ABOUT THE SPEAKER
Majora Carter - Activist for environmental justice
Majora Carter redefined the field of environmental equality, starting in the South Bronx at the turn of the century. Now she is leading the local economic development movement across the USA.

Why you should listen

Majora Carter is a visionary voice in city planning who views urban renewal through an environmental lens. The South Bronx native draws a direct connection between ecological, economic and social degradation. Hence her motto: "Green the ghetto!"

With her inspired ideas and fierce persistence, Carter managed to bring the South Bronx its first open-waterfront park in 60 years, Hunts Point Riverside Park. Then she scored $1.25 million in federal funds for a greenway along the South Bronx waterfront, bringing the neighborhood open space, pedestrian and bike paths, and space for mixed-use economic development.

Her success is no surprise to anyone who's seen her speak; Carter's confidence, energy and intensely emotional delivery make her talks themselves a force of nature. (The release of her TEDTalk in 2006 prompted Guy Kawasaki to wonder on his blog whether she wasn't "every bit as good as [Apple CEO] Steve Jobs," a legendary presenter.)

Carter, who was awarded a 2005 MacArthur "genius" grant, served as executive director of Sustainable South Bronx for 7 years, where she pushed both for eco-friendly practices (such as green and cool roofs) and, equally important, job training and green-related economic development for her vibrant neighborhood on the rise. Since leaving SSBx in 2008, Carter has formed the economic consulting and planning firm the Majora Carter Group, to bring her pioneering approach to communities far outside the South Bronx. Carter is working within the cities of New Orleans, Detroit and the small coastal towns of Northeastern North Carolina. The Majora Carter Group is putting the green economy and green economic tools to use, unlocking the potential of every place -- from urban cities and rural communities, to universities, government projects, businesses and corporations -- and everywhere else in between.

