StatesBirleşik.
194
516000
4000
Ve ABD'den daha sağlıklı.
08:55
But on the other handel, GuizhouGuizhou, one of the poorestyoksul
195
520000
3000
Ama diğer tarafta, Guizhou, Çin'in en fakir illerinden
08:58
inland provincestaşra of ChinaÇin, is there.
196
523000
3000
birisidir, o ise şurada.
09:01
And if I splitBölünmüş GuizhouGuizhou into urbankentsel and ruralkırsal,
197
526000
4000
Ve eğer Guizhou'yu kentsel ve kırsal olarak
09:05
the ruralkırsal partBölüm of GuizhouGuizhou goesgider down there.
198
530000
3000
bölersem, kırsal alan işte bu aşağıya kadar iniyor.
09:08
You see this enormousmuazzam inequityeşitsizliği in ChinaÇin,
199
533000
3000
Hızlı ekonomik büyümenin sonucu Çin'deki
09:11
in the midstortasında of fasthızlı economicekonomik growthbüyüme.
200
536000
2000
bu inanılmaz eşitsizliği görüyorsunuz.
09:13
And if I would alsoAyrıca look at IndiaHindistan,
201
538000
2000
Eğer Hindistan'a tekrar bakarsak
09:15
you have anotherbir diğeri typetip of inequityeşitsizliği, actuallyaslında, in IndiaHindistan.
202
540000
3000
Hindistan'da da aslında başka çeşit bir eşitsizlik var.
09:18
The geographicalcoğrafi, macro-geographicalMakro-coğrafi differencefark is not so bigbüyük.
203
543000
5000
Coğrafi, makro-coğrafi farklılıklar çok fazla değil aslında.
09:23
UttarUttar PradeshPradesh, the biggesten büyük of the statesdevletler here,
204
548000
2000
Uttar Pradesh burada en büyük illerden birisi,
09:25
is pooreryoksul and has a loweralt healthsağlık than the restdinlenme of IndiaHindistan.
205
550000
3000
tüm Hindistan'daki en fakir ve geliri en düşük şehir.
09:28
KeralaKerala is flyinguçan on topüst there,
206
553000
3000
Kerala burada yukarıda uçuyor,
09:31
matchingeşleştirme UnitedAmerika StatesBirleşik in healthsağlık,
207
556000
2000
ABD ile aynı sağlık düzeyini yakalamış
09:33
but not in economyekonomi.
208
558000
2000
ama ekonomide değil.
09:35
And here, MaharashtraMaharashtra, with MumbaiMumbai,
209
560000
2000
Ve burada Maharashtra, Mumbai ile birlikte
09:37
is forgingSıcak dövme forwardileri.
210
562000
2000
ileriye doğru debeleniyor.
09:39
Now in IndiaHindistan, the bigbüyük inequitieseşitsizlikler are withiniçinde the statebelirtmek, bildirmek,
211
564000
3000
Hindistanda'da adaletsizlik aslında bölgelerin içinde,
09:42
ratherdaha doğrusu than betweenarasında the statesdevletler.
212
567000
2000
bölgeler arasında değil.
09:44
And that is not a badkötü thing, in itselfkendisi.
213
569000
3000
Ve aslında bu çok kötü de değil.
09:47
If you have a lot inequityeşitsizliği, macro-geographicalMakro-coğrafi inequitieseşitsizlikler
214
572000
4000
Eğer çok eşitsizliğiniz olursa, makro-coğrafik eşitsizlikler gibi,
09:51
can be more difficultzor in the long termterim to dealanlaştık mı with,
215
576000
3000
uzun vadede bunlarla uğraşmak, aynı alanda içinde
09:54
than if it is in the sameaynı areaalan where you have a growthbüyüme centermerkez
216
579000
3000
bir büyüme merkezi ve ona yakın bir yerde yaşayan fakir kişilerin
09:57
relativelyNispeten closekapat to where poorfakir people are livingyaşam.
217
582000
3000
bulunması durumu ile başa çıkmaktan çok daha zor.
10:00
No, there is one more inequityeşitsizliği. Look there, UnitedAmerika StatesBirleşik.
218
585000
3000
Hayır, bir eşitsizik daha var. ABD'ye bakın.
10:03
(LaughterKahkaha)
219
588000
1000
(kahkahalar)
10:04
Oh, they brokekırdı my frameçerçeve.
220
589000
2000
Ah, çerçevemi kırdılar.
10:06
WashingtonWashington, D.C. wentgitti out here.
