ABOUT THE SPEAKER
Charles Moore - Oceanographer
Charles Moore is founder of the Algalita Marine Research Foundation. He captains the foundation's research vessel, the Alguita, documenting the great expanses of plastic waste that now litter our oceans.

Why you should listen

A yachting competition across the Pacific led veteran seafarer Charles Moore to discover what some have since deemed the world's largest "landfill" -- actually a huge water-bound swath of floating plastic garbage the size of two Texases. Trapped in an enormous slow whirlpool called the Pacific Gyre, a mostly stagnant, plankton-rich seascape spun of massive competing air currents, this Great Pacific Garbage Patch in some places outweighs even the surface waters' biomass six-to-one.

Moore said after his return voyage, "There were shampoo caps and soap bottles and plastic bags and fishing floats as far as I could see. Here I was in the middle of the ocean, and there was nowhere I could go to avoid the plastic."

Since his discovery, Moore has been analyzing the giant litter patch and its disastrous effects on ocean life. Through the Algalita Marine Research Foundation, he hopes to raise awareness about the problem and find ways to restrict its growth. He's now leading several expeditions to sample plastic fragments across thousands of miles of the Pacific.

More profile about the speaker
Charles Moore | Speaker | TED.com
TED2009

Charles Moore: Seas of plastic

Charles Moore: Meer aus Plastik

Filmed:
1,361,667 views

Kapitän Charles Moore von der Algalita Marine Research Foundation entdeckte als erster den "Great Pacific Garbage Patch" (pazifischen Müllstrudel) -- eine endlose Müllhalde aus schwimmendem Plastik-Müll. Jetzt lenkt er die Aufmerksamkeit auf das wachsende, ja erstickende Problem von Plastik-Ablagerungen in unseren Ozeanen.
- Oceanographer
Charles Moore is founder of the Algalita Marine Research Foundation. He captains the foundation's research vessel, the Alguita, documenting the great expanses of plastic waste that now litter our oceans. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Let's talk trashMüll.
0
0
2000
Reden wir Müll.
00:14
You know, we had to be taughtgelehrt
1
2000
3000
Uns musste man erst beibringen,
00:17
to renounceverzichten the powerfulmächtig conservationErhaltung ethicEthik
2
5000
3000
die starke Ethik der Bewahrung aufzugeben,
00:20
we developedentwickelt duringwährend the Great DepressionDepression and WorldWelt WarKrieg IIII.
3
8000
3000
die wir während der Weltwirtschaftskrise
und des 2. Weltkriegs entwickelt hatten.
00:23
After the warKrieg, we needederforderlich to directdirekt our enormousenorm productionProduktion capacityKapazität
4
11000
3000
Nach dem Krieg mussten wir
unsere enormen Produktionskapazitäten
00:26
towardzu creationSchaffung of productsProdukte for peacetimeFriedenszeiten.
5
14000
3000
auf die Erschaffung von Produkten
der Friedenszeit richten.
00:29
Life MagazineMagazin helpedhalf in this effortAnstrengung
6
17000
3000
Das Life Magazine hat uns dabei geholfen,
00:32
by announcingAnkündigung the introductionEinführung of throwawayszusammengeschneidert
7
20000
3000
indem es die Einführung
von Wegwerfprodukten verkündete,
00:35
that would liberatebefreien the housewifeHausfrau from the drudgeryPlackerei of doing dishesGeschirr.
8
23000
3000
die die Hausfrau von den Mühen
des Abwaschs befreien würden.
00:38
MentalGeistige noteHinweis to the liberatorsBefreier:
9
26000
2000
Gedankliche Anmerkung
an die "Befreier":
00:40
throwawaywegschmeißen plasticsKunststoffe take a lot of spacePlatz and don't biodegradebiologisch abbaubar.
10
28000
3000
Diese Produkte nehmen viel Platz weg
und sind nicht biologisch abbaubar.
00:43
Only we humansMenschen make wasteAbfall that natureNatur can't digestverdauen.
11
31000
5000
Nur wir Menschen produzieren Müll,
den die Natur nicht verdauen kann.
00:48
PlasticsKunststoffe are alsoebenfalls hardhart to recyclerecyceln.
12
36000
3000
Plastikprodukte sind außerdem
schwierig zu recyclen.
00:51
A teacherLehrer told me how to expressausdrücken the under-five-percentunter fünf Prozent
13
39000
3000
Ein Lehrer erzählte mir einmal,
wie man die aufbereiteten
00:54
of plasticsKunststoffe recoveredwiederhergestellt in our wasteAbfall streamStrom.
14
42000
3000
weniger als 5% der Plastikprodukte
in unserem Müll bezeichnet:
00:57
It's diddly-point-squatDiddly-Punkt-squat.
15
45000
3000
Null-komma-gar-nichts.
01:00
That's the percentageProzentsatz we recyclerecyceln.
16
48000
2000
Das ist der Prozentsatz,
den wir recyclen.
01:06
Now, meltingschmelzen pointPunkt has a lot to do with this.
17
54000
3000
Zum einen hat der Schmelzpunkt
von Plastik einiges damit zu tun.
01:09
PlasticKunststoff is not purifiedgereinigt by the re-meltingwieder schmelzen processverarbeiten like glassGlas and metalMetall.
18
57000
3000
Es wird beim Einschmelzen
nicht sauberer, wie Glas oder Metall.
01:12
It beginsbeginnt to meltSchmelze belowunten the boilingKochen pointPunkt of waterWasser
19
60000
3000
Es beginnt unterhalb des Siedepunktes
von Wasser zu schmelzen
01:15
and does not driveFahrt off the oilyölige contaminantsVerunreinigungen
20
63000
3000
und verliert dabei
seine öligen Bestandteile nicht,
01:18
for whichwelche it is a spongeSchwamm.
21
66000
3000
die es wie ein Schwamm gespeichert hat.
01:21
HalfDie Hälfte of eachjede einzelne year'sJahre 100 billionMilliarde poundsPfunde of thermalthermische plasticKunststoff pelletsPellets
22
69000
3000
Die Hälfte der 100 Milliarden Stück
des Plastikgranulats pro Jahr
01:24
will be madegemacht into fast-trackFast track trashMüll.
23
72000
3000
werden auf einer Überholspur zu Müll.
01:27
A largegroß, unrulywiderspenstige fractionFraktion of our trashMüll
24
75000
3000
Ein großer und
widerspenstiger Teil unseres Mülls
01:30
will flowfließen downriverflussabwärts to the seaMeer.
25
78000
3000
treibt die Flüsse hinunter bis ins Meer.
01:33
Here is the accumulationAkkumulation at BionaBiona CreekCreek nextNächster to the L.A. airportFlughafen.
26
81000
3000
Hier sieht man ihn am Biona Creek
neben dem Flughafen von Los Angeles.
01:36
And here is the flotsamTreibgut nearin der Nähe von CaliforniaCalifornia StateZustand UniversityUniversität Long BeachStrand
27
84000
5000
Und hier das Treibgut nahe der
California State University Long Beach
01:41
and the dieselDiesel- plantPflanze we visitedhat besucht yesterdaygestern.
28
89000
2000
und dem Entsalzungswerk,
das wir gestern besucht haben.
01:43
In spiteTrotz of depositKaution feesGebühren,
29
91000
2000
Trotz des Pfandsystems
01:45
much of this trashMüll leadingführend out to the seaMeer will be plasticKunststoff beverageGetränke bottlesFlaschen.
30
93000
3000
besteht ein großer Teil dieses Mülls auf See
aus Plastikgetränkeflaschen.
01:48
We use two millionMillion of them in the UnitedVereinigte StatesStaaten everyjeden fivefünf minutesProtokoll,
31
96000
