ABOUT THE SPEAKER
Majora Carter - Activist for environmental justice
Majora Carter redefined the field of environmental equality, starting in the South Bronx at the turn of the century. Now she is leading the local economic development movement across the USA.

Why you should listen

Majora Carter is a visionary voice in city planning who views urban renewal through an environmental lens. The South Bronx native draws a direct connection between ecological, economic and social degradation. Hence her motto: "Green the ghetto!"

With her inspired ideas and fierce persistence, Carter managed to bring the South Bronx its first open-waterfront park in 60 years, Hunts Point Riverside Park. Then she scored $1.25 million in federal funds for a greenway along the South Bronx waterfront, bringing the neighborhood open space, pedestrian and bike paths, and space for mixed-use economic development.

Her success is no surprise to anyone who's seen her speak; Carter's confidence, energy and intensely emotional delivery make her talks themselves a force of nature. (The release of her TEDTalk in 2006 prompted Guy Kawasaki to wonder on his blog whether she wasn't "every bit as good as [Apple CEO] Steve Jobs," a legendary presenter.)

Carter, who was awarded a 2005 MacArthur "genius" grant, served as executive director of Sustainable South Bronx for 7 years, where she pushed both for eco-friendly practices (such as green and cool roofs) and, equally important, job training and green-related economic development for her vibrant neighborhood on the rise. Since leaving SSBx in 2008, Carter has formed the economic consulting and planning firm the Majora Carter Group, to bring her pioneering approach to communities far outside the South Bronx. Carter is working within the cities of New Orleans, Detroit and the small coastal towns of Northeastern North Carolina. The Majora Carter Group is putting the green economy and green economic tools to use, unlocking the potential of every place -- from urban cities and rural communities, to universities, government projects, businesses and corporations -- and everywhere else in between.