221
591000
3000
Washington, D.C. şuraya çıktı.
10:09
My friendsarkadaşlar at GapminderGapminder wanted me to showgöstermek this
222
594000
3000
Gapminder'daki arkadaşlarım bunu göstermemi
10:12
because there is a newyeni leaderlider in WashingtonWashington
223
597000
2000
istiyorlar çünkü şu an Washington'da yeni bir lider var
10:14
who is really concernedilgili about the healthsağlık systemsistem.
224
599000
2000
ve bu kişi sağlık sistemi hakkında çok endişeli.
10:16
And I can understandanlama him, because WashingtonWashington, D.C.
225
601000
3000
Ve onu anlıyabiliyorum, çünkü Washington, D.C. şurada
10:19
is so richzengin over there
226
604000
3000
ve çok zengin ama
10:22
but they are not as healthysağlıklı as KeralaKerala.
227
607000
2000
sağlık durumları Kerala ile aynı halde.
10:24
It's quiteoldukça interestingilginç, isn't it?
228
609000
2000
Çok ilginç, değil mi?
10:26
(ApplauseAlkış)
229
611000
5000
(alkışlar)
10:31
I can see a business opportunityfırsat for KeralaKerala,
230
616000
3000
Burada Kerala için bir iş imkanı görüyorum sanki,
10:34
helpingyardım ediyor fixdüzeltmek the healthsağlık systemsistem in the UnitedAmerika StatesBirleşik.
231
619000
2000
ABD'deki sağlık sisteminin düzelmesine yardım etmeliler.
10:36
(LaughterKahkaha)
232
621000
2000
(kahkahalar)
10:38
(ApplauseAlkış)
233
623000
2000
(alkışlar)
10:40
Now here we have the wholebütün worldDünya. You have the legendefsane down there.
234
625000
3000
İşte burada tüm dünyamız var. Aşağıda da tarihi yazdık.
10:43
And when you see the two giantdev catskediler here, pushingitme forwardileri,
235
628000
4000
İşte buradaki ileriye iteklenen şu iki dev kediye baktığınızda,
10:47
you see that in betweenarasında them
236
632000
2000
onların arasında ve tam önlerinde
10:49
and aheadönde of them,
237
634000
2000
göreceğiniz şey,
10:51
is the wholebütün emerginggelişmekte olan economiesekonomiler of the worldDünya,
238
636000
2000
dünyanın yeni başlayan ekonomilerinin tamamı,
10:53
whichhangi ThomasThomas FriedmanFriedman so correctlydoğru şekilde calleddenilen the "flatdüz worldDünya."
239
638000
4000
Thomas Friedman buna "düz-dünya" derken tamamen haklıydı.
10:57
You can see that in healthsağlık and educationEğitim,
240
642000
2000
Sağlık ve eğitimde dünya nüfusunun
10:59
a largegeniş partBölüm of the worldDünya populationnüfus is puttingkoyarak forwardileri,
241
644000
3000
önemli bir kısmının öne çıktığını görebiliyoruz,
11:02
but in AfricaAfrika, and other partsparçalar,
242
647000
2000
ama Afrika ve diğer bölgelerde,
11:04
as in ruralkırsal GuizhouGuizhou in ChinaÇin,
243
649000
2000
Çin'deki kırsal Guizhou'da olduğu gibi
11:06
there is still people with lowdüşük healthsağlık and very lowdüşük economyekonomi.
244
651000
3000
hala ekonomi ve sağlık aşısından arkada kalanlar var.
11:09
We have an enormousmuazzam disparityeşitsizlik in the worldDünya.
245
654000
2000
Dünyada inanılmaz büyüklükte bir eşitsizlik var.
11:11
But mostçoğu of the worldDünya in the middleorta are pushingitme forwardsiletir very fasthızlı.
246
656000
5000
Ama orta kısımda kalan dünya ileriye doğru gitmek için zorluyor.
11:16
Now, back to my projectionsprojeksiyonlar.
247
661000
2000
Şimdi, yansımalarıma geri dönelim.
11:18
When will it catchyakalamak up? I have to go back to very conventionalKonvansiyonel graphgrafik.
248
663000
5000
Ne zaman yakalayacak? Çok geleneksel bir grafiğe geri dönmeliyim.
11:23
I will showgöstermek incomegelir perbaşına personkişi on this axiseksen insteadyerine,
249
668000
3000
Kişi başına düşen geliri bu defa bu eksende göstereceğim,
11:26
poorfakir down here, richzengin up there.
