ABOUT THE SPEAKER
Brenda Romero - Game designer
Brenda Romero designs games that turn some of history's most tragic lessons into interactive, emotional experiences.

Why you should listen

For decades, Brenda Romero has been a major figure in the field of game design. Famous for her work on the role-playing series Wizardry, she’s also known for her work on Def Jam: Icon, Playboy: The Mansion, and Dungeons & Dragons: Heroes. Inspired by her daughter in 2008, she began work on her non-digital series, The Mechanic Is the Message, dedicated to expressing difficult subjects through interactive media. Train, a game derived from the events of the Holocaust, won the Vanguard Award at Indiecade in October 2009.

Read TED's interview with Brenda Romero: "To understand inequality, let's play a game."

More profile about the speaker
Brenda Romero | Speaker | TED.com
TEDxPhoenix

Brenda Romero: Gaming for understanding

Brenda Brathwaite: Spielend verstehen

Filmed:
564,560 views

Es ist nie einfach, die Tragweite und das Ausmaß komplexer Tragödien zu vermitteln. Als Brenda Brathwaites Tochter eines Tages nach der Schule Fragen zur Sklaverei stellte, tat Brenda das, womit sie ihr Geld verdient – sie entwickelte ein Spiel. Bei TEDxPhoenix stellt sie die überraschende Effektivität dieses Spieles – und andere Spiele – vor, die dem Spieler dabei helfen, eine Geschichte wirklich zu begreifen. (Gefilmt bei TEDxPhoenix.)
- Game designer
Brenda Romero designs games that turn some of history's most tragic lessons into interactive, emotional experiences. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When we think of gamesSpiele, there's all kindsArten of things.
0
467
2031
Beim Thema Spiele
denken wir an alles Mögliche.
00:14
Maybe you're tickedangekreuzt off, or maybe you're looking forwardVorwärts-
1
2498
2498
Vielleicht sind Sie genervt,
oder Sie freuen sich
00:16
to a newneu gameSpiel. You've been up too latespät playingspielen a gameSpiel.
2
4996
1732
auf ein neues Spiel. Oder es
hält Sie vom Schlafen ab.
00:18
All these things happengeschehen to me.
3
6728
2168
Das ist mir alles schon passiert.
00:20
But when we think about gamesSpiele, a lot of timesmal we think
4
8896
1763
Aber oft denken wir bei
Spielen an Dinge wie:
00:22
about stuffSachen like this: first-personEgo- shootersschützen, or the biggroß,
5
10659
2263
Ego-Shooter, oder die großen
00:24
what we would call AAAAAA gamesSpiele,
6
12922
2115
sogenannten "AAA-Spiele".
00:27
or maybe you're a FacebookFacebook gameSpiel playerSpieler.
7
15037
1256
Oder Sie spielen gerne auf Facebook.
00:28
This is one my partnerPartner and I workedhat funktioniert on.
8
16293
1868
An diesem haben mein
Partner und ich gearbeitet.
00:30
Maybe you playspielen FacebookFacebook gamesSpiele, and that's what we're
9
18161
1795
Vielleicht spielen Sie auf Facebook,
so etwas entwickeln
00:31
makingHerstellung right now. This is a lighterFeuerzeug formbilden of gameSpiel.
10
19956
2707
wir zurzeit. Ein
leichterer Spielgenuss.
00:34
Maybe you think about the tragicallyauf tragische Weise boringlangweilig boardTafel gamesSpiele
11
22663
2748
Oder Sie denken an die unglaublich
langweiligen Brettspiele,
00:37
that holdhalt us hostageGeisel in ThanksgivingThanksgiving situationsSituationen.
12
25411
3221
denen man an Feiertagen
nicht entkommt.
00:40
This would be one of those tragicallyauf tragische Weise boringlangweilig boardTafel gamesSpiele
13
28632
2104
Das hier wäre so eins
dieser Brettspiele,
00:42
that you can figureZahl out.
14
30736
2093
Sie kennen es sicher.
00:44
Or maybe you're in your livingLeben roomZimmer, you know,
15
32829
2013
Oder Sie spielen im Wohnzimmer,
00:46
playingspielen with the WiiWii with the kidsKinder, or something like that,
16
34842
2770
zusammen mit den Kindern
und der Wii.
00:49
and, you know, there's this wholeganze rangeAngebot of gamesSpiele,
17
37612
1903
Es gibt eine große
Bandbreite an Spielen,
00:51
and that's very much what I think about.
18
39515
1489
und damit beschäftige ich mich.
00:53
I make my livingLeben from gamesSpiele. I've been luckyglücklich enoughgenug
19
41004
1770
Ich lebe von Spielen.