More profile about the speaker
Majora Carter | Speaker | TED.com
TED2006

Majora Carter: Greening the ghetto

Majora Carter: Rozzelenili sme geto

Filmed:
2,626,277 views

Víťazka McArthurovej ceny, Majora Carter, približuje v emotívnej prednáške svoj boj za environmentálnu spravodlivosť v južnom Bronxe, a ukazuje, ako menšinami obývané oblasti najviac trpia zlou územnou politikou.
- Activist for environmental justice
Majora Carter redefined the field of environmental equality, starting in the South Bronx at the turn of the century. Now she is leading the local economic development movement across the USA. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
If you're here todaydnes --
0
1000
1406
Ak sme dnes tu
– čomu ja som veľmi rada –
00:27
and I'm very happyšťastný that you are --
1
2430
1934
potom ste už počuli,
ako nás trvalo udržateľný rozvoj
00:29
you've all heardpočul about
how sustainableudržateľný developmentvývoj
2
4388
2353
môže zachrániť pred nami samými.
Ale ak nie sme na TED-e,
00:31
will saveuložiť us from ourselvesmy sami.
3
6765
1962
00:33
HoweverAvšak, when we're not at TEDTED,
we are oftenčasto told
4
8751
3499
často počúvame, že politika
trvalo udržateľného rozvoja sa nedá
00:37
that a realskutočný sustainabilityudržateľnosť policypolitika agendaprogram
is just not feasibleuskutočniteľný,
5
12274
3909
realizovať hlavne vo veľkomeste,
ako je New York City.
00:41
especiallyobzvlášť in largeveľký urbanmestský areasoblasti
like NewNové YorkYork CityMesto.
6
16207
2769
To preto, že väčšina ľudí
s právomocou rozhodovať
00:44
And that's because mostväčšina people
with decision-makingrozhodovanie powerssily,
7
19429
3236
vo verejnom
i súkromnom sektore
00:47
in bothoboje the publicverejnosť and the privatesúkromné sectorsektor,
8
22689
2230
naozaj nemá pocit,
že sú v bezpečí.
00:49
really don't feel
as thoughhoci they're in dangernebezpečenstvo.
9
24943
2286
Jedným z dôvodov,
prečo tu dnes som, je pes,
00:52
The reasondôvod why I'm here todaydnes,
in partčasť, is because of a dogpes --
10
27578
4093
opustené šteňa, ktoré som
našla raz v daždi v roku 1998.
00:56
an abandonedopustený puppyšteňa I foundnájdených
back in the raindážď, back in 1998.
11
31695
3278
Časom vyrástlo na omnoho
väčšiu fenku než som čakala.
00:59
She turnedobrátil out to be
a much biggerväčšia dogpes than I'd anticipatedpredpokladá.
12
34997
2979
Keď vstúpila do môjho života,
práve sme bojovali proti plánu
01:03
When she cameprišiel into my life, we were
fightingbojovanie againstproti a hugeobrovský wasteodpad facilityzariadenie
13
38431
3975
budovať obrovské zariadenie na spracovanie
odpadu v oblasti nábrežia East River,
01:07
plannedplánovaná for the EastEast RiverRieka waterfrontnábreží
14
42430
2462
01:09
despitenapriek the factskutočnosť that
our smallmalý partčasť of NewNové YorkYork CityMesto
15
44916
2510
pretože naša malá časť mesta už bojovala
s viac ako 40% odpadu mesta.
01:12
already handledzaobchádzať more than 40 percentpercento
of the entirecelý city'smesto je commercialkomerčný wasteodpad:
16
47450
4358
Továreň na úpravu kalu z čistiarne,
čistička odpadových vôd, štyri elektrárne,
01:16
a sewagekal treatmentliečba pelletizingpeletizačné plantrastlina,
a sewagekal sludgekal plantrastlina, fourštyri powermoc plantsrastliny,
17
51832
5144
01:21
the world'ssvete largestnajväčší
food-distributionfood-distribúcia centercentrum,
18
57000
2335
najväčšie svetové centrum
distribúcie potravín
a ďalší priemysel k nám priváža kamióny
počas viac než 60 000 ciest týždenne.
01:24
as well as other industriesPriemyselná that bringpriniesť
more than 60,000 dieselmotorová nafta trucknákladné auto tripsvýlety
19
59359
4182
01:28
to the arearozloha eachkaždý weektýždeň.
20
63565
1156
Naša oblasť má tiež jeden z najnižších podielov
parkov na hlavu v meste.
01:29
The arearozloha alsotaktiež has one of the lowestnajnižší ratiospomery
of parksparky to people in the cityveľkomesto.
21
65118
3968
01:33
So when I was contactedkontaktovala
by the ParksParky DepartmentOddelenie
22
69110
2293
Keď ma kontaktoval
Úrad pre správu parkov
kvôli grantu na výsadbu zelene za 10 000 dolárov
v rámci projektov na nábreží,
01:36
about a $10,000 seed-grantseed-grant initiativeiniciatíva
to help developvypracovať waterfrontnábreží projectsprojekty,
23
71427
4158
pomyslela som si, že to myslia dobre,
ale sú trochu naivní.
01:40
I thought they were really
well-meaningdobre mienený, but a bittrocha naivenaivný.
24
75609
2914
Žijem tu celý život, preto viem,
že k rieke sa nedá dostať
01:43
I'd livedžíl in this arearozloha all my life,
and you could not get to the riverrieka,
25
78547
3667
práve kvôli všetkým týmto
milým zariadeniam, o ktorých hovorím.
01:47
because of all the lovelypôvabný facilitiesvybavenie
that I mentionedspomínaný earlierskôr.
26
82238
3293
Raz ráno som
šla behať so svojou fenkou
01:50
Then, while joggingjogging
with my dogpes one morningdopoludnia,
27
85555
2260
a ona ma zatiahla na miesta,
ktoré som považovala za ďalšiu čiernu skládku.
01:52
she pulledpritiahol me into what I thought
was just anotherďalší illegalilegálne dumpskládka.
28
87839
3111
Bola tam burina, kopy smetí a iné veci,
o ktorých nebudem hovoriť,
01:56
There were weedsburiny and pileshemoroidy of garbageodpadky
and other stuffvec that I won'tnebude mentionspomenúť here,
29
91606
3777
ale ona ma tiahla ďalej -
a na konci tej kopy som uvidela rieku.
02:00
but she keptuchovávané draggingpreťahovanie me,
30
95407
1214
02:01
and lohľa and beholduvidieť, at the endkoniec
of that lot was the riverrieka.
31
96645
2872
Odrazu som vedela,
že táto zabudnutá ulica,
02:04
I knewvedel that this forgottenzabudnutý
little street-endstreet-end,
32
99541
2101
opustená ako kedysi moja fenka,
02:06
abandonedopustený like the dogpes that broughtpriniesla
me there, was worthhodnota savingsporenia.
33
101666
3004
stojí za záchranu
a môže sa stať hrdým začiatkom
02:09
And I knewvedel it would growrásť, pestovať
to becomestať sa the proudhrdý beginningszačiatky
34
104694
2596
revitalizácie nového
južného Bronxu.
02:12
of the community-ledkomunita-viedol revitalizationrevitalizácie
of the newNový SouthSouth BronxBronx.
35
107314
2984
A ako môj pes, i tento nápad
vyrástol viac než som čakala.
02:15
And just like my newNový dogpes, it was an ideanápad
that got biggerväčšia than I'd imaginedpredstavoval.
36
110322
3979
Získali sme
obrovskú podporu
02:19
We garneredzbieral much supportpodpora alongpozdĺž the way,
37
114325
2135
a Hunts Point Riverside Park
sa stal prvým nábrežným parkom
02:21
and the HuntsHony PointBod RiversideRiverside ParkPark
becamesa stal the first waterfrontnábreží parkpark
38
116484
3160
v južnom Bronxe
za viac ako 60 rokov.
02:24
that the SouthSouth BronxBronx had had
in more than 60 yearsleta.
39
119668
2399
Pôvodný grant 10 000$ sme navýšili
viac ako 300x na park za 3 mil. dolárov.
02:26
We leveragedšpekulatívne that $10,000 seedsemeno grantudeliť
more than 300 timesdoba,
40
122091
3366
02:30
into a $3 millionmilión parkpark.
41
125481
2240
A na jeseň sa tu
02:32
And in the fallspadnúť, I'm going to exchangevýmena
marriagemanželstvo vowssľuby with my belovedmilovaný.
42
127745
4928
vezmeme s mojím drahým.
(potlesk) Ďakujem.
02:37
(AudiencePublikum whistlespíšťaly)
43
132697
1000
02:38
Thank you very much.
44
133721
1268
02:39
(ApplausePotlesk)
45
135013
4542
To je on, stláča všetky tie gombíky,
čo v podstate robí neustále.
02:44
That's him pressinglisovanie my buttonstlačidla
back there, whichktorý he does all the time.
46
139579
3397
02:47
(LaughterSmiech)
47
143000
2464
(smiech) (potlesk)
02:50
(ApplausePotlesk)
48
145488
3317
02:53
But those of us livingžijúci
in environmentalekologický justicespravodlivosť communitieskomunity
49
148829
2778
Ale tí z nás, čo žijú v komunitách
environmentálnej spravodlivosti
02:56
are the canarykanárik in the coaluhlie minebaňa.
50
151631
1555
sú svetlou výnimkou. Problémy cítiť už
dávno a sú tu aj dnes.
02:58
We feel the problemsproblémy right now,
and have for some time.
51
153210
3411
Environmentálna spravodlivosť - ak ten termín
nepoznáte - značí niečo v zmysle,
03:02
EnvironmentalŽivotného prostredia justicespravodlivosť, for those of you
who maysmieť not be familiaroboznameny with the termtermín,
52
157290
3686
03:05
goeside something like this:
53
161000
1200
že žiadna komunita by nemala trpieť
väčšou environmentálnou záťažou
03:07
no communityspoločenstvo should be saddledOsedlanie
with more environmentalekologický burdenszáťaž
54
162224
2991
a požívať viac výhod
ako hociktorá iná.
03:10
and lessmenej environmentalekologický benefitsvýhody
than any other.
55
165239
2666
Žiaľ, farba pleti a spoločenská príslušnosť
sú veľmi spoľahlivými ukazovateľmi,
03:12
UnfortunatelyBohužiaľ, racepreteky and classtrieda
are extremelynesmierne reliablespoľahlivý indicatorsukazovatele
56
167929
4047
03:16
as to where one mightsila find the good stuffvec,
like parksparky and treesstromy,
57
172000
3037
ak ide o to, kde nájdete dobré veci
ako parky a stromy,
a kde tie zlé, ako elektrárne
