ABOUT THE SPEAKER
John Hardy - Designer, educator
Jewelry designer John Hardy co-founded the extraordinary Green School in Bali, where kids get a holistic and green education.

Why you should listen

After selling his jewelry company in 2007, John Hardy and his wife, Cynthia, endowed a thrilling new project: the Green School in Bali. At the Green School, kids learn in open-air classrooms surrounded by acres of gardens that they tend; they learn to build with bamboo; and meanwhile they're being prepared for traditional British school exams. The school is international -- 20 percent of students are Bali locals, some on scholarship. The centerpiece of the campus is the spiraling Heart of School, which may be called Asia's largest bamboo building.

Hardy has long been an advocate of the use of bamboo as an alternative to timber for building and reforestation. When running his company, Hardy pioneered a program of sustainable advertising that offset the carbon emissions associated with the yearly corporate print advertising by planting bamboo on the island of Nusa Penida in a cooperative plantation.

More profile about the speaker
John Hardy | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

John Hardy: My green school dream

Τζων Χάρντυ : Το όνειρό μου για ένα πράσινο σχολείο

Filmed:
1,154,197 views

Ο Τζων Χάρντυ μας ξεναγεί στο πράσινο σχολείο του, στο Μπαλί, όπου τα παιδιά μαθαίνουν κηπουρική, να χτίζουν, να δημιουργούν (αλλά και το να μπουν σε πανεπιστήμια). Η κεντρική κατασκευή της σχολικής μονάδας με σχήμα σπιράλ είναι κατασκευασμένη από μπαμπού και ίσως είναι και η μεγαλύτερη κατασκευή μπαμπού στον κόσμο.
- Designer, educator
Jewelry designer John Hardy co-founded the extraordinary Green School in Bali, where kids get a holistic and green education. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I grewαυξήθηκε up
0
0
2000
Μεγάλωσα
00:17
in a very smallμικρό villageχωριό in CanadaΚαναδάς,
1
2000
3000
σ' ένα πολύ μικρό χωριό στον Καναδά
00:20
and I'm an undiagnosedαδιάγνωστες
2
5000
3000
και είμαι ένας μη διεγνωσμένος
00:23
dyslexicδυσλεξία.
3
8000
2000
δυσλεξικός.
00:25
I had a really hardσκληρά time in schoolσχολείο.
4
10000
3000
Τα σχολικά μου χρόνια ήταν πολύ δύσκολα.
00:28
In factγεγονός, my motherμητέρα told me eventuallyτελικά
5
13000
2000
Η μητέρα μου στην πραγματικότητα μου ομολόγησε
00:30
that I was the little kidπαιδί in the villageχωριό
6
15000
2000
ότι ήμουν το μοναδικό παιδί του χωριού
00:32
who criedφώναξε all the way to schoolσχολείο.
7
17000
3000
που έκλαιγε σ' όλη τη διαδρομή για το σχολείο.
00:37
I ranέτρεξα away.
8
22000
2000
Το έσκασα.
00:39
I left when I was 25 yearsχρόνια oldπαλαιός to go to BaliΜπαλί,
9
24000
3000
Έφυγα στα 25 και πήγα στο Μπαλί.
00:44
and there I metσυνάντησε my incredibleαπίστευτος wifeγυναίκα, CynthiaCynthia,
10
29000
3000
Εκεί γνώρισα την υπέροχη γυναίκα μου τη Σύνθια
00:47
and togetherμαζί, over 20 yearsχρόνια,
11
32000
3000
και είχαμε μαζί για 20 χρόνια
00:50
we builtχτισμένο an amazingφοβερο jewelryκοσμήματα businessεπιχείρηση.
12
35000
3000
μια καταπληκτική επιχείρηση με κοσμήματα.
00:53
It was a fairyνεράιδα taleιστορία, and then we retiredσυνταξιούχος.
13
38000
3000
ζούσαμε παραμυθένια, έως ότου πήραμε σύνταξη.
