ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Hans Rosling: Asia's rise -- how and when

Hans Rosling: Kebangkitan Asia -- bagaimana dan kapan

Filmed:
2,087,444 views

Hans Rosling adalah seorang siswa tamu yang masih muda di India ketika dirinya pertama kali menyadari bahwa Asia mempunyai segala kapasitas untuk merebut kembali posisinya sebagai kekuatan dominan ekonomi dunia. Di TEDIndia, beliau mempresentasikan pertumbuhan ekonomi global sejak 1858 dan memprediksi tanggal tepatnya dimana India dan Cina akan melampaui Amerika Serikat.
- Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
OnceSekali uponatas a time,
0
2000
2000
Alkisah,
00:19
at the ageusia of 24,
1
4000
2000
pada usia 24 tahun,
00:21
I was a studentmahasiswa at StSt. John'sJohn's MedicalMedis CollegePerguruan tinggi in BangaloreBangalore.
2
6000
5000
saya adalah seorang siswa di St. John's Medical College (Fakultas Kedokteran Santo Yohanes) di Bangalore.
00:26
I was a guestTamu studentmahasiswa duringselama one monthbulan
3
11000
3000
Saya adalah seorang siswa tamu selama satu bulan
00:29
of a publicpublik healthkesehatan courseTentu saja.
4
14000
2000
untuk sebuah kuliah tentang kesehatan publik.
00:31
And that changedberubah my mindsetpola pikir foreverselama-lamanya.
5
16000
3000
Dan ini mengubah cara pikir saya selamanya.
00:34
The courseTentu saja was good, but it was not the courseTentu saja contentkonten
6
19000
3000
Kuliahnya bagus, tapi bukanlah isi dari kuliah
00:37
in itselfdiri that changedberubah the mindsetpola pikir.
7
22000
2000
itu sendiri yang mengubah cara pikir saya.
00:39
It was the brutalbrutal realizationrealisasi,
8
24000
2000
[Yang menyadarkan saya] adalah realisasi brutal,
00:41
the first morningpagi,
9
26000
2000
di pagi pertama,
00:43
that the IndianIndia studentssiswa were better than me.
10
28000
3000
bahwa murid-murid India jauh lebih baik dari saya.
00:46
(LaughterTawa)
11
31000
1000
(Tawa)
00:47
You see, I was a studybelajar nerdkutu buku.
12
32000
2000
Soalnya, saya adalah seorang yang "gila" belajar (kutu buku).
00:49
I loveddicintai statisticsstatistik from a youngmuda ageusia.
13
34000
2000
Saya suka statistik dari usia muda.
00:51
And I studiedbelajar very much in SwedenSwedia.
14
36000
2000
Dan saya belajar sungguh giat di Swedia.
00:53
I used to be in the upperatas quarterperempat of all courseskursus I attendedmenghadiri.
15
38000
4000
Saya selalu berada di ranking seperempat teratas di tiap mata kuliah yang saya ambil.
00:57
But in StSt. John'sJohn's, I was in the lowermenurunkan quarterperempat.
16
42000
4000
Tapi di St. John's, saya berada di ranking seperempat terbawah.
01:01
And the factfakta was that IndianIndia studentssiswa
17
46000
2000
Dan faktanya adalah murid-murid India
01:03
studiedbelajar harderlebih keras than we did in SwedenSwedia.
18
48000
3000
belajar lebih giat daripada kami di Swedia.
01:06
They readBaca baca the textbookbuku pelajaran twicedua kali,
19
51000
2000
Mereka membaca buku teks dua kali,
01:08
or threetiga timeswaktu or fourempat timeswaktu.
20
53000
2000
atau tiga atau bahkan empat kali.
01:10
In SwedenSwedia we readBaca baca it oncesekali and then we wentpergi partyingberpesta.
21
55000
3000
Di Swedia kita baca buku itu sekali lalu pergi pesta.
01:13
(LaugherLaugher)
22
58000
2000
(Tawa)
01:15
And that, to me,
23
60000
3000
Dan itu, bagi saya,
01:18
that personalpribadi experiencepengalaman
24
63000
2000
pengalaman pribadi itu
01:20
was the first time in my life
25
65000
3000
adalah pertama kalinya di hidup saya
01:23
that the mindsetpola pikir I grewtumbuh up with
26
68000
2000
dimana cara pikir yang saya miliki ketika dibesarkan
01:25
was changedberubah.
27
70000
3000
menjadi berubah.
01:28
And I realizedmenyadari that perhapsmungkin
28
73000
2000
Dan saya menyadari bahwa mungkin
01:30
the WesternBarat worlddunia will not continueterus
29
75000
2000
dunia Barat tidak akan terus
01:32
to dominatemendominasi the worlddunia foreverselama-lamanya.
30
77000
3000
mendominasi dunia selamanya.
01:35
And I think manybanyak of you have the samesama sortmenyortir of personalpribadi experiencepengalaman.
31
80000
4000
Dan saya rasa banyak dari kalian yang mempunyai pengalaman pribadi yang mirip.
01:39
It's that realizationrealisasi of someonesome one you meetmemenuhi
32
84000
3000
Adalah pencerahan dari seseorang yang kalian jumpai
01:42
that really madeterbuat you changeperubahan your ideaside ide about the worlddunia.
33
87000
2000
yang benar-benar membuat anda mengubah ide-ide anda tentang dunia.
01:44
It's not the statisticsstatistik, althoughmeskipun I triedmencoba to make it funnylucu.
34
89000
4000
Bukannya statistik-statistik, walaupun saya berusaha untuk membuatnya lucu.
01:48
And I will now,
35
93000
4000
Dan saya sekarang,
01:52
here, onstagepanggung,
36
97000
2000
di sini, di atas panggung,
01:54
try to predictmeramalkan when that will happenterjadi --
37
99000
3000
akan mencoba memprediksi kapan itu akan terjadi --
01:57
that AsiaAsia will regainmendapatkan kembali
38
102000
5000
Ketika Asia akan mengambil alih
02:02
its dominantdominan positionposisi
39
107000
2000
posisi dominannya
02:04
as the leadingterkemuka partbagian of the worlddunia,
40
109000
2000
sebagai kawasan yang memimpin dunia,
02:06
as it used to be, over thousandsribuan of yearstahun.
41
111000
4000
seperti dulunya, selama lebih dari ribuan tahun.