Ich hatte das Glück,
00:54
to do this sinceschon seit I was 15, whichwelche alsoebenfalls qualifiesqualifiziert
20
42774
2414
das seit meinem 15. Lebensjahr zu tun.
00:57
as I've never really had a realecht jobJob.
21
45188
2762
Ich hatte sozusagen
nie einen echten Job.
00:59
But we think about gamesSpiele as funSpaß, and that's completelyvollständig
22
47950
2521
Für uns sind Spiele
gleichbedeutend mit Spaß.
01:02
reasonablevernünftig, but let's just think about this.
23
50471
2744
Das leuchtet ein, aber lassen Sie uns
kurz darüber nachdenken.
01:05
So this one here, this is the 1980 OlympicsOlympische Spiele.
24
53215
2728
Das ist ein Foto von den
Olympischen Spielen 1980.
01:07
Now I don't know where you guys were, but I was
25
55943
1599
Ich weiß nicht, wo Sie da waren,
01:09
in my livingLeben roomZimmer. It was practicallypraktisch a religiousreligiös eventEvent.
26
57542
2844
aber ich war im Wohnzimmer.
Das Ereignis hatte religiösen Charakter.
01:12
And this is when the AmericansAmerikaner beatschlagen the RussiansRussen,
27
60386
3398
Hier schlugen die Amerikaner die Russen,
01:15
and this was -- yes, it was technicallytechnisch a gameSpiel.
28
63784
2110
und ja, es war – eigentlich – ein Spiel.
01:17
HockeyEishockey is a gameSpiel. But really, was this a gameSpiel?
29
65894
3012
Hockey ist ein Spiel.
Aber worum ging es hier wirklich?
01:20
I mean, people criedweinte. I've never seengesehen my motherMutter crySchrei
30
68906
3149
Menschen weinten. Ich habe
meine Mutter noch nie
01:24
like that at the endEnde of MonopolyMonopol.
31
72055
3026
am Ende von Monopoly
so weinen gesehen.
01:27
And so this was just an amazingtolle experienceErfahrung.
32
75081
2860
Es war ein beeindruckendes Erlebnis.
01:29
Or, you know, if anybodyirgendjemand here is from BostonBoston --
33
77941
2271
Oder falls hier Menschen aus Boston sind –
01:32
So when the BostonBoston RedRot SoxSox wongewonnen the WorldWelt SeriesSerie after,
34
80212
3386
Als die Boston Red Sox
die World Series gewannen,
01:35
I believe, 351 yearsJahre,
35
83598
3926
nach gefühlten 351 Jahren,
01:39
when they wongewonnen the WorldWelt SeriesSerie, it was amazingtolle.
36
87524
2374
war das unglaublich.
01:41
I happenedpassiert to be livingLeben in SpringfieldSpringfield at the time,
37
89898
1753
Ich lebte zu der Zeit in Springfield,
01:43
and the bestBeste partTeil of it was -- is that --
38
91651
2466
und das Beste daran war,
01:46
you would closeschließen the women'sDamen doorTür in the bathroomBadezimmer,
39
94117
2925
dass man sogar auf der
Damentoilette lesen konnte:
01:49
and I remembermerken seeingSehen "Go SoxSox," and I thought, really?
40
97042
2432
"Go Sox!" Unglaublich.
01:51
Or the housesHäuser, you'ddu würdest come out, because everyjeden gameSpiel,
41
99474
3193
Oder die Häuser: Man war
draußen, denn jedes Spiel,
01:54
well, I think almostfast everyjeden gameSpiel, wentging into overtimeim Laufe der Zeit, right?
42
102667
2555
oder beinahe jedes Spiel, ging
in die Verlängerung.
01:57
So we'dheiraten be outsidedraußen, and all the other lightsBeleuchtung are on
43
105222
2362
Wir waren draußen, im ganzen Viertel
waren die Lichter an.
01:59
on the wholeganze blockBlock, and kidsKinder, like, the attendanceTeilnahme was down
44
107584
3811
Schule war uninteressant,
02:03
in schoolSchule, and kidsKinder weren'twaren nicht going to schoolSchule.
45
111395
2007
Kinder gingen nicht mehr zur Schule.
02:05
But it's okay, it's the RedRot SoxSox, right?
46
113402
2013
Aber das war OK, es ging ja
um die Red Sox.
02:07
I mean, there's educationBildung, and then there's the RedRot SoxSox,
47
115415
2488
Es gibt Bildung und
es gibt die Red Sox.
02:09
and we know where they're stackedgestapelt.
48
117903
1514
Wir kannten unsere Prioritäten.
02:11
So this was an amazingtolle experienceErfahrung, and again, yes,
49
119417
2646
Es war ein unglaubliches Erlebnis.