00:56
Then she tookπήρε me to see a filmταινία
14
41000
2000
Τότε με πήγε να δούμε μια ταινία,
00:58
that I really didn't want to see.
15
43000
3000
όπου, στην πραγματικότητα, δεν ήθελα να δω.
01:01
It ruinedξεπεσμένος my life --
16
46000
3000
Μου κατέστρεψε τη ζωή-
01:04
(LaughterΤο γέλιο)
17
49000
2000
(γέλια)
01:06
"The InconvenientΆβολο TruthΑλήθεια" and MrΟ κ.. GoreΓκορ.
18
51000
3000
"Μια άβολη αλήθεια" και ο κος Γκορ.
01:09
I have fourτέσσερα kidsπαιδιά,
19
54000
3000
Έχω τέσσερα παιδιά,
01:12
and even if partμέρος of what he saysλέει is trueαληθής,
20
57000
3000
και αν ακόμα και τα μισά απ' αυτά που αναφέρει είναι αλήθεια
01:15
they're not going to have the life that I had.
21
60000
3000
τότε τα παιδιά μου δε θα ζήσουν στον κόσμο που έζησα εγώ.
01:19
And I decidedαποφασισμένος at that momentστιγμή
22
64000
3000
Τότε λοιπόν αποφάσισα
01:22
that I would spendδαπανήσει the restυπόλοιπο of my life
23
67000
3000
ότι θα αφιερώσω το υπόλοιπο της ζωής μου
01:25
doing whateverοτιδήποτε I could
24
70000
3000
κάνοντας ότι μπορώ
01:28
to improveβελτιώσει theirδικα τους possibilitiesδυνατότητες.
25
73000
3000
ώστε να αυξήσω τις δυνατότητές τους
01:32
So here'sεδώ είναι the worldκόσμος,
26
77000
2000
Αυτός είναι ολόκληρος ο κόσμος
01:34
and here we are in BaliΜπαλί.
27
79000
3000
και εδώ είμαστε στο Μπαλί.
01:37
It's a tinyμικροσκοπικός, little islandνησί --
28
82000
2000
Είναι ένα μικροσκοπικό νησάκι -
01:39
60 milesμίλια by 90 milesμίλια.
29
84000
2000
96 επί 144 χλμ.
01:41
It has an intactάθικτο HinduΙνδουιστής cultureΠολιτισμός.
30
86000
3000
Με μια ανέπαφη ινδουιστική κουλτούρα.
01:44
CynthiaCynthia and I were there.
31
89000
2000
Η Σύνθια και εγώ μένουμε εκεί.
01:46
We had had a wonderfulεκπληκτικός life there,
32
91000
3000
Είχαμε ζήσει μια υπέροχη ζωή
01:49
and we decidedαποφασισμένος to do something unusualασυνήθης.
33
94000
3000
και αποφασίσαμε να κάνουμε κάτι ασυνήθιστο.
01:52
We decidedαποφασισμένος to give back
34
97000
3000
Αποφασίσαμε να επιστρέψουμε πίσω αυτό που πήραμε
01:55
locallyτοπικά.
35
100000
2000
στην τοπική κοινωνία.
01:57
And here it is: it's calledπου ονομάζεται the GreenΠράσινο SchoolΣχολείο.
36
102000
3000
Και αυτό είναι: το Πράσινο Σχολείο
02:00
I know it doesn't look like a schoolσχολείο,
37
105000
2000
Ξέρω ότι δε μοιάζει με σχολείο,
02:02
but it is something we decidedαποφασισμένος to do,
38
107000
3000
αλλά αυτό αποφασίσαμε να κάνουμε
02:05
and it is extremelyεπακρώς,
39
110000
2000
και είναι απίστευτα,
02:07
extremelyεπακρώς greenπράσινος.
40
112000
3000
απίστευτα Πράσινο.
02:10
The classroomsΑΙΘΟΥΣΕΣ διδασκαλιας have no wallsτοίχους.