02:10
And I will do that
42
115000
2000
Dan saya akan lakukan itu
02:12
by tryingmencoba to predictmeramalkan preciselytepat
43
117000
3000
dengan mencoba memprediksi dengan tepat
02:15
at what yeartahun
44
120000
2000
pada tahun berapa
02:17
the averagerata-rata incomependapatan perper personorang
45
122000
2000
rata-rata pendapatan per kapita
02:19
in IndiaIndia, in ChinaCina, will reachmencapai that of the WestBarat.
46
124000
3000
di India, di Cina, akan mencapai tingkat yang sama dengan di Barat.
02:22
And I don't mean the wholeseluruh economyekonomi,
47
127000
2000
Dan maksud saya bukan seluruh ekonomi,
02:24
because to growtumbuh an economyekonomi
48
129000
2000
karena untuk menumbuhkan sebuah ekonomi
02:26
of IndiaIndia to the sizeukuran of U.K. --
49
131000
2000
dari India untuk menjadi sebesar Inggris --
02:28
that's a piecebagian of cakekue, with one billionmilyar people.
50
133000
3000
itu sangatlah gampang [untuk diraih], dengan satu milyar orang.
02:31
But I want to see when will the averagerata-rata paymembayar, the moneyuang
51
136000
4000
Tapi saya ingin melihat kapan gaji rata-rata, uang yang
02:35
for eachsetiap personorang, perper monthbulan,
52
140000
2000
didapatkan oleh tiap orang, per bulan,
02:37
in IndiaIndia and ChinaCina,
53
142000
2000
di India dan Cina,
02:39
when will that have reachedtercapai that of U.K. and the UnitedInggris StatesSerikat?
54
144000
4000
akan mencapai tingkat yang sama dengan Inggris dan Amerika Serikat?
02:43
But I will startmulai with a historicalhistoris backgroundLatar Belakang.
55
148000
3000
Tapi saya akan mulai dengan latar belakang sejarah.
02:46
And you can see my mappeta if I get it up here. You know?
56
151000
3000
Dan anda akan dapat lihat peta saya jika saya tampilkan. Bisa?
02:49
I will startmulai at 1858.
57
154000
3000
Saya akan mulai dari tahun 1858.
02:52
1858 was a yeartahun of great technologicalteknologi
58
157000
4000
1858 adalah tahun kemajuan teknologi
02:56
advancementkemajuan in the WestBarat.
59
161000
2000
yang luar biasa di dunia Barat.
02:58
That was the yeartahun when QueenRatu VictoriaVictoria
60
163000
3000
Itu adalah tahun dimana Ratu Victoria
03:01
was ablesanggup, for the first time, to communicatemenyampaikan
61
166000
2000
dapat, untuk pertama kalinya, berkomunikasi
03:03
with PresidentPresiden BuchananBuchanan,
62
168000
2000
dengan Presiden Buchanan,
03:05
throughmelalui the TransatlanticTransatlantik TelegraphicBank CableKabel.
63
170000
3000
melalui kabel telegraf trans-Atlantik.
03:08
And they were the first to "TwitterTwitter" transatlanticallytransatlantically.
64
173000
3000
Dan mereka adalah yang pertama kali ber-"Twitter" lintas Samudra Atlantik.
03:11
(LaughterTawa)
65
176000
1000
(Tawa)
03:12
(ApplauseTepuk tangan)
66
177000
4000
(Tepuk tangan)
03:16
And I've been ablesanggup, throughmelalui this wonderfulhebat GoogleGoogle and InternetInternet,
67
181000
3000
Dan saya berhasil, dengan bantuan Google dan Internet yang mengagumkan,
03:19
to find the textteks of the telegramTelegram
68
184000
2000
untuk mendapatkan isi pesan dari telegram
03:21
sentdikirim back from PresidentPresiden BuchananBuchanan to QueenRatu VictoriaVictoria.
69
186000
4000
yang dikirim oleh Presiden Buchanan kepada Ratu Victoria.
03:25
And it endsberakhir like this: "This telegraphtelegrap
70
190000
3000
Dan pesan itu diakhiri seperti ini: "Telegraf ini
03:28
is a fantasticfantastis instrumentinstrumen to diffusemenyebar religionagama,
71
193000
2000
adalah alat yang luar biasa untuk menyebarkan agama,
03:30
civilizationperadaban, libertykebebasan and lawhukum throughoutsepanjang the worlddunia."
72
195000
4000
peradaban, kebebasan, dan hukum ke seluruh dunia."
03:34
Those are nicebagus wordskata-kata. But I got sortmenyortir of curiousingin tahu
73
199000
3000
Itu adalah kata-kata yang bagus. Tapi saya jadi penasaran
03:37
of what he meantberarti with libertykebebasan, and libertykebebasan for whomsiapa.
74
202000
4000
akan apa yang dimaksudkan dengan kebebasan, dan kebebasan untuk siapa.
03:41
And we will think about that
75
206000
2000
Dan kita akan pikirkan tentang itu
03:43
when we look at the widerlebih luas picturegambar of the worlddunia in 1858.
76
208000
4000
ketika kita melihat gambaran yang lebih besar dari dunia pada tahun 1858.
03:47
Because 1858
77
212000
2000
Karena tahun 1858
03:49
was alsojuga watershedbatas air yeartahun
78
214000
3000
juga adalah tahun penting
03:52
in the historysejarah of AsiaAsia.
79
217000
2000
di dalam sejarah Asia.
03:54
1858 was the yeartahun
80
219000
2000
Tahun 1858 adalah tahun
03:56
when the courageousberani uprisingpemberontakan
81
221000
2000
dimana perjuangan yang berani
03:58
againstmelawan the foreignasing occupationpendudukan of IndiaIndia
82
223000
3000
menentang penjajahan asing di India
04:01
was defeatedmengalahkan by the BritishInggris forceskekuatan.
83
226000
2000
dikalahkan oleh pasukan Britania.
04:03
And IndiaIndia was up to 89 yearstahun more of foreignasing dominationdominasi.
84
228000
5000
Dan India harus mengalami pendudukan asing 89 tahun lagi.
04:08
1858 in ChinaCina
85
233000
2000
1858 di Cina
04:10
was the victorykemenangan in the OpiumCandu WarPerang by the BritishInggris forceskekuatan.
86
235000
4000
adalah kemenangan pasukan Britania dalam Perang Candu.