More profile about the speaker
Majora Carter | Speaker | TED.com
TED2006

Majora Carter: Greening the ghetto

Majora Carters Geschichte einer urbanen Erneuerung

Filmed:
2,626,277 views

In einem emotionalen Vortrag beschreibt die MacArthur-preisgekrönte Aktivistin Majora Carter ihren Kampf für Umweltgerechtigkeit im Süden der Bronx und zeigt, wie die Nachbarschaften von Minderheiten besonders unter einer falschen urbanen Politik leiden.
- Activist for environmental justice
Majora Carter redefined the field of environmental equality, starting in the South Bronx at the turn of the century. Now she is leading the local economic development movement across the USA. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
If you're here todayheute --
0
1000
1406
Wenn Sie heute hier sind, und ich freue mich, dass Sie es sind,
00:27
and I'm very happyglücklich that you are --
1
2430
1934
haben Sie alle schon davon gehört, dass nachhaltige Entwicklung
00:29
you've all heardgehört about
how sustainablenachhaltig developmentEntwicklung
2
4388
2353
uns vor uns selbst rettet. Wenn wir jedoch nicht bei TED sind,
00:31
will savesparen us from ourselvesuns selbst.
3
6765
1962
00:33
HoweverJedoch, when we're not at TEDTED,
we are oftenhäufig told
4
8751
3499
wird uns oft gesagt, dass ein echtes politisches Programm für Nachhaltigkeit,
00:37
that a realecht sustainabilityNachhaltigkeit policyPolitik agendaAgenda
is just not feasiblemöglich,
5
12274
3909
insbesondere in großen städtischen Gebieten wie New York City, einfach nicht realisierbar ist.
00:41
especiallyinsbesondere in largegroß urbanstädtisch areasBereiche
like NewNeu YorkYork CityStadt.
6
16207
2769
Der Grund dafür ist, dass die meisten Entscheidungsträger
00:44
And that's because mostdie meisten people
with decision-makingEntscheidung fällen powersKräfte,
7
19429
3236
im öffentlichen und privaten Sektor
00:47
in bothbeide the publicÖffentlichkeit and the privatePrivatgelände sectorSektor,
8
22689
2230
nicht wirklich das Gefühl haben, dass sie in Gefahr sind.
00:49
really don't feel
as thoughobwohl they're in dangerAchtung.
9
24943
2286
Der Grund, weswegen ich heute hier bin, ist zum Teil wegen eines Hundes,
00:52
The reasonGrund why I'm here todayheute,
in partTeil, is because of a dogHund --
10
27578
4093
einem ausgesetzten jungen Hund, den ich 1998 im Regen fand.
00:56
an abandonedverlassen puppyWelpe I foundgefunden
back in the rainRegen, back in 1998.
11
31695
3278
Sie wurde ein viel größerer Hund, als ich dachte.
00:59
She turnedgedreht out to be
a much biggergrößer dogHund than I'd anticipatederwartet.
12
34997
2979
Als sie in mein Leben kam, kämpften wir gerade gegen eine riesige Müllentsorgungsanlage,
01:03
When she camekam into my life, we were
fightingKampf againstgegen a hugeenorm wasteAbfall facilityEinrichtung
13
38431
3975
die trotz der Tatsache, dass unser kleiner Stadtteil von New York City bereits
01:07
plannedgeplant for the EastOsten RiverFluss waterfrontam Wasser
14
42430
2462
01:09
despiteTrotz the factTatsache that
our smallklein partTeil of NewNeu YorkYork CityStadt
15
44916
2510
mehr als 40 Prozent des Industrieabfalls der gesamten Stadt verarbeitete, am Ufer des East River geplant war.
01:12
alreadybereits handledabgewickelt more than 40 percentProzent
of the entireganz city'sStadt commercialkommerziell wasteAbfall:
16
47450
4358
Ein Klärwerk mit Pelletierung, eine Klärschlammentsorgungsanlage, vier Kraftwerke,
01:16
a sewageAbwasser treatmentBehandlung pelletizingPelletieren plantPflanze,
a sewageAbwasser sludgeSchlamm plantPflanze, fourvier powerLeistung plantsPflanzen,
17
51832
5144
01:21
the world'sWelt largestgrößten
food-distributionEssenspende centerCenter,
18
57000
2335
die größte Verteilungszentrale für Nahrungsmittel der Welt
sowie andere Industrien, die mehr als 60.000 Dieselfahrzeuge pro Woche in das Gebiet schicken.
01:24
as well as other industriesBranchen that bringbringen
more than 60,000 dieselDiesel- truckLKW tripsReisen
19
59359
4182
01:28
to the areaBereich eachjede einzelne weekWoche.
20
63565
1156
Das Gebiet hat auch einen der niedrigsten Anteile an Parks für Menschen in der Stadt.
01:29
The areaBereich alsoebenfalls has one of the lowestniedrigste ratiosVerhältnisse
of parksParks to people in the cityStadt.
21
65118
3968
01:33
So when I was contactedkontaktiert
by the ParksParks DepartmentAbteilung
22
69110
2293
Als mich das Parks Department wegen einer
Unterstützung in Höhe von 10.000 USD zur Entwicklung von Uferprojekten ansprach,
01:36
about a $10,000 seed-grantSaatgutvergabe initiativeInitiative
to help developentwickeln waterfrontam Wasser projectsProjekte,
23
71427
4158
dachte ich, dass sie zwar guten Willens, jedoch etwas naiv waren.
01:40
I thought they were really
well-meaningwohlmeinend, but a bitBit naivenaiv.
24
75609
2914
Ich habe mein ganzes Leben in dieser Gegend gelebt und man konnte nicht zum Fluss gelangen
01:43
I'd livedlebte in this areaBereich all my life,
and you could not get to the riverFluss,
25
78547
3667
wegen all dieser netten Anlagen, die ich zuvor erwähnt habe.
01:47
because of all the lovelyschön facilitiesAnlagen
that I mentionederwähnt earliervorhin.
26
82238
3293
Dann, als ich an einem Morgen mit meinem Hund joggte,
01:50
Then, while joggingJoggen
with my dogHund one morningMorgen,
27
85555
2260
zog sie mich an eine Stelle, von der ich dachte, sie sei nur wieder eine illegale Müllkippe.
01:52
she pulledgezogen me into what I thought
was just anotherein anderer illegalillegal dumpDump.
28
87839
3111
Ich sah Unkraut und Berge von Müll und andere Dinge, die ich hier nicht erwähnen möchte,
01:56
There were weedsUnkraut and pilesPfähle of garbageMüll
and other stuffSachen that I won'tGewohnheit mentionerwähnen here,
29
91606
3777
aber sie zog mich immer weiter und siehe da, am Ende des Geländes war der Fluss.
02:00
but she keptgehalten draggingschleppend me,
30
95407
1214
02:01
and lolo and beholderblicken, at the endEnde
of that lot was the riverFluss.
31
96645
2872
Ich wusste, dass diese vergessene kleine Sackgasse,
02:04
I knewwusste that this forgottenvergessen
little street-endStraßenende,
32
99541
2101
die genauso verlassen wurde wie der Hund, der mich hierhergebracht hatte, es wert war, gerettet zu werden.
02:06
abandonedverlassen like the dogHund that broughtgebracht
me there, was worthwert savingsparen.
33
101666
3004
Und ich wusste, dass sie den stolzen Anfang einer von
02:09
And I knewwusste it would growgrößer werden
to becomewerden the proudstolz beginningsAnfänge
34
104694
2596
der Kommune geführten Revitalisierung der neuen Südbronx machen würde.
02:12
of the community-ledCommunity-geführt revitalizationRevitalisierung
of the newneu SouthSüden BronxBronx.
35
107314
2984
Und wie mein neuer Hund nahm diese Idee größere Ausmaße an, als ich es mir vorgestellt hatte.
02:15
And just like my newneu dogHund, it was an ideaIdee
that got biggergrößer than I'd imaginedvorgestellt.
36
110322
3979
Wir erhielten viel Unterstützung auf dem Weg.
02:19
We garneredgesammelt much supportUnterstützung alongeine lange the way,
37
114325
2135
Und der Hunts Point Riverside Park wurde zu unserem ersten Park am Fluss
02:21
and the HuntsJagden PointPunkt RiversideRiverside ParkPark
becamewurde the first waterfrontam Wasser parkPark
38
116484
3160
in der Südbronx seit mehr als 60 Jahren.
02:24
that the SouthSüden BronxBronx had had
in more than 60 yearsJahre.
39
119668
2399
Wir vervielfachten die 10.000 USD Unterstützung um mehr als 300 Mal in einen drei Millionen USD Park.
02:26
We leveragedgehegt that $10,000 seedSamen grantgewähren
more than 300 timesmal,
40
122091
3366
02:30
into a $3 millionMillion parkPark.
41
125481
2240
Und im Herbst werde ich sogar
02:32
And in the fallfallen, I'm going to exchangeAustausch-
marriageEhe vowsGelübde with my belovedGeliebte.
42
127745
4928
das Ehegelübde mit meinem Verlobten ablegen. Vielen Dank.
02:37
(AudiencePublikum whistlespfeift)
43
132697
1000
02:38
Thank you very much.
44
133721
1268
02:39
(ApplauseApplaus)
45
135013
4542
Das ist er, er drückt immer meine Knöpfe, das macht er immer.
02:44
That's him pressingdrücken my buttonsKnöpfe
back there, whichwelche he does all the time.
46
139579
3397
02:47
(LaughterLachen)
47
143000
2464
(Gelächter) (Applaus)
02:50
(ApplauseApplaus)
48
145488
3317
02:53
But those of us livingLeben
in environmentalUmwelt justiceGerechtigkeit communitiesGemeinschaften
49
148829
2778
Aber jene von uns, die in Kommunen mit dem Bestreben nach Umweltgerechtigkeit leben,
sind eine Art Frühwarnsystem. Wir kennen die heutigen Probleme und kennen sie schon lange.
02:56
are the canaryKanarienvogel in the coalKohle mineBergwerk.
50
151631
1555
02:58
We feel the problemsProbleme right now,
and have for some time.
51
153210
3411
Umweltgerechtigkeit kann, für diejenigen unter Ihnen, die diesen Begriff nicht kennen, in etwa so beschrieben werden:
03:02
EnvironmentalUmwelt- justiceGerechtigkeit, for those of you
who maykann not be familiarfamiliär with the termBegriff,
52
157290
3686
03:05
goesgeht something like this:
53
161000
1200
keine Kommune darf mit mehr Umweltbelastungen
03:07
no communityGemeinschaft should be saddledgesattelt
with more environmentalUmwelt burdensBelastungen
54
162224
2991
und weniger Umweltschutz konfrontiert werden als irgendeine andere Kommune.
03:10
and lessWeniger environmentalUmwelt benefitsVorteile
than any other.
55
165239
2666
Leider sind Rasse und Klassenzugehörigkeit sehr zuverlässige Indikatoren dafür,
03:12
UnfortunatelyLeider, raceRennen and classKlasse
are extremelyäußerst reliablezuverlässig indicatorsIndikatoren
56
167929
4047
03:16
as to where one mightMacht find the good stuffSachen,
like parksParks and treesBäume,
57
172000
3037
wo man die schönen Dinge wie Parks und Bäume
und die hässlichen Dinge wie Kraftwerke und Müllentsorgungsanlagen finden kann.
03:19
and where one mightMacht find the badschlecht stuffSachen,
like powerLeistung plantsPflanzen and wasteAbfall facilitiesAnlagen.