41
115000
3000
Οι αίθουσες δεν έχουν τοίχους.
02:13
The teacherδάσκαλος is writingΓραφή on a bambooμπαμπού blackboardΜαυροπίνακας.
42
118000
3000
Ο δάσκαλος γράφει πάνω σε μαυροπίνακα φτιαγμένο από μπαμπού.
02:16
The desksγραφεία are not squareτετράγωνο.
43
121000
3000
Τα θρανία δεν είναι τετραγωνισμένα.
02:19
At GreenΠράσινο SchoolΣχολείο, the childrenπαιδιά are smilingχαμογελαστά --
44
124000
3000
Στο Πράσινο Σχολείο τα παιδιά είναι χαμογελαστά-
02:22
an unusualασυνήθης thing for schoolσχολείο, especiallyειδικά for me.
45
127000
3000
-κάτι αυνήθιστο για σχολείο- ειδικά στην περίπτωσή μου.
02:25
And we practiceπρακτική holismholism.
46
130000
3000
Η προσέγγισή μας είναι ολιστική.
02:28
And for me it's just the ideaιδέα
47
133000
2000
Αυτό για μένα σημαίνει
02:30
that, if this little girlκορίτσι
48
135000
2000
ότι, αν αυτό εδώ το κοριτσάκι
02:32
graduatesαποφοίτων as a wholeολόκληρος personπρόσωπο,
49
137000
2000
αποφοιτήσει σαν ένας ολοκληρωμένος άνθρωπος,
02:34
chancesπιθανότητες are
50
139000
2000
υπάρχει μεγάλη πιθανότητα
02:36
she'llκέλυφος demandζήτηση a wholeολόκληρος worldκόσμος --
51
141000
2000
ότι θ' απαιτήσει έναν ολοκληρωμένο κόσμο
02:38
a wholeολόκληρος worldκόσμος --
52
143000
2000
- έναν ολόκληρο κόσμο-
02:40
to liveζω on.
53
145000
2000
για να ζήσει.
02:42
Our childrenπαιδιά spendδαπανήσει 181 daysημέρες
54
147000
3000
Τα παιδιά μας περνούν 181 μέρες το χρόνο
02:45
going to schoolσχολείο in a boxκουτί.
55
150000
3000
πήγαίνοντας σε σχολεία-κουτιά.
02:48
The people that builtχτισμένο my schoolσχολείο
56
153000
2000
Οι άνθρωποι που έφτιαξαν το σχολείο που πήγα εγώ
02:50
alsoεπίσης builtχτισμένο the prisonφυλακή and the insaneπαράφρων asylumάσυλο
57
155000
3000
έφτιαξαν επίσης τις φυλακές και το ψυχιατρείο
02:53
out of the sameίδιο materialsυλικά.
58
158000
3000
με τον ίδιο ακριβώς τρόπο.
02:58
So if this gentlemanκύριος
59
163000
2000
Αν λοιπόν αυτός εδώ ο κύριος
03:00
had had a holisticολιστική educationεκπαίδευση,
60
165000
2000
είχε μια ολιστική εκπαίδευση,
03:02
would he be sittingσυνεδρίαση there?
61
167000
2000
θα καθόταν εκεί τώρα;
03:04
Would he have had more possibilitiesδυνατότητες in his life?
62
169000
3000
Δε θα είχε άλλες προοπτικές στη ζωή του;
03:09
The classroomsΑΙΘΟΥΣΕΣ διδασκαλιας have naturalφυσικός lightφως.
63
174000
2000
Οι τάξεις μας έχουν φυσικό φως.
03:11
They're beautifulπανεμορφη. They're bambooμπαμπού.
64
176000
3000
Είναι όμορφες. Φτιαγμένες από μπαμπού.
03:14
The breezeαύρα passesπερνάει throughδιά μέσου them.
65
179000
2000
Το φρέσκο αεράκι τις διατρέχει.