04:14
And that meantberarti that foreignersorang asing, as it said in the treatyPerjanjian,
87
239000
3000
Dan ini berarti bahwa orang-orang asing, seperti tertuang dalam perjanjian tersebut,
04:17
were alloweddiizinkan to tradeperdagangan freelybebas in ChinaCina.
88
242000
2000
diperbolehkan untuk berdagang dengan bebas di Cina.
04:19
It meantberarti payingpembayaran with opiumcandu for ChineseCina goodsbarang.
89
244000
4000
Ini juga berarti membayar dengan candu untuk barang-barang Cina.
04:23
And 1858 in JapanJepang
90
248000
2000
Pada tahun 1858 di Jepang,
04:25
was the yeartahun when JapanJepang had to signtanda the HarrisHarris TreatyPerjanjian
91
250000
3000
adalah tahun dimana Jepang harus menandatangani Perjanjian Harris
04:28
and acceptmenerima tradeperdagangan on favorablebaik conditionkondisi for the U.S.
92
253000
4000
dan menerima perdagangan yang menguntungkan pihak Amerika Serikat.
04:32
And they were threatenedterancam by those blackhitam shipskapal there,
93
257000
4000
Dan mereka merasa terancam oleh kapal-kapal hitam disana,
04:36
that had been in TokyoTokyo harborpelabuhan over the last yeartahun.
94
261000
2000
yang telah berada di pelabuhan Tokyo setahun belakangan.
04:38
But, JapanJepang, in contrastkontras to IndiaIndia and ChinaCina,
95
263000
4000
Tapi, Jepang, berbeda dengan India dan Cina,
04:42
maintaineddipertahankan its nationalNasional sovereigntykedaulatan.
96
267000
3000
mempertahankan kedaulatan nasionalnya.
04:45
And let's see how much differenceperbedaan that can make.
97
270000
3000
Dan marilah kita lihat seberapa besar perbedaannya.
04:48
And I will do that by bringingmembawa these bubblesgelembung
98
273000
3000
Dan saya akan melakukan itu dengan membawa bulatan-bulatan ini
04:51
back to a GapminderGapminder graphgrafik here,
99
276000
2000
kembali ke grafik Gapminder ini,
04:53
where you can see eachsetiap bubblegelembung is a countrynegara.
100
278000
3000
dimana anda dapat melihat tiap bulatan adalah sebuah negara.
04:56
The sizeukuran of the bubblegelembung here is the populationpopulasi.
101
281000
3000
Ukuran dari bulatan di sini adalah populasi.
04:59
On this axissumbu, as I used to have incomependapatan perper personorang in comparablesebanding dollardolar.
102
284000
5000
Di sumbu ini, seperti biasanya pendapatan per kapita dalam dollar.
05:04
And on that axissumbu I have life expectancyharapan, the healthkesehatan of people.
103
289000
4000
Dan di sumbu ini saya punya tingkat harapan hidup, kesehatan dari masyarakat.
05:08
And I alsojuga bringmembawa an innovationinovasi here.
104
293000
2000
Dan saya juga membawa inovasi kemari.
05:10
I have transformedberubah the laserlaser beambalok
105
295000
3000
Saya telah merubah sinar laser
05:13
into an ecologicalekologis, recyclabledapat didaur ulang versionversi here, in greenhijau IndiaIndia.
106
298000
5000
ke dalam bentuk yang ramah lingkungan dan dapat di daur ulang, di India yang hijau.
05:18
(ApplauseTepuk tangan)
107
303000
4000
(Tepuk tangan)
05:22
And we will see, you know.
108
307000
3000
Dan di sini kita dapat lihat, anda tahu.
05:25
Look here, 1858, IndiaIndia was here,
109
310000
3000
Lihat di sini, 1858, India di sini,
05:28
ChinaCina was here, JapanJepang was there,
110
313000
2000
Cina di sini, Jepang di sana,
05:30
UnitedInggris StatesSerikat and UnitedInggris KingdomRaya
111
315000
2000
Amerika Serikat dan Kerajaan Inggris
05:32
was richerlebih kaya over there.
112
317000
2000
lebih kaya di sebelah sana.
05:34
And I will startmulai the worlddunia like this.
113
319000
3000
Dan kita akan mulai dunia seperti ini.
05:37
IndiaIndia was not always like this leveltingkat.
114
322000
2000
India tidak selalu berada di tingkat ini.
05:39
ActuallyBenar-benar if we go back into the historicalhistoris recordmerekam,
115
324000
2000
Sebenarnya jika kita kembali ke catatan historis,
05:41
there was a time hundredsratusan of yearstahun agolalu
116
326000
2000
ada suatu masa ratusan tahun yang lalu
05:43
when the incomependapatan perper personorang in IndiaIndia and ChinaCina
117
328000
2000
dimana pendapatan per kapita di India dan Cina
05:45
was even aboveatas that of EuropeEurope.
118
330000
2000
bahkan di atas daerah Eropa.
05:47
But 1850 had alreadysudah been manybanyak, manybanyak yearstahun of foreignasing dominationdominasi,
119
332000
4000
Tapi pada tahun 1850, setelah bertahun-tahun lamanya dominasi asing,
05:51
and IndiaIndia had been de-industrializedde industri.
120
336000
3000
dan India telah mengalami deindustrialisasi.
05:54
And you can see that the countriesnegara who were growingpertumbuhan
121
339000
2000
Dan anda dapat melihat bahwa negara-negara yang tumbuh
05:56
theirmereka economyekonomi was UnitedInggris StatesSerikat and UnitedInggris KingdomRaya.
122
341000
2000
ekonominya adalah Amerika Serikat dan Kerajaan Inggris.
05:58
And they were alsojuga, by the endakhir of the centuryabad, gettingmendapatkan healthysehat,
123
343000
3000
Dan mereka juga, pada akhir abad [ke 19], menjadi lebih sehat,
06:01
and JapanJepang was startingmulai to catchmenangkap up.
124
346000
2000
dan Jepang mulai untuk mengejar.
06:03
IndiaIndia was tryingmencoba down here.
125
348000
2000
India masih berusaha di bawah sini.
06:05
Can you see how it startsdimulai to movepindah there?
126
350000
2000
Dapatkah anda lihat pergerakannya di sana?
06:07
But really, really naturalalam sovereigntykedaulatan was good for JapanJepang.
127
352000
4000
Tapi sungguh, sungguhlah kedaulatan baik adanya untuk Jepang.
06:11
And JapanJepang is tryingmencoba to movepindah up there.
128
356000
2000
Dan Jepang mencoba untuk naik di atas sana.