02:14
it was a gameSpiel, but they didn't writeschreiben newspaperZeitung articlesArtikel,
50
122063
2723
Auch das war ein Spiel,
aber es gab keine Zeitungsartikel,
02:16
people didn't say -- you know, really, "I can diesterben now
51
124786
2824
Leute sagten nicht:
"Jetzt kann ich sterben,
02:19
because the RedRot SoxSox wongewonnen." And manyviele people did.
52
127610
3178
denn die Red Sox haben
gewonnen." Viele taten es.
02:22
So gamesSpiele, it meansmeint something more to us.
53
130788
3381
Spiele haben also eine
tiefere Bedeutung für uns.
02:26
It absolutelyunbedingt meansmeint something more.
54
134169
1371
Sie bedeuten uns
auf jeden Fall mehr.
02:27
So now, just, this is an abruptabrupt transitionÜbergang here.
55
135540
2457
Jetzt kommt ein großer Sprung.
02:29
There was threedrei yearsJahre where I actuallytatsächlich did have a realecht jobJob, sortSortieren of.
56
137997
2891
In Wahrheit hatte ich 3 Jahre
lang eine Art echten Job.
02:32
I was the headKopf of a collegeHochschule departmentAbteilung
57
140888
2131
Ich leitete den Spiele-Fachbereich
02:35
teachingLehren gamesSpiele, so, again, it was sortSortieren of a realecht jobJob,
58
143019
2611
an einem College,
es war fast ein echter Job.
02:37
and now I just got to talk about makingHerstellung as opposedentgegengesetzt to makingHerstellung them.
59
145630
2913
Ich redete da über Spiele anstatt
sie selbst zu machen.
02:40
And I was at a dinnerAbendessen. PartTeil of the jobJob of it, when you're
60
148543
2160
Ich war bei einem Empfang.
Essen gehört zur Arbeit
02:42
a chairSessel of a departmentAbteilung, is to eatEssen, and I did that very well,
61
150703
3286
einer Fachbereichsleiterin.
Darin war ich gut.
02:45
and so I'm out at a dinnerAbendessen with this guy callednamens ZigZick JacksonJackson.
62
153989
3609
Ich traf bei einem
der Essen Zig Jackson.
02:49
So this is ZigZick in this photographFoto. This is alsoebenfalls one of Zig'sDie Zick
63
157598
2657
Das ist Zig auf dem Foto.
02:52
photographsFotografien. He's a photographerFotograf.
64
160255
1644
Es ist eins seiner Fotos,
er ist Fotograf.
02:53
And he goesgeht all around the countryLand takingunter picturesBilder
65
161899
3025
Er reist durch das ganze Land und
02:56
of himselfselbst, and you can see here he's got
66
164924
4129
fotografiert sich selbst.
Hier ist Zig
03:01
Zig'sDie Zick IndianIndian ReservationReservierung. And this particularinsbesondere shotSchuss, this
67
169053
4693
in einem Indianerreservat.
Diese Aufnahme
03:05
is one of the more traditionaltraditionell shotsSchüsse. This is a rainRegen dancerTänzer.
68
173746
3485
zählt zu den traditionelleren Aufnahmen.
Das ist ein Regentänzer.
03:09
And this is one of my favoriteFavorit shotsSchüsse here.
69
177231
2261
Das ist eines meiner Lieblingsfotos.
03:11
So you can look at this, and maybe you've even seengesehen
70
179492
2113
Vielleicht haben Sie
so etwas schon gesehen.
03:13
things like this. This is an expressionAusdruck of cultureKultur, right?
71
181605
3075
Es ist ein Ausdruck
von Kultur, richtig?
03:16
And this is actuallytatsächlich from his DegradationAbbau seriesSerie.
72
184680
2473
Dies ist aus seiner "Entwürdigungs"-Reihe.
03:19
And what was mostdie meisten fascinatingfaszinierend to me about this seriesSerie
73
187153
2538
Am meisten fasziniert mich
03:21
is just, look at that little boyJunge there.
74
189691
1502
daran dieser kleine Junge.
03:23
Can you imaginevorstellen? Now let's, we can see that's a traditionaltraditionell
75
191193
2893
Können Sie sich das vorstellen?
Offensichtlich ist das
03:26
NativeNative AmericanAmerikanische. Now I just want to changeVeränderung that guy'sJungs raceRennen.
76
194086
2700
ein Ureinwohner Amerikas.
Ändern wir jetzt seine Rasse.
03:28
Just imaginevorstellen if that's a blackschwarz guy.
77
196786
2098
Stellen Sie sich ihn als Schwarzen vor.
03:30
So, "HoneyHonig, come here, let's get your pictureBild with the blackschwarz guy."