03:16
And when the naturalφυσικός breezeαύρα isn't enoughαρκετά,
66
181000
3000
Και, όταν το φυσικό αεράκι δεν είναι αρκετό,
03:19
the kidsπαιδιά deployαναπτύξετε bubblesφυσαλίδες,
67
184000
2000
τα παιδιά φτιάχνουν "φούσκες",
03:21
but not the kindείδος of bubblesφυσαλίδες you know.
68
186000
2000
όχι όμως τις φούσκες που ήδη γνωρίζετε.
03:23
These bubblesφυσαλίδες are madeέκανε from naturalφυσικός cottonβαμβάκι
69
188000
2000
Φούσκες φτιαγμένες από φυσικό βαμβάκι
03:25
and rubberκαουτσούκ from the rubberκαουτσούκ treeδέντρο.
70
190000
3000
και ελαστικό από δέντρο καουτσούκ.
03:28
So we basicallyβασικα turnedγύρισε the boxκουτί
71
193000
2000
Οπότε ουσιαστικά μετατρέψαμε το "κουτί"
03:30
into a bubbleφυσαλλίδα.
72
195000
2000
σε "φούσκα".
03:32
And these kidsπαιδιά know
73
197000
2000
Έτσι αυτά τα παιδιά γνωρίζουν ότι
03:34
that painlessανώδυνη climateκλίμα controlέλεγχος
74
199000
3000
ο ακούραστος έλεγχος του κλίματος
03:37
mayενδέχεται not be
75
202000
2000
δε θα είναι μάλλον
03:39
partμέρος of theirδικα τους futureμελλοντικός.
76
204000
2000
κομμάτι του μέλλοντός τους.
03:42
We payπληρωμή the billνομοσχέδιο at the endτέλος of the monthμήνας,
77
207000
2000
Εμείς πληρώνουμε τους λογαριασμούς μας στο τέλος κάθε μήνα,
03:44
but the people that are really going to payπληρωμή the billνομοσχέδιο
78
209000
2000
αυτoί που όμως θα πληρώσουν πραγματικά το λογαριασμό
03:46
are our grandchildrenεγγονια.
79
211000
2000
είναι τα εγγόνια μας.
03:49
We have to teachδιδάσκω the kidsπαιδιά
80
214000
2000
Οφείλουμε να διδάξουμε στα παιδιά
03:51
that the worldκόσμος is not indestructibleάφθαρτος.
81
216000
3000
ότι ο κόσμος καταστρέφεται.
03:56
These kidsπαιδιά did a little graffitiγκράφιτι on theirδικα τους desksγραφεία,
82
221000
3000
Αυτά τα παιδιά έκαναν ένα μικρό γκάφιτι στα θρανία τους,
03:59
and then they signedυπογράφηκε up for two extraεπιπλέον coursesΚΥΚΛΟΣ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ.
83
224000
3000
και ουσιαστικά αποφάσισαν να κάνουν δυο ακόμα μαθήματα.
04:02
The first one was calledπου ονομάζεται sandingνα στρώσει με άμμο
84
227000
3000
Το ένα ονομάζεται τρίψιμο
04:05
and the secondδεύτερος one was calledπου ονομάζεται re-waxingεπαν-αποτρίχωση.
85
230000
3000
και το δεύτερο εκ νέου γυάλισμα.
04:08
But sinceΑπό that happenedσυνέβη,
86
233000
3000
Όμως από τότε που συνέβη αυτό
04:11
they ownτα δικά those desksγραφεία.
87
236000
3000
τα θρανία αυτά τους ανήκουν.
04:14
They know they can controlέλεγχος theirδικα τους worldκόσμος.
88
239000
3000
'Εμαθαν ότι μπορούν να ελέγχουν τον κόσμο τους.
04:18
We're on the gridπλέγμα. We're not proudυπερήφανος of it.