06:13
And it's the newbaru centuryabad now. HealthKesehatan is gettingmendapatkan better,
129
358000
2000
Dan sekarang masuk ke abad baru. Kesehatan menjadi lebih baik,
06:15
UnitedInggris KingdomRaya, UnitedInggris StatesSerikat.
130
360000
2000
Kerajaan Inggris, Amerika Serikat.
06:17
But carefulcermat now -- we are approachingmendekati the First WorldDunia WarPerang.
131
362000
3000
Tapi hati-hati sekarang -- kita mendekati Perang Dunia I
06:20
And the First WorldDunia WarPerang, you know,
132
365000
2000
Dan Perang Dunia I, seperti yang kita tahu,
06:22
we'llbaik see a lot of deathskematian and economicalekonomis problemsmasalah here.
133
367000
4000
kita akan melihat banyak kematian dan masalah-masalah ekonomi disini.
06:26
UnitedInggris KingdomRaya is going down.
134
371000
2000
Kerajaan Inggris merosot.
06:28
And now comesdatang the SpanishSpanyol fluflu alsojuga.
135
373000
2000
Dan sekarang masuk pula flu Spanyol (pandemik 1918).
06:30
And then after the First WorldDunia WarPerang, they continueterus up.
136
375000
3000
Dan setelah Perang Dunia I, mereka menanjak.
06:33
Still underdibawah foreignasing dominationdominasi, and withouttanpa sovereigntykedaulatan,
137
378000
3000
masih di bawah dominasi asing, dan tanpa kedaulatan,
06:36
IndiaIndia and ChinaCina are down in the cornersudut.
138
381000
2000
India dan Cina berada di pojok bawah.
06:38
Not much has happenedterjadi.
139
383000
2000
Tidak banyak yang terjadi.
06:40
They have growndewasa theirmereka populationpopulasi but not much more.
140
385000
2000
Mereka bertumbuh dalam populasinya tapi tidak terlalu banyak untuk yang lainnya.
06:42
In the 1930's's now, you can see
141
387000
2000
Di tahun 1930an, anda dapat lihat
06:44
that JapanJepang is going to a periodperiode of warperang,
142
389000
3000
bahwa Jepang sedang melalui masa perang,
06:47
with lowermenurunkan life expectancyharapan.
143
392000
2000
dengan tingkat harapan hidup yang lebih rendah.
06:49
And the SecondKedua WorldDunia WarPerang was really a terribleburuk eventperistiwa,
144
394000
2000
Dan Perang Dunia II adalah kejadian yang sungguh mengerikan,
06:51
alsojuga economicallysecara ekonomis for JapanJepang.
145
396000
2000
juga secara ekonomi untuk Jepang.
06:53
But they did recovermemulihkan quitecukup fastcepat afterwardssetelah itu.
146
398000
2000
Tapi setelahnya mereka pulih dengan cukup cepat.
06:55
And we are movingbergerak into the newbaru worlddunia.
147
400000
2000
Dan kita bergerak ke dunia baru.
06:57
In 1947 IndiaIndia finallyakhirnya
148
402000
3000
Pada tahun 1947, India akhirnya
07:00
gaineddiperoleh its independencekemerdekaan.
149
405000
2000
memperoleh kemerdekaannya.
07:02
And they could raisemenaikkan the IndianIndia flagbendera and becomemenjadi a sovereignberdaulat nationbangsa,
150
407000
4000
Dan mereka dapat menaikkan bendera India dan menjadi negara berdaulat,
07:06
but in very bigbesar difficultieskesulitan down there.
151
411000
3000
tapi dengan kesulitan yang sangat besar di bawah sana.
07:09
(ApplauseTepuk tangan)
152
414000
3000
(Tepuk tangan)
07:12
In 1949 we saw the emergencemunculnya of the modernmodern ChinaCina
153
417000
4000
Tahun 1949 kita melihat kemunculan dari Cina modern
07:16
in a way whichyang surprisedterkejut the worlddunia.
154
421000
2000
dengan cara yang mengejutkan dunia.
07:18
And what happenedterjadi?
155
423000
2000
Dan apa yang terjadi?
07:20
What happensterjadi in the after independencekemerdekaan?
156
425000
2000
Apa yang terjadi setelah kemerdekaannya?
07:22
You can see that the healthkesehatan starteddimulai to improvememperbaiki.
157
427000
2000
Anda dapat lihat bahwa kesehatan mulai membaik.
07:24
ChildrenAnak-anak starteddimulai to go to schoolsekolah.
158
429000
2000
Anak-anak mulai pergi ke sekolah.
07:26
HealthKesehatan servicesjasa were provideddisediakan.
159
431000
2000
Pelayanan kesehatan tersedia.
07:28
This is the Great LeapLompatan ForwardKe depan, when ChinaCina felljatuh down.
160
433000
4000
Ini adalah "Loncatan Jauh ke Depan" (Great Leap Forward), ketika Cina terperosok.
07:32
It was centralpusat planningperencanaan by MaoMao TseTse TungTung.
161
437000
2000
Ini adalah perencanaan terpusat oleh Mao Zedong.
07:34
ChinaCina recoveredpulih. Then they said,
162
439000
2000
Cina pulih kembali. Lalu mereka berkata,
07:36
"NevermoreNevermore, stupidbodoh centralpusat planningperencanaan."
163
441000
2000
"Tidak akan pernah lagi ada perencanaan terpusat yang bodoh."
07:38
But they wentpergi up here, and IndiaIndia was tryingmencoba to followmengikuti.
164
443000
3000
Tapi mereka menanjak, dan India berusaha untuk menyusul.
07:41
And they were catchingpenangkapan up indeedmemang.
165
446000
2000
Dan mereka menyusul memang.
07:43
And bothkedua countriesnegara had the better healthkesehatan, but still
166
448000
2000
Dan kedua negara memiliki tingkat kesehatan yang lebih baik, tapi tetap saja
07:45
a very lowrendah economyekonomi.
167
450000
2000
ekonomi yang sangat rendah.
07:47
And we camedatang to 1978, and MaoMao TseTse TungTung diedmeninggal,
168
452000
3000
Dan kita sampai di 1978, dan Mao Zedong meninggal,
07:50
and a newbaru guy turnedberbalik up from the left.
169
455000
3000
dan seorang baru muncul dari kiri.
07:53
And it was DengDeng XiaopingXiaoping comingkedatangan out here.
170
458000
3000
Dan adalah Deng Xiaoping yang muncul disini.