250
671000
2000
fakirler aşağıda burada, zenginler yukarıda.
11:28
And then time here, from 1858
251
673000
2000
Ve zaman da burada, 1858'den
11:30
I startbaşlama the worldDünya.
252
675000
2000
dünyayı başlatıyorum.
11:32
And we shall-acak see what will happenolmak with these countriesülkeler.
253
677000
3000
Ve bu ülkerle ilgili neler olacağına bir bakalım.
11:35
You see, ChinaÇin underaltında foreignyabancı dominationegemenlik
254
680000
3000
Görüyorsunuz, Çin sömürge halinde
11:38
actuallyaslında loweredalçaltılmış theironların incomegelir and camegeldi down to the IndianHint levelseviye here.
255
683000
3000
ve gelir azaldı burada Hindistan'ın seviyesine indi.
11:41
WhereasOysa U.K. and UnitedAmerika StatesBirleşik is gettingalma richerzengin and richerzengin.
256
686000
4000
İngiltere ve ABD is zenginledikçe zenginledi.
11:45
And after Secondİkinci WorldDünya WarSavaş, UnitedAmerika StatesBirleşik is richerzengin than U.K.
257
690000
3000
Ve ikinci dünya savaşı sonrası, ABD İngiltere;'den daha zengin.
11:48
But independencebağımsızlık is cominggelecek here.
258
693000
2000
Ama Ulusal bağımsızlık geliyor.
11:50
GrowthBüyüme is startingbaşlangıç, economicekonomik reformreform.
259
695000
2000
Büyüme başlıyor, ekonomi reformu.
11:52
GrowthBüyüme is fasterDaha hızlı, and with projectionprojeksiyon from IMFIMF
260
697000
3000
Büyüme arttı ve IMF'den aldığım tahmine göre
11:55
you can see where you expectbeklemek them to be in 2014.
261
700000
4000
2014 yılında buralarda olmalarını bekliyoruz.
11:59
Now, the questionsoru is, "When will the catchyakalamak up take placeyer?"
262
704000
5000
Şimdi, soru şu, "Ne zaman yetişecekler?"
12:04
Look at, look at the UnitedAmerika StatesBirleşik.
263
709000
2000
Bakın, ABD'ye bakın.
12:06
Can you see the bubblekabarcık?
264
711000
2000
Bu baloncuğu görüyor musunuz?
12:08
The bubbleskabarcıklar, not my bubbleskabarcıklar,
265
713000
2000
Baloncular, benim baloncuklarım değil,
12:10
but the financialmali bubbleskabarcıklar.
266
715000
2000
ama ekonomik baloncuklar.
12:12
That's the dotnokta comcom bubblekabarcık. This is the LehmanLehman BrothersKardeşler doorstepkapılarına there.
267
717000
5000
İşte bu dot.com baloncuğu. Buradaki de Lehman Brothers doorstep.
12:17
You see it camegeldi down there.
268
722000
2000
Buraya aşağıya indiğini görüyoruz.
12:19
And it seemsgörünüyor this is anotherbir diğeri rockKaya cominggelecek down there, you know.
269
724000
5000
Bu da sanki aşağıya inen başka bir kaya var gibi duruyor, bilirsiniz.
12:24
So they doesn't seemgörünmek to go this way, these countriesülkeler.
270
729000
3000
Yani sanki bu ülkeler bu yöne doğru gitmiyor gibiler.
12:27
They seemgörünmek to go in a more humblemütevazi growthbüyüme way, you know.
271
732000
3000
Daha mütevazi bir büyüme yolunda gibiler sanki.
12:30
And people interestedilgili in growthbüyüme
272
735000
2000
Ve büyüme ile ilgilenen kişiler de
12:32
are turningdöndürme theironların eyesgözleri towardskarşı AsiaAsya.
273
737000
3000
gözlerini Asya'ya çeviriyorlar.
12:35
I can comparekarşılaştırmak to JapanJaponya. This is JapanJaponya cominggelecek up.
274
740000
3000
Japonya ile kıyaslayabilirim. İşte Japonya tırmanıyor.
12:38
You see, JapanJaponya did it like that.
275
743000
2000
Gördünüz, Japonya böylece başardı.
12:40
We addeklemek JapanJaponya to it.
276
745000
2000
Buna Japonya'yı da ekledik.