58
175061
3732
Als Schwarze in Amerika ist es für mich, im Vergleich zu einem Weißen, zweimal so wahrscheinlich
03:23
As a blackschwarz personPerson in AmericaAmerika,
I am twicezweimal as likelywahrscheinlich as a whiteWeiß personPerson
59
178817
3235
in einer Gegend zu leben, in der die Luftverschmutzung für mich das größte Gesundheitsrisiko darstellt.
03:26
to liveLeben in an areaBereich where airLuft pollutionVerschmutzung
posesPosen the greatestgrößte riskRisiko to my healthGesundheit.
60
182076
3597
Es ist für mich fünfmal so wahrscheinlich in unmittelbarer Nähe
03:30
I am fivefünf timesmal more likelywahrscheinlich
to liveLeben withininnerhalb walkingGehen distanceEntfernung
61
185697
2783
eines Kraft- oder Chemiewerkes zu leben, was bei mir der Fall ist.
03:33
of a powerLeistung plantPflanze or chemicalchemisch facilityEinrichtung,
62
188504
1909
03:35
whichwelche I do.
63
190437
1157
Diese Entscheidungen zur Flächennutzung haben die gesundheitsfeindlichen Bedingungen geschaffen, die zu
03:36
These land-useBodennutzung decisionsEntscheidungen
createderstellt the hostilefeindlich conditionsBedingungen
64
192149
2631
03:39
that leadführen to problemsProbleme like obesityFettleibigkeit,
diabetesDiabetes and asthmaAsthma.
65
194804
2992
Problemen wie Fettleibigkeit, Diabetes und Asthma geführt haben.
Warum sollte jemand seine Wohnung verlassen, um einen Spaziergang in einer vergifteten Umgebung zu machen?
03:42
Why would someonejemand leaveverlassen theirihr home to go
for a brisklebhaft walkgehen in a toxicgiftig neighborhoodGegend?
66
197820
3901
Unsere Fettleibigkeitsrate von 27 Prozent ist selbst für dieses Land hoch und Diabetes ist eine Folgeerscheinung davon.
03:46
Our 27 percentProzent obesityFettleibigkeit ratePreis
is highhoch even for this countryLand,
67
201745
2911
03:49
and diabetesDiabetes comeskommt with it.
68
204680
1413
Eines von vier Kindern in der Südbronx leidet unter Asthma.
03:50
One out of fourvier SouthSüden BronxBronx
childrenKinder has asthmaAsthma.
69
206117
2508
Die Rate der Krankenhauseinweisungen ist siebenmal höher als der landesweite Durchschnitt.
03:53
Our asthmaAsthma hospitalizationKrankenhausaufenthalt ratePreis
70
208649
1815
03:55
is sevenSieben timesmal higherhöher
than the nationalNational averagedurchschnittlich.
71
210488
2283
Diese Auswirkungen betreffen uns alle.
03:57
These impactsAuswirkungen are comingKommen everyone'sjeder ist way.
72
212795
1951
Und wir alle bezahlen einen enormen Preis für die Kosten des Mülls,
03:59
And we all payZahlen dearlyteuer
for solidsolide wasteAbfall costsKosten,
73
214770
2206
04:01
healthGesundheit problemsProbleme associateddamit verbundenen
with pollutionVerschmutzung and more odiouslyabscheulich,
74
217000
2976
für Gesundheitsprobleme, die mit Umweltverschmutzung in Zusammenhang gebracht werden und noch schlimmer,
04:04
the costKosten of imprisoningInhaftierung
our youngjung blackschwarz and LatinoLatino menMänner,
75
220000
2989
für die Kosten der Inhaftierung von jungen schwarzen und lateinamerikanischen Männern,
die eine unbekannte Größe an unerschlossenem Potential besitzen.
04:07
who possessbesitzen untoldnicht verkauft amountsBeträge
of untappedungenutzt potentialPotenzial.
76
223013
2755
50 Prozent unserer Bewohner leben an oder unter der Armutsgrenze.
04:10
FiftyFünfzig percentProzent of our residentsBewohner
liveLeben at or belowunten the povertyArmut lineLinie;
77
225792
3080
25 Prozent sind arbeitslos. Bürger mit geringem Einkommen nutzen oftmals die
04:13
25 percentProzent of us are unemployedarbeitslos.
78
228896
1755
04:15
Low-incomeMit niedrigem Einkommen citizensBürger oftenhäufig use
emergency-roomNotaufnahme visitsBesuche as primaryprimär carePflege.
79
230675
4023
Notfallaufnahme als medizinische Grundversorgung.
Das kostet Steuerzahlern viel Geld und bringt keinen proportionalen Nutzen.
04:19
This comeskommt at a highhoch costKosten to taxpayersSteuerzahler
and producesproduziert no proportionalproportional benefitsVorteile.
80
234722
3899
Die armen Leute sind nicht nur immer noch arm, sondern sie leiden auch noch immer unter schlechter Gesundheit.
04:23
PoorSchlechte people are not only still poorArm,
they are still unhealthyungesund.
81
238645
3843
Zum Glück gibt es viele Leute wie mich, die nach Lösungen suchen,
04:27
FortunatelyZum Glück, there are manyviele people
like me who are strivingStreben for solutionsLösungen
82
242512
3785
um das Leben von farbigen Kommunen mit geringem Einkommen kurzfristig nicht zu gefährden
04:31
that won'tGewohnheit compromiseKompromiss the livesLeben
83
246321
1500
04:32
of low-incomeniedriges Einkommen communitiesGemeinschaften of colorFarbe
in the shortkurz termBegriff,
84
247845
2500
und die uns langfristig nicht zerstören.
04:35
and won'tGewohnheit destroyzerstören us all in the long termBegriff.
85
250369
2106
Keiner von uns will das und das haben wir alle gemeinsam. Aber was haben wir noch gemeinsam?
04:37
NoneKeine of us want that,
and we all have that in commonverbreitet.
86
252499
2486
04:39
So what elsesonst do we have in commonverbreitet?
87
255009
1639
Also, zuerst einmal sehen wir alle unglaublich gut aus -
04:41
Well, first of all,
we're all incrediblyunglaublich good-lookinggut aussehend.
88
256672
2778
(Gelächter) - haben einen Schul-, College-, Studienabschluss,
04:44
(LaughterLachen)
89
259474
1187
04:45
GraduatedSchloss highhoch schoolSchule, collegeHochschule,
post-graduateNachdiplom degreesGrad,
90
260685
2787
sind an interessante Orte gereist, hatten keine Kinder als Teenager,
04:48
traveledbereist to interestinginteressant placessetzt,
didn't have kidsKinder in your earlyfrüh teensJugendliche,
91
263496
3312
sind finanziell abgesichert, wurden noch nie verhaftet. OK.
04:51
financiallyfinanziell stablestabil, never been imprisonedeingesperrt.
92
266832
2618
04:55
OK. Good.
93
270688
1160
Gut. (Gelächter)
04:56
(LaughterLachen)
94
271872
1339
Aber abgesehen davon, dass ich eine schwarze Frau bin, unterscheide ich mich von Ihnen auch in anderen Dingen.
04:58
But, besidesAußerdem beingSein a blackschwarz womanFrau,
95
273235
1607
04:59
I am differentanders from mostdie meisten of you
in some other waysWege.
96
274866
2662
Ich habe gesehen, wie fast die Hälfte der Häuser in meiner Umgebung abgebrannt sind.
05:02
I watchedangesehen nearlyfast halfHälfte of the buildingsGebäude
in my neighborhoodGegend burnbrennen down.
97
277552
3391
Mein großer Bruder Lenny hat in Vietnam gekämpft,
05:05
My biggroß brotherBruder LennyLenny foughtkämpfte in VietnamVietnam,
98
280967
1963
um nur einige Straßenzüge von unserem Zuhause entfernt erschossen zu werden.
05:07
only to be gunnedgeschossen down
a fewwenige blocksBlöcke from our home.
99
282954
2905
Wo ich aufwuchs, wurde im Haus gegenüber Crack verkauft.
05:13
JesusJesus.
100
288992
1255
05:15
I grewwuchs up with a crackRiss houseHaus
acrossüber the streetStraße.
101
290271
2946
Ja, ich bin ein armes schwarzes Kind aus dem Ghetto.
05:19
Yeah, I'm a poorArm blackschwarz childKind
from the ghettoGhetto.
102
294796
2699
Dies unterscheidet mich von Ihnen.
05:23
These things make me differentanders from you.
103
298784
2167
Aber die Dinge, die wir gemeinsam haben, unterscheiden mich von den meisten Leuten in meiner Kommune
05:25
But the things we have in commonverbreitet
104
300975
1863
05:27
setSet me apartein Teil from mostdie meisten
of the people in my communityGemeinschaft,
105
302862
2739
und ich stehe zwischen diesen zwei Welten
05:30
and I am in betweenzwischen these two worldsWelten
106
305625
1826
und kämpfe mit ganzem Herzen für die Gerechtigkeit in der anderen Welt.
05:32
with enoughgenug of my heartHerz
to fightKampf for justiceGerechtigkeit in the other.
107
307475
2887
Aber warum ist unsere Lage so anders?
05:36
So how did things get so differentanders for us?
108
311315
2008
In den 40er Jahren kaufte mein Vater, ein Pullman-Gepäckträger, Sohn eines Sklaven,
05:38
In the latespät '40s, my dadPapa --
a PullmanPullman porterPorter, sonSohn of a slaveSklave --
109
313347
3331
ein Haus in dem Stadtteil Hunts Point in der Südbronx
05:41
boughtgekauft a houseHaus in the HuntsJagden PointPunkt
sectionAbschnitt of the SouthSüden BronxBronx,
110
316702
2867
und ein paar Jahre später heiratete er meine Mutter.
05:44
and a fewwenige yearsJahre laterspäter, he marriedverheiratet my momMama.
111
319593
2015
Zu der Zeit bestand die Kommune hauptsächlich aus der weißen Arbeiterklasse.
05:46
At the time, the communityGemeinschaft was a mostlymeist
whiteWeiß, working-classArbeiterklasse neighborhoodGegend.
112
321632
3481
Mein Vater war nicht allein.
05:49
My dadPapa was not aloneallein.
113
325137
1526
Und als viele andere wie er ihre eigene Version des amerikanischen Traums verfolgten,
05:51
And as othersAndere like him pursuedverfolgte
theirihr ownbesitzen versionVersion of the AmericanAmerikanische dreamTraum,
114
326687
3437
flohen die Weißen aus der Südbronx und vielen Städten im Land.
05:54
whiteWeiß flightFlug becamewurde commonverbreitet
in the SouthSüden BronxBronx
115
330148
2529
05:57
and in manyviele citiesStädte around the countryLand.
116
332701
2000
Banken verwandten rote Markierungen, wobei bestimmte Stadtteile,
05:59
Red-liningRot-Futter was used by banksBanken,
whereinworin certainsicher sectionsAbschnitte of the cityStadt,
117
335018
3633
einschließlich unserem, von jeglicher Investitionsmöglichkeit ausgeschlossen wurden.
06:03
includingeinschließlich oursunsere, were deemedals
off-limitsTabulatoren to any sortSortieren of investmentInvestition.
118
338675
3989
Viele Vermieter glaubten es sei profitabler, ihre Häuser anzuzünden
06:07
ManyViele landlordsVermieter believedglaubte it was more
profitableprofitabel to torchFackel theirihr buildingsGebäude
119
342688
3468
und Versicherungsgelder in Anspruch zu nehmen, als sie unter diesen Umständen zu verkaufen -
06:10
and collectsammeln insuranceVersicherung moneyGeld ratherlieber