07:56
And he said, "Doesn't mattermasalah
171
461000
2000
Dan dia berkata, "Tidak menjadi masalah
07:58
if a catkucing is whiteputih or blackhitam,
172
463000
2000
apakah seekor kucing itu hitam atau putih bulunya,
08:00
as long as it catchesmenangkap micetikus."
173
465000
2000
selama dia menangkap tikus."
08:02
Because catchingpenangkapan micetikus
174
467000
2000
Karena menangkap tikus
08:04
is what the two catskucing wanted to do.
175
469000
3000
adalah apa yang dua ekor kucing itu ingin lakukan.
08:07
And you can see the two catskucing beingmakhluk here,
176
472000
3000
Dan anda dapat lihat kedua kucing disini,
08:10
ChinaCina and IndiaIndia, wantingmenginginkan to catchmenangkap the micesmices over there, you know.
177
475000
3000
Cina dan India, ingin menangkap tikus-tikus disana, anda tahu.
08:13
And they decidedmemutuskan to go not only for healthkesehatan and educationpendidikan,
178
478000
3000
Dan mereka memutuskan untuk mengejar bukan saja di bidang kesehatan dan pendidikan,
08:16
but alsojuga startingmulai to growtumbuh theirmereka economyekonomi.
179
481000
2000
tapi juga mulai untuk menumbuhkan perekonomian mereka.
08:18
And the marketpasar reformerreformis was successfulsukses there.
180
483000
2000
Dan para pembaharu pasar berhasil disana.
08:20
In '92 IndiaIndia followsberikut with a marketpasar reformReformasi.
181
485000
3000
Pada tahun '92, India mengikuti dengan pembaharuan pasar.
08:23
And they go quitecukup closelyrapat togetherbersama,
182
488000
2000
Dan mereka bergerak dengan cukup dekatnya,
08:25
and you can see that the similaritykesamaan with IndiaIndia and ChinaCina,
183
490000
2000
dan anda dapat lihat kesamaan antara India dan Cina,
08:27
in manybanyak wayscara, are greaterlebih besar than the differencesperbedaan with them.
184
492000
3000
dalam berbagai hal, lebih banyak dibanding perbedaannya.
08:30
And here they marchMaret on. And will they catchmenangkap up?
185
495000
2000
Dan disini mereka terus bergerak maju. Dan mampukah mereka menyusul?
08:32
This is the bigbesar questionpertanyaan todayhari ini.
186
497000
2000
Ini adalah pertanyaan besar hari ini.
08:34
There they are todayhari ini.
187
499000
2000
Di sanalah mereka berada sekarang.
08:36
Now what does it mean that the --
188
501000
2000
Nah, sekarang apakah ini berarti --
08:38
(ApplauseTepuk tangan)
189
503000
3000
(Tepuk tangan)
08:41
the averagesrata there -- this is the averagerata-rata of ChinaCina.
190
506000
3000
rara-rata di sini -- ini adalah rata-rata dari Cina.
08:44
If I would splitmembagi ChinaCina, look here,
191
509000
2000
Jika saya membagi Cina, lihatlah di sini,
08:46
ShanghaiShanghai has alreadysudah catchedcatched up.
192
511000
3000
Shanghai sudah berhasil mengejar.
08:49
ShanghaiShanghai is alreadysudah there.
193
514000
2000
Shanghai sudah ada di sana.
08:51
And it's healthierlebih sehat than the UnitedInggris StatesSerikat.
194
516000
4000
Dan [Shanghai] lebih sehat dibandingkan Amerika Serikat.
08:55
But on the other handtangan, GuizhouGuizhou, one of the poorestpaling miskin
195
520000
3000
Namun di lain pihak, Guizhou, salah satu daerah termiskin
08:58
inlandpedalaman provincesprovinsi of ChinaCina, is there.
196
523000
3000
di daratan Cina, berada di sana.
09:01
And if I splitmembagi GuizhouGuizhou into urbanperkotaan and ruralpedesaan,
197
526000
4000
Dan jika kita membagi Guizhou menjadi kota dan desa,
09:05
the ruralpedesaan partbagian of GuizhouGuizhou goespergi down there.
198
530000
3000
bagian desa dari Guizhou berada di bawah sini.
09:08
You see this enormousbesar sekali inequityketidakadilan in ChinaCina,
199
533000
3000
Anda dapat melihat sebegitu besarnya kesenjangan di Cina,
09:11
in the midsttengah of fastcepat economicekonomis growthpertumbuhan.
200
536000
2000
bahkan di dalam pertumbuhan ekonomi yang pesat.
09:13
And if I would alsojuga look at IndiaIndia,
201
538000
2000
Dan jika saya juga lihat India,
09:15
you have anotherlain typemengetik of inequityketidakadilan, actuallysebenarnya, in IndiaIndia.
202
540000
3000
anda dapatkan tipe kesenjangan yang lain, sesungguhnya, di India.
09:18
The geographicalgeografis, macro-geographicalmakro-geografis differenceperbedaan is not so bigbesar.
203
543000
5000
Secara geografis, makro-geografis, perbedaannya tidak terlalu banyak.
09:23
UttarUttar PradeshPradesh, the biggestterbesar of the statesnegara bagian here,
204
548000
2000
Uttar Pradesh, negara bagian yang paling besar di sini,
09:25
is poorermiskin and has a lowermenurunkan healthkesehatan than the restberistirahat of IndiaIndia.
205
550000
3000
lebih miskin dan memiliki tingkat kesehatan yang lebih rendah dibandingkan bagian India yang lain.
09:28
KeralaKerala is flyingpenerbangan on toppuncak there,
206
553000
3000
Kerala berada di atas sana,
09:31
matchingpencocokan UnitedInggris StatesSerikat in healthkesehatan,
207
556000
2000
menyamai Amerika Serikat di kesehatan,
09:33
but not in economyekonomi.
208
558000
2000
tapi tidak dalam perekonomiannya.
09:35
And here, MaharashtraMaharashtra, with MumbaiMumbai,
209
560000
2000
Dan disini, Maharashtra, dengan Mumbai,
09:37
is forgingpenempaan forwardmeneruskan.
210
562000
2000
terus maju.
09:39
Now in IndiaIndia, the bigbesar inequitiesketidakadilan are withindalam the statenegara,
211
564000
3000
Sekarang di India, kesenjangan besar yang terjadi adalah di dalam negara bagian,
09:42
ratheragak than betweenantara the statesnegara bagian.