a továrne na likvidáciu odpadu.
03:19
and where one mightsila find the badzlý stuffvec,
like powermoc plantsrastliny and wasteodpad facilitiesvybavenie.
58
175061
3732
Ako čierna Američanka budem dvakrát
pravdepodobnejšie ako biela
03:23
As a blackčierna persončlovek in AmericaAmerika,
I am twicedvakrát as likelypravdepodobný as a whitebiely persončlovek
59
178817
3235
žiť niekde, kde najväčším rizikom
pre moje zdravie budú splodiny vo vzduchu.
03:26
to livežiť in an arearozloha where airovzdušia pollutionznečistenie
posespózy the greatestnajväčší riskriskovať to my healthzdravie.
60
182076
3597
Päťkrát pravdepodobnejšie je,
že budem bývať blízko
03:30
I am fivepäť timesdoba more likelypravdepodobný
to livežiť withinvnútri walkingchôdza distancevzdialenosť
61
185697
2783
elektrárne alebo chemičky -
kde aj žijem.
03:33
of a powermoc plantrastlina or chemicalchemický facilityzariadenie,
62
188504
1909
03:35
whichktorý I do.
63
190437
1157
Tieto rozhodnutia o územnom plánovaní
vytvorili zlé podmienky, ktoré viedli
03:36
These land-usevo využívaní pôdy decisionsrozhodnutie
createdvytvoril the hostilenepriateľský conditionspodmienky
64
192149
2631
03:39
that leadolovo to problemsproblémy like obesityobezita,
diabetescukrovka and asthmaastma.
65
194804
2992
k problémom ako obezita,
cukrovka a astma.
Kto by sa šiel prechádzať
v toxickom prostredí?
03:42
Why would someoneniekto leavezanechať theirich home to go
for a briskenergický walkchôdza in a toxictoxický neighborhoodsusedstvo?
66
197820
3901
Našich 27% obezity je veľa i na túto krajinu,
s ňou je spojená i cukrovka.
03:46
Our 27 percentpercento obesityobezita raterýchlosť
is highvysoký even for this countrykrajina,
67
201745
2911
03:49
and diabetescukrovka comesprichádza with it.
68
204680
1413
Jedno zo 4 detí
v južnom Bronxe má astmu.
03:50
One out of fourštyri SouthSouth BronxBronx
childrendeti has asthmaastma.
69
206117
2508
Miera hospitalizácií s astmou tu
je 7-krát vyššia ako národný priemer.
03:53
Our asthmaastma hospitalizationhospitalizácia raterýchlosť
70
208649
1815
03:55
is sevensedem timesdoba highervyššia
than the nationalnárodná averagepriemerný.
71
210488
2283
Dôsledky nesie
každý z nás
03:57
These impactsdopady are comingPrichádza everyone'skaždý je way.
72
212795
1951
a všetci draho platíme
za likvidáciu pevného odpadu:
03:59
And we all payplatiť dearlyvrúcne
for solidtuhý wasteodpad costsnáklady,
73
214770
2206
04:01
healthzdravie problemsproblémy associatedspojená
with pollutionznečistenie and more odiouslyohavne,
74
217000
2976
zdravotnými problémami spojenými
so znečisťovaním prostredia,
04:04
the costnáklady of imprisoningväzniť
our youngmladý blackčierna and LatinoLatino menmuži,
75
220000
2989
a, horšie: väznením mladých
černochov a Hispáncov,
ktorí by inak
mali obrovský potenciál.
04:07
who possessvlastniť untoldnevýslovný amountsmnožstvo
of untappednevyužitý potentialpotenciál.
76
223013
2755
50% našich obyvateľov
žije pod hranicou chudoby,
04:10
FiftyPäťdesiat percentpercento of our residentsobyvatelia
livežiť at or belownižšie the povertychudoba lineriadok;
77
225792
3080
25% z nás je nezamestnaných, obyvatelia
s nízkym príjmom často využívajú
04:13
25 percentpercento of us are unemployednezamestnaný.
78
228896
1755
04:15
Low-incomeS nízkymi príjmami citizensobčania oftenčasto use
emergency-roomnúdzová miestnosť visitsnávštevy as primaryprimárny carestarostlivosť.
79
230675
4023
pohotovosť ako miesto
základnej zdravotnej starostlivosti.
To všetko draho na úkor daňovníkov
s nulovým prínosom.
04:19
This comesprichádza at a highvysoký costnáklady to taxpayersplatcovia
and producesprodukuje no proportionalúmerný benefitsvýhody.
80
234722
3899
Chudobní ľudia sú nielen
stále chudobní, ale i chorľaví.
04:23
PoorChudobné people are not only still poorchudobný,
they are still unhealthynezdravý.
81
238645
3843
Našťastie je mnoho ľudí ako ja,
ktorí sa snažia o riešenie,
04:27
FortunatelyNašťastie, there are manyveľa people
like me who are strivingusilovania for solutionsriešenie
82
242512
3785
ktoré nebude krátkodobo ochudobňovať život
komunít "farebných" s nízkym príjmom
04:31
that won'tnebude compromisekompromis the livesživoty
83
246321
1500
04:32
of low-incomenízky príjem communitieskomunity of colorfarba
in the shortkrátky termtermín,
84
247845
2500
a dlhodobo nás
všetkých nezničí.
04:35
and won'tnebude destroyzničiť us all in the long termtermín.
85
250369
2106
To by nikto nechcel a to nás spája.
Čo máme ešte spoločné?
04:37
NoneŽiadny of us want that,
and we all have that in commonobyčajný.
86
252499
2486
04:39
So what elseinak do we have in commonobyčajný?
87
255009
1639
Po prvé -
všetci dobre vyzeráme.
04:41
Well, first of all,
we're all incrediblyneuveriteľne good-lookingdobre vyzerajúci.
88
256672
2778
(smiech) Vyštudovali sme strednú,
vysokú školu a postgraduál,
04:44
(LaughterSmiech)
89
259474
1187
04:45
GraduatedAbsolvoval highvysoký schoolškolské, collegekoľaj,
post-graduatepostgraduálne degreesstupňa,
90
260685
2787
precestovali zaujímavé miesta,
nemali deti v puberte,
04:48
traveledcestoval to interestingzaujímavý placesMiesta,
didn't have kidsdeti in your earlyzavčas teensdospievajúci,
91
263496
3312
sme finančne stabilní,
nikdy sme neboli vo väzení.
04:51
financiallyfinančne stablestabilný, never been imprisoneduväznený.
92
266832
2618
04:55
OK. Good.
93
270688
1160
Super. (smiech)
04:56
(LaughterSmiech)
94
271872
1339
Ale okrem toho, že som černoška,
sa od väčšiny z vás líšim ešte inak.
04:58
But, besidesokrem beingbytia a blackčierna womanžena,
95
273235
1607
04:59
I am differentrozdielny from mostväčšina of you
in some other waysspôsoby.
96
274866
2662
Takmer polovicu budov v mojej štvrti
som videla ľahnúť popolom.
05:02
I watchedsledoval nearlytakmer halfpolovičná of the buildingsbudovy
in my neighborhoodsusedstvo burnhorieť down.
97
277552
3391
Môj starší brat Lenny
bojoval vo Vietname,
05:05
My bigveľký brotherbrat LennyLenny foughtbojoval in VietnamVietnam,
98
280967
1963
len aby ho zastrelili pár blokov
od nášho domu.
05:07
only to be gunnedzastrelený down
a fewmálo blocksbloky from our home.
99
282954
2905
Bože... Vyrástla som
s drogovým dúpäťom cez ulicu.
05:13
JesusJežiš.
100
288992
1255
05:15
I grewrástol up with a crackcrack housedom
acrossnaprieč the streetpouličné.
101
290271
2946
No, som chudobné čierne
dieťa z geta.
05:19
Yeah, I'm a poorchudobný blackčierna childdieťa
from the ghettoghetto.
102
294796
2699
Týmito vecami sa
od vás líšim.
05:23
These things make me differentrozdielny from you.
103
298784
2167
Ale veci, ktoré mám s vami spoločné,
ma zas delia od ľudí v mojej komunite,
05:25
But the things we have in commonobyčajný
104
300975
1863
05:27
setsada me apartoddelene from mostväčšina
of the people in my communityspoločenstvo,
105
302862
2739
a teraz som medzi
týmito dvoma svetmi
05:30
and I am in betweenmedzi these two worldssvety
106
305625
1826
a mám dosť odvahy,
aby som bojovala za spravodlivosť.
05:32
with enoughdosť of my heartSrdce
to fightboj for justicespravodlivosť in the other.
107
307475
2887
Takže: ako to, že naše
životy sú také odlišné?
05:36
So how did things get so differentrozdielny for us?
108
311315
2008
Koncom 40. rokov môj otec,
sprievodca vo vlaku a syn otroka,
05:38
In the lateneskoro '40s, my dadocko --
a PullmanPullman porterporter, sonsyn of a slaveotrok --
109
313347
3331
kúpil dom v Hunts Point
v južnom Bronxe
05:41
boughtkúpil a housedom in the HuntsHony PointBod
sectiončasť of the SouthSouth BronxBronx,
110
316702
2867
a o pár rokov na to
si vzal moju mamu.
05:44
and a fewmálo yearsleta laterneskôr, he marriedženatý my mommamička.
111
319593
2015
Vtedy našu komunitu tvorila
prevažne biela pracujúca trieda.
05:46
At the time, the communityspoločenstvo was a mostlyväčšinou
whitebiely, working-classRobotnícka trieda neighborhoodsusedstvo.
112
321632
3481
Môj otec nebol sám
05:49
My dadocko was not alonesám.
113
325137
1526
a kým on a jemu podobní uskutočňovali
svoj americký sen,
05:51
And as othersostatné like him pursuedsledovaný
theirich ownvlastný versionverzia of the AmericanAmerický dreamsnívať,
114
326687
3437
v južnom Bronxe a mnohých miestach v krajine
sa odliv bielych stal bežnou vecou.
05:54
whitebiely flightlet becamesa stal commonobyčajný
in the SouthSouth BronxBronx
115
330148
2529
05:57
and in manyveľa citiesmesta around the countrykrajina.
116
332701
2000
Banky začali červenou čiarou diskriminácie
deliť časti mesta,
05:59
Red-liningČervená podšívka was used by banksbanky,
whereinvyznačujúci sa tým, certainistý sectionsoddiely of the cityveľkomesto,
117
335018
3633
vrátane tej našej, ktoré sa tak odrazu
ocitli mimo dosah akýchkoľvek investícií.
06:03
includingpočítajúc do toho oursnaše, were deemedpovažovaná
off-limitshranice sektoru to any sortdruh of investmentinvestície.
118
338675
3989
Mnoho majiteľov domov verilo,
že je pre nich výhodnejšie svoje domy
06:07
ManyMnoho landlordsvlastník believedpredpokladá it was more
profitablevýnosný to torchfakľa theirich buildingsbudovy
119
342688
3468