78
198884
2407
"Schatz, lass uns ein Foto mit dem
schwarzen Typen machen."
03:33
Right? Like, seriouslyernst, nobodyniemand would do this.
79
201291
2297
So etwas würde niemand tun!
03:35
It bafflesLeitbleche the mindVerstand. And so ZigZick, beingSein IndianIndian,
80
203588
3098
Unglaublich. Zig ist Indianer
03:38
likewiseGleichfalls it bafflesLeitbleche his mindVerstand. His favoriteFavorit photographFoto --
81
206686
2447
und kann das auch nicht glauben.
Sein Lieblingsfoto –
03:41
my favoriteFavorit photographFoto of his, whichwelche I don't have in here is
82
209133
2584
mein Lieblingsfoto, das
ich nicht dabei habe –
03:43
IndianIndian takingunter pictureBild of whiteWeiß people takingunter picturesBilder
83
211717
2715
zeigt einen Indianer, der ein Foto
von Weißen macht, die Fotos
03:46
of IndiansInder. (LaughterLachen)
84
214432
2802
von Indianern machen.
(Gelächter)
03:49
So I happengeschehen to be at dinnerAbendessen with this photographerFotograf,
85
217234
1920
Ich traf bei dem Essen also
diesen Fotografen,
03:51
and he was talkingim Gespräch with anotherein anderer photographerFotograf
86
219154
1861
der mit einem anderen
Fotografen über
03:53
about a shootingSchießen that had occurredaufgetreten,
87
221015
2052
ein Fotoshooting sprach,
03:55
and it was on an IndianIndian reservationReservierung. He'dEr würde takengenommen his cameraKamera
88
223067
2714
das in einem Indianerreservat stattfand.
03:57
up there to photographFoto it, but when he got there,
89
225781
2250
Er war dort mit seiner Kamera,
aber dann stellte er fest,
04:00
he discoveredentdeckt he couldn'tkonnte nicht do it. He just couldn'tkonnte nicht captureErfassung
90
228031
1766
dass er es nicht tun konnte.
Er konnte das Foto einfach
04:01
the pictureBild. And so they were talkingim Gespräch back and forthher
91
229797
4256
nicht schießen.
Sie unterhielten sich darüber.
04:06
about this questionFrage. Do you take the pictureBild or not?
92
234053
2911
Schießt man so ein Foto oder nicht?
04:08
And that was fascinatingfaszinierend to me as a gameSpiel designerDesigner,
93
236964
2239
Das hat mich als
Game-Designerin fasziniert,
04:11
because it never occurstritt ein to me, like, should I make
94
239203
1578
weil ich mich nie frage:
"Soll ich ein Spiel
04:12
the gameSpiel about this difficultschwer topicThema or not?
95
240781
2945
über dieses schwierige
Thema machen oder nicht?"
04:15
Because we just make things that are funSpaß or, you know,
96
243726
2126
Wir machen nur Dinge,
die Spaß machen oder
04:17
will make you feel fearAngst, you know, that visceralviszerale excitementAufregung.
97
245852
3318
ein Angstgefühl – ein gewisses
Bauchkribbeln – auslösen.
04:21
But everyjeden other mediumMittel does it.
98
249170
2285
Aber das macht jedes Medium.
04:23
So this is my kidKind. This is MaezzaMaezza, and when she was
99
251455
2801
Das ist meine Tochter Maezza. Mit sieben
04:26
sevenSieben yearsJahre oldalt, she camekam home from schoolSchule one day,
100
254256
2190
Jahren kam sie einmal
von der Schule nach Hause,
04:28
and like I do everyjeden singleSingle day, I askedaufgefordert her,
101
256446
1922
und ich fragte sie wie jeden Tag:
04:30
"What'dWas hatte you do todayheute?"
102
258368
1080
"Was hast du heute gemacht?"
04:31
So she said, "We talkedsprach about the MiddleMitte PassageDurchgang."
103
259448
2116
"Wir sprachen über die 'Middle Passage',
dem atlantischen Sklavenhandel."
04:33
Now, this was a biggroß momentMoment. Maezza'sDie Maezza dadPapa is blackschwarz,
104
261564
3436
Das war ein großer Augenblick.
Maezzas Vater ist schwarz,
04:37
and I knewwusste this day was comingKommen. I wasn'twar nicht expectingerwartet it
105
265000
3522
und ich wusste, dass dieser Tag
einmal kommen würde;
04:40
at sevenSieben. I don't know why, but I wasn'twar nicht.
106
268522
2081
zwar nicht mit sieben,
04:42
Anywayswie auch immer, so I askedaufgefordert her, "How do you feel about that?"
107
270603
3345
aber ich fragte sie:
"Was denkst du darüber?"