89
243000
3000
Είμαστε συνδεδεμένοι στο ηλεκτρικό δίκτυο - δεν είμαστε περήφανοι γι' αυτό,
04:21
But an amazingφοβερο alternativeεναλλακτική λύση energyενέργεια companyΕταιρία in ParisΠαρίσι
90
246000
3000
αλλά μια απίστευτη εταιρεία εναλλάκτικής ενέργειας από το Παρίσι
04:24
is takingλήψη us off the gridπλέγμα with solarηλιακός.
91
249000
3000
θα μας αυτονομήσει με φωτοβολταϊκά συστήματα.
04:27
And this thing
92
252000
2000
Επίσης αυτός εδώ
04:29
is the secondδεύτερος vortexδίνη to be builtχτισμένο in the worldκόσμος,
93
254000
3000
είναι ο δευτερος στρόβιλος που θα φτιαχτεί στον κόσμο,
04:32
in a two-and-a-halfδύο-και-α-μισό meterμετρητής dropπτώση on a riverποτάμι.
94
257000
3000
με υψομετρική διαφορά 2μιση μέτρων σ' ένα ποτάμι.
04:35
When the turbineστρόβιλος dropsσταγόνες in,
95
260000
2000
Αυτή η τουρμπίνα
04:37
it will produceπαράγω 8,000 wattswatt of electricityηλεκτρική ενέργεια,
96
262000
2000
θα παράγει 8.000 βατ
04:39
day and night.
97
264000
2000
ημερησίως.
04:41
And you know what these are.
98
266000
2000
Φαντάζομαι ότι γνωρίζετε τι είναι αυτά.
04:43
There's nowhereπουθενά to flushξεπλύνετε.
99
268000
2000
Δεν υπάρχει καζανάκι.
04:45
And as long as we're takingλήψη our wasteαπόβλητα
100
270000
2000
Εφόσον παίρνουμε τ' απόβλητά μας
04:47
and mixingμίξη it with a hugeτεράστιος amountποσό of waterνερό --
101
272000
2000
και τ' αναμιγνύουμε με μια τεράστια ποσότητα νερού
04:49
you're all really smartέξυπνος, just do the mathμαθηματικά.
102
274000
3000
-είστε αρκετά έξυπνοι για να κάνετε την πράξη.
04:52
How manyΠολλά people timesφορές how much waterνερό.
103
277000
2000
Ο αριθμός των ανθρώπων επί την ποσότητα του νερού.
04:54
There isn't enoughαρκετά waterνερό.
104
279000
2000
Δεν υπάρχει αφθονία νερού.
04:56
These are compostλίπασμα toiletsΤουαλέτες,
105
281000
2000
Αυτές είναι τουαλέτες κομποστοποίησης.
04:58
and nobodyκανείς at the schoolσχολείο wanted to know about them,
106
283000
3000
Στο σχολείο κανείς δεν ήθελε να ξέρει γι' αυτές,
05:01
especiallyειδικά the principalκύριος.
107
286000
2000
ειδικά ο διευθυντής.
05:04
And they work. People use them. People are okay.
108
289000
3000
Όμως λειτουργούν, οι άνθρωποι τις χρησιμοποιούν και δεν τους ενοχλεί.
05:07
It's something you should think about doing.
109
292000
3000
Είναι κάτι που θα μπορούσατε να κάνετε.
05:11
Not manyΠολλά things didn't work.
110
296000
3000
Λίγα πράγματα δεν δούλεψαν.
05:14
The beautifulπανεμορφη canvasκαμβάς and rubberκαουτσούκ skylightsφεγγίτες
111
299000
3000
Ο όμορφος καμβάς και οι φεγγίτες από καουτσούκ
05:17
got eatenτρώγονται by the sunήλιος in sixέξι monthsμήνες.
112
302000
2000
κάηκαν από τον ήλιο σε έξι μήνες.
05:19
We had to replaceαντικαθιστώ them with recyclableανακυκλώσιμα plasticπλαστική ύλη.
113
304000
3000
Τα αντικαταστήσαμε με ανακυκλωμένο πλαστικό.