spáliť a získať peniaze z poistky,
než ich za týchto podmienok predať,
06:10
and collectzbierať insurancepoistenie moneypeniaze rathertrochu
than to sellpredať underpod those conditionspodmienky --
120
346180
4171
a to bez ohľadu na mŕtvych
alebo zranených bývalých nájomníkov.
06:15
deadmŕtvi or injuredporanený formerbývalý tenantsnájomníci
notwithstandingnehľadiac na.
121
350375
2440
Hunts Point bol pôvodne región,
kde ľudia do práce chodili peši.
06:17
HuntsHony PointBod was formerlyskôr
a walk-to-workísť do práce communityspoločenstvo,
122
352839
2842
Lenže teraz nemali ani prácu,
ani domov, kam by šli.
06:20
but now residentsobyvatelia had neitherani
work norani home to walkchôdza to.
123
355705
3926
K našim problémom prispela
stavba štátnej diaľnice,
06:24
A nationalnárodná highwaydiaľnice constructionvýstavba boomvýložník
was addedpridaný to our problemsproblémy.
124
359655
3186
Robert Moses zahájil agresívnu kampaň
za rozšírenie diaľnic v štáte New York.
06:27
In NewNové YorkYork StateŠtát,
125
362865
1151
06:28
RobertRobert MosesMojžiš spearheadedna čele
an aggressiveútočný highway-expansiondiaľnice-expanzia campaignkampaň.
126
364040
3783
Jedným z jeho cieľov
bolo zaistiť ľahšiu cestu obyvateľov
06:32
One of its primaryprimárny goalsCiele was
to make it easierľahšie
127
367847
2196
z bohatých komunít okresu
Westchester na Manhattan.
06:34
for residentsobyvatelia of wealthybohatý communitieskomunity
in WestchesterWestchester CountyCounty to go to ManhattanManhattan.
128
370067
5025
Južný Bronx, ležiaci medzi nimi,
nemal šancu.
06:39
The SouthSouth BronxBronx, whichktorý lieslži in betweenmedzi,
did not standstáť a chancešanca.
129
375116
3075
Obyvatelia často dostávali výpoveď
ani nie mesiac pred strhnutím svojho domova.
06:43
ResidentsObyvatelia were oftenčasto givendaný
lessmenej than a month'smesiac je noticeoznámenia
130
378215
2550
06:45
before theirich buildingsbudovy were razedzbúraný.
131
380789
1630
Vysťahovaných bolo
600 000 ľudí.
06:47
600,000 people were displacedposunúť.
132
382443
2324
Všeobecne sa bralo, že z južného Bronxu
pochádzajú len pasáci a prostitútky.
06:49
The commonobyčajný perceptionvnímanie was
133
384791
1310
06:50
that only pimpspasáci and pushersposunovače
and prostitutesprostitútky were from the SouthSouth BronxBronx.
134
386125
3851
06:54
And if you are told
from your earliestnajstaršie daysdni
135
390000
2930
A ako sa to na vás môže nepodpísať,
keď už od útleho detstva počúvate,
06:57
that nothing good is going to come
from your communityspoločenstvo,
136
392954
2617
že z vašej komunity nikdy nevzíde nič
dobré, a že je zlá a hnusná?
07:00
that it's badzlý and uglyškaredý,
137
395595
1151
07:01
how could it not reflectodrážať on you?
138
396770
2090
Majetok mojej rodiny bol teda bezcenný,
ale stále to bol domov a jediné, čo sme mali.
07:04
So now, my family'srodinu propertyvlastnosť
was worthlessbezcenný,
139
399335
2518
07:06
saveuložiť for that it was our home,
and all we had.
140
401877
2642
07:09
And luckilynašťastie for me, that home
and the love insidevnútri of it,
141
404543
3726
Našťastie pre mňa,
tento domov a láska v ňom
07:13
alongpozdĺž with help from teachersučitelia, mentorsmentori
and friendspriatelia alongpozdĺž the way, was enoughdosť.
142
408293
5142
a pomoc učiteľov, mentorov
a priateľ mi stačili.
Prečo je ale tento
príbeh dôležitý?
07:18
Now, why is this storypríbeh importantdôležitý?
143
413459
1689
07:19
Because from a planningplánovanie perspectiveperspektíva,
144
415172
1810
Z pohľadu plánovania vedie
ekonomická degradácia
07:21
economicekonomický degradationdegradácia
begetsplodí environmentalekologický degradationdegradácia,
145
417006
3717
k degradácii environmentálnej,
a následne k sociálnej.
07:25
whichktorý begetsplodí socialsociálny degradationdegradácia.
146
420747
2516
Znižovanie investícií,
ktoré sa začalo v 60. rokoch,
07:28
The disinvestmentpokles investícií that beganzačal
in the 1960s setsada the stageštádium
147
423287
3063
pripravilo pôdu pre environmentálnu
nespravodlivosť, ktorá po nej prišla.
07:31
for all the environmentalekologický
injusticesbezprávia that were to come.
148
426374
2602
07:33
AntiquatedZastaraný zoningzónovania and land-usevo využívaní pôdy
regulationspredpisy are still used to this day
149
429000
3976
Toto zastaralé delenie do zón a regulácia
využívania pôdy sa používa dodnes,
07:37
to continueďalej puttinguvedenie pollutingznečisťujúce
facilitiesvybavenie in my neighborhoodsusedstvo.
150
433000
3043
a tak pokračuje výstavba
škodlivých tovární v mojej štvrti.
Zohľadňujú sa tieto faktory pri rozhodovaní
o pravidlách využívania pôdy?
07:40
Are these factorsfaktory takenzaujatý into considerationúvaha
when land-usevo využívaní pôdy policypolitika is decidedrozhodol?
151
436067
3778
Aké sú náklady spojené s takýmto
rozhodnutím a kto ich nesie?
07:44
What costsnáklady are associatedspojená
with these decisionsrozhodnutie?
152
439869
2596
07:47
And who paysplatí? Who profitszisky?
153
442489
2236
Kto z nich má zisk? Vyváži niečo to,
čím prechádzajú miestne komunity?
07:49
Does anything justifyospravedlniť
what the locallokálny communityspoločenstvo goeside throughskrz?
154
444749
3619
Toto bolo "plánovanie", ktoré nebralo
ohľad na naše najlepšie záujmy.
07:53
This was "planningplánovanie" -- in quotesquotes --
155
448392
2294
07:55
that did not have
our bestnajlepší interestszáujmy in mindmyseľ.
156
450710
2268
Keď sme si to uvedomili, rozhodli
sme sa urobiť vlastné plánovanie.
07:57
OnceRaz we realizedsi uvedomil, that, we decidedrozhodol
it was time to do our ownvlastný planningplánovanie.
157
453002
3415
Ten malý park, o ktorom
som hovorila, bol prvou fázou
08:01
That smallmalý parkpark I told you about earlierskôr
158
456441
1944
08:03
was the first stageštádium of buildingbudova
a GreenwayGreenway movementpohyb in the SouthSouth BronxBronx.
159
458409
3278
budovania zeleného hnutia
v južnom Bronxe.
Napísala som si o federálny dopravný
grant na 1 a štvrť milióna
08:06
I wrotenapísal a one-and-a-quarter-millionone-and-a-štvrť milióna
dollardolár federalfederálnej transportationpreprava grantudeliť
160
461711
3352
pre projekt nábrežnej promenády
s cyklistickými chodníkmi.
08:09
to designdizajn the planplán
for a waterfrontnábreží esplanadeEsplanáda
161
465087
2108
08:12
with dedicatedoddaný on-streetna ulici bikekolo pathscesty.
162
467219
1730
Fyzické zlepšenia pomáhajú formovať verejnú
politiku v oblasti dopravnej bezpečnosti,
08:13
PhysicalFyzické improvementsvylepšenia help informinformovať
publicverejnosť policypolitika regardingohľadom trafficprevádzka safetybezpečnosť,
163
468973
3458
umiestňovaní odpadových
a iných tovární,
08:17
the placementumiestnenia of the wasteodpad
and other facilitiesvybavenie,
164
472455
2245
a ak sú vykonané správne,
neznižujú kvalitu života v komunite.
08:19
whichktorý, if donehotový properlysprávne, don't compromisekompromis
a community'skomunita je qualitykvalita of life.
165
474724
3472
Poskytujú príležitosť
pre zvýšenú telesnú aktivitu
08:23
They provideposkytnúť opportunitiespríležitosti
to be more physicallyfyzicky activeaktívny,
166
478220
2714
i rozvoj miestnej ekonomiky,
obchody s bicyklami,
08:25
as well as locallokálny economicekonomický developmentvývoj.
167
480958
2433
stánkov s džúsmi...
08:28
Think bikekolo shopsobchody, juicešťava standsstojany.
168
483415
1572
Na budovanie projektov prvej fázy
sme získali 20 mil. dolárov.
08:29
We securedzaistené 20 millionmilión dollarsdolárov
to buildvybudovať first-phaseprvej fázy projectsprojekty.
169
485011
2871
Toto je Lafayette Avenue po úprave záhradných
architektov firmy Matthews-Nielsen.
08:32
This is LafayetteLafayette AvenueAvenue --
170
487906
1874
08:34
and that's redesignedprepracovaný
by MathewsMathews NielsenNielsen LandscapePríroda ArchitectsArchitekti.
171
489804
3157
Keď bude tento chodník
hotový, spojí južný Bronx
08:37
And onceakonáhle this pathcesta is constructedkonštruovaný,
it'llbude to connectpripojiť the SouthSouth BronxBronx
172
492985
3021
s ďalšími viac než 40 akrami
parku Randall's Island.
08:40
with more than 400 acresakrov
of Randall'sRandall je IslandOstrov ParkPark.
173
496030
2349
Momentálne sme oddelení asi 12 metrami
vody, ale to sa zmení.
08:43
Right now we're separatedoddelený by about 25 feetchodidlá
of watervoda, but this linkodkaz will changezmena that.
174
498403
3974
Keď zveľadíme prírodné prostredie,
vráti nám zo svojho bohatstva ešte viac.
08:47
As we nurtureživiť the naturalprírodné environmentprostredie,
its abundancehojnosť will give us back even more.
175
502401
4264
Vedieme projekt s názvom
Bronx Ecological Stewardship Training,
08:51
We runbeh a projectprojekt calledvolal the BronxBronx
[EnvironmentalŽivotného prostredia] StewardshipSprávcovstvo TrainingŠkolenia,
176
506689
3811
ktorý poskytuje rekvalifikáciu na prácu
v oblasti ekologickej obnovy,
08:55
whichktorý providesposkytuje jobzamestnania trainingvýcvik in the fieldspoľa
of ecologicalekologický restorationobnovenie,
177
510524
3307
takže naši ľudia vedia o tieto