than to sellverkaufen underunter those conditionsBedingungen --
120
346180
4171
ungeachtet von toten oder verletzten früheren Mietern.
06:15
deadtot or injuredverletzt formerehemalige tenantsMieter
notwithstandingtrotz.
121
350375
2440
In Hunts Point konnte man damals zu Fuß zur Arbeit gehen,
06:17
HuntsJagden PointPunkt was formerlyfrüher
a walk-to-workzur Arbeit laufen communityGemeinschaft,
122
352839
2842
aber nun hatten die Bewohner weder Arbeit noch ein Zuhause, das sie zu Fuß hätten erreichen können.
06:20
but now residentsBewohner had neitherweder
work nornoch home to walkgehen to.
123
355705
3926
Der Boom des landesweiten Autobahnbaus gesellte sich zu unseren Problemen.
06:24
A nationalNational highwayAutobahn constructionBau boomBoom
was addedhinzugefügt to our problemsProbleme.
124
359655
3186
Im Bundesstaat New York war Robert Moses der Vorkämpfer einer aggressiven Kampagne zur Ausweitung der Autobahnen.
06:27
In NewNeu YorkYork StateZustand,
125
362865
1151
06:28
RobertRobert MosesMoses spearheadedspearheaded
an aggressiveaggressiv highway-expansionAutobahnausbau campaignKampagne.
126
364040
3783
Eines seiner vorrangigen Ziele war es, den Zugang für die Bewohner
06:32
One of its primaryprimär goalsTore was
to make it easiereinfacher
127
367847
2196
der wohlhabenden Kommunen im Bezirk Westchester nach Manhattan zu erleichtern.
06:34
for residentsBewohner of wealthywohlhabend communitiesGemeinschaften
in WestchesterWestchester CountyGrafschaft to go to ManhattanManhattan.
128
370067
5025
Die Südbronx, die dazwischen liegt, hatte dabei keine Chance.
06:39
The SouthSüden BronxBronx, whichwelche liesLügen in betweenzwischen,
did not standStand a chanceChance.
129
375116
3075
Die Bewohner erhielten oftmals weniger als einen Monat vorher Bescheid, dass ihre Häuser abgerissen würden.
06:43
ResidentsEinwohner were oftenhäufig givengegeben
lessWeniger than a month'sMonat noticebeachten
130
378215
2550
06:45
before theirihr buildingsGebäude were razedzerstört.
131
380789
1630
600.000 Menschen wurden vertrieben.
06:47
600,000 people were displacedversetzt.
132
382443
2324
Die allgemeine Auffassung war, dass in der Südbronx nur Zuhälter, Drogenhändler und Prostituierte lebten.
06:49
The commonverbreitet perceptionWahrnehmung was
133
384791
1310
06:50
that only pimpsZuhälter and pushersDrücker
and prostitutesProstituierte were from the SouthSüden BronxBronx.
134
386125
3851
06:54
And if you are told
from your earliestfrüheste daysTage
135
390000
2930
Und wenn man Ihnen von frühester Kindheit an sagt, dass nichts Gutes aus Ihrer
06:57
that nothing good is going to come
from your communityGemeinschaft,
136
392954
2617
Kommune kommt, dass sie schlecht und hässlich ist, wie könnte sich das nicht auf Sie auswirken?
07:00
that it's badschlecht and uglyhässlich,
137
395595
1151
07:01
how could it not reflectreflektieren on you?
138
396770
2090
Somit war der Besitz meiner Familie wertlos, außer dass er unser Zuhause war und alles war, was wir besaßen.
07:04
So now, my family'sFamilie propertyEigentum
was worthlesswertlos,
139
399335
2518
07:06
savesparen for that it was our home,
and all we had.
140
401877
2642
07:09
And luckilyGlücklicherweise for me, that home
and the love insideinnen of it,
141
404543
3726
Und ich hatte Glück, dass dieses Zuhause und die Liebe, die ich darin erfuhr, zusammen mit der Hilfe
07:13
alongeine lange with help from teachersLehrer, mentorsMentoren
and friendsFreunde alongeine lange the way, was enoughgenug.
142
408293
5142
von Lehrern, Beratern und Freunden auf dem Weg, ausreichend war.
Aber warum ist diese Geschichte wichtig?
07:18
Now, why is this storyGeschichte importantwichtig?
143
413459
1689
07:19
Because from a planningPlanung perspectivePerspektive,
144
415172
1810
Weil aus der Planungsperspektive, die wirtschaftliche Degradierung
07:21
economicWirtschaftlich degradationDegradierung
begetszeugt environmentalUmwelt degradationDegradierung,
145
417006
3717
die ökologische Degradierung hervorruft, die widerum die soziale Degradierung hervorruft.
07:25
whichwelche begetszeugt socialSozial degradationDegradierung.
146
420747
2516
Die Desinvestition, die in den 60er Jahren begann,
07:28
The disinvestmentDesinvestition that beganbegann
in the 1960s setSet the stageStufe
147
423287
3063
schaffte die Voraussetzungen für alle Umweltungerechtigkeiten, die daraus folgten.
07:31
for all the environmentalUmwelt
injusticesUngerechtigkeiten that were to come.
148
426374
2602
07:33
AntiquatedAntiquierte zoningZonierung and land-useBodennutzung
regulationsVorschriften are still used to this day
149
429000
3976
Antiquierte Gebietsaufteilungen und Flächennutzungsvorschriften werden bis zum heutigen Tag angewandt,
07:37
to continuefortsetzen puttingPutten pollutingverschmutzend
facilitiesAnlagen in my neighborhoodGegend.
150
433000
3043
um weiterhin umweltverschmutzende Anlagen in meiner Nachbarschaft errichten zu können.
Werden diese Faktoren bei der Aufstellung von Flächennutzungsrichtlinien in Betracht gezogen?
07:40
Are these factorsFaktoren takengenommen into considerationBerücksichtigung
when land-useBodennutzung policyPolitik is decidedbeschlossen?
151
436067
3778
Welche Kosten sind mit diesen Entscheidungen verbunden? Und wer zahlt dafür?
07:44
What costsKosten are associateddamit verbundenen
with these decisionsEntscheidungen?
152
439869
2596
07:47
And who payszahlt? Who profitsGewinne?
153
442489
2236
Wer erzielt einen Gewinn? Gibt es irgendeine Rechtfertigung dafür, was die lokale Kommune erdulden muss?
07:49
Does anything justifyrechtfertigen
what the locallokal communityGemeinschaft goesgeht throughdurch?
154
444749
3619
Hierbei handelte es sich um eine "Planung" - in Anführungszeichen - die nicht unsere bestes Interesse im Sinn hat.
07:53
This was "planningPlanung" -- in quotesZitate --
155
448392
2294
07:55
that did not have
our bestBeste interestsInteressen in mindVerstand.
156
450710
2268
Als wir dies erkannten, entschieden wir, dass es an der Zeit war, unsere eigene Planung durchzuführen.
07:57
OnceEinmal we realizedrealisiert that, we decidedbeschlossen
it was time to do our ownbesitzen planningPlanung.
157
453002
3415
Der kleine Park, von dem ich Ihnen vorher erzählt habe, war die erste Phase
08:01
That smallklein parkPark I told you about earliervorhin
158
456441
1944
08:03
was the first stageStufe of buildingGebäude
a GreenwayGreenway movementBewegung in the SouthSüden BronxBronx.
159
458409
3278
bei der Gründung einer Bewegung zur Unterstützung von Grünstreifen in der Südbronx.
Ich beantragte einen Bundeszuschuss beim Verkehrsministerium in Höhe von eineinviertel Millionen,
08:06
I wroteschrieb a one-and-a-quarter-millioneineinviertel Millionen
dollarDollar federalBundes transportationTransport grantgewähren
160
461711
3352
um einen Plan für eine Uferpromenade mit zugewiesenen Radfahrwegen auf den Straßen zu entwerfen.
08:09
to designEntwurf the planplanen
for a waterfrontam Wasser esplanadePromenade
161
465087
2108
08:12
with dedicatedgewidmet on-streetauf der Straße bikeFahrrad pathsWege.
162
467219
1730
Die äußerlichen Verbesserungen helfen, über die öffentlichen Vorschriften in Bezug auf die Verkehrssicherheit,
08:13
PhysicalKörperliche improvementsVerbesserungen help informinformieren
publicÖffentlichkeit policyPolitik regardingbezüglich trafficder Verkehr safetySicherheit,
163
468973
3458
die Lage von Müll- und anderen Entsorgungsanlagen zu informieren,
08:17
the placementPlatzierung of the wasteAbfall
and other facilitiesAnlagen,
164
472455
2245
die, wenn sie ordnungsgemäß errichtet werden, die Lebensqualität der Kommune nicht gefährden.
08:19
whichwelche, if doneerledigt properlyrichtig, don't compromiseKompromiss
a community'sGemeinschaft qualityQualität of life.
165
474724
3472
Sie bieten Möglichkeiten, körperlich aktiv zu sein
08:23
They providezu Verfügung stellen opportunitiesChancen
to be more physicallyphysisch activeaktiv,
166
478220
2714
sowie eine lokale ökonomische Entwicklung.
08:25
as well as locallokal economicWirtschaftlich developmentEntwicklung.
167
480958
2433
Denken Sie an Fahrradläden, Getränkestände.
08:28
Think bikeFahrrad shopsGeschäfte, juiceSaft standssteht.
168
483415
1572
Wir haben 20 Millionen USD erhalten, um die erste Phase der Projekte einzuleiten.
08:29
We securedgesichert 20 millionMillion dollarsDollar
to buildbauen first-phaseerste Phase projectsProjekte.
169
485011
2871
Das ist die Lafayette Avenue, wie sie von den Landschaftsarchitekten Matthews-Nielsen neu entworfen wurde.
08:32
This is LafayetteLafayette AvenueAvenue --
170
487906
1874
08:34
and that's redesignedneu gestaltet
by MathewsMathews NielsenNielsen LandscapeLandschaft ArchitectsArchitekten.
171
489804
3157
Und wenn dieser Weg fertiggestellt ist, wird er die Südbronx
08:37
And onceEinmal this pathPfad is constructedgebaut,
it'lles wird connectverbinden the SouthSüden BronxBronx
172
492985
3021
mit den mehr als 600 Morgen Land des Randall Island Park verbinden.
08:40
with more than 400 acresMorgen
of Randall'sRandall IslandInsel ParkPark.
173
496030
2349
Zum gegenwärtigen Zeitpunkt trennen uns etwa 8 Meter Wasser, aber diese Verbindung wird dies ändern.
08:43
Right now we're separatedgetrennt by about 25 feetFüße
of waterWasser, but this linkVerknüpfung will changeVeränderung that.
174
498403
3974
Wenn wir die natürliche Umgebung nähren, gibt sie uns im Überfluss zurück.
08:47
As we nurturenähren the naturalnatürlich environmentUmwelt,
its abundanceFülle will give us back even more.
175
502401
4264
Wir führen ein Projekt mit dem Namen Bronx Ecological Stewardship Training durch,
08:51
We runLauf a projectProjekt callednamens the BronxBronx
[EnvironmentalUmwelt-] StewardshipStewardship TrainingAusbildung,
176
506689
3811
das Training im Bereich ökologische Restauration bereitstellt,
08:55
whichwelche providesbietet jobJob trainingAusbildung in the fieldsFelder
of ecologicalökologisch restorationWiederherstellung,
177
510524
3307