4000
Wir in den USA benutzen alle fünf Minuten
zwei Millionen Stück davon,
01:52
here imagedabgebildet by TEDTED presenterModerator ChrisChris JordanJordanien,
32
100000
3000
hier visualisiert
von TED-Teilnehmer Chris Jordan,
01:55
who artfullykunstvoll documentsUnterlagen massMasse consumptionVerbrauch and zoomsZooms in for more detailDetail.
33
103000
4000
der den Massenkonsum
kunstvoll und detailliert dokumentiert.
02:01
Here is a remoteentfernt islandInsel repositoryRepository for bottlesFlaschen
34
109000
4000
Hier ist eine Sammelstelle für Flaschen
auf einer abgelegenen Insel
02:05
off the coastKüste of BajaBaja CaliforniaCalifornia.
35
113000
3000
vor der Küste von Niederkalifornien.
02:08
IslaIsla SanSan RoqueRoque is an uninhabitedunbewohnt birdVogel rookeryRookery
36
116000
2000
Die Isla San Roque
ist eine unbewohnte Vogelkolonie
02:10
off Baja'sDie Baja sparselydünn populatedbesiedelt centralzentral coastKüste.
37
118000
2000
vor der kaum bewohnten
mittleren Küste Niederkaliforniens.
02:12
NoticeBekanntmachung that the bottlesFlaschen here have capsKappen on them.
38
120000
3000
Beachten Sie, dass diese Flaschen hier
die Verschlusskappen besitzen.
02:15
BottlesFlaschen madegemacht of polyethyleneaus Polyethylen terephthalatePolyethylenterephthalat, PETHAUSTIER,
39
123000
4000
Flaschen aus
Polyethylen-Terephthalat (PET)
02:19
will sinksinken in seawaterMeerwasser and not make it this farweit from civilizationZivilisation.
40
127000
3000
würden sonst im Salzwasser versinken
und in Zivilisationsnähe wieder auftauchen.
02:22
AlsoAuch, the capsKappen are producedhergestellt in separategetrennte factoriesFabriken
41
130000
3000
Außerdem werden die Verschlüsse
in anderen Fabriken hergestellt
02:25
from a differentanders plasticKunststoff, polypropylenePolypropylen.
42
133000
3000
und aus einem anderen
Plastikmaterial, Polypropylen.
02:28
They will floatFloat in seawaterMeerwasser,
43
136000
2000
Sie schwimmen im Salzwasser,
02:30
but unfortunatelyUnglücklicherweise do not get recycledRecycling underunter the bottleFlasche billsRechnungen.
44
138000
3000
aber werden unglücklicherweise
unter den Pfandvorschriften nicht recyclet.
02:34
Let's traceSpur the journeyReise of the millionsMillionen of capsKappen
45
142000
3000
Lassen Sie uns den Weg von Millionen Schraubverschlüssen nachvollziehen,
02:37
that make it to seaMeer soloSolo.
46
145000
2000
die ohne Flasche
allein im Meer schwimmen.
02:39
After a yearJahr the onesEinsen from JapanJapan are headingÜberschrift straightGerade acrossüber the PacificPazifik,
47
147000
3000
Nach einem Jahr treiben die Verschlüsse
aus Japan kommend direkt über den Pazifik,
02:42
while oursunsere get caughterwischt in the CaliforniaCalifornia currentStrom
48
150000
3000
während unsere von
der kalifornischen Strömung erfasst werden
02:45
and first headKopf down to the latitudeBreitengrad of CaboCabo SanSan LucasLucas.
49
153000
3000
und zunächst Richtung Süden treiben,
auf die Höhe von Cabo San Lucas.
02:48
After tenzehn yearsJahre, a lot of the JapaneseJapanisch capsKappen
50
156000
3000
Nach zehn Jahren befinden sich
viele der japanischen Verschlüsse
02:51
are in what we call the EasternÖstlichen GarbageMüll PatchPatch,
51
159000
2000
im sogenannten Eastern Garbage Patch
(östlicher Müllstrudel),
02:53
while oursunsere litterWurf the PhilippinesPhilippinen.
52
161000
2000
während unsere
die Philippinen verschmutzen.
02:55