05:23
The teachersκαθηγητές draggedσύρθηκε giantγίγαντας PVCPVC whiteboardswhiteboards
114
308000
3000
Οι δάσκαλοι έφεραν τεράστιους πίνακες μαρκαδόρου φτιαγμένους από PVC
05:26
into the classroomsΑΙΘΟΥΣΕΣ διδασκαλιας.
115
311000
2000
μέσα στις τάξεις,
05:28
So we had some good ideasιδέες:
116
313000
2000
όποτε σκεφτήκαμε κάτι καλύτερο.
05:30
we tookπήρε oldπαλαιός automobileαυτοκίνητο windshieldsπαρμπρίζ, put paperχαρτί behindπίσω them
117
315000
3000
Πήραμε παμπρίζ παλιών αυτοκινήτων, κολλήσαμε πίσω τους λευκό χαρτί
05:33
and createdδημιουργήθηκε the first alternativeεναλλακτική λύση
118
318000
2000
και δημιουργήσαμε τους πρώτους εναλλακτικούς
05:35
to the whiteboardπίνακα.
119
320000
2000
λευκούς πίνακες.
05:39
GreenΠράσινο SchoolΣχολείο sitsκάθεται in south-centralΝότια-Κεντρική BaliΜπαλί,
120
324000
3000
Το Πράσινο Σχολείο βρίσκεται στο βορειοκεντρικό τμήμα του Μπαλί
05:42
and it's on 20 acresστρέμματα
121
327000
2000
και έχει 81 στρέμματα
05:44
of rollingκυλιομένος gardenκήπος.
122
329000
2000
εναλλασόμενου κήπου.
05:46
There's an amazingφοβερο riverποτάμι travelingταξίδια throughδιά μέσου it,
123
331000
3000
Ένα υπέροχο ποτάμι το διασχίζει
05:49
and you can see there
124
334000
2000
ενώ εδώ βλέπετε
05:51
how we manageδιαχειρίζονται to get acrossαπέναντι the riverποτάμι.
125
336000
3000
πως καταφέρνουμε να το διασχίζουμε.
05:54
I metσυνάντησε a fatherπατέρας the other day; he lookedκοίταξε a little crazedπαρανοϊκής.
126
339000
3000
Τις προάλλες γνώρισα έναν πατέρα, που φαινόταν λιγάκι τρελαμένος.
05:57
I said, "WelcomeΚαλώς όρισες to GreenΠράσινο SchoolΣχολείο."
127
342000
2000
Του είπα: "Καλώς όρισες στο Πράσινο Σχολείο".
05:59
He said, "I've been on an airplaneαεροπλάνο for 24 hoursώρες."
128
344000
3000
Μου είπε: "Ήμουν 24 ώρες στο αεροπλάνο".
06:03
I askedερωτηθείς him, "Why?"
129
348000
3000
Τον ρώτησα: "Γιατί;"
06:06
He said, "I had a dreamόνειρο onceμια φορά about a greenπράσινος schoolσχολείο,
130
351000
3000
Είπε:"Κάποτε ονειρεύτηκα ένα πράσινο σχολείο,
06:09
and I saw a pictureεικόνα of this greenπράσινος schoolσχολείο,
131
354000
2000
και όταν είδα τη φωτογραφία του Πράσινου Σχολείου,
06:11
I got on an airplaneαεροπλάνο.
132
356000
2000
πήρα το πρώτο αεροπλάνο και ήρθα.
06:13
In AugustΑύγουστος I'm bringingφέρνοντας my sonsΥΙΟΙ."
133
358000
3000
Τον Αυγουστο θα γράψω εδώ τα παιδιά μου".
06:16
This was a great thing.
134
361000
2000
Ήταν πραγματικά σπουδαίο.
06:18
But more than that,
135
363000
2000
Το πιο σπουδαίο όμως είναι
06:20
people are buildingΚτίριο greenπράσινος housesσπίτια around GreenΠράσινο SchoolΣχολείο,
136
365000
3000
ότι άνθρωποι φτιάχνουν σπίτια γύρω από το Πράσινο Σχολείο,
06:23
so theirδικα τους kidsπαιδιά can walkΠερπατήστε to schoolσχολείο on the pathsδιαδρομές.