damit die Leute aus unserer Kommune die Ausbildung haben, um sich für diese gutbezahlten Berufe bewerben zu können.
08:58
so that folksLeute from our communityGemeinschaft
have the skillsFähigkeiten to competekonkurrieren
178
513855
2801
09:01
for these well-payinggut bezahlend jobsArbeitsplätze.
179
516680
1339
Schritt für Schritt besiedeln wir die Gegend mit ökologischen Berufen -
09:02
Little by little, we're seedingAussaat
the areaBereich with green-collargrüner Kragen jobsArbeitsplätze --
180
518043
3337
dann werden die Menschen sowohl einen finanziellen wie auch einen persönlichen Anteil an ihrer Umgebung haben.
09:06
and with people that have bothbeide
a financialfinanziell and personalpersönlich stakeAnteil
181
521404
2859
09:09
in theirihr environmentUmwelt.
182
524287
1157
Der Sheridan Expressway ist ein ungenutzes Relikt aus der Robert-Moses-Ära,
09:10
The SheridanSheridan ExpresswaySchnellstraße
is an underutilizednicht ausgelastet relicRelikt
183
525468
2643
09:12
of the RobertRobert MosesMoses eraEpoche,
184
528135
1199
der ohne Berücksichtigung der Nachbarschaften, die dadurch geteilt wurden, gebaut worden ist.
09:14
builtgebaut with no regardbetrachten for the neighborhoodsNachbarschaften
that were dividedgeteilt by it.
185
529358
3376
Selbst während der Hauptverkehrszeit bleibt er praktisch ungenutzt.
09:17
Even duringwährend rusheilen hourStunde,
it goesgeht virtuallyvirtuell unusedungebraucht.
186
532758
2769
Die Kommune hat einen alternativen Verkehrsplan entwickelt,
09:20
The communityGemeinschaft createderstellt
an alternativeAlternative transportationTransport planplanen
187
535551
2672
der die Schließung der Autobahn ermöglicht.
09:23
that allowserlaubt for the removalEntfernung
of the highwayAutobahn.
188
538247
2626
Wir haben nun die Gelegenheit, alle Geschäftsinteressenten zu versammeln,
09:25
We have the opportunityGelegenheit now to bringbringen
togetherzusammen all the stakeholdersInteressengruppen
189
540897
3123
um sich neu zu überlegen, wie diese 45 Morgen als Parkland
09:28
to re-envisionneu interpretieren how this 28 acresMorgen
can be better utilizedverwendet
190
544044
2588
09:31
for parklandParklandschaft, affordableerschwinglich housingGehäuse
and locallokal economicWirtschaftlich developmentEntwicklung.
191
546656
3042
für erschwingliche Wohnungen und für die lokale ökonomische Entwicklung besser genutzt werden können.
Wir haben auch New York Citys erstes Demonstrationsprojekt, ein grünes und kühles Dach
09:34
We alsoebenfalls builtgebaut NewNeu YorkYork City'sDer Stadt first greenGrün
and coolcool roofDach demonstrationDemonstration projectProjekt
192
549722
4827
auf unserem Büro, gebaut.
09:39
on topoben of our officesBüros.
193
554573
1388
Kühle Dächer sind Flächen mit hohen Reflexionseigenschaften, die solare Wärme nicht absorbieren,
09:40
CoolCool roofsDächer are highly-reflectivehochreflektierend
surfacesOberflächen that don't absorbabsorbieren solarSolar- heatHitze,
194
555985
3465
sondern sie an das Gebäude oder die Atmosphäre abgeben.
09:44
and passbestehen it on to
the buildingGebäude or atmosphereAtmosphäre.
195
559474
2103
Grüne Dächer sind Flächen aus Erde und echten Pflanzen.
09:46
GreenGrün roofsDächer are soilBoden and livingLeben plantsPflanzen.
196
561601
2032
Beide können anstelle von auf Petroleum basierenden Dachdeckungsmaterialien verwandt werden,
09:48
BothBeide can be used insteadstattdessen
of petroleum-basederdölbasiert roofingÜberdachung materialsMaterialien
197
563657
3247
09:51
that absorbabsorbieren heatHitze, contributebeitragen
to urbanstädtisch "heatHitze islandInsel" effectbewirken
198
566928
2771
welche Wärme absorbieren, zu dem Effekt städtischer "Wärmeinseln" beitragen und unter der Sonneneinstrahlung degenerieren,
09:54
and degradedegradieren underunter the sunSonne,
199
569723
1325
was wir widerum einatmen. Grüne Dächer stauen auch über 75 Prozent des Regens und
09:55
whichwelche we in turnWende breatheatmen.
200
571072
1222
09:57
GreenGrün roofsDächer alsoebenfalls retainbehalten
up to 75 percentProzent of rainfallRegenfall,
201
572318
2658
09:59
so they reducereduzieren a city'sStadt need to fundFonds
costlyteuer end-of-pipeEnde des Rohres solutionsLösungen --
202
575000
3659
reduzieren somit die Kosten für die Stadt, teure Entsorgungslösungen zu finanzieren,
die sich zufälligerweise oftmals in Kommunen mit dem Bestreben nach Umweltgerechtigkeit, wie der meinen, befinden.
10:03
whichwelche, incidentallyübrigens, are oftenhäufig locatedgelegen
203
578683
1820
10:05
in environmentalUmwelt justiceGerechtigkeit
communitiesGemeinschaften like mineBergwerk.
204
580527
2221
Und sie schaffen Wohnraum für unsere kleinen Freunde!
10:07
And they providezu Verfügung stellen habitatsLebensräume
for our little friendsFreunde!
205
582772
3300
Sehr - (Gelächter) - sehr cool!
10:10
[ButterflySchmetterling]
206
586096
1157
10:12
(LaughterLachen)
207
587277
1223
10:13
So coolcool!
208
588524
1183
Auf jeden Fall ist das Demonstrationsprojekt ein Sprungbrett für unser eigenes Installationsgeschäft von grünen Dächern,
10:14
AnywayWie auch immer, the demonstrationDemonstration
projectProjekt is a springboardSprungbrett
209
589731
2506
10:17
for our ownbesitzen greenGrün roofDach
installationInstallation businessGeschäft,
210
592261
2124
das Aufträge und eine nachhaltige ökonomische Aktivität in die Südbronx bringt.
10:19
bringingbringt jobsArbeitsplätze and sustainablenachhaltig
economicWirtschaftlich activityAktivität to the SouthSüden BronxBronx.
211
594409
3502
(Gelächter) (Applaus) Ich finde das auch gut.
10:22
[GreenGrün is the newneu blackschwarz ...]
212
597935
1376
10:24
(LaughterLachen) (ApplauseApplaus)
213
599335
4143
10:28
I like that, too.
214
603502
1651
Also Chris hat uns gesagt, wir sollen hier oben keine Werbung machen,
10:29
AnywayWie auch immer, I know ChrisChris told us
not to do pitchesStellplätze up here,
215
605177
3696
10:33
but sinceschon seit I have all of your attentionAufmerksamkeit:
216
608897
1880
aber da ich Ihre ganze Aufmerksamkeit habe: wir brauchen Investoren. Ende der Werbung.
10:35
We need investorsInvestoren. EndEnde of pitchTonhöhe.
217
610801
1587
Es ist besser um Vergebung, als um Erlaubnis zu bitten.
10:37
It's better to askFragen
for forgivenessVergebung than permissionGenehmigung.
218
612412
2388
10:39
AnywayWie auch immer --
219
614824
1156
Also gut. (Gelächter) (Applaus)
10:40
(LaughterLachen)
220
616004
1460
10:42
(ApplauseApplaus)
221
617488
4919
OK. Katrina. Vor Katrina hatten die Südbronx und der Ninth Ward von New Orleans
10:47
OK. KatrinaKatrina.
222
622431
2263
10:50
PriorVor to KatrinaKatrina, the SouthSüden BronxBronx
and NewNeu Orleans'Orleans NinthNeunte WardWard
223
625884
3024
eine Menge gemeinsam. Beide waren hauptsächlich von armen farbigen Menschen bewohnt,
10:53
had a lot in commonverbreitet.
224
628932
1189
10:54
BothBeide were largelyweitgehend populatedbesiedelt
by poorArm people of colorFarbe,
225
630145
2754
beide waren Brutstätten der kulturellen Innovation: denken Sie an Hip-Hop und Jazz.
10:57
bothbeide hotbedsBrutstätten of culturalkulturell innovationInnovation:
think hip-hopHipHop and jazzJazz.
226
632923
3295
Beide Kommunen lagen am Ufer, an dem sich Industrien und
11:01
BothBeide are waterfrontam Wasser communitiesGemeinschaften
that hostGastgeber bothbeide industriesBranchen and residentsBewohner
227
636242
3334
Einwohner in unmittelbarer Nähe angesiedelt haben.
11:04
in closeschließen proximityNähe of one anotherein anderer.
228
639600
1886
In der Ära nach Katrina haben wir noch mehr gemeinsam.
11:06
In the post-KatrinaPost-Katrina eraEpoche,
we have still more in commonverbreitet.
229
641510
3048
Wir werden von den nachlässigen Aufsichtsbehörden, schädlichen Baubehörden und dem laxen Rechnungshof
11:09
We're at bestBeste ignoredignoriert,
and malignedverleumdet and abusedmissbraucht, at worstam schlimmsten,
230
644582
3478
bestenfalls ignoriert und schlimmstenfalls geschmäht und missbraucht.
11:12
by negligentfahrlässig regulatoryregulatorisch agenciesAgenturen,
perniciousverderblich zoningZonierung
231
648084
3347
11:16
and laxlax governmentalstaatliche accountabilityRechenschaftspflicht.
232
651455
2173
Weder die Zerstörung des Ninth Ward noch der Südbronx war unvermeidbar.
11:18
NeitherWeder the destructionZerstörung of the NinthNeunte WardWard
nornoch the SouthSüden BronxBronx was inevitableunvermeidlich.
233
653652
4428
Aber wir haben wertvolle Lektionen gelernt, wie wir uns selbst befreien können.
11:22
But we have emergedaufgetaucht with valuablewertvoll lessonsUnterricht
234
658104
2136
11:25
about how to diggraben ourselvesuns selbst out.
235
660264
2273
Wir sind mehr als einfach nur ein nationales Symbol der städtischen Zerstörung.
11:27
We are more than simplyeinfach
nationalNational symbolsSymbole of urbanstädtisch blightTrockenfäule
236
662561
3802
Oder für Probleme, die durch leere Wahlversprechen von kommenden und vergangenen Präsidenten gelöst werden können.
11:31
or problemsProbleme to be solvedgelöst
by emptyleer campaignKampagne promisesVersprechen
237
666387
3306
11:34
of presidentsPräsidenten come and goneWeg.
238
669717
1610
Aber werden wir jetzt die Golfküste für ein oder zwei
11:36
Now will we let the GulfGolf CoastKüste
languishschmachten for a decadeDekade or two,
239
671351
2819
Jahrzehnte schwächen, wie wir es mit der Südbronx getan haben?
Oder werden wir proaktive Schritte unternehmen mit den selbst erworbenen Ressourcen
11:38
like the SouthSüden BronxBronx did?
240
674194
1262
11:40
Or will we take proactiveproaktiv stepsSchritte
241
675480
1484
11:41
and learnlernen from the homegrowneinheimische resourceRessource
of grassrootsBasis activistsAktivisten
242
676988
2937
von Aktivisten der Basisbewegung, die aus der Verzweiflung in Kommunen wie meiner entstanden sind?
11:44
that have been borngeboren of desperationVerzweiflung
in communitiesGemeinschaften like mineBergwerk?
243
679949
2846
Aber hören Sie, ich erwarte nicht, dass einzelne Personen,