dobre platené miesta súťažiť.
08:58
so that folksľudkovia from our communityspoločenstvo
have the skillszručností to competesúťažiť
178
513855
2801
09:01
for these well-payingdobre platené jobspracovných miest.
179
516680
1339
Krok za krokom prinášame do tejto
oblasti prácu "zelených golierov",
09:02
Little by little, we're seedingsiatie
the arearozloha with green-collarzeleno-golier jobspracovných miest --
180
518043
3337
a ľudia tak budú mať finančný i osobný
podiel na svojom životnom prostredí.
09:06
and with people that have bothoboje
a financialfinančné and personalosobné stakekôl
181
521404
2859
09:09
in theirich environmentprostredie.
182
524287
1157
Diaľnica Sheridan je nedostatočne využitá
pamiatka z éry Roberta Mosesa,
09:10
The SheridanSheridan ExpresswayRýchlostná cesta
is an underutilizednevyužité relicpozostatok
183
525468
2643
09:12
of the RobertRobert MosesMojžiš eraéra,
184
528135
1199
postavená bez ohľadu na okolie,
ktoré rozdelila.
09:14
builtpostavený with no regardprihliadnutím for the neighborhoodssusedstve
that were dividedrozdelený by it.
185
529358
3376
Aj v dopravnej špičke
je prakticky nevyužívaná.
09:17
Even duringpočas rushspech hourhodina,
it goeside virtuallyprakticky unusednepoužívaný.
186
532758
2769
Miestna komunita vytvorila
alternatívny dopravný plán
09:20
The communityspoločenstvo createdvytvoril
an alternativealternatívne transportationpreprava planplán
187
535551
2672
umožňujúci jej odstránenie.
09:23
that allowsumožňuje for the removalodstránenie
of the highwaydiaľnice.
188
538247
2626
Máme príležitosť dať dohromady
všetky zainteresované strany,
09:25
We have the opportunitypríležitosť now to bringpriniesť
togetherspolu all the stakeholderszúčastnené strany
189
540897
3123
aby znovu premysleli, ako týchto
28 akrov lepšie využiť na parky,
09:28
to re-envisionre-Envision how this 28 acresakrov
can be better utilizedvyužívané
190
544044
2588
09:31
for parklandpark, affordablecenovo dostupné housingbývanie
and locallokálny economicekonomický developmentvývoj.
191
546656
3042
finančne dostupné bývanie
a ekonomický rozvoj.
Tiež sme v New York City vybudovali
prvý predvádzací projekt zelených,
09:34
We alsotaktiež builtpostavený NewNové YorkYork City'sMesto je first greenzelená
and coolchladný roofstrecha demonstrationdemonštrácie projectprojekt
192
549722
4827
energeticky úsporných striech
nad kanceláriami.
09:39
on toptop of our officesúrady.
193
554573
1388
Tieto cool roofs sú vysokoreflexné povrchy,
ktoré nepohlcujú solárne teplo
09:40
CoolCool roofsstrechy are highly-reflectivevysoko reflexné
surfacespovrchy that don't absorbabsorbovať solarslnečné heatteplo,
194
555985
3465
a prenášajú ho do budovy
alebo atmosféry.
09:44
and passmíňať it on to
the buildingbudova or atmosphereatmosféra.
195
559474
2103
Zelené strechy sú zo zeminy
a živých rastlín.
09:46
GreenZelená roofsstrechy are soilpôda and livingžijúci plantsrastliny.
196
561601
2032
Obe možno využiť namiesto
strešných materiálov z ropy,
09:48
BothObaja can be used insteadnamiesto
of petroleum-basedropnej báze roofingzastrešenie materialsmateriály
197
563657
3247
09:51
that absorbabsorbovať heatteplo, contributeprispieť
to urbanmestský "heatteplo islandostrov" effectúčinok
198
566928
2771
ktoré pohlcujú teplo a prispievajú k vzniku
"horúceho ostrova" a rozkladajú sa vplyvom
09:54
and degradedegradovať underpod the sunslnko,
199
569723
1325
slnka, takže ich nakoniec vdychujeme. Zelené strechy
tiež zadržia až 75% dažďovej vody,
09:55
whichktorý we in turnotočenie breathedýchať.
200
571072
1222
09:57
GreenZelená roofsstrechy alsotaktiež retainudržať
up to 75 percentpercento of rainfallzrážky,
201
572318
2658
09:59
so they reduceredukovať a city'smesto je need to fundfond
costlynákladný end-of-pipeend-of-pipe solutionsriešenie --
202
575000
3659
čím znižujú nutnosť draho
mestom financovať čističky,
ktoré sú zhodou okolností často "spravodlivo"
postavené v komunitách, ako tá moja.
10:03
whichktorý, incidentallymimochodom, are oftenčasto locatedNachádza
203
578683
1820
10:05
in environmentalekologický justicespravodlivosť
communitieskomunity like minebaňa.
204
580527
2221
Tiež poskytujú útočisko
pre našich malých priateľov!
10:07
And they provideposkytnúť habitatsstanovište
for our little friendspriatelia!
205
582772
3300
Takže - (smiech) - super!
10:10
[ButterflyMotýľ]
206
586096
1157
10:12
(LaughterSmiech)
207
587277
1223
10:13
So coolchladný!
208
588524
1183
Tento projekt je aj odrazovým mostíkom
pre naše podnikanie v inštalácii zelených striech
10:14
AnywayKaždopádne, the demonstrationdemonštrácie
projectprojekt is a springboardlyžiarsky mostík
209
589731
2506
10:17
for our ownvlastný greenzelená roofstrecha
installationinštalácia businessobchodné,
210
592261
2124
a prináša do južného Bronxu prácu
a udržateľnú ekonomickú činnosť.
10:19
bringingprinášať jobspracovných miest and sustainableudržateľný
economicekonomický activityaktivita to the SouthSouth BronxBronx.
211
594409
3502
10:22
[GreenZelená is the newNový blackčierna ...]
212
597935
1376
(potlesk) Aj ja sa z toho teším.
10:24
(LaughterSmiech) (ApplausePotlesk)
213
599335
4143
10:28
I like that, too.
214
603502
1651
Viem, že Chris hovoril,
aby sme tu nerobili reklamu,
10:29
AnywayKaždopádne, I know ChrisChris told us
not to do pitchesihrísk up here,
215
605177
3696
10:33
but sinceod tej doby I have all of your attentionpozornosť:
216
608897
1880
ale, keď už mám pozornosť - potrebujeme
investorov - koniec reklamy.
10:35
We need investorsinvestori. EndKoniec of pitchstúpanie.
217
610801
1587
Je lepšie žiadať o odpustenie
než o povolenie.
10:37
It's better to askopýtať sa
for forgivenessodpustenie than permissiondovolenia.
218
612412
2388
10:39
AnywayKaždopádne --
219
614824
1156
V každom prípade...
(smiech) (potlesk)
10:40
(LaughterSmiech)
220
616004
1460
10:42
(ApplausePotlesk)
221
617488
4919
Takže...Katrina. Pred Katrinou mali južný Bronx
a 9. okrsok New Orleansu
10:47
OK. KatrinaKatrina.
222
622431
2263
10:50
PriorPredchádzajúceho to KatrinaKatrina, the SouthSouth BronxBronx
and NewNové Orleans'Orleans' NinthDeviaty WardWard
223
625884
3024
mnoho spoločného. Oba boli husto osídlené
chudobnými z rôznych etník
10:53
had a lot in commonobyčajný.
224
628932
1189
10:54
BothObaja were largelyprevažne populatedosídlený
by poorchudobný people of colorfarba,
225
630145
2754
a boli zdrojom kultúrnych inovácií:
ako hip-hopu a jazzu.
10:57
bothoboje hotbedspareniska of culturalkultúrne innovationinovácia:
think hip-hophip-hop and jazzjazz.
226
632923
3295
Obidve boli nábrežné komunity,
kde sú priemyselné budovy
11:01
BothObaja are waterfrontnábreží communitieskomunity
that hosthostiteľ bothoboje industriesPriemyselná and residentsobyvatelia
227
636242
3334
a ľudské obydlia
v tesnej blízkosti.
11:04
in closeZavrieť proximityblízkosť of one anotherďalší.
228
639600
1886
V období po Katrine
máme stále mnoho spoločného.
11:06
In the post-Katrinapost-Katrina eraéra,
we have still more in commonobyčajný.
229
641510
3048
Patríme k najviac ignorovaným,
ohováraným a zneužívaným
11:09
We're at bestnajlepší ignoredignorované,
and malignedohováral and abusedzneužila, at worstnajhorší,
230
644582
3478
kvôli nedbalosti správnych orgánov, zhubnému deleniu zón a mizivej zodpovednosti vlády.
11:12
by negligentnedbalý regulatoryregulačné agenciesagentúry,
perniciouszhubný zoningzónovania
231
648084
3347
11:16
and laxlaxný governmentalvládne accountabilityzodpovednosť.
232
651455
2173
Zničenie 9. okrsku ani južného
Bronxu nebolo neodvrátiteľné,
11:18
NeitherAni the destructionzničenie of the NinthDeviaty WardWard
norani the SouthSouth BronxBronx was inevitableneodvratný.
233
653652
4428
ale obohatili sme sa o cenné lekcie,
ako sa z takéhoto stavu dostať.
11:22
But we have emergedvynoril with valuablecenný lessonsvyučovanie
234
658104
2136
11:25
about how to digkopať ourselvesmy sami out.
235
660264
2273
Sme viac ako len národným
symbolom skazy, či problémom
11:27
We are more than simplyjednoducho
nationalnárodná symbolssymboly of urbanmestský blightpleseň
236
662561
3802
riešiteľným prázdnymi sľubmi
v kampaniach minulých i budúcich prezidentov.
11:31
or problemsproblémy to be solvedvyriešené
by emptyprázdny campaignkampaň promisessľuby
237
666387
3306
11:34
of presidentsprezidenti come and gonepreč.
238
669717
1610
Necháme teraz
pobrežie Mexického zálivu
11:36
Now will we let the GulfGulf CoastPobrežie
languishzamdlieva for a decadedesaťročia or two,
239
671351
2819
jedno až dve desaťročia
chátrať ako južný Bronx?
Alebo vykonáme aktívne kroky a poučíme
sa zo zdrojov vlastných aktivistov,
11:38
like the SouthSouth BronxBronx did?
240
674194
1262
11:40
Or will we take proactiveproaktívne stepskroky
241
675480
1484
11:41
and learnučiť sa from the homegrowndomáci resourceprostriedky
of grassrootsGrassroots activistsaktivisti
242
676988
2937
ktorí sa zrodili zo zúfalstva komunít
ako je tá moja?
11:44
that have been bornnarodený of desperationzúfalstva
in communitieskomunity like minebaňa?
243
679949
2846
Počúvajte ma dobre:
nečakám, že jednotlivci, korporácie
