ABOUT THE SPEAKER
Caroline Weaver - Author, pencil store owner
Caroline Weaver owns CW Pencil Enterprise, a wood-cased pencil specialty shop in New York City.

Why you should listen

Grown from a lifelong interest and opened in 2015, Caroline Weaver's shop has garnered the attention of the New York Times, Bloomberg, the Wall Street Journal and many other publications for its faithful dedication single object and its playful design. Weaver is also the author of The Pencil Perfect: the Untold Story of a Cultural Icon, a book on pencil history published by Gestalten in 2017.

More profile about the speaker
Caroline Weaver | Speaker | TED.com
Small Thing Big Idea

Caroline Weaver: Why the pencil is perfect

Caroline Weaver: Warum der Bleistift perfekt ist

Filmed:
1,170,087 views

Warum ist ein Bleistift sechseckig, und wie kam es zu seiner gelben Kultfarbe? Bleistifthändlerin Caroline Weaver führt uns in die faszinierende Geschichte des Bleistifts ein.
- Author, pencil store owner
Caroline Weaver owns CW Pencil Enterprise, a wood-cased pencil specialty shop in New York City. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Einem Bleistift-Benutzer
fällt wohl vor allem der Klang auf,
00:12
The soundklingen is a really biggroß partTeil, I think,
of the experienceErfahrung of usingmit a pencilBleistift,
0
198
3365
00:15
and it has this really
audiblehörbar scratchinesskratzen.
1
3588
3476
dieses hörbare Kratzen.
00:19
(ScratchingKratzen)
2
7088
2202
(Kratzen)
00:22
[SmallKleine thing. BigGroß ideaIdee.]
3
10286
2520
[Kleines Ding. Große Idee.]
00:25
[CarolineCaroline WeaverWeaver on
the PencilBleistift]
4
13985
2328
[Caroline Weaver über den Bleistift]
00:28
The pencilBleistift is a very simpleeinfach objectObjekt.
5
16556
2370
Der Bleistift ist ein ganz einfaches Ding.
00:30
It's madegemacht of woodHolz
with some layersLagen of paintFarbe
6
18950
2485
Er besteht aus Holz
mit ein paar Farbschichten,
00:33
an eraserRadiergummi and a coreAder,
7
21459
1516
einem Radiergummi und einer Mine
aus Grafit, Ton und Wasser.
00:34
whichwelche is madegemacht out of graphiteGraphit,
clayLehm and waterWasser.
8
22999
2396
Doch unzählige Menschen
arbeiteten Jahrhunderte daran,
00:37
Yeah, it tookdauerte hundredsHunderte
of people over centuriesJahrhunderte
9
25419
2532
00:39
to come to this designEntwurf.
10
27975
1676
um ihn so zu gestalten.
00:41
And it's that long historyGeschichte
of collaborationZusammenarbeit
11
29675
3281
Diese lange Zusammenarbeit
hat ihn perfektioniert.
00:44
that, to me, makesmacht it
a very perfectperfekt objectObjekt.
12
32980
2658
Die Geschichte des Bleistifts
beginnt mit Grafit.
00:48
The storyGeschichte of the pencilBleistift
startsbeginnt with graphiteGraphit.
13
36075
2274
00:50
People startedhat angefangen findingErgebnis
really usefulsinnvoll applicationsAnwendungen
14
38373
2917
Man fand für diese neue Substanz
nützliche Verwendung.
00:53
for this newneu substanceSubstanz.
15
41314
1611
00:54
They cutschneiden it into smallklein sticksStöcke
16
42949
2158
Sie wurde in kleine Stäbe geschnitten
00:57
and wrappedgewickelt it in stringZeichenfolge
or sheepskinSchaffell or paperPapier-
17
45131
2468
in Schnur, Schafshaut
oder Papier gewickelt
00:59
and soldverkauft it on the streetsStraßen of LondonLondon
18
47623
1994
und zum Schreiben oder Zeichnen
auf Londons Straßen verkauft;
01:01
to be used for writingSchreiben or for drawingZeichnung
19
49641
2156
01:03
or, a lot of timesmal,
by farmersBauern and shepherdsHirten,
20
51821
2492
oft auch an Bauern oder Schäfer,
die damit ihre Tiere markierten.
01:06
who used it to markKennzeichen theirihr animalsTiere.
21
54337
1659
01:08
Over in FranceFrankreich,
22
56020
1243
Der Franzose Nicolas-Jacques Conté
erfand eine Methode,
01:09
Nicolas-JacquesNicolas-Jacques ContCONTé figuredabgebildet out a methodMethode
of grindingMahlen the graphiteGraphit,
23