11:47
Now listen, I do not expecterwarten von individualsIndividuen,
244
682819
2643
Unternehmen oder Behörden die Welt zu einem besseren Ort machen, weil es richtig oder moralisch ist.
11:50
corporationsKonzerne or governmentRegierung
to make the worldWelt a better placeOrt
245
685486
2785
11:53
because it is right or moralMoral-.
246
688295
1824
Dieser Vortrag heute zeigt nur, was ich durchgemacht habe,
11:55
This presentationPräsentation todayheute only representsrepräsentiert
some of what I've been throughdurch.
247
690596
4280
ein wenig davon. Sie haben keine Ahnung.
11:59
Like a tinysehr klein little bitBit. You've no clueHinweis.
248
694900
2076
12:01
But I'll tell you laterspäter,
if you want to know.
249
697000
2096
Aber ich erzähle es Ihnen später, wenn Sie es wissen möchten.
Aber ich weiß, dass es die Untergrenze, oder die Wahrnehmung der Untergrenze ist,
12:03
(LaughterLachen)
250
699120
1065
12:05
But -- I know it's the bottomBoden lineLinie,
or one'sEinsen perceptionWahrnehmung of it,
251
700209
4290
die die Menschen zuletzt motiviert.
12:09
that motivatesmotiviert people in the endEnde.
252
704523
1736
Ich interessiere mich für das, was ich die "dreifache Untergrenze" nenne,
12:11
I'm interestedinteressiert in what I like to call
the "tripleverdreifachen bottomBoden lineLinie"
253
706283
2922
die eine nachhaltige Entwicklung nach sich ziehen kann.
12:14
that sustainablenachhaltig developmentEntwicklung can produceproduzieren.
254
709229
2224
Entwicklungen, die das Potential haben, positive Erträge für alle Betroffenen zu schaffen:
12:16
DevelopmentsEntwicklungen that have the potentialPotenzial
to createerstellen positivepositiv returnskehrt zurück
255
711477
3922
12:20
for all concernedbesorgt:
the developersEntwickler, governmentRegierung
256
715423
3102
für die Entwickler, Behörden und die Kommunen, für die diese Projekte entworfen wurden.
12:23
and the communityGemeinschaft
where these projectsProjekte go up.
257
718549
2436
Gegenwärtig geschieht dies in New York City nicht.
12:25
At presentGeschenk, that's not happeningHappening
in NewNeu YorkYork CityStadt.
258
721009
2540
Und wir arbeiten mit einem übergreifenden städtischen Planungsdefizit.
12:29
And we are operatingBetriebs with a comprehensiveumfassend
urban-planningStadtplanung deficitDefizit.
259
724311
3665
Eine Reihe von staatlichen Subventionen wird für große Discounter
12:33
A paradeParade of governmentRegierung subsidiesSubventionen
260
728358
2095
12:35
is going to proposevorschlagen big-boxGroße Schachtel and stadiumStadion
developmentsEntwicklungen in the SouthSüden BronxBronx,
261
730477
3552
und dem Bau eines Stadions in der Südbronx vorgeschlagen,
aber es gibt eine unzureichende Koordination zwischen den städtischen Behörden, wie man
12:38
but there is scantwenig coordinationKoordinierung
betweenzwischen cityStadt agenciesAgenturen
262
734053
3083
mit der kumulativen Wirkung von zunehmendem Verkehr, Umweltverschmutzung, Festmüll und den
12:41
on how to dealDeal with the cumulativekumulativ effectsAuswirkungen
of increasederhöht trafficder Verkehr, pollutionVerschmutzung,
263
737160
3750
12:45
solidsolide wasteAbfall and the impactsAuswirkungen on openöffnen spacePlatz.
264
740934
2525
Auswirkungen auf Grünflächen umgehen soll. Und ihr Ansatz in Bezug auf die lokale Wirtschaft
12:48
And theirihr approachesAnsätze to locallokal economicWirtschaftlich
and jobJob developmentEntwicklung are so lameLame
265
743483
4380
und Berufsentwicklung ist so langsam, dass es nicht einmal zum Lachen ist.
12:52
it's not even funnykomisch.
266
747887
1171
Denn hinzu kommt, dass das reichste Sportteam der Welt das
12:53
Because on topoben of that,
267
749082
2199
12:56
the world'sWelt richestreichste sportsSport teamMannschaft
is replacingErsetzen the HouseHaus That RuthRuth BuiltGebaut
268
751305
4423
House That Ruth Built ersetzt, indem es zwei beliebte Parkanlagen zerstört.
13:00
by destroyingzerstörend two
well-lovedsehr beliebt communityGemeinschaft parksParks.
269
755752
2817
Jetzt haben wir sogar noch weniger als die Statistiken, von denen ich Ihnen früher erzählt habe.
13:03
Now, we'llGut have even lessWeniger
than that statstat I told you about earliervorhin.
270
758593
3111
Und obwohl weniger als 25 Prozent der Bewohner der Südbronx Autos besitzen,
13:06
And althoughobwohl lessWeniger than 25 percentProzent
of SouthSüden BronxBronx residentsBewohner ownbesitzen carsAutos,
271
761728
3318
beinhalten diese Projekte tausende neue Parkplätze, jedoch
13:09
these projectsProjekte includeeinschließen
thousandsTausende of newneu parkingParken spacesLeerzeichen,
272
765070
3674
nichts in Bezug auf den öffentlichen Nahverkehr.
13:13
yetnoch zipReißverschluss in termsBegriffe of massMasse publicÖffentlichkeit transitTransit.
273
768768
3254
Also, was an der größeren Debatte fehlt, ist eine umfassende
13:16
Now, what's missingfehlt from the largergrößer debateDebatte
274
772046
2032
Kosten-Nutzen-Analyse zwischen dem nicht in Ordnung bringen einer ungesunden,
13:18
is a comprehensiveumfassend cost-benefitKosten-Nutzen analysisAnalyse
275
774102
1929
13:20
betweenzwischen not fixingFestsetzung an unhealthyungesund,
environmentally-challengedumweltbelastete communityGemeinschaft,
276
776055
3399
in Bezug auf die Umwelt herausgeforderten Kommune im Vergleich zu der Einbeziehung von
13:24
versusgegen incorporatingeinbeziehend structuralstrukturell,
sustainablenachhaltig changesÄnderungen.
277
779478
3607
strukturellen, nachhaltigen Veränderungen.
Meine Agentur arbeitet sehr eng mit der Columbia Universität und anderen
13:27
My agencyAgentur is workingArbeiten closelyeng
with ColumbiaColumbia UniversityUniversität and othersAndere
278
783109
3231
zusammen, um dieser Sache auf den Grund zu gehen.
13:31
to shinescheinen a lightLicht on these issuesProbleme.
279
786364
1586
Dass Sie mich richtig verstehen. Ich bin nicht gegen Entwicklung.
13:32
Now let's get this straightGerade:
I am not anti-developmentAnti-Entwicklung.
280
787974
3199
Wir wohnen in einer Stadt, nicht in einem Naturschutzgebiet. Und ich habe akzeptiert, dass ich im Innern Kapitalistin bin.
13:35
OursUnsere is a cityStadt, not a wildernessWildnis preserveerhalten.
281
791197
2408
13:38
And I've embracedumarmt my innerinnere capitalistKapitalist.
282
793629
3039
Und Sie alle haben das wahrscheinlich getan, und falls nicht, werden sie es müssen.
13:41
And, but I don't have --
283
796692
1477
13:42
(LaughterLachen)
284
798193
1625
13:44
You probablywahrscheinlich all have,
and if you haven'thabe nicht, you need to.
285
799842
2596
Ich habe also kein Problem damit, dass die Bauunternehmer Geld verdienen.
13:47
(LaughterLachen)
286
802462
3770
13:51
So I don't have a problemProblem
with developersEntwickler makingHerstellung moneyGeld.
287
806256
3416
Es gibt genügend Fälle, um zu zeigen, dass eine
13:54
There's enoughgenug precedentPräzedenzfall out there
to showShow that a sustainablenachhaltig,
288
809696
2950
kommunenfreundliche Entwicklung trotzdem einen großen Reichtum bringen kann.
13:57
community-friendlyCommunity-freundlich developmentEntwicklung
can still make a fortuneVermögen.
289
812670
4391
Kollegen bei TED, Bill McDonough und Emery Lovins,
14:01
FellowKolleginnen und Kollegen TEDstersTEDster BillBill McDonoughMcDonough
and AmoryAmory LovinsLovins --
290
817085
3072
die übrigens für mich beide Helden sind, haben gezeigt, dass dies tatsächlich möglich ist.
14:04
bothbeide heroesHelden of mineBergwerk by the way --
have showngezeigt that you can actuallytatsächlich do that.
291
820181
3969
Ich habe jedoch ein Problem mit Bauunternehmen, die politisch
14:08
I do have a problemProblem
with developmentsEntwicklungen that hyper-exploitHyper-Exploit
292
824174
2802
14:11
politicallypolitisch vulnerableverwundbar
communitiesGemeinschaften for profitprofitieren.
293
827000
2167
verletzliche Kommunen für ihren Gewinn ausbeuten.
Wir alle sollten uns schämen, dass dies trotzdem weiter geschieht,
14:13
That it continuesgeht weiter is a shameSchande uponauf us all,
294
829191
2848
denn wir alle sind verantwortlich für die Zukunft, die wir gestalten.
14:16
because we are all responsibleverantwortlich
for the futureZukunft that we createerstellen.
295
832063
2941
Aber eines der Dinge, die ich mache, um mich selbst an größere Mögllichkeiten zu erinnern, ist, von Visionären anderer Städte zu lernen.
14:19
But one of the things I do
to reminderinnern myselfmich selber of greatergrößer possibilitiesMöglichkeiten,
296
835028
3247
14:23
is to learnlernen from visionariesVisionäre
in other citiesStädte.
297
838299
2134
Das ist meine Version der Globalisierung.
14:25
This is my versionVersion of globalizationGlobalisierung.
298
840457
2032
Nehmen Sie Bogota. Arm, lateinamerikanisch, umgeben von unkontrollierter Waffengewalt und
14:27
Let's take BogotaBogota.
299
842513
1533
14:28
PoorSchlechte, LatinoLatino, surroundedumgeben by
runawayRenn weg gunGewehr violenceGewalt and drugDroge traffickingHandel;
300
844070
3793
Drogenhandel: ein Ruf, der mit dem der Südbronx verglichen werden kann.
14:32
a reputationRuf not unlikenicht wie
that of the SouthSüden BronxBronx.
301
847887
2838
Diese Stadt war jedoch in den späten 90er Jahren mit
14:35
HoweverJedoch, this cityStadt was blessedgesegnet
in the latespät 1990s
302
850749
3227
14:38
with a highly-influentialsehr einflussreich
mayorBürgermeister namedgenannt EnriqueEnrique PePEñalosaAlosa.
303
854000
4024
einem sehr einflussreichen Bürgermeister namens Enrique Penalosa gesegnet.
Er sah sich die Demografie an.
14:42
He lookedsah at the demographicsDemografie.
304
858048
1781
Nur wenige Bogotaner besitzen Autos, ein überwältigender Teil der Ressourcen der Stadt war jedoch dazu bestimmt, ihnen zu dienen.
14:44
FewPaar BogotanosBogotanos ownbesitzen carsAutos,
305
859853
1731
14:46
yetnoch a hugeenorm portionPortion of the city'sStadt resourcesRessourcen
was dedicatedgewidmet to servingPortion them.