04:45
So she proceededging to tell me, and so any of you
108
273948
2561
Sie begann mir davon zu erzählen,
und alle Eltern hier
04:48
who are parentsEltern will recognizeerkenne the bingoBingo buzzwordsSchlagworte here.
109
276509
2745
werden die Schlüsselworte erkennen.
04:51
So the shipsSchiffe startAnfang in EnglandEngland, they come down
110
279254
1642
Die Schiffe stechen
von England aus in See,
04:52
from EnglandEngland, they go to AfricaAfrika, they go acrossüber the oceanOzean --
111
280896
2286
sie fahren nach Afrika,
über den Atlantik –
04:55
that's the MiddleMitte PassageDurchgang partTeil — they come to AmericaAmerika
112
283182
1865
daher der Name "Middle Passage" –
und landen in Amerika,
04:57
where the slavesSklaven are soldverkauft, she's tellingErzählen me.
113
285047
2297
wo die Sklaven verkauft werden.
04:59
But AbrahamAbraham LincolnLincoln was electedgewählt presidentPräsident, and then he
114
287344
2548
Aber Abraham Lincoln
war gewählter Präsident.
05:01
passedbestanden the EmancipationEmanzipation ProclamationVerkündigung, and now they're freefrei.
115
289892
2846
Er erließ die Emanzipationserklärung
und jetzt sind sie frei."
05:04
PausePause for about 10 secondsSekunden.
116
292738
2570
10 Sekunden Pause.
05:07
"Can I playspielen a gameSpiel, MommyMami?"
117
295308
1290
"Kann ich jetzt spielen, Mama?"
05:08
And I thought, that's it? And so, you know,
118
296598
4543
Und ich dachte:
"Das war schon alles?"
05:13
this is the MiddleMitte PassageDurchgang, this is an incrediblyunglaublich significantsignifikant
119
301141
2998
Die 'Middle Passage' ist ein
unglaublich bedeutendes
05:16
eventEvent, and she's treatingbehandeln it like, basicallyGrundsätzlich gilt some
120
304139
3597
Ereignis, und sie stellt es so dar,
05:19
blackschwarz people wentging on a cruiseKreuzfahrt, is more or lessWeniger
121
307736
1704
als ob ein paar Schwarze auf
einer Kreuzfahrt waren.
05:21
how it soundsGeräusche to her. (LaughterLachen)
122
309440
2526
So ähnlich klang es für sie.
(Gelächter)
05:23
And so, to me, I wanted more valueWert in this, so when
123
311966
3261
Ich wollte aber
mehr Inhalt, und als
05:27
she askedaufgefordert if she could playspielen a gameSpiel, I said,
124
315227
2397
sie mich fragte, ob sie jetzt
spielen könne, sagte ich:
05:29
"Yes." (LaughterLachen)
125
317624
1866
"Ja."
(Gelächter)
05:31
And so I happenedpassiert to have all of these little piecesStücke.
126
319490
2308
Ich hatte zufällig diese
kleinen Figuren.
05:33
I'm a gameSpiel designerDesigner, so I have this stuffSachen sittingSitzung around my houseHaus.
127
321798
2666
Als Game-Designerin habe ich
so was zu Hause.
05:36
So I said, "Yeah, you can playspielen a gameSpiel," and I give her
128
324464
1825
Also sagte ich: "Ja, du kannst
spielen." Ich gab ihr
05:38
a bunchBündel of these, and I tell her to paintFarbe them
129
326289
1539
diese Figuren und bat sie,
sie anzumalen,
05:39
in differentanders familiesFamilien. These are picturesBilder of MaezzaMaezza
130
327828
1658
jede Familie in einer Farbe.
Das sind Fotos von Maezza,
05:41
when she was — God, it still chokesdrosseln me up seeingSehen these.
131
329486
2703
als sie ... ich werde
ganz sentimental.
05:44
So she's paintingMalerei her little familiesFamilien.
132
332189
2324
Sie malt also ihre kleinen Familien.
05:46
So then I grabgreifen a bunchBündel of them and I put them on a boatBoot.
133
334513
2991
Ich nahm einige davon und
steckte sie in ein Schiff.
05:49
This was the boatBoot. It was madegemacht quicklyschnell obviouslyoffensichtlich. (LaughterLachen)
134
337504
4972
Das war das Schiff. Offensichtlich
improvisiert. (Gelächter)
05:54
And so the basicBasic gistGIST of it is, I grabbedschnappte a bunchBündel of familiesFamilien,
135
342476
2521
Letztendlich packte ich einige der Familien,
05:56
and she's like, "MommyMami, but you forgotvergessen the pinkRosa babyBaby
136
344997
2036
und sie sagte: "Mama,
du vergisst das rosa Baby
05:59
and you forgotvergessen the blueblau daddyPapa
137
347033
979
und den blauen Papa,
06:00
and you forgotvergessen all these other things."