After 20 yearsJahre, we see emergingentstehenden the debrisTrümmer accumulationAkkumulation zoneZone
53
163000
3000
Nach 20 Jahren können wir die beginnende
Ansammlung der Verschmutzung
02:58
of the NorthNorden PacificPazifik GyreGyre.
54
166000
3000
im Bereich der Nordpazifikwirbels erkennen.
03:01
It so happensdas passiert that millionsMillionen of albatrossAlbatros
55
169000
2000
Zufälligerweise suchen
Millionen von Albatrossen,
03:03
nestingnisten on KureKure and MidwayAuf halbem Weg atollsAtolle
56
171000
2000
die auf den Kure- und Midway-Inseln nisten,
03:05
in the NorthwestNordwesten HawaiianHawaiian IslandsInseln NationalNationalen MonumentDenkmal
57
173000
3000
im Northwest Hawaiian Islands
National Monument
03:08
forageFutter here and scavengeAufräumen whateverwas auch immer they can find
58
176000
3000
nach Nahrung, und bringen zurück,
was immer sie finden,
03:11
for regurgitationRegurgitation to theirihr chicksKüken.
59
179000
2000
um ihre Jungen damit zu füttern.
03:13
A four-monthvier Monate oldalt LaysanLaysan AlbatrossAlbatros chickKüken
60
181000
3000
Ein vier Monate altes Junges
eines Laysan-Albatross
03:16
diedist verstorben with this in its stomachBauch.
61
184000
3000
starb mit diesem Mageninhalt.
03:19
HundredsHunderte of thousandsTausende of the goose-sizedGans Größe- chicksKüken are dyingsterben
62
187000
5000
Hunderttausende
der entengroßen Jungen sterben,
03:24
with stomachsMägen fullvoll of bottleFlasche capsKappen and other rubbishMüll,
63
192000
3000
ihre Bäuche voller Flaschenverschlüsse
und anderem Müll,
03:27
like cigaretteZigarette lightersFeuerzeuge ...
64
195000
3000
wie zum Beispiel Feuerzeuge,
03:30
but, mostlymeist bottleFlasche capsKappen.
65
198000
3000
aber meistens eben Schraubverschlüsse.
03:33
SadlyLeider, theirihr parentsEltern mistakeFehler bottleFlasche capsKappen for foodLebensmittel
66
201000
3000
Unglücklicherweise verwechseln ihre Eltern
die Verschlüsse mit Nahrung,
03:36
tossingwirft about in the oceanOzean surfaceOberfläche.
67
204000
3000
die an der Meeresoberfläche herumtreibt.
03:39
The retainerHalterung ringsRinge for the capsKappen
68
207000
2000
Die Ringe unterhalb
der Schraubverschlüsse
03:41
alsoebenfalls have consequencesFolgen for aquaticWasser- animalsTiere.
69
209000
3000
haben ebenfalls Konsequenzen
für die Meeresbewohner.
03:44
This is MaeMae WestWesten,
70
212000
2000
Dies hier ist "Mae West",
03:46
still aliveam Leben at a zookeeper'sder Zoowärter home in NewNeu OrleansOrleans.
71
214000
3000
noch immer am Leben im Heim
eines Tierpflegers in New Orleans.
03:49
I wanted to see what my home townStadt of Long BeachStrand was contributingbeitragend to the problemProblem,
72
217000
4000
Ich wollte sehen, inwieweit meine Heimatstadt
Long Beach zu diesem Problem beiträgt,
03:53
so on CoastalKüste Clean-UpClean-Up Day in 2005
73
221000
3000
daher ging ich im Jahr 2005
am Strandsäuberungstag
03:56
I wentging to the Long BeachStrand PeninsulaHalbinsel, at the eastOsten endEnde of our long beachStrand.
74
224000
3000
auf die Long Beach-Halbinsel
am östlichen Ende unseres langen Strandes.
03:59
We cleanedgereinigt up the swathsSchwaden of beachStrand showngezeigt.
75
227000
3000
Wir säuberten weite Teile
des hier gezeigten Strandes.
04:02
I offeredangeboten fivefünf centsCent eachjede einzelne for bottleFlasche capsKappen.
76
230000
3000
Ich bot 5 Cents
für jeden Flaschenverschluss
04:05
I got plentyviel of takersnehmer.
77
233000
2000
und habe viele Lieferanten gefunden.