11:47
Now listen, I do not expectočakávať individualsjednotlivci,
244
682819
2643
alebo vláda urobia zo sveta lepšie miesto,
lebo je to dobré či morálne.
11:50
corporationskorporácie or governmentvláda
to make the worldsvet a better placemiesto
245
685486
2785
11:53
because it is right or moralmorálne.
246
688295
1824
Moja prezentácia je len o kúsočku toho,
čím som si prešla.
11:55
This presentationpredstavenie todaydnes only representspredstavuje
some of what I've been throughskrz.
247
690596
4280
Len takú omrvinku.
Nemáte ani predstavu.
11:59
Like a tinymaličký little bittrocha. You've no cluevodítko.
248
694900
2076
12:01
But I'll tell you laterneskôr,
if you want to know.
249
697000
2096
Ak chcete, môžem
neskôr povedať viac.
Ale, práve podstata alebo
to, ako ju človek vníma,
12:03
(LaughterSmiech)
250
699120
1065
12:05
But -- I know it's the bottomdno lineriadok,
or one'sniečí perceptionvnímanie of it,
251
700209
4290
ľudí nakoniec motivuje.
12:09
that motivatesmotivuje people in the endkoniec.
252
704523
1736
Osobne sa zaujímam
o tzv. "trojitú podstatu",
12:11
I'm interestedzáujem in what I like to call
the "tripletrojitý bottomdno lineriadok"
253
706283
2922
ktorú môže udržateľný
rozvoj vytvárať.
12:14
that sustainableudržateľný developmentvývoj can producevyrobiť.
254
709229
2224
Rozvoj, ktorý má potenciál vyústiť
do pozitívnych výsledkov pre všetkých:
12:16
DevelopmentsVývoj that have the potentialpotenciál
to createvytvoriť positivepozitívne returnsvýnos
255
711477
3922
12:20
for all concernedznepokojený:
the developersvývojári, governmentvláda
256
715423
3102
developerské firmy, vládu i komunitu
v mieste, kam projekty smerujú.
12:23
and the communityspoločenstvo
where these projectsprojekty go up.
257
718549
2436
K tomu v súčasnosti
v New York City nedochádza
12:25
At presentprítomný, that's not happeninghappening
in NewNové YorkYork CityMesto.
258
721009
2540
a pracujeme s rozsiahlym
deficitom územného plánovania.
12:29
And we are operatingprevádzkové with a comprehensiveobsiahly
urban-planningmestského plánovania deficitdeficit.
259
724311
3665
Celý rad štátnych dotácií ide
do výstavby navrhovaných veľkých
12:33
A paradesprievod of governmentvláda subsidiesdotácie
260
728358
2095
12:35
is going to proposenavrhnúť big-boxveľká krabica and stadiumštadión
developmentsvývoj in the SouthSouth BronxBronx,
261
730477
3552
krabíc a štadiónov
v južnom Bronxe,
ale existuje len mizivá koordinácia
medzi mestskými zastupiteľmi v tom,
12:38
but there is scantmizivý coordinationkoordinácia
betweenmedzi cityveľkomesto agenciesagentúry
262
734053
3083
ako si poradiť so silnejúcimi efektami
zvýšenej dopravy, splodín, tuhého odpadu
12:41
on how to dealobchod with the cumulativesúhrnný effectsúčinky
of increasedzvýšená trafficprevádzka, pollutionznečistenie,
263
737160
3750
12:45
solidtuhý wasteodpad and the impactsdopady on openotvorený spacepriestor.
264
740934
2525
a dopadu na voľný priestor. Ich prístup
k rozvoju miestnej ekonomiky
12:48
And theirich approacheskroky to locallokálny economicekonomický
and jobzamestnania developmentvývoj are so lameChromý
265
743483
4380
a pracovných príležitostí je taký laxný,
že to nie je ani na smiech.
12:52
it's not even funnysmiešny.
266
747887
1171
Okrem toho, najbohatší svetový
športový tím nahrádza
12:53
Because on toptop of that,
267
749082
2199
12:56
the world'ssvete richestnajbohatší sportsšportové teamtím
is replacingnahrádzajúci the HouseDom That RuthRuth BuiltPostavený
268
751305
4423
štadión Yankee, a kvôli tomu
zničil dva obľúbené parky.
13:00
by destroyingzničenie two
well-loveddobre-miloval communityspoločenstvo parksparky.
269
755752
2817
Dnes už máme dokonca ešte menej
ako tú plastiku, o ktorej som hovorila.
13:03
Now, we'llmy budeme have even lessmenej
than that statstat I told you about earlierskôr.
270
758593
3111
A hoci auto má menej ako 25%
obyvateľov južného Bronxu,
13:06
And althoughhoci lessmenej than 25 percentpercento
of SouthSouth BronxBronx residentsobyvatelia ownvlastný carscars,
271
761728
3318
zahŕňajú tieto projekty
tisíce nových parkovacích miest,
13:09
these projectsprojekty includezahrnúť
thousandstisíce of newNový parkingparkovisko spacespriestory,
272
765070
3674
čo obmedzí hromadnú
verejnú dopravu.
13:13
yetešte zipzips in termspodmienky of masshmota publicverejnosť transittranzit.
273
768768
3254
Čiže v širšej debate chýba
komplexná analýza
13:16
Now, what's missingchýbajúce from the largerväčšia debaterozprava
274
772046
2032
ziskov a strát
z neriešenia chorej,
13:18
is a comprehensiveobsiahly cost-benefitcost-benefit analysisanalýza
275
774102
1929
13:20
betweenmedzi not fixingpripevnenie an unhealthynezdravý,
environmentally-challengedživotnému prostrediu napádal communityspoločenstvo,
276
776055
3399
environmentálne zaťažovanej
komunity verzus začlenenia
13:24
versusproti incorporatingzačlenenie structuralštrukturálne,
sustainableudržateľný changeszmeny.
277
779478
3607
štrukturálnych, udržateľných zmien.
Moja agentúra tesne spolupracuje
s Columbia University a ďalšími,
13:27
My agencykancelária is workingpracovný closelyblízko
with ColumbiaColumbia UniversityUniverzita and othersostatné
278
783109
3231
aby na tieto
problémy poukázali.
13:31
to shinelesk a lightsvetlo on these issuesproblémy.
279
786364
1586
Rada by som zdôraznila,
že nie som proti rozvoju.
13:32
Now let's get this straightrovno:
I am not anti-developmentanti-vývoj.
280
787974
3199
Máme tu mesto, nie prírodnú rezerváciu,
a ja som prijala svojho vnútorného kapitalistu
13:35
OursU nás is a cityveľkomesto, not a wildernessdivokosť preservezachovať.
281
791197
2408
13:38
And I've embracedobjatie my innervnútorné capitalistkapitalistický.
282
793629
3039
rovnako ako zrejme vy všetci,
a kto nie, tak by mal.
13:41
And, but I don't have --
283
796692
1477
13:42
(LaughterSmiech)
284
798193
1625
13:44
You probablypravdepodobne all have,
and if you haven'tnemajú, you need to.
285
799842
2596
Preto nemám problém s tým,
že developerské firmy zarábajú peniaze.
13:47
(LaughterSmiech)
286
802462
3770
13:51
So I don't have a problemproblém
with developersvývojári makingmaking moneypeniaze.
287
806256
3416
Máme dosť príkladov,
ktoré ukazujú, že udržateľný rozvoj
13:54
There's enoughdosť precedentprecedens out there
to showšou that a sustainableudržateľný,
288
809696
2950
priateľský voči komunite
môže vyniesť majland.
13:57
community-friendlycommunity-friendly developmentvývoj
can still make a fortunešťastie.
289
812670
4391
Ďalší účastníci TEDu,
Bill McDonough a Amory Lovins -
14:01
FellowFellow TEDstersTEDsters BillBill McDonoughMcDonough
and AmoryAmory LovinsLovins --
290
817085
3072
inak, moji hrdinovia -
ukázali, že sa to dá.
14:04
bothoboje heroeshrdinovia of minebaňa by the way --
have shownzobrazené that you can actuallyvlastne do that.
291
820181
3969
Problém mám však s výstavbou,
ktoré extrémne vykorišťuje
14:08
I do have a problemproblém
with developmentsvývoj that hyper-exploitHyper-využiť
292
824174
2802
14:11
politicallypoliticky vulnerablezraniteľný
communitieskomunity for profitprofit.
293
827000
2167
politicky zraniteľných
kvôli zisku.
Fakt, že toto pokračuje,
je hanba nás všetkých,
14:13
That it continuespokračuje is a shamehanba uponna us all,
294
829191
2848
pretože my všetci sme zodpovední
za budúcnosť, ktorú tvoríme.
14:16
because we are all responsiblezodpovedný
for the futurebudúcnosť that we createvytvoriť.
295
832063
2941
Ale jednou z možností, ktoré si pripomínam,
je poučenie od vizionárov v iných mestách.
14:19
But one of the things I do
to remindpripomenúť myselfja sám of greaterväčšia possibilitiesmožnosti,
296
835028
3247
14:23
is to learnučiť sa from visionariesvizionári
in other citiesmesta.
297
838299
2134
To je moja verzia globalizácie.
14:25
This is my versionverzia of globalizationglobalizácie.
298
840457
2032
Napríklad Bogota. Chudobné hispánske
mesto plné ozbrojeného násilia
14:27
Let's take BogotaBogota.
299
842513
1533
14:28
PoorChudobné, LatinoLatino, surroundedobklopený by
runawayutiecť gundialo violencenásilia and drugliek traffickingobchodovanie;
300
844070
3793
a obchodu s drogami - to je reputácia
nie nepodobná južného Bronxu.
14:32
a reputationpovesť not unlikena rozdiel od
that of the SouthSouth BronxBronx.
301
847887
2838
Toto mesto bolo koncom
90. rokov obdarené
14:35
HoweverAvšak, this cityveľkomesto was blessedpožehnaný
in the lateneskoro 1990s
302
850749
3227
14:38
with a highly-influentialvysoko vplyvná
mayorstarosta namedpomenovaný EnriqueEnrique PePEñalosaAlos.
303
854000
4024
veľmi vplyvným starostom
menom Enrique Penalosa.
Pozrel sa na demografiu:
auto vlastnilo
14:42
He lookedpozrel at the demographicsdemografia.
304
858048
1781
zopár Bogoťanov, napriek tomu bola veľká
časť mestských zdrojov vyhradená práve im.
14:44
FewNiekoľko BogotanosBogotanos ownvlastný carscars,
305
859853
1731
14:46
yetešte a hugeobrovský portiončasť of the city'smesto je resourceszdroje
was dedicatedoddaný to servingporcie them.
306
861608
4038
Ako starosta s tým
môžete niečo urobiť.
14:50