57287
4154
um Graphit zu mahlen.
01:13
mixingMischen it with powderedgepudert clayLehm
and waterWasser to make a pasteEinfügen.
24
61465
3119
Er mischte Tonpulver und Wasser bei,
um eine Paste herzustellen.
01:16
From there, this pasteEinfügen was filledgefüllt
into a moldSchimmel and firedgebrannt in a kilnOfen,
25
64608
3169
Diese wurde in eine Form
gefüllt und gebrannt.
01:19
and the resultErgebnis was
a really strongstark graphiteGraphit coreAder
26
67801
2950
Daraus entstand ein harter Graphitkern,
01:22
that wasn'twar nicht breakablezerbrechlich,
that was smoothglatt, usablenutzbare --
27
70775
3119
unzerbrechlich, glatt, gut verwendbar,
01:25
it was so much better than anything elsesonst
that existedexistierte at the time,
28
73918
3096
besser als alles, was es damals gab.
01:29
and to this day, that's the methodMethode
that's still used in makingHerstellung pencilsBleistifte.
29
77038
3810
Bis heute stellt man so Bleistifte her.
01:33
MeanwhileIn der Zwischenzeit, over in AmericaAmerika,
in ConcordConcord, MassachusettsMassachusetts,
30
81461
3127
Im amerikanischen Concord, Massachusetts,
01:36
it was HenryHenry DavidDavid ThoreauThoreau
who camekam up with the gradingVerschneidung scaleRahmen
31
84612
3048
erfand inzwischen Henry David Thoreau
ein Klassifizierungssystem
für Bleistifthärtegrade.
01:39
for differentanders hardnessesHärten of pencilBleistift.
32
87684
2086
01:41
It was gradedbenotet one throughdurch fourvier,
33
89794
1923
Es gab vier Kategorien,
01:43
numberNummer two beingSein the idealIdeal
hardnessHärte for generalGeneral use.
34
91741
3651
wobei Nummer zwei ideal
für den Allgemeingebrauch war.
01:47
The softerweicher the pencilBleistift,
the more graphiteGraphit it had in it,
35
95416
2550
Je weicher der Bleistift,
desto höher der Graphitanteil
01:49
and the darkerdunkler and smootherglatter
the lineLinie will be.
36
97990
2365
und desto dunkler und glatter der Strich.
01:53
The firmerfester the pencilBleistift,
the more clayLehm it had in it
37
101495
2287
Je härter der Bleistift,
umso höher der Tonanteil
01:55
and the lighterFeuerzeug and finerfeiner it will be.
38
103806
2010
und desto heller und feiner der Strich.
01:58
OriginallyUrsprünglich, when pencilsBleistifte were handmadeHandarbeit,
they were madegemacht roundrunden.
39
106607
3167
Handgemachte Bleistifte waren einst rund
und nicht leicht zu fertigen.
02:01
There was no easyeinfach way to make them,
40
109798
1674
02:03
and it was the AmericansAmerikaner
who really mechanizedmechanisierte the craftKunst.
41
111496
3262
Die Produktion wurde
durch die Amerikaner mechanisiert.
02:06
A lot of people creditKredit JosephJoseph DixonDixon
42
114782
1946
Viele rühmen Joseph Dixon dafür,
02:08
for beingSein one of the first people
to startAnfang developingEntwicklung actualtatsächlich machinesMaschinen
43
116752
3688
dass er als einer der Ersten
Maschinen entwickelte,
02:12
to do things like cutschneiden woodHolz slatsLamellen,
cutschneiden groovesNuten into the woodHolz,
44
120464
3907
die Latten sägten,
Rillen ins Holz schnitten
oder Leim auftrugen.
02:16
applysich bewerben glueKleber to them ...
45
124395
1209
Man entdeckte, dass es
einfacher und sparsamer war,
02:17
And they figuredabgebildet out
it was easiereinfacher and lessWeniger wastefulverschwenderisch
46
125628
2811
02:20
to do a hexagonalsechseckige pencilBleistift,
47
128463
1628
achteckige Stifte herzustellen,
02:22
and so that becamewurde the standardStandard.
48
130115
1858
was so zum Standard wurde.
02:24
SinceSeit the earlyfrüh daysTage of pencilsBleistifte,
49
132558
1563
Seit jeher lieben die Nutzer am Bleistift,
02:26
people have lovedliebte that they can be erasedgelöscht.
50
134145
2065
dass man ihn ausradieren kann.
02:29
OriginallyUrsprünglich, it was breadBrot crumbsKrümel
51
137942
1568
Zunächst kratzte man Bleistiftstriche
mit Brotkrumen weg,
02:31