306
861608
4038
Wenn Sie Bürgermeister sind, können Sie in dieser Hinsicht etwas ändern.
14:50
If you're a mayorBürgermeister, you can
do something about that.
307
865670
2385
Seine Regierung beschränkte wesentliche Stadtdurchfahrten von fünf Spuren auf drei,
14:52
His administrationVerwaltung narrowedverengt keySchlüssel municipalGemeinde
thoroughfaresDurchgangsstraßen from fivefünf lanesFahrspuren to threedrei,
308
868079
4256
verbot das Parken auf diesen Straßen, erweiterte Fußgängerwege
14:57
outlawedverbannt parkingParken on those streetsStraßen,
309
872359
2263
14:59
expandederweitert pedestrianFußgänger walkwaysGehwege
and bikeFahrrad lanesFahrspuren,
310
874646
2779
und Radfahrwege, schuf öffentliche Plätze
15:02
createderstellt publicÖffentlichkeit plazasPlätze,
311
877449
1931
und entwarf eines der effizientesten Nahverkehrsbussysteme der ganzen Welt.
15:04
createderstellt one of the mostdie meisten efficienteffizient
busBus mass-transitNahverkehr systemsSysteme
312
879404
2867
15:07
in the entireganz worldWelt.
313
882295
1482
Für seine brillanten Anstrengungen wurde er fast angeklagt.
15:08
For his brilliantGenial effortsBemühungen,
he was nearlyfast impeachedangeklagt.
314
883801
3774
Aber als die Menschen zu sehen begannen, dass sie bei den
15:12
But as people beganbegann to see
that they were beingSein put first
315
888186
3706
15:16
on issuesProbleme reflectingreflektierend
theirihr day-to-dayTäglich, von Tag zu Tag livesLeben,
316
891916
2210
alltäglichen Dingen an erster Stelle standen, geschahen unglaubliche Dinge.
15:18
incredibleunglaublich things happenedpassiert.
317
894150
1331
Die Leute hörten damit auf, Abfälle auf die Straße zu werfen. Die Kriminalitätsrate sank.
15:20
People stoppedgestoppt litteringlittering.
318
895505
1392
15:21
CrimeKriminalität ratesPreise droppedfallen gelassen, because the streetsStraßen
were aliveam Leben with people.
319
896921
3885
Denn die Straßen waren voll von Menschen.
Seine Regierung hat mehrere typische städtische Probleme auf einmal in Angriff genommen und
15:25
His administrationVerwaltung attackedangegriffen severalmehrere
typicaltypisch urbanstädtisch problemsProbleme at one time,
320
900830
3879
das mit einem Dritte-Welt-Budget.
15:29
and on a third-worldDritte Welt budgetBudget, at that.
321
904733
2111
Wir haben keine Ausrede in diesem Land. Es tut mir leid.
15:31
We have no excuseAusrede
in this countryLand, I'm sorry.
322
906868
2699
Aber unterm Strich bedeutete der "Menschen zuerst - Plan" nicht,
15:34
But the bottomBoden lineLinie is:
theirihr people-firstMenschen zuerst agendaAgenda
323
909591
2841
15:37
was not meantgemeint to penalizebestrafen
those who could actuallytatsächlich affordgewähren carsAutos,
324
912456
3914
diejenigen zu bestrafen, die sich tatsächlich ein Auto leisten konnten,
sondern vielmehr Gelegenheiten für alle Bogotaner zu schaffen, sich an
15:41
but ratherlieber, to providezu Verfügung stellen opportunitiesChancen
for all BogotanosBogotanos to participatesich beteiligen
325
916394
3865
dem Wiederaufleben der Stadt zu beteiligen. Dass diese Entwicklung nicht auf Kosten
15:45
in the city'sStadt resurgenceWiederaufleben.
326
920283
1622
15:46
That developmentEntwicklung should not come
327
921929
2160
der Bevölkerungsmehrheit geschehen darf, wird hier in den USA noch immer als radikale Idee betrachtet.
15:48
at the expenseKosten of the majorityMehrheit
of the populationBevölkerung
328
924113
2587
15:51
is still consideredberücksichtigt
a radicalRadikale ideaIdee here in the U.S.
329
926724
2770
Aber das Beispiel Bogota hat die Macht, das zu ändern.
15:54
But Bogota'sBogotas exampleBeispiel
has the powerLeistung to changeVeränderung that.
330
929518
2458
Sie haben jedoch die Möglichkeit Einfluss zu nehmen.
15:57
You, howeveraber, are blessedgesegnet
with the giftGeschenk of influenceEinfluss.
331
932327
3493
Aus diesem Grund sind Sie hier und deshalb schätzen Sie die Informationen, die wir austauschen.
16:00
That's why you're here and why you
valueWert the informationInformation we exchangeAustausch-.
332
935844
3722
Nutzen Sie Ihren Einfluss zur Unterstützung von umfassender, nachhaltiger Veränderung überall.
16:04
Use your influenceEinfluss
333
939590
1350
16:05
in supportUnterstützung of comprehensiveumfassend,
sustainablenachhaltig changeVeränderung everywhereüberall.
334
940964
3300
Reden Sie nicht nur bei TED darüber. Dies ist ein landesweites politisches Programm, das ich aufstellen möchte und wie Sie wissen,
16:09
Don't just talk about it at TEDTED.
335
944567
1695
16:11
This is a nationwidebundesweit policyPolitik agendaAgenda
I'm tryingversuchen to buildbauen,
336
946985
4110
ist Politik etwas persönliches.
16:15
and as you all know,
politicsPolitik are personalpersönlich.
337
951119
2603
Helfen Sie mir dabei grün zum neuen schwarz zu machen. Helfen Sie mir, Nachhaltigkeit sexy zu machen.
16:18
Help me make greenGrün the newneu blackschwarz.
338
954118
1974
16:21
Help me make sustainabilityNachhaltigkeit sexysexy.
339
956592
2137
Machen Sie es zum Teil Ihrer Gespräche beim Abendessen oder Cocktail.
16:23
Make it a partTeil of your dinnerAbendessen
and cocktailCocktail conversationsGespräche.
340
958753
3397
Helfen Sie mir beim Kampf für Umweltgerechtigkeit und wirtschaftliche Gerechtigkeit.
16:26
Help me fightKampf for environmentalUmwelt
and economicWirtschaftlich justiceGerechtigkeit.
341
962174
3103
Unterstützen Sie Investitionen mit dreifachem Reingewinn.
16:30
SupportUnterstützung investmentsInvestitionen
with a triple-bottom-lineTriple-Bottom-Line returnRückkehr.
342
965301
2675
16:32
Help me democratizedemokratisieren sustainabilityNachhaltigkeit
by bringingbringt everyonejeder to the tableTabelle,
343
968000
4540
Helfen Sie mir, Nachhaltigkeit zu demokratisieren, indem alle an den Tisch gebracht werden
und darauf bestanden wird, dass umfassende Planung überall angesprochen werden kann.
16:37
and insistingbeharrlich that comprehensiveumfassend
planningPlanung can be addressedangesprochen everywhereüberall.
344
972564
3349
Gut. Ich habe noch etwas Zeit!
16:40
Oh good, gladfroh I have a little more time!
345
975937
1908
Hören Sie, als ich mit Herrn Gore neulich nach dem Frühstück gesprochen habe,
16:42
Listen -- when I spokeSpeiche to MrHerr. GoreGore
the other day after breakfastFrühstück,
346
977869
3945
habe ich ihn gefragt, wie Aktivisten für Umweltgerechtigkeit in
16:46
I askedaufgefordert him how environmentalUmwelt justiceGerechtigkeit
activistsAktivisten were going to be includedinbegriffen
347
981838
4748
seine neue Marketing-Strategie eingeschlossen werden.
16:51
in his newneu marketingMarketing strategyStrategie.
348
986610
2226
Seine Antwort war ein Zuschussprogramm.
16:53
His responseAntwort was a grantgewähren programProgramm.
349
988860
2308
Ich glaube nicht, dass er verstanden hatte, dass ich nicht um eine Finanzierung gebeten hatte.
16:57
I don't think he understoodverstanden
that I wasn'twar nicht askingfragen for fundingFinanzierung.
350
992692
3742
Ich hatte ihm ein Angebot gemacht.(Applaus)
17:03
I was makingHerstellung him an offerAngebot.
351
998736
1772
17:07
(ApplauseApplaus)
352
1002233
6512
17:14
What troubledbeunruhigt me was that this
top-downvon oben nach unten approachAnsatz is still around.
353
1009983
4364
Was mir Sorgen macht, ist, dass es diesen Oben-Unten-Ansatz noch immer gibt.
Also verstehen Sie mich nicht falsch. Wir brauchen Geld. (Gelächter)
17:20
Now, don't get me wrongfalsch, we need moneyGeld.
354
1015260
1890
17:21
(LaughterLachen)
355
1017174
1412
17:23
But grassrootsBasis groupsGruppen
are needederforderlich at the tableTabelle
356
1018610
4107
Aber Gruppen der Basisbewegungen werden bei dem Entscheidungsprozess am Tisch benötigt.
17:27
duringwährend the decision-makingEntscheidung fällen processverarbeiten.
357
1022741
2818
Verschwenden Sie nicht zusätzlich zu den 90 Prozent an Energie, die wir täglich verschwenden und woran uns Herr Gore erinnert hat,
17:30
Of the 90 percentProzent of the energyEnergie
that MrHerr. GoreGore remindederinnert us
358
1025583
4044
17:34
that we wasteAbfall everyjeden day,
359
1029651
1422
auch noch unsere Energie, Intelligenz
17:35
don't addhinzufügen wastingVerschwendung our energyEnergie, intelligenceIntelligenz
360
1031097
3170
und hart erworbene Erfahrung. (Applaus)
17:39
and hard-earnedhart verdient experienceErfahrung to that countGraf.
361
1034291
3843
17:42
(ApplauseApplaus)
362
1038158
5463
Ich bin von so weit gekommen, um Sie hier zu treffen.
17:48
I have come from so farweit
to meetTreffen you like this.
363
1043645
6468
Bitte lassen Sie es nicht umsonst gewesen sein. Indem wir zusammen arbeiten,
17:56
Please don't wasteAbfall me.
364
1051436
2375
18:00
By workingArbeiten togetherzusammen,
365
1055628
1154
können wir eine der kleinen schnell wachsenden Gruppen von Individuen werden,
18:01
we can becomewerden one of those smallklein,
rapidly-growingschnell wachsend groupsGruppen of individualsIndividuen
366
1056806
4978
die tatsächlich den Mut und die Courage besitzen, zu glauben, dass wir die Welt tatsächlich verändern können.
18:06
who actuallytatsächlich have the audacityKühnheit and courageMut
367
1061808
2207
18:08
to believe that we actuallytatsächlich
can changeVeränderung the worldWelt.
368
1064039
2631
Wir sind vielleicht zu dieser Konferenz aus verschiedenen Lebensstationen gekommen, aber
18:12
We mightMacht have come to this conferenceKonferenz
369
1067238
1770
18:13
from very, very differentanders
stationsStationen in life,
370
1069032
2532
glauben Sie mir, wir alle haben etwas unglaublich Mächtiges gemeinsam -
18:16
but believe me, we all shareAktie
one incrediblyunglaublich powerfulmächtig thing.
371
1071588
4600
wir haben nichts zu verlieren und alles zu gewinnen.
18:23
We have nothing to loseverlieren
and everything to gaingewinnen.
372
1078517
3530
Ciao bellos! (Applaus)
18:28
CiaoCiao, bellosbellos!
373
1083675
1176
18:29
(ApplauseApplaus)
374
1084875
6468