212
567000
2000
daripada antar negara bagian.
09:44
And that is not a badburuk thing, in itselfdiri.
213
569000
3000
Dan ini sendiri bukanlah sebuah hal yang buruk.
09:47
If you have a lot inequityketidakadilan, macro-geographicalmakro-geografis inequitiesketidakadilan
214
572000
4000
Jika anda mempunyai banyak kesenjangan, perbedaan makrogeografis
09:51
can be more difficultsulit in the long termistilah to dealberurusan with,
215
576000
3000
akan lebih susah ditangani dalam jangka panjang,
09:54
than if it is in the samesama areadaerah where you have a growthpertumbuhan centerpusat
216
579000
3000
jika dibandingkan dengan daerah yang sama, dimana ada pusat pertumbuhan
09:57
relativelyrelatif closedekat to where poormiskin people are livinghidup.
217
582000
3000
yang lumayan dekat dengan tempat tinggal orang miskin.
10:00
No, there is one more inequityketidakadilan. Look there, UnitedInggris StatesSerikat.
218
585000
3000
Ada satu lagi kesenjangan. Lihat di sana, Amerika Serikat.
10:03
(LaughterTawa)
219
588000
1000
(Tawa)
10:04
Oh, they brokebangkrut my framebingkai.
220
589000
2000
Oh, mereka menjebol tabel saya.
10:06
WashingtonWashington, D.C. wentpergi out here.
221
591000
3000
Washington, D.C. sampai keluar di sana.
10:09
My friendsteman at GapminderGapminder wanted me to showmenunjukkan this
222
594000
3000
Teman-teman saya di Gapminder ingin saya menunjukkan ini
10:12
because there is a newbaru leaderpemimpin in WashingtonWashington
223
597000
2000
karena ada pemimpin baru di Washington
10:14
who is really concernedprihatin about the healthkesehatan systemsistem.
224
599000
2000
yang sangat prihatin dengan sistem kesehatan.
10:16
And I can understandmemahami him, because WashingtonWashington, D.C.
225
601000
3000
Dan saya dapat mengerti, karena Washington, D.C.
10:19
is so richkaya over there
226
604000
3000
sangat kaya di sana
10:22
but they are not as healthysehat as KeralaKerala.
227
607000
2000
tapi mereka tidak sesehat Kerala.
10:24
It's quitecukup interestingmenarik, isn't it?
228
609000
2000
Cukup menarik bukan?
10:26
(ApplauseTepuk tangan)
229
611000
5000
(Tepuk tangan)
10:31
I can see a businessbisnis opportunitykesempatan for KeralaKerala,
230
616000
3000
Saya dapat melihat sebuah peluang bisnis untuk Kerala,
10:34
helpingmembantu fixmemperbaiki the healthkesehatan systemsistem in the UnitedInggris StatesSerikat.
231
619000
2000
membantu pemperbaiki sistem kesehatan di Amerika Serikat.
10:36
(LaughterTawa)
232
621000
2000
(Tawa)
10:38
(ApplauseTepuk tangan)
233
623000
2000
(Tepuk tangan)
10:40
Now here we have the wholeseluruh worlddunia. You have the legendlegenda down there.
234
625000
3000
Nah sekarang kita di sini punya seluruh dunia. Anda punya legenda di bawah sana.
10:43
And when you see the two giantraksasa catskucing here, pushingmendorong forwardmeneruskan,
235
628000
4000
Dan ketika anda melihat dua kucing besar di sini, mendorong maju,
10:47
you see that in betweenantara them
236
632000
2000
anda akan dapat melihat bahwa di antara mereka
10:49
and aheaddi depan of them,
237
634000
2000
dan di depan mereka,
10:51
is the wholeseluruh emergingmuncul economiesekonomi of the worlddunia,
238
636000
2000
adalah seluruh ekonomi berkembang yang bermunculan di dunia,
10:53
whichyang ThomasThomas FriedmanFriedman so correctlybenar calledbernama the "flatdatar worlddunia."
239
638000
4000
yang Thomas Friedman katakan dengan tepatnya "dunia datar."
10:57
You can see that in healthkesehatan and educationpendidikan,
240
642000
2000
Anda dapat lihat bahwa di sektor kesehatan dan pendidikan
10:59
a largebesar partbagian of the worlddunia populationpopulasi is puttingmenempatkan forwardmeneruskan,
241
644000
3000
sebagian besar dari penduduk dunia cukup berhasil mengejar,
11:02
but in AfricaAfrika, and other partsbagian,
242
647000
2000
tapi di Afrika, dan di bagian lainnya,
11:04
as in ruralpedesaan GuizhouGuizhou in ChinaCina,
243
649000
2000
seperti di pedesaan Guizhou di Cina,
11:06
there is still people with lowrendah healthkesehatan and very lowrendah economyekonomi.
244
651000
3000
masih ada banyak orang dengan tingkat kesehatan yang buruk dan perekonomian yang rendah.
11:09
We have an enormousbesar sekali disparityperbedaan in the worlddunia.
245
654000
2000
Kita mempunyai kesenjangan yang luar biasa besar di dunia.
11:11
But mostpaling of the worlddunia in the middletengah are pushingmendorong forwardske depan very fastcepat.
246
656000
5000
Tapi sebagian besar dunia berada di tengah dan mendorong maju dengan cepatnya.
11:16
Now, back to my projectionsproyeksi.
247
661000
2000
Sekarang, kembali ke proyeksi saya.
11:18
When will it catchmenangkap up? I have to go back to very conventionalkonvensional graphgrafik.
248
663000
5000
Kapankah [India dan Cina] akan menyusul? Saya harus kembali ke grafik yang tradisional.
11:23
I will showmenunjukkan incomependapatan perper personorang on this axissumbu insteadsebagai gantinya,
249
668000
3000
Saya akan menunjukkan pendapatan per kapita di sumbu ini,
11:26
poormiskin down here, richkaya up there.
250
671000
2000
miskin di bawah sini, kaya di atas sana.
11:28
And then time here, from 1858
251
673000
2000
Dan waktu di sini, dari tahun 1858
11:30
I startmulai the worlddunia.
252
675000
2000
saya akan memulai dunia.
11:32
And we shallakan see what will happenterjadi with these countriesnegara.
253
677000
3000
Dan kita akan lihat apa yang akan terjadi dengan negara-negara ini.