If you're a mayorstarosta, you can
do something about that.
307
865670
2385
Jeho administratíva zúžila hlavné
mestské triedy z piatich pruhov na tri,
14:52
His administrationadministrácia narrowedzúžili keykľúč municipalobecné
thoroughfarespriechody from fivepäť lanespruhy to threetri,
308
868079
4256
zakázala na nich parkovať,
rozšírila pešie zóny
14:57
outlawedzakázaný parkingparkovisko on those streetsuliciach,
309
872359
2263
14:59
expandedrozšírený pedestrianpešej walkwayschodníky
and bikekolo lanespruhy,
310
874646
2779
a cyklochodníky, vybudovala
verejné priestranstvá
15:02
createdvytvoril publicverejnosť plazasspevnené,
311
877449
1931
a vytvorila jeden z najefektívnejších
autobusových systémov MHD na svete.
15:04
createdvytvoril one of the mostväčšina efficientúčinný
busautobus mass-transithromadná doprava systemssystémy
312
879404
2867
15:07
in the entirecelý worldsvet.
313
882295
1482
Za svoje úsilie bol
skoro zažalovaný.
15:08
For his brilliantbrilantný effortsúsilie,
he was nearlytakmer impeachedobžalovaný.
314
883801
3774
Keď ale ľudia začali chápať,
že boli postavení na prvé miesto
15:12
But as people beganzačal to see
that they were beingbytia put first
315
888186
3706
15:16
on issuesproblémy reflectingodrážajúce
theirich day-to-dayzo dňa na deň livesživoty,
316
891916
2210
v riešení ich každodenných problémov,
stala sa neuveriteľná vec.
15:18
incredibleneuveriteľný things happenedStalo.
317
894150
1331
Ľudia prestali pohadzovať odpadky.
Miera zločinnosti klesla,
15:20
People stoppedzastavený litteringodhadzovanie.
318
895505
1392
15:21
CrimeTrestnej činnosti ratessadzby droppedklesol, because the streetsuliciach
were alivenažive with people.
319
896921
3885
pretože ulice ožili ľuďmi.
Starostova administratíva vyriešila
niekoľko typických mestských problémov
15:25
His administrationadministrácia attackednapadnutý severalniekoľko
typicaltypický urbanmestský problemsproblémy at one time,
320
900830
3879
naraz za rozpočet
tretieho sveta.
15:29
and on a third-worldtretí svet budgetrozpočet, at that.
321
904733
2111
V tejto krajine sa nemáme
ako vyhovoriť. Je mi ľúto.
15:31
We have no excuseospravedlnenie
in this countrykrajina, I'm sorry.
322
906868
2699
Podstatou je, že uprednostnenie
ľudí neznamenalo
15:34
But the bottomdno lineriadok is:
theirich people-firstľudia napred agendaprogram
323
909591
2841
15:37
was not meantznamenalo to penalizepenalizovať
those who could actuallyvlastne afforddovoliť si carscars,
324
912456
3914
penalizáciu tých, ktorí
si mohli dovoliť auto,
skôr snahu dať všetkým
Bogoťanom šancu zapojiť sa
15:41
but rathertrochu, to provideposkytnúť opportunitiespríležitosti
for all BogotanosBogotanos to participatezúčastniť sa
325
916394
3865
do oživenia ich mesta.
To, že by rozvoj nemal ísť na úkor
15:45
in the city'smesto je resurgenceobnova.
326
920283
1622
15:46
That developmentvývoj should not come
327
921929
2160
väčšiny populácie USA, sa stále
považuje za radikálnu myšlienku.
15:48
at the expensevýdavok of the majorityväčšina
of the populationpopulácia
328
924113
2587
15:51
is still consideredpovažovaná
a radicalradikálnej ideanápad here in the U.S.
329
926724
2770
Ale príklad Bogoty
má silu to zmeniť.
15:54
But Bogota'sBogota je examplepríklad
has the powermoc to changezmena that.
330
929518
2458
Vy ste však požehnaní
darom vplyvu.
15:57
You, howevervšak, are blessedpožehnaný
with the giftdarček of influencevplyv.
331
932327
3493
Preto ste tu a ceníte si informácie,
ktoré si vymieňame.
16:00
That's why you're here and why you
valuehodnota the informationinformácie we exchangevýmena.
332
935844
3722
Využite svoj vplyv na podporu
komplexnej udržateľnej zmeny všade.
16:04
Use your influencevplyv
333
939590
1350
16:05
in supportpodpora of comprehensiveobsiahly,
sustainableudržateľný changezmena everywherevšade.
334
940964
3300
Nehovorte o nej len na TEDe. Snažím sa
vytvoriť celonárodný politický program
16:09
Don't just talk about it at TEDTED.
335
944567
1695
16:11
This is a nationwideceloštátnej policypolitika agendaprogram
I'm tryingsnažia to buildvybudovať,
336
946985
4110
a ako viete,
politici sú ľudia.
16:15
and as you all know,
politicspolitika are personalosobné.
337
951119
2603
Pomôžte mi urobiť zo zelenej obľúbenú farbu.
Pomôžte urobiť udržateľnosť sexy.
16:18
Help me make greenzelená the newNový blackčierna.
338
954118
1974
16:21
Help me make sustainabilityudržateľnosť sexysexy.
339
956592
2137
Urobte z toho tému vašich rozhovorov
pri večeri a na koktejloch.
16:23
Make it a partčasť of your dinnervečera
and cocktailkoktail conversationskonverzácia.
340
958753
3397
Pomôžte mi bojovať za environmentálnu
a ekonomickú spravodlivosť.
16:26
Help me fightboj for environmentalekologický
and economicekonomický justicespravodlivosť.
341
962174
3103
Podporte investície rešpektujúce
pravidlo troch ekologických pilierov.
16:30
SupportPodpora investmentsinvestície
with a triple-bottom-linetriple-bottom-linka returnspiatočný.
342
965301
2675
16:32
Help me democratizedemokratizovať sustainabilityudržateľnosť
by bringingprinášať everyonekaždý to the tablestôl,
343
968000
4540
Pomôžte mi demokratizovať udržateľnosť
prizvaním všetkých k jednaciemu stolu
a trvaním na tom, že komplexné
plánovanie sa dá zaviesť kdekoľvek.
16:37
and insistingnaliehať that comprehensiveobsiahly
planningplánovanie can be addressedriešiť everywherevšade.
344
972564
3349
Výborne, mám ešte trochu času!
16:40
Oh good, gladrád I have a little more time!
345
975937
1908
Keď som nedávno po raňajkách
hovorila s pánom Gorom,
16:42
Listen -- when I spokehovoril to MrPán. GoreGore
the other day after breakfastraňajky,
346
977869
3945
spýtala som sa ho, ako budú aktivisti
za environmentálnu spravodlivosť
16:46
I askedspýtal him how environmentalekologický justicespravodlivosť
activistsaktivisti were going to be includedzahrnuté
347
981838
4748
zahrnutí do jeho novej
marketingovej stratégie.
16:51
in his newNový marketingmarketing strategystratégia.
348
986610
2226
Odpovedal, že v rámci
grantového programu.
16:53
His responseodpoveď was a grantudeliť programprogram.
349
988860
2308
Nie som si istá, či pochopil,
že to nebola žiadosť o sponzoring.
16:57
I don't think he understoodchápať
that I wasn'tnebol askingpýta for fundingfinancovania.
350
992692
3742
Ja som dávala
ponuku jemu. (potlesk)
17:03
I was makingmaking him an offerponuka.
351
998736
1772
17:07
(ApplausePotlesk)
352
1002233
6512
Trápilo ma, že tento prístup - zhora dole -
je ešte stále bežný.
17:14
What troubledustarostený me was that this
top-downtop-down approachprístup is still around.
353
1009983
4364
Nechápte ma zle,
my peniaze potrebujeme. (smiech)
17:20
Now, don't get me wrongzle, we need moneypeniaze.
354
1015260
1890
17:21
(LaughterSmiech)
355
1017174
1412
17:23
But grassrootsGrassroots groupsskupiny
are neededpotrebný at the tablestôl
356
1018610
4107
Ale miestni aktivisti sú potrební pri rokovacích
stoloch v procese rozhodovania.
17:27
duringpočas the decision-makingrozhodovanie processproces.
357
1022741
2818
To je tých 90% energie,
ktoré premárnime každý deň.
17:30
Of the 90 percentpercento of the energyenergie
that MrPán. GoreGore remindedpripomenul us
358
1025583
4044
17:34
that we wasteodpad everykaždý day,
359
1029651
1422
Neprispievajte k tomu
plytvaním našej energie, inteligencie
17:35
don't addpridať wastingplytvanie our energyenergie, intelligenceinteligencia
360
1031097
3170
a ťažkou nadobudnutými zručnosťami.
(potlesk)
17:39
and hard-earnedťažko zaslúžený experienceskúsenosť to that countpočítať.
361
1034291
3843
17:42
(ApplausePotlesk)
362
1038158
5463
Prišla som z takej veľkej diaľky,
aby som sa s vami stretla.
17:48
I have come from so farďaleko
to meetzísť you like this.
363
1043645
6468
Prosím, nech to nie je zbytočné.
Spoločnou prácou
17:56
Please don't wasteodpad me.
364
1051436
2375
18:00
By workingpracovný togetherspolu,
365
1055628
1154
sa môžeme stať jednou z tých malých,
rýchlo rastúcich skupín jednotlivcov,
18:01
we can becomestať sa one of those smallmalý,
rapidly-growingrýchlo-rastúce groupsskupiny of individualsjednotlivci
366
1056806
4978
ktorí majú tú drzosť a odvahu veriť,
že naozaj môžeme zmeniť svet.
18:06
who actuallyvlastne have the audacitysmelosť and courageodvaha
367
1061808
2207
18:08
to believe that we actuallyvlastne
can changezmena the worldsvet.
368
1064039
2631
Na túto konferenciu sme mohli prísť
vo veľmi rôznych fázach života,
18:12
We mightsila have come to this conferencekonferencie
369
1067238
1770
18:13
from very, very differentrozdielny
stationsstanice in life,
370
1069032
2532
ale verte mi, že nás všetky spája
jeden neuveriteľne mocný fakt -
18:16
but believe me, we all sharezdieľam
one incrediblyneuveriteľne powerfulmocný thing.
371
1071588
4600
nemáme čo stratiť
a máme mnoho čo získať.
18:23
We have nothing to losestratiť
and everything to gainzisk.
372
1078517
3530
Ciao bellos... (potlesk)
18:28
CiaoCiao, bellosBellos!
373
1083675
1176
18:29
(ApplausePotlesk)
374
1084875
6468
Translated by Linda Magáthová
Reviewed by Richard Hrdlovič