137
368000
3000
ώστε τα παιδιά τους να μπορούν να πηγαίνουν σ' αυτό με τα πόδια.
06:27
And people are bringingφέρνοντας theirδικα τους greenπράσινος industriesβιομηχανίες,
138
372000
2000
Και οι άνθρωποι φέρνουν ακόμα και τις πράσινες επιχειρήσεις τους
06:29
hopefullyελπίζω theirδικα τους greenπράσινος restaurantsεστιατόρια,
139
374000
2000
και εύχομαι και τα πράσινα εστιατόριά τους,
06:31
to the GreenΠράσινο SchoolΣχολείο.
140
376000
2000
στο πράσινο σχολείο.
06:33
It's becomingθελκτικός a communityκοινότητα.
141
378000
2000
Δημιουργείται μια κοινότητα.
06:35
It's becomingθελκτικός a greenπράσινος modelμοντέλο.
142
380000
3000
Γινόμαστε ένα "πράσινο" πρότυπο.
06:38
We had to look at everything.
143
383000
2000
Φροντίσαμε τα πάντα.
06:40
No petrochemicalsπετροχημικά προϊόντα in the pavementπεζοδρόμιο.
144
385000
2000
Δρομάκια χωρίς πετροχημικά.
06:42
No pavementπεζοδρόμιο.
145
387000
2000
Καθόλου δρομάκια.
06:44
These are volcanicηφαιστειογενής stonesπέτρες laidστρωτός by handχέρι.
146
389000
2000
Αυτές είναι ηφαιστιογενείς πέτρες που στρώνονται μία μία με το χέρι.
06:46
There are no sidewalksπεζοδρόμια.
147
391000
2000
Δεν υπάρχουν πεζοδρόμια.
06:48
The sidewalksπεζοδρόμια are gravelχαλίκι. They floodπλημμύρα when it rainsβροχές,
148
393000
3000
Τα πεζοδρόμια είναι από χαλίκι, πλημμυρίζουν όταν βρέχει,
06:51
but they're greenπράσινος.
149
396000
2000
τουλάχιστον όμως είναι πράσινα.
06:53
This is the schoolσχολείο buffaloβουβάλι.
150
398000
2000
Αυτό είναι το βουβάλι του σχολείου.
06:57
He's planningσχεδίαση to eatτρώω that fenceφράκτης for dinnerβραδινό.
151
402000
3000
Σχεδιάζει να φάει το φράχτη για βραδινό.
07:00
All the fencesΠεριφράξεις at GreenΠράσινο SchoolΣχολείο are greenπράσινος.
152
405000
2000
Όλοι οι φράχτες στο σχολείο είναι "πράσινοι".
07:02
And when the kindergartenΝηπιαγωγείο kidsπαιδιά
153
407000
2000
Πρόσφατα, όταν τα παιδιά του νηπιαγωγείου
07:04
recentlyπρόσφατα movedμετακινήθηκε theirδικα τους gateπύλη,
154
409000
2000
μετακίνησαν το φράχτη τους
07:06
they foundβρέθηκαν out the fenceφράκτης was madeέκανε out of tapiocaταπιόκα.
155
411000
3000
ανακάλυψαν ότι ήταν φτιαγμένος από ταπιόκα.
07:09
They tookπήρε the tapiocaταπιόκα rootsρίζες up to the kitchenκουζίνα,
156
414000
3000
Έτσι, πήραν τις ρίζες της ταπιόκα στην κουζίνα,
07:12
slicedκομμένο φέτες them thinlyαραιά and madeέκανε deliciousνόστιμα chipsτσιπ.
157
417000
3000
τις ψιλόκοψαν και έφτιαξαν νοστιμότατα τσιπς.
07:15
LandscapingΑρχιτεκτονική τοπίου.