04:07
Here are the 1,100 bottleFlasche capsKappen they collectedgesammelt.
78
235000
3000
Hier sind die 1100 Verschlüsse,
die dabei gesammelt wurden.
04:10
I thought I would spendverbringen 20 bucksBöcke.
79
238000
3000
Ich dachte, ich würde
etwa 20 Dollar investieren,
04:13
That day I endedendete up spendingAusgaben nearlyfast 60.
80
241000
3000
aber diese Aktion
kostete mich am Ende fast 60 Dollar.
04:16
I separatedgetrennt them by colorFarbe
81
244000
2000
Ich sortierte die Verschlüsse nach Farben
04:18
and put them on displayAnzeige the nextNächster EarthErde Day
82
246000
2000
und stellte sie am nächsten Earth Day
04:20
at CabrilloCabrillo MarineMarine AquariumAquarium in SanSan PedroPedro.
83
248000
2000
beim Cabrillo Marine Aquarium
in San Pedro zur Schau.
04:22
GovernorGouverneur SchwarzeneggerSchwarzenegger and his wifeEhefrau MariaMaria stoppedgestoppt by to discussdiskutieren the displayAnzeige.
84
250000
4000
Gouverneur Schwarzenegger und seine
Frau Maria kamen auf ein Gespräch vorbei.
04:26
In spiteTrotz of my "girlyGirly man" hatHut, crochetedgehäkelt from plasticKunststoff shoppingEinkaufen bagsTaschen,
85
254000
3000
Und trotz meines etwas "femininen" Hutes,
der aus Plastiktüten gehäkelt wurde,
04:29
they shookschüttelte my handHand. (LaughterLachen)
86
257000
2000
haben sie mir auch die Hand geschüttelt.
04:33
I showedzeigte him and MariaMaria a zooplanktonZooplankton trawlSchleppnetz
87
261000
3000
Ich zeigte ihm und Maria
ein Zooplankton-Schleppnetz
04:36
from the gyreGyre northNorden of HawaiiHawaii
88
264000
3000
aus dem Wirbel nördlich von Hawaii,
04:39
with more plasticKunststoff than planktonPlankton.
89
267000
2000
das mehr Plastik als Plankton enthält.
04:41
Here'sHier ist what our trawlSchleppnetz samplesProben from the plasticKunststoff soupSuppe our oceanOzean has becomewerden look like.
90
269000
5000
So etwas filtern wir aus der Plastiksuppe,
zu der unsere Ozeane geworden sind.
04:46
TrawlingSchleppnetzfischerei a zooplanktonZooplankton netNetz on the surfaceOberfläche for a mileMeile
91
274000
3000
Wenn man ein Schleppnetz für Zooplankton
1,6 Kilometer an der Oberfläche entlangzieht,
04:49
producesproduziert samplesProben like this.
92
277000
3000
entstehen Proben wie diese.
04:52
And this.
93
280000
3000
Und diese.
04:55
Now, when the debrisTrümmer washeswäscht up on the beachesStrände of HawaiiHawaii
94
283000
3000
Wenn der Müll dann an den Stränden
von Hawaii angespült wird,
04:58
it lookssieht aus like this.
95
286000
2000
sieht das so aus.
05:00
And this particularinsbesondere beachStrand is KailuaKailua BeachStrand,
96
288000
2000
Und dieser spezielle Strand
ist Kailua Beach, der Strand,
05:02
the beachStrand where our presidentPräsident and his familyFamilie vacationedUrlaub before movingbewegend to WashingtonWashington.
97
290000
3000
an dem unser Präsident mit Familie Urlaub
machte, bevor sie nach Washington zogen.
05:05
Now, how do we analyzeanalysieren samplesProben like this one
98
293000
3000
Wie nun analysiert man Proben wie diese,
05:08
that containenthalten more plasticKunststoff than planktonPlankton?
99
296000
3000
die mehr Plastik als Plankton enthalten?
05:11
We sortSortieren the plasticKunststoff fragmentsFragmente into differentanders sizeGröße classesKlassen,
100
299000
3000
Wir sortieren die Plastik-Fragmente
in unterschiedliche Größen-Kategorien,
05:14
from fivefünf millimetersMillimeter to one-thirdein Drittel of a millimeterMillimeter.