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Majora Carter - Activist for environmental justice
Majora Carter redefined the field of environmental equality, starting in the South Bronx at the turn of the century. Now she is leading the local economic development movement across the USA.

Why you should listen

Majora Carter is a visionary voice in city planning who views urban renewal through an environmental lens. The South Bronx native draws a direct connection between ecological, economic and social degradation. Hence her motto: "Green the ghetto!"

With her inspired ideas and fierce persistence, Carter managed to bring the South Bronx its first open-waterfront park in 60 years, Hunts Point Riverside Park. Then she scored $1.25 million in federal funds for a greenway along the South Bronx waterfront, bringing the neighborhood open space, pedestrian and bike paths, and space for mixed-use economic development.

Her success is no surprise to anyone who's seen her speak; Carter's confidence, energy and intensely emotional delivery make her talks themselves a force of nature. (The release of her TEDTalk in 2006 prompted Guy Kawasaki to wonder on his blog whether she wasn't "every bit as good as [Apple CEO] Steve Jobs," a legendary presenter.)

Carter, who was awarded a 2005 MacArthur "genius" grant, served as executive director of Sustainable South Bronx for 7 years, where she pushed both for eco-friendly practices (such as green and cool roofs) and, equally important, job training and green-related economic development for her vibrant neighborhood on the rise. Since leaving SSBx in 2008, Carter has formed the economic consulting and planning firm the Majora Carter Group, to bring her pioneering approach to communities far outside the South Bronx. Carter is working within the cities of New Orleans, Detroit and the small coastal towns of Northeastern North Carolina. The Majora Carter Group is putting the green economy and green economic tools to use, unlocking the potential of every place -- from urban cities and rural communities, to universities, government projects, businesses and corporations -- and everywhere else in between.

More profile about the speaker
Majora Carter | Speaker | TED.com