that were used
to scratchkratzen away pencilBleistift marksMarken
52
139534
2083
02:33
and laterspäter, rubberGummi and pumiceBimsstein.
53
141641
1569
später mit Gummi und Bimsstein.
02:35
The attachedangebracht eraserRadiergummi happenedpassiert in 1858,
54
143675
3292
Der integrierte Radierer kam 1858,
02:38
when AmericanAmerikanische stationerSchreibwarenhändler
HymenHymen LipmanLipman patentedpatentiert the first pencilBleistift
55
146991
3957
als US-Schreibwarenhändler Hymen Lipman
den ersten solchen Stift patenieren ließ,
02:42
with an attachedangebracht eraserRadiergummi,
56
150972
1382
02:44
whichwelche really changedgeändert the pencilBleistift gameSpiel.
57
152378
1872
was die Branche grundlegend veränderte.
02:46
The world'sWelt first yellowGelb pencilBleistift
was the KOH-I-NOORKOH-I-NOOR 1500.
58
154965
3394
Der weltweit erste gelbe Bleistift
war der KOH-I-NOOR 1500.
02:50
KOH-I-NOORKOH-I-NOOR did this crazyverrückt thing
59
158383
1505
KOH-I-NOOR ließ den Stift
mit 14 Farbschichten überziehen
02:51
where they paintedgemalt this pencilBleistift
with 14 coatsMäntel of yellowGelb paintFarbe
60
159912
2913
02:54
and dippedgetaucht the endEnde in 14-carat-Karat goldGold.
61
162849
1933
und das Ende in
14-karätiges Gold tauchen.
02:57
There is a pencilBleistift for everyonejeder,
62
165442
1574
Es gibt einen Bleistift für jeden,
02:59
and everyjeden pencilBleistift has a storyGeschichte.
63
167040
2407
und jeder Stift hat eine Geschichte.
03:02
The BlackwingPechschwingenhort 602 is famousberühmt
for beingSein used by a lot of writersSchriftsteller,
64
170046
4379
Der Blackwing 602 ist berühmt dafür,
dass ihn viele Autoren benutzen,
besonders John Steinbeck
und Vladimir Nabokov.
03:06
especiallyinsbesondere JohnJohn SteinbeckSteinbeck
and VladimirVladimir NabokovNabokov.
65
174449
2960
Und da ist noch die Bleistiftfirma Dixon.
03:09
And then, you have
the DixonDixon pencilBleistift companyUnternehmen.
66
177433
2604
Auf sie geht der Dixon Ticonderoga zurück.
03:12
They're responsibleverantwortlich
for the DixonDixon TiconderogaTiconderoga.
67
180061
2937
Er ist eine Ikone:
ihn stellt man sich vor,
03:15
It's an iconSymbol,
68
183022
1151
03:16
it's what people think of
when they think of a pencilBleistift
69
184197
2527
wenn man an einen Bleistift
oder an die Schule denkt.
03:18
and what they think of
when they think of schoolSchule.
70
186748
2423
03:21
And the pencil'sder Bleistift really
a thing that, I think,
71
189195
2214
Der Bleistift ist wohl etwas,
worüber kaum jemand nachdenkt;
03:23
the averagedurchschnittlich userBenutzer
has never thought twicezweimal about,
72
191433
2477
darüber, wie er entsteht
oder warum er ist, wie er ist,
03:25
how it's madegemacht or why it's madegemacht
the way it is,
73
193934
2145
03:28
because it's just always been that way.
74
196103
1944
weil er immer schon so war.
Meiner Meinung nach gibt es nichts,
03:31
In my opinionMeinung, there's nothing
that can be doneerledigt
75
199050
2234
was den Bleistift verbessern könnte.
03:33
to make the pencilBleistift better than it is.
76
201308
1864
Er ist perfekt.
03:36
It's perfectperfekt.
77
204267
1150
Translated by Martina Martens
Reviewed by Andrea Hielscher

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Caroline Weaver - Author, pencil store owner
Caroline Weaver owns CW Pencil Enterprise, a wood-cased pencil specialty shop in New York City.

Why you should listen

Grown from a lifelong interest and opened in 2015, Caroline Weaver's shop has garnered the attention of the New York Times, Bloomberg, the Wall Street Journal and many other publications for its faithful dedication single object and its playful design. Weaver is also the author of The Pencil Perfect: the Untold Story of a Cultural Icon, a book on pencil history published by Gestalten in 2017.

More profile about the speaker
Caroline Weaver | Speaker | TED.com