138
348012
1364
und all die anderen.
06:01
And she sayssagt, "They want to go." And I said,
139
349376
1913
Sie wollen auch mit." – Und ich:
06:03
"HoneyHonig, no they don't want to go. This is the MiddleMitte PassageDurchgang.
140
351289
1786
"Liebling, sie wollen nicht mit.
Das ist die 'Middle Passage'.
06:05
NobodyNiemand wants to go on the MiddleMitte PassageDurchgang."
141
353075
2116
Niemand will auf die
'Middle Passage'".
06:07
So she gavegab me a look that only a daughterTochter
142
355191
2468
Sie warf mir einen Blick zu,
den nur die Tochter
06:09
of a gameSpiel designerDesigner would give a motherMutter,
143
357659
2038
einer Game-Designerin einer
Mutter zuwerfen kann.
06:11
and as we're going acrossüber the oceanOzean, followinges folgen these rulesRegeln,
144
359697
2676
Als wir den Ozean überquerten
und all die Regeln befolgten,
06:14
she realizesrealisiert that she's rollingrollend prettyziemlich highhoch, and she sayssagt
145
362373
3188
wurde ihr klar, dass es
riskant wurde, und sie sagte:
06:17
to me, "We're not going to make it."
146
365561
2632
"Wir werden es nicht schaffen."
06:20
And she realizesrealisiert, you know, we don't have enoughgenug foodLebensmittel,
147
368193
2595
Und ihr wurde klar, dass wir
nicht genug zu essen hatten.
06:22
and so she asksfragt what to do, and I say,
148
370788
2732
Sie fragte, was wir tun
sollten, und ich sagte:
06:25
"Well, we can eitherentweder" -- RememberDenken Sie daran, she's sevenSieben --
149
373520
1832
"Nun, wir können entweder ..."
– sie ist sieben –
06:27
"We can eitherentweder put some people in the waterWasser
150
375352
1912
"Wir können einige Leute
ins Wasser setzen
06:29
or we can hopeHoffnung that they don't get sickkrank
151
377264
1592
oder hoffen, dass sie
nicht krank werden
06:30
and we make it to the other sideSeite."
152
378856
2123
und wir es ans andere Ufer schaffen."
06:32
And she -- just the look on her faceGesicht camekam over
153
380979
2623
Und sie – dieser Ausdruck
in ihrem Gesicht –
06:35
and she said -- now mindVerstand you this is after a monthMonat of --
154
383602
2374
und sie sagte – erinnern wir uns,
das war ein Monat nach
06:37
this is BlackSchwarz HistoryGeschichte MonthMonat, right?
155
385976
2161
dem Black History Month.
06:40
After a monthMonat she sayssagt to me,
156
388137
1357
Nach einem Monat sagt sie zu mir:
06:41
"Did this really happengeschehen?"
157
389494
2133
"Ist das wirklich passiert?"
06:43
And I said, "Yes." And so she said, "So, if I camekam
158
391627
2874
Und ich sage: "Ja."
Und sie: "Wenn ich also aus
06:46
out of the woodsWald" — this is her brotherBruder and sisterSchwester — "If I camekam
159
394501
1905
dem Wald käme," –
hier sind ihre Geschwister – "Wenn ich aus
06:48
out of the woodsWald, AvalonAvalon and DonovanDonovan mightMacht be goneWeg."
"Yes."
160
396406
2992
dem Wald käme, könnten Avalon und
Donovan weg sein?" – "Ja."
06:51
"But I'd get to see them in AmericaAmerika."
"No."
161
399398
3156
"Aber ich würde sie in Amerika
wieder sehen." – "Nein."
06:54
"But what if I saw them? You know, couldn'tkonnte nicht we staybleibe togetherzusammen?"
"No."
162
402554
2824
"Aber falls doch, könnten wir dann
nicht zusammen sein?" – "Nein."
06:57
"So DaddyPapa could be goneWeg."
"Yes."
163
405378
2250
"Dann könnte Papa weg sein." "Ja."
06:59
And she was fascinatedfasziniert by this, and she startedhat angefangen to crySchrei,
164
407628
2377
Und sie war davon fasziniert
und begann zu weinen,
07:02
and I startedhat angefangen to crySchrei, and her fatherVater startedhat angefangen to crySchrei,
165
410005
2461
ich begann zu weinen,
und ihr Vater auch.
07:04
and now we're all cryingWeinen. He didn't expecterwarten von
166
412466
1152
Jetzt weinten wir alle.