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Majora Carter - Activist for environmental justice
Majora Carter redefined the field of environmental equality, starting in the South Bronx at the turn of the century. Now she is leading the local economic development movement across the USA.

Why you should listen

Majora Carter is a visionary voice in city planning who views urban renewal through an environmental lens. The South Bronx native draws a direct connection between ecological, economic and social degradation. Hence her motto: "Green the ghetto!"

With her inspired ideas and fierce persistence, Carter managed to bring the South Bronx its first open-waterfront park in 60 years, Hunts Point Riverside Park. Then she scored $1.25 million in federal funds for a greenway along the South Bronx waterfront, bringing the neighborhood open space, pedestrian and bike paths, and space for mixed-use economic development.

Her success is no surprise to anyone who's seen her speak; Carter's confidence, energy and intensely emotional delivery make her talks themselves a force of nature. (The release of her TEDTalk in 2006 prompted Guy Kawasaki to wonder on his blog whether she wasn't "every bit as good as [Apple CEO] Steve Jobs," a legendary presenter.)

Carter, who was awarded a 2005 MacArthur "genius" grant, served as executive director of Sustainable South Bronx for 7 years, where she pushed both for eco-friendly practices (such as green and cool roofs) and, equally important, job training and green-related economic development for her vibrant neighborhood on the rise. Since leaving SSBx in 2008, Carter has formed the economic consulting and planning firm the Majora Carter Group, to bring her pioneering approach to communities far outside the South Bronx. Carter is working within the cities of New Orleans, Detroit and the small coastal towns of Northeastern North Carolina. The Majora Carter Group is putting the green economy and green economic tools to use, unlocking the potential of every place -- from urban cities and rural communities, to universities, government projects, businesses and corporations -- and everywhere else in between.

More profile about the speaker
Majora Carter | Speaker | TED.com