101
302000
3000
von fünf Millimetern
zu einem Drittel-Millimeter.
05:17
SmallKleine bitsBits of plasticKunststoff concentratekonzentrieren persistentpersistent organicorganisch pollutantsSchadstoffe
102
305000
4000
Kleine Plastik-Stückchen konzentrieren
schwer abbaubare organische Schadstoffe
05:21
up to a millionMillion timesmal theirihr levelsEbenen in the surroundingUmgebung seawaterMeerwasser.
103
309000
3000
mit bis zu einer Million stärkerer Konzentration
als im umgebenden Meerwasser.
05:25
We wanted to see if the mostdie meisten commonverbreitet fishFisch in the deeptief oceanOzean,
104
313000
3000
Wir wollten sehen, ob die am häufigsten
in der Tiefsee vorkommenden Fische
05:28
at the baseBase of the foodLebensmittel chainKette,
105
316000
2000
am Ende der Nahrungskette
05:30
was ingestingEinnahme von these poisonGift pillsPillen.
106
318000
2000
diese giftigen Pillen zu sich nehmen.
05:32
We did hundredsHunderte of necropsiesAutopsien,
107
320000
3000
Wir sezierten hunderte von ihnen
05:35
and over a thirddritte had pollutedverschmutzt plasticKunststoff fragmentsFragmente in theirihr stomachsMägen.
108
323000
3000
und über ein Drittel hatten die verschmutzten Plastikfragmente in ihren Verdauungstrakten.
05:38
The record-holderRekordhalter, only two-and-a-halfzwei-und-ein-halb inchesZoll long,
109
326000
3000
Der Rekordhalter, nur etwa 6 cm groß,
05:41
had 84 piecesStücke in its tinysehr klein stomachBauch.
110
329000
3000
hatte 84 Stückchen
in seinem winzigen Magen.
05:44
Now, you can buykaufen certifiedzertifiziert organicorganisch produceproduzieren.
111
332000
3000
Man kann zwar als biologisch zertifiziertes
Obst und Gemüse kaufen.
05:47
But no fishmongerFischhändler on EarthErde
112
335000
3000
Aber kein Fischhändler dieser Erde
05:50
can sellverkaufen you a certifiedzertifiziert organicorganisch wild-caughtWildfang fishFisch.
113
338000
5000
kann Ihnen einen als biologisch zertifizierten
Fisch aus der Wildnis verkaufen.
05:55
This is the legacyErbe we are leavingVerlassen to futureZukunft generationsGenerationen.
114
343000
5000
Dies ist das Erbe, das wir
zukünftigen Generationen hinterlassen.
06:00
The throwawaywegschmeißen societyGesellschaft cannotnicht können be containedenthalten --
115
348000
3000
Die Wegwerfgesellschaft
kann nicht eingedämmt werden,
06:03
it has goneWeg globalglobal.
116
351000
3000
sie ist global geworden.
06:06
We simplyeinfach cannotnicht können storeGeschäft and maintainpflegen or recyclerecyceln all our stuffSachen.
117
354000
3000
Wir können einfach unser Zeug
nicht mehr lagern, erhalten oder recyclen.
06:09
We have to throwwerfen it away.
118
357000
2000
Wir müssen es wegwerfen.
06:11
Now, the marketMarkt can do a lot for us,
119
359000
3000
Die freie Marktwirtschaft kann
vieles erreichen, aber sie kann nicht
06:14
but it can't fixFix the naturalnatürlich systemSystem in the oceanOzean we'vewir haben brokengebrochen.
120
362000
3000
das Problem lösen, dass wir
das Ökosystem Ozean zerstört haben.
06:17
All the king'sdes Königs horsesPferde and all the king'sdes Königs menMänner ...
121
365000
3000
Nicht zehn Pferde,
nicht hundert Mann ...
06:20
will never gatherversammeln up all the plasticKunststoff and put the oceanOzean back togetherzusammen again.
122
368000
4000
werden je in der Lage sein, alles einzusammeln
und den Ozean wiederherzustellen.
06:26
NarratorErzähler (VideoVideo): The levelsEbenen are increasingsteigend,