Er hatte nicht erwartet,
07:05
to come home from work to the MiddleMitte PassageDurchgang,
167
413618
1757
direkt von der Arbeit in
der "Middle Passage" zu landen.
07:07
but there it goesgeht. (LaughterLachen)
168
415375
2332
Aber das passiert.
(Gelächter)
07:09
And so, we madegemacht this gameSpiel, and she got it.
169
417707
2882
Wir machten dieses Spiel,
und sie verstand es.
07:12
She got it because she spentverbraucht time with these people.
170
420589
2780
Sie verstand es, weil sie Zeit
mit diesen Menschen verbrachte.
07:15
It wasn'twar nicht abstractabstrakt stuffSachen in a brochureBroschüre or in a movieFilm.
171
423369
3269
Es war kein abstraktes Zeug in
einer Broschüre oder einem Film.
07:18
And so it was just an incrediblyunglaublich powerfulmächtig experienceErfahrung.
172
426638
3092
Eine unglaublich
eindrucksvolle Erfahrung.
07:21
This is the gameSpiel, whichwelche I've endedendete up callingBerufung
173
429730
1983
Dies ist das Spiel, ich nannte es
07:23
The NewNeu WorldWelt, because I like the phrasePhrase.
174
431713
1955
"The New World",
weil mir der Ausdruck gefiel.
07:25
I don't think the NewNeu WorldWelt feltFilz too newneu worldlyweltliche excitingaufregend
175
433668
2816
Es löste wohl keine freudige
"neuweltliche" Erregung
07:28
to the people who were broughtgebracht over on slaveSklave shipsSchiffe.
176
436484
2500
bei den Leuten auf den
Sklavenschiffen aus.
07:30
But when this happenedpassiert, I saw the wholeganze planetPlanet.
177
438984
2412
Aber als das geschah,
sah ich den gesamten Planeten.
07:33
I was so excitedaufgeregt. It was like, I'd been makingHerstellung gamesSpiele
178
441396
1851
Ich war so aufgeregt.
Ich mache seit
07:35
for 20-some-einige yearsJahre, and then I decidedbeschlossen to do it again.
179
443247
3599
20 Jahren Spiele und
beschloss, es wieder zu tun.
07:38
My historyGeschichte is IrishIrisch.
180
446846
1198
Ich habe eine irische Vorgeschichte.
07:40
So this is a gameSpiel callednamensochochán LeatLeat. It's "peaceFrieden be with you."
181
448044
2897
Das ist ein Spiel namens "Síochán Leat" –
"Friede sei mit dir".
07:42
It's the entireganz historyGeschichte of my familyFamilie in a singleSingle gameSpiel.
182
450941
2492
Meine ganze Familiengeschichte
in einem Spiel.
07:45
I madegemacht anotherein anderer gameSpiel callednamens TrainZug.
183
453433
1705
Ich machte ein anderes Spiel
namens "Train".
07:47
I was makingHerstellung a seriesSerie of sixsechs gamesSpiele
184
455138
2508
Ich machte eine Reihe
von sechs Spielen,
07:49
that coveredbedeckt difficultschwer topicsThemen, and if you're going to coverAbdeckung
185
457646
2313
über schwierige Themen.
Wenn man so was macht,
07:51
a difficultschwer topicThema, this is one you need to coverAbdeckung,
186
459959
2025
muss man sich mit
dem Thema beschäftigen.
07:53
and I'll let you figureZahl out what that's about on your ownbesitzen.
187
461984
3065
Ich überlasse das Herausfinden
dieses Themas Ihnen.
07:57
And I alsoebenfalls madegemacht a gameSpiel about the TrailTrail of TearsTränen.
188
465049
3913
In einem weiteren Spiel geht es
um den Pfad der Tränen.
08:00
This is a gameSpiel with 50,000 individualPerson piecesStücke.
189
468962
2478
Es ist ein Spiel mit
50.000 Einzelteilen.
08:03
I was crazyverrückt when I decidedbeschlossen to startAnfang it,
190
471440
1795
Ich war verrückt, als ich
beschloss, damit zu beginnen,
08:05
but I'm in the middleMitte of it now.
191
473235
1876
aber jetzt stecke ich
mittendrin.
08:07
It's the samegleich thing.
192
475111
988
Der gleiche Gedanke.
08:08
I'm hopinghoffend that I'll teachlehren cultureKultur throughdurch these gamesSpiele.
193
476099
2505
Ich hoffe, durch diese Spiele
Kultur zu vermitteln.
08:10
And the one I'm workingArbeiten on right now, whichwelche is --
194
478604
1979
Und im Moment arbeite ich an einem Spiel –
08:12
because I'm right in the middleMitte of it, and these for some reasonGrund chokeDrossel me up like crazyverrückt --
195
480583
2861
ich bin mittendrin und
es berührt mich ungemein –
08:15
is a gameSpiel callednamens MexicanMexikanische KitchenKüche WorkersArbeiter.