11:35
You see, ChinaCina underdibawah foreignasing dominationdominasi
254
680000
3000
Anda dapat lihat, Cina di bawah dominasi asing
11:38
actuallysebenarnya loweredditurunkan theirmereka incomependapatan and camedatang down to the IndianIndia leveltingkat here.
255
683000
3000
sesungguhnya menurunkan pendapatan mereka dan menyamai level India di sini.
11:41
WhereasSedangkan U.K. and UnitedInggris StatesSerikat is gettingmendapatkan richerlebih kaya and richerlebih kaya.
256
686000
4000
Sebaliknya Kerajaan Inggris dan Amerika Serikat di sini bertambah kaya dan kaya.
11:45
And after SecondKedua WorldDunia WarPerang, UnitedInggris StatesSerikat is richerlebih kaya than U.K.
257
690000
3000
Dan setelah Perang Dunia II, Amerika Serikat menjadi lebih kaya dibanding Kerajaan Inggris.
11:48
But independencekemerdekaan is comingkedatangan here.
258
693000
2000
Tapi kemerdekaan datang disini.
11:50
GrowthPertumbuhan is startingmulai, economicekonomis reformReformasi.
259
695000
2000
Pertumbuhan dimulai, reformasi ekonomi.
11:52
GrowthPertumbuhan is fasterlebih cepat, and with projectionproyeksi from IMFIMF
260
697000
3000
Pertumbuhan makin cepat, dan dengan proyeksi dari IMF
11:55
you can see where you expectmengharapkan them to be in 2014.
261
700000
4000
anda dapat melihat dimana perkiraannya pada tahun 2014.
11:59
Now, the questionpertanyaan is, "When will the catchmenangkap up take placetempat?"
262
704000
5000
Sekarang, pertanyaannya adalah, "Kapankah [India dan Cina] akan berhasil menyusul?"
12:04
Look at, look at the UnitedInggris StatesSerikat.
263
709000
2000
Lihat, lihatlah Amerika Serikat.
12:06
Can you see the bubblegelembung?
264
711000
2000
Dapatkan anda lihat gelembungnya?
12:08
The bubblesgelembung, not my bubblesgelembung,
265
713000
2000
Gelembung-gelembungnya (krisis), bukan bulatan-bulatan saya,
12:10
but the financialkeuangan bubblesgelembung.
266
715000
2000
tapi gelembung (krisis) finansial.
12:12
That's the dotdot comcom bubblegelembung. This is the LehmanLehman BrothersSaudara doorstepambang pintu there.
267
717000
5000
Ini adalah gelembung (krisis) dot com. Ini adalah gerbang Lehman Brothers di sana.
12:17
You see it camedatang down there.
268
722000
2000
Anda dapat lihat ini jatuh di sana.
12:19
And it seemsSepertinya this is anotherlain rockbatu comingkedatangan down there, you know.
269
724000
5000
Dan ini sepertinya batu lain jatuh di sana, anda tahu.
12:24
So they doesn't seemterlihat to go this way, these countriesnegara.
270
729000
3000
Jadi sepertinya tidak akan bergerak seperti ini, negara-negara ini.
12:27
They seemterlihat to go in a more humblemerendahkan growthpertumbuhan way, you know.
271
732000
3000
Mereka sepertinya akan bergerak dengan pertumbuhan yang lebih rendah, anda tahu.
12:30
And people interestedtertarik in growthpertumbuhan
272
735000
2000
Dan orang yang tertarik pada pertumbuhan
12:32
are turningberputar theirmereka eyesmata towardsmenuju AsiaAsia.
273
737000
3000
akan melirik ke arah Asia.
12:35
I can comparemembandingkan to JapanJepang. This is JapanJepang comingkedatangan up.
274
740000
3000
Saya dapat bandingkan dengan Jepang. Ini Jepang naik.
12:38
You see, JapanJepang did it like that.
275
743000
2000
Anda lihat, Jepang bergerak seperti ini.
12:40
We addmenambahkan JapanJepang to it.
276
745000
2000
Kita tambahkan Jepang ke sini.
12:42
And there is no doubtkeraguan that fastcepat catchmenangkap up
277
747000
3000
Dan tidak ada keraguan bahwa proses penyusulan yang cepat
12:45
can take placetempat.
278
750000
2000
dapat terjadi.
12:47
Can you see here what JapanJepang did?
279
752000
2000
Dapatkah anda lihat apa yang Jepang lakukan?
12:49
JapanJepang did it like this, untilsampai fullpenuh catchmenangkap up,
280
754000
2000
Jepang bergerak seperti ini, sampai berhasil menyusul,
12:51
and then they followmengikuti with the other high-incomeberpendapatan tinggi economiesekonomi.
281
756000
4000
dan lalu mereka mengikuti pergerakan negara-negara maju.
12:55
But the realnyata projectionsproyeksi for those onesyang,
282
760000
3000
Tapi proyeksi yang nyata untuk mereka,
12:58
I would like to give it like this.
283
763000
5000
Saya ingin berikan seperti ini.
13:03
Can be worselebih buruk, can be better.
284
768000
2000
Bisa lebih baik, bisa lebih buruk.
13:05
It's always difficultsulit to predictmeramalkan, especiallyterutama about the futuremasa depan.
285
770000
4000
Selalu sulit untuk membuat prediksi, apalagi tentang masa depan.
13:09
Now, a historiansejarawan tellsmengatakan me it's even more difficultsulit to predictmeramalkan about the pastlalu.
286
774000
3000
Tapi, seorang sejarawan memberitahukan saya bahwa lebih sulit untuk memprediksi tentang masa lampau.
13:12
(LaughterTawa)
287
777000
2000
(Tawa)
13:14
I think I'm in a difficultsulit positionposisi here.
288
779000
3000
Saya rasa saya dalam posisi yang sulit di sini.
13:17
InequalitiesKesenjangan in ChinaCina and IndiaIndia
289
782000
2000
Kesenjangan di Cina dan India
13:19
I considermempertimbangkan really the bigbesar obstaclehambatan
290
784000
4000
saya melihatnya sungguh sebagai halangan yang besar
13:23
because to bringmembawa the entireseluruh populationpopulasi into growthpertumbuhan and prosperitykemakmuran
291
788000
4000
karena untuk membawa seluruh penduduk agar tumbuh dan sejahtera
13:27
is what will createmembuat a domesticlokal marketpasar,
292
792000
2000
adalah apa yang akan menciptakan pasar dalam negeri,
13:29
what will avoidmenghindari socialsosial instabilityketidakstabilan,
293
794000
3000
yang akan menghindari ketidak-stabilan sosial,
13:32
and whichyang will make use of the entireseluruh capacitykapasitas
294
797000
3000
dan yang akan mendayagunakan seluruh kapasitas
13:35
of the populationpopulasi.