123
374000
2000
Video: Die Pegel steigen,
06:28
the amountMenge of packagingVerpackung is increasingsteigend,
124
376000
2000
die Verpackungsberge wachsen,
06:30
the "throwawaywegschmeißen" conceptKonzept of livingLeben is proliferatingproliferierenden,
125
378000
3000
die Wegwerf-Mentalität
verbreitet sich weiter
06:33
and it's showingzeigt up in the oceanOzean.
126
381000
3000
und zeigt sich auch im Ozean.
06:36
AnchorAnker: He offersbietet an no hopeHoffnung of cleaningReinigung it up.
127
384000
3000
Sprecher: Er bietet keine Hoffnung an,
den Ozean wieder sauber zu bekommen.
06:39
StrainingAnstrengung the oceanOzean for plasticKunststoff
128
387000
3000
Den Ozean von Plastik zu befreien,
06:42
would be beyonddarüber hinaus the budgetBudget of any countryLand
129
390000
3000
wäre jenseits jedweden Budgets
irgendeines Landes
06:45
and it mightMacht killtöten untoldnicht verkauft amountsBeträge of seaMeer life in the processverarbeiten.
130
393000
3000
und dabei könnten unvorhersehbar
viele Meereslebewesen getötet werden.
06:48
The solutionLösung, MooreMoore sayssagt, is to stop the plasticKunststoff at its sourceQuelle:
131
396000
3000
Die Lösung, so sagt Moore, ist
das Plastik an der Quelle zu stoppen:
06:51
stop it on landLand before it fallsStürze in the oceanOzean.
132
399000
4000
es an Land zu stoppen,
bevor es in die Meere gelangt.
06:58
And in a plastic-wrappedKunststoff-gewickelt and packagedverpackt worldWelt,
133
406000
3000
Aber in einer plastikverpackten
und -verliebten Welt
07:01
he doesn't holdhalt out much hopeHoffnung for that, eitherentweder.
134
409000
3000
hat er auch dafür nicht viel Hoffnung.
07:04
This is BrianBrian RooneyRooney for NightlineNightline,
135
412000
2000
Dies war Brian Rooney von Nightline
07:06
in Long BeachStrand, CaliforniaCalifornia.
136
414000
2000
in Long Beach, Kalifornien.
07:12
CharlesCharles MooreMoore: Thank you.
137
420000
2000
Charles Moore: Ich danke Ihnen.
Translated by Friedrich Zwanzger
Reviewed by Judith Matz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Charles Moore - Oceanographer
Charles Moore is founder of the Algalita Marine Research Foundation. He captains the foundation's research vessel, the Alguita, documenting the great expanses of plastic waste that now litter our oceans.

Why you should listen

A yachting competition across the Pacific led veteran seafarer Charles Moore to discover what some have since deemed the world's largest "landfill" -- actually a huge water-bound swath of floating plastic garbage the size of two Texases. Trapped in an enormous slow whirlpool called the Pacific Gyre, a mostly stagnant, plankton-rich seascape spun of massive competing air currents, this Great Pacific Garbage Patch in some places outweighs even the surface waters' biomass six-to-one.

Moore said after his return voyage, "There were shampoo caps and soap bottles and plastic bags and fishing floats as far as I could see. Here I was in the middle of the ocean, and there was nowhere I could go to avoid the plastic."

Since his discovery, Moore has been analyzing the giant litter patch and its disastrous effects on ocean life. Through the Algalita Marine Research Foundation, he hopes to raise awareness about the problem and find ways to restrict its growth. He's now leading several expeditions to sample plastic fragments across thousands of miles of the Pacific.

More profile about the speaker
Charles Moore | Speaker | TED.com