196
483444
2175
"Mexican Kitchen Workers"
[Mexikanische Küchenhilfen].
08:17
And originallyursprünglich it was a mathMathe problemProblem more or lessWeniger.
197
485619
2714
Es war ursprünglich ein
mathematisches Problem.
08:20
Like, here'shier ist the economicsWirtschaft of illegalillegal immigrationEinwanderung.
198
488333
2639
Es dreht sich um die wirtschaftliche
Seite der illegalen Immigration.
08:22
And the more I learnedgelernt about the MexicanMexikanische cultureKultur --
199
490972
2183
Und je mehr ich über die
mexikanische Kultur lernte,
08:25
my partnerPartner is MexicanMexikanische — the more I learnedgelernt that,
200
493155
2091
mein Partner ist Mexikaner,
je mehr ich lernte –
08:27
you know, for all of us, foodLebensmittel is a basicBasic need, but,
201
495246
2894
für uns alle ist Essen
ein Grundbedürfnis,
08:30
and it is obviouslyoffensichtlich with MexicansMexikaner too, but it's much more than that.
202
498140
3476
und natürlich auch für Mexikaner –
aber es ist auch so viel mehr.
08:33
It's an expressionAusdruck of love. It's an expressionAusdruck of —
203
501616
2825
Es ist ein Ausdruck von Liebe.
Es ist ein Ausdruck von ...
08:36
God, I'm totallytotal chokingwürgend up way more than I thought.
204
504441
3050
Gott, es berührt mich
viel mehr, als ich dachte.
08:39
I'll look away from the pictureBild.
205
507491
1707
Ich schau nicht mehr
auf das Bild.
08:41
It's an expressionAusdruck of beautySchönheit. It's how they say they love you.
206
509198
3355
Es ist ein Ausdruck von Schönheit.
So sagen sie, dass sie einen lieben.
08:44
It's how they say they carePflege, and you can't hearhören somebodyjemand
207
512553
1973
So zeigen sie, dass sie
sich kümmern, und man kann
08:46
talk about theirihr MexicanMexikanische grandmotherOma
208
514526
1568
niemanden über seine
mexikanische Oma reden hören,
08:48
withoutohne sayingSprichwort "foodLebensmittel" in the first sentenceSatz.
209
516094
3029
ohne dass das Wort "Essen"
im ersten Satz fällt.
08:51
And so to me, this beautifulschön cultureKultur, this beautifulschön expressionAusdruck
210
519123
4332
Für mich ist diese schöne Kultur,
dieser schöne Ausdruck
08:55
is something that I want to captureErfassung throughdurch gamesSpiele.
211
523455
3138
etwas, das ich in Spielen
einfangen will.
08:58
And so gamesSpiele, for a changeVeränderung, it changesÄnderungen how we see topicsThemen,
212
526593
3077
Spiele ändern also zur Abwechslung
unseren Blickwinkel auf Themen,
09:01
it changesÄnderungen how our perceptionsWahrnehmungen about those people
213
529670
2812
sie ändern unsere Wahrnehmung
von Menschen, die
09:04
in topicsThemen, and it changesÄnderungen ourselvesuns selbst.
214
532482
2836
in Themen involviert sind
und sie verändern uns.
09:07
We changeVeränderung as people throughdurch gamesSpiele,
215
535318
2105
Wir ändern uns als
Menschen durch Spiele,
09:09
because we're involvedbeteiligt, and we're playingspielen,
216
537423
2047
weil wir eingebunden
sind. Wir spielen,
09:11
and we're learningLernen as we do so. Thank you. (ApplauseApplaus)
217
539470
3441
und währenddessen lernen wir.
Danke. (Applaus)
Translated by Linda Geschwandtner
Reviewed by Johanna Pichler

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brenda Romero - Game designer
Brenda Romero designs games that turn some of history's most tragic lessons into interactive, emotional experiences.

Why you should listen

For decades, Brenda Romero has been a major figure in the field of game design. Famous for her work on the role-playing series Wizardry, she’s also known for her work on Def Jam: Icon, Playboy: The Mansion, and Dungeons & Dragons: Heroes. Inspired by her daughter in 2008, she began work on her non-digital series, The Mechanic Is the Message, dedicated to expressing difficult subjects through interactive media. Train, a game derived from the events of the Holocaust, won the Vanguard Award at Indiecade in October 2009.

Read TED's interview with Brenda Romero: "To understand inequality, let's play a game."

More profile about the speaker
Brenda Romero | Speaker | TED.com