295
800000
2000
dari masyarakat.
13:37
So, socialsosial investmentsinvestasi in healthkesehatan, educationpendidikan and infrastructureinfrastruktur,
296
802000
4000
Jadi, investasi sosial di sektor kesehatan, pendidikan, dan infrastruktur,
13:41
and electricitylistrik is really what is neededdibutuhkan in IndiaIndia and ChinaCina.
297
806000
6000
dan listrik, adalah apa yang dibutuhkan di India dan Cna.
13:47
You know the climateiklim. We have great internationalinternasional expertsahli
298
812000
3000
Anda tahu tentang ikim. Kita punya ahli-ahli international yang hebat
13:50
withindalam IndiaIndia tellingpemberitaan us that the climateiklim is changingberubah,
299
815000
3000
di dalam India yang memberitahu kita bahwa iklim sedang berubah,
13:53
and actionstindakan has to be takendiambil,
300
818000
2000
dan tidakan harus diambil,
13:55
otherwisejika tidak ChinaCina and IndiaIndia would be the countriesnegara
301
820000
3000
jika tidak, Cina dan India akan menjadi negara-negara
13:58
mostpaling to suffermenderita from climateiklim changeperubahan.
302
823000
2000
yang paling terkena dampaknya dari perubahan iklim.
14:00
And I considermempertimbangkan IndiaIndia and ChinaCina the bestterbaik partnersrekan in the worlddunia
303
825000
3000
Dan saya merasa bahwa India dan Cina adalah rekan terbaik di dunia
14:03
in a good globalglobal climateiklim policykebijakan.
304
828000
3000
untuk mencapai kebijakan mengenai iklim global yang baik.
14:06
But they ain'ttidak going to paymembayar
305
831000
2000
Tapi mereka tidak akan (dan tidak seharusnya) membayar
14:08
for what otherslainnya, who have more moneyuang,
306
833000
2000
untuk apa yang lain, yang mempunyai lebih banyak uang,
14:10
have largelysebagian besar createddiciptakan, and I can agreesetuju on that.
307
835000
3000
telah ciptakan, dan saya menyetujui hal tersebut.
14:13
But what I'm really worriedcemas about is warperang.
308
838000
3000
Tapi yang saya lebih cemaskan adalah perang.
14:16
Will the formerbekas richkaya countriesnegara really acceptmenerima
309
841000
2000
Akankah negara-negara yang dulunya kaya dapat menerima
14:18
a completelysama sekali changedberubah worlddunia economyekonomi,
310
843000
3000
sebuah ekonomi dunia yang berubah secara total,
14:21
and a shiftbergeser of powerkekuasaan away from where it has been
311
846000
3000
dan sebuah pergeseran kekuasaan dari yang telah ada
14:24
the last 50 to 100 to 150 yearstahun,
312
849000
2000
sejak 50 hingga 100 sampai 150 tahun terakhir,
14:26
back to AsiaAsia?
313
851000
2000
kembali ke Asia?
14:28
And will AsiaAsia be ablesanggup to handlemenangani that
314
853000
2000
Dan apakah Asia mampu menangani
14:30
newbaru positionposisi of beingmakhluk in chargebiaya
315
855000
2000
posisi baru sebagai pemimpin,
14:32
of beingmakhluk the mostpaling mightyPerkasa, and the governorsGubernur of the worlddunia?
316
857000
3000
menjadi yang terkuat, dan menjadi pihak yang mengatur dunia?
14:35
So, always avoidmenghindari warperang,
317
860000
2000
Jadi, selalu hindari perang,
14:37
because that always pushesmendorong humanmanusia beingsmakhluk backwardmundur.
318
862000
3000
karena perang selalu mendorong umat manusia kembali ke belakang.
14:40
Now if these inequalitiesketidaksetaraan, climateiklim and warperang can be avoideddihindari,
319
865000
4000
Nah, jika semua kesenjangan, iklim, dan perang dapat dihindari,
14:44
get readysiap for a worlddunia in equityekuitas,
320
869000
3000
bersiap-siaplah untuk sebuah dunia dengan kesetaraan.
14:47
because this is what seemsSepertinya to be happeningkejadian.
321
872000
3000
Karena inilah yang sepertinya sedang terjadi.
14:50
And that visionpenglihatan that I got as a youngmuda studentmahasiswa,
322
875000
2000
Dan visi itu yang saya dapatkan sebagai siswa ketika saya masih muda,
14:52
1972, that IndiansIndian can be much better than SwedesSwedia,
323
877000
6000
1972, bahwa orang India dapat menjadi lebih hebat dibanding orang Swedia,
14:58
is just about to happenterjadi.
324
883000
2000
baru saja dimulai.
15:00
And it will happenterjadi preciselytepat
325
885000
3000
Dan ini akan terjadi tepatnya
15:03
the yeartahun 2048
326
888000
4000
di tahun 2048
15:07
in the laterkemudian partbagian of the summermusim panas, in JulyJuli,
327
892000
3000
di bagian akhir dari musim panas, bulan Juli,
15:10
more preciselytepat, the 27thth of JulyJuli.
328
895000
3000
lebih tepatnya, 27 Juli.
15:13
(ApplauseTepuk tangan)
329
898000
8000
(Tepuk tangan)
15:21
The 27thth of JulyJuli, 2048
330
906000
4000
27 Juli 2048
15:25
is my 100thth birthdayulang tahun.
331
910000
2000
adalah ulang tahun saya yang ke 100.
15:27
(LaughterTawa)
332
912000
2000
(Tawa)
15:29
And I expectmengharapkan to speakberbicara
333
914000
2000
Dan saya berharap untuk berbicara
15:31
in the first sessionsidang of the 39thth TEDTED IndiaIndia.
334
916000
4000
di sesi pertama dari TED India yang ke 39.
15:35
Get your bookingsPemesanan in time. Thank you very much.
335
920000
3000
Pesan tiket anda dari sekarang. Terima kasih banyak.
15:38
(ApplauseTepuk tangan)
336
923000
7000
(Tepuk tangan)
Translated by Wahyu Perdana Yudistiawan
Reviewed by Aditya Muharam

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com