12:42
And there is no doubtşüphe that fasthızlı catchyakalamak up
277
747000
3000
Ve çok hızlı bir şekilde yakalayacağından
12:45
can take placeyer.
278
750000
2000
şüphemiz yok.
12:47
Can you see here what JapanJaponya did?
279
752000
2000
Burada Japonya'nın yaptığını gördünüz mü???
12:49
JapanJaponya did it like this, untila kadar fulltam catchyakalamak up,
280
754000
2000
Japonya, tamamen yakalayana dek böyle yaptı
12:51
and then they followtakip et with the other high-incomeyüksek gelirli economiesekonomiler.
281
756000
4000
ve daha sonra diğer yüksek ekonomilerle takibe geçti.
12:55
But the realgerçek projectionsprojeksiyonlar for those onesolanlar,
282
760000
3000
Ama oradakiler için gerçek tahmini
12:58
I would like to give it like this.
283
763000
5000
şu şekilde vermek istiyorum.
13:03
Can be worsedaha da kötüsü, can be better.
284
768000
2000
Daha kötü veya daha iyi olabilir.
13:05
It's always difficultzor to predicttahmin, especiallyözellikle about the futuregelecek.
285
770000
4000
Tahminde bulunmak her zaman zor, hele gelecek hakkında.
13:09
Now, a historiantarihçi tellsanlatır me it's even more difficultzor to predicttahmin about the pastgeçmiş.
286
774000
3000
Şimdi, bir tarihçi de geçmiş hakkında tahminde bulunmak daha zor diyor.
13:12
(LaughterKahkaha)
287
777000
2000
(kahkahalar)
13:14
I think I'm in a difficultzor positionpozisyon here.
288
779000
3000
Sanıyorum zor bir durumdayım.
13:17
InequalitiesEşitsizlikler in ChinaÇin and IndiaHindistan
289
782000
2000
Çin ve Hindistandaki eşitsizliği
13:19
I considerdüşünmek really the bigbüyük obstacleengel
290
784000
4000
en büyük engeller olarak görüyorum.
13:23
because to bringgetirmek the entiretüm populationnüfus into growthbüyüme and prosperityrefah
291
788000
4000
Çünkü ancak yerel piyasayı yaratabilirsek bütün nüfusu da büyüme
13:27
is what will createyaratmak a domesticyerli marketpazar,
292
792000
2000
ve zenginliğe doğru götürebiliriz ki
13:29
what will avoidönlemek socialsosyal instabilitykararsızlık,
293
794000
3000
bu da sosyal eşitsizliğe engel olup
13:32
and whichhangi will make use of the entiretüm capacitykapasite
294
797000
3000
nüfus kapasitesinin tamamının işe yarar hale
13:35
of the populationnüfus.
295
800000
2000
getirilmesi demektir.
13:37
So, socialsosyal investmentsyatırımlar in healthsağlık, educationEğitim and infrastructurealtyapı,
296
802000
4000
Yani, Çin ve Hindistan'ın gerçekten ihtiyacı olan şey sağlığa,
13:41
and electricityelektrik is really what is neededgerekli in IndiaHindistan and ChinaÇin.
297
806000
6000
eğitime alt yapıya ve elektriğe yapılacak yeni sosyal yatırımlar.
13:47
You know the climateiklim. We have great internationalUluslararası expertsuzmanlar
298
812000
3000
İklimi biliyorsunuz. Hindistan'da bulunan büyük uzmanlarımız
13:50
withiniçinde IndiaHindistan tellingsöylüyorum us that the climateiklim is changingdeğiştirme,
299
815000
3000
bizlere iklimin değiştiğini ve eğer gerekli önlemler
13:53
and actionseylemler has to be takenalınmış,
300
818000
2000
alınmazsa Çin ve Hindistan'ın
13:55
otherwiseaksi takdirde ChinaÇin and IndiaHindistan would be the countriesülkeler
301
820000
3000
iklim değişikliği sebebi ile en çok acı çeken
13:58
mostçoğu to sufferacı çekmek from climateiklim changedeğişiklik.
302
823000
2000
ülkeler olacağını söylüyorlar.
14:00
And I considerdüşünmek IndiaHindistan and ChinaÇin the besten iyi partnersortaklar in the worldDünya
303
825000
3000
Ve ben de Çin ve Hindistan'ın iyi bir global iklim politikası konusunda
14:03
in a good globalglobal climateiklim policypolitika.
304
828000
3000
harika bir ortaklık kuracağını düşünüyorum.
14:06
But they ain'tdeğil going to payödeme
305
831000
2000
Ama onlar diğerleri için para
14:08
for what othersdiğerleri, who have more moneypara,
306
833000
2000
vermeyecekler, parası olanların yerine yani,
14:10
have largelybüyük oranda createdoluşturulan, and I can agreeanlaşmak on that.
307
835000
3000
bu sorunu yaratanların yerine, bunda hemfikirim.
14:13
But what I'm really worriedendişeli about is warsavaş.
308
838000
3000
benim endişe ettiğim şey savaş.
14:16
Will the formereski richzengin countriesülkeler really acceptkabul etmek
309
841000
2000
Daha önce zengin olan bu ülkeler tamamen
14:18
a completelytamamen changeddeğişmiş worldDünya economyekonomi,
310
843000
3000
değişen dünya ekonomisini kabul edecek mi,
14:21
and a shiftvardiya of powergüç away from where it has been
311
846000
3000
50-100-150 yıldır onlarda bulunan gücün ellerinden
14:24
the last 50 to 100 to 150 yearsyıl,
312
849000
2000
kayıp Asya'ya doğru gitmesine
14:26
back to AsiaAsya?
313
851000
2000
göz yumacaklar mı?
14:28
And will AsiaAsya be ableyapabilmek to handlesap that
314
853000
2000
Ve Asya, yetki sahibi olacağı, en güçlü
14:30
newyeni positionpozisyon of beingolmak in chargeşarj etmek
315
855000
2000
liderlerden bir olduğu bu yeni
14:32
of beingolmak the mostçoğu mightygüçlü, and the governorsvaliler of the worldDünya?
316
857000
3000
pozisyonunu elinde tutmayı idare etmeyi başarabilecek mi?
14:35
So, always avoidönlemek warsavaş,
317
860000
2000
Yani, savaştan kaçının,
14:37
because that always pushesiter humaninsan beingsvarlıklar backwardgeriye dönük.
318
862000
3000
çünkü bu insanlığı hep gerileten şey olmuştur.
14:40
Now if these inequalitieseşitsizlikler, climateiklim and warsavaş can be avoidedkaçınılması,
319
865000
4000
Şimdi eğer bu eşitsizlikler, iklim ve savaştan kaçınılabilirse,
14:44
get readyhazır for a worldDünya in equityhisse senedi,
320
869000
3000
dünya eşitliğine hazır olun.
14:47
because this is what seemsgörünüyor to be happeningolay.
321
872000
3000
Çünkü oluşan şey sanki buna benziyor.
14:50
And that visionvizyon that I got as a younggenç studentÖğrenci,
322
875000
2000
Ve 1972'de genç bir öğrenciyken sahip olduğum
14:52
1972, that IndiansKızılderililer can be much better than Swedesİsveçliler,
323
877000
6000
bu vizyon, yani Hintlilerin isveçlilerden daha başarılı olması
14:58
is just about to happenolmak.
324
883000
2000
galiba gerçek olmak üzere.
15:00
And it will happenolmak preciselytam
325
885000
3000
Ve bu da tam olarak
15:03
the yearyıl 2048
326
888000
4000
2048 yılında olacak
15:07
in the latersonra partBölüm of the summeryaz, in JulyTemmuz,
327
892000
3000
yazın ikinci yarısında, temmuz ayında,
15:10
more preciselytam, the 27thinci of JulyTemmuz.
328
895000
3000
hatta tam olarak 27 Temmuzda.
15:13
(ApplauseAlkış)
329
898000
8000
(Alkışlar)
15:21
The 27thinci of JulyTemmuz, 2048
330
906000
4000
Çünkü 27 Temmuz 2048
15:25
is my 100thinci birthdaydoğum günü.
331
910000
2000
benim 100. yaşgünüm.
15:27
(LaughterKahkaha)
332
912000
2000
(kahkahalar)
15:29
And I expectbeklemek to speakkonuşmak
333
914000
2000
Ve 39.su yapılacak olan
15:31
in the first sessionoturum, toplantı, celse of the 39thinci TEDTED IndiaHindistan.
334
916000
4000
TED Hindistan'ın ilk oturumunda konuşacağım.
15:35
Get your bookingsrezervasyonları in time. Thank you very much.
335
920000
3000
Rezervasyonlarınızı yaptırın. Çok teşekkürler.
15:38
(ApplauseAlkış)
336
923000
7000
(Alkışlar)
Translated by Seda Demirel
Reviewed by Sancak Gülgen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com