158
420000
3000
Διαμόρφωση εξωτερικού χώρου.
07:18
We manageδιαχειρίζονται to keep the gardenκήπος that was there
159
423000
2000
Καταφέραμε να κρατήσουμε τον κήπο που υπήρχε
07:20
runningτρέξιμο right up to the edgeάκρη of eachκαθε of the classroomsΑΙΘΟΥΣΕΣ διδασκαλιας.
160
425000
3000
και που φτάνει σχεδόν ώς τα όρια κάθε αίθουσας.
07:23
We droppedέπεσε them gentlyαπαλά in.
161
428000
2000
Απλά τους περιορίσαμε λιγάκι.
07:25
We madeέκανε spaceχώρος for these guys
162
430000
3000
Βρήκαμε χώρο γι' αυτούς εδώ τους τύπους
07:28
who are Bali'sΤου Μπαλί last blackμαύρος pigsχοίρους.
163
433000
3000
οι οποίοι είναι οι τελευταία μαύροι χοίροι του Μπαλί.
07:32
And the schoolσχολείο cowαγελάδα
164
437000
2000
Εδώ η σχολική αγελάδα
07:34
is tryingπροσπαθεί to figureεικόνα out
165
439000
2000
ακόμα προσπαθεί να καταλάβει
07:36
how to replaceαντικαθιστώ the lawnmowerχλοοκοπτική μηχανή
166
441000
2000
πώς να αντικαταστήσει τη χορτοκοπτική μηχανή
07:38
on the playingπαιχνίδι fieldπεδίο.
167
443000
2000
στο γήπεδο.
07:40
These youngνεαρός ladiesΚυρίες
168
445000
2000
Αυτές εδώ οι νεαρές κυρίες
07:42
are livingζωή in a riceρύζι cultureΠολιτισμός,
169
447000
2000
ζούνε σε μια κουλτούρα ρυζιού,
07:44
but they know something that fewλίγοι people know in a riceρύζι cultureΠολιτισμός.
170
449000
3000
αλλά γνωρίζουν κάτι που λίγοι άνθρωποι σε αντίστοιχες κουλτούρες γνωρίζουν.
07:47
They know how to plantφυτό organicοργανικός riceρύζι,
171
452000
2000
Ξέρουν πώς να καλλιεργούν οργανικά ρύζι,
07:49
they know how to look after it,
172
454000
2000
ξέρουν πώς να το φροντίζουν,
07:51
they know how to harvestσυγκομιδή and they know how to cookμάγειρας it.
173
456000
3000
ξέρουν να κάνουν τη συγκομιδή και πώς να το μαγειρέψουν.
07:54
They're partμέρος of the riceρύζι cycleκύκλος
174
459000
2000
Αποτελούν μέρος της κουλτούρας του ρυζιού,
07:56
and these skillsικανότητες will be valuableπολύτιμος
175
461000
2000
και αυτές οι δεξιότητες θα τους είναι πολύτιμες
07:58
for them in theirδικα τους futureμελλοντικός.
176
463000
2000
στο μέλλον.
08:00
This youngνεαρός man is pickingσυλλογή organicοργανικός vegetablesλαχανικά.
177
465000
3000
Αυτός ο νεαρός κύριος μαζεύει οργανικά λαχανικά.
08:04
We feedταίζω 400 people lunchμεσημεριανό everyκάθε day
178
469000
3000
Ταΐζουμε 400 ανθρώπους κάθε μέρα.
08:07
and it's not a normalκανονικός lunchμεσημεριανό. There's no gasαέριο.
179
472000
3000
Και δεν είναι ένα συνηθισμένο γεύμα, αφού δεν υπάρχει γκάζι.
08:10
LocalΤοπική BalineseΜπαλί womenγυναίκες
180
475000
2000
Γυναίκες από το Μπαλί
08:12
cookμάγειρας the foodτροφή on sawdustπριονίδι burnersκαυστήρες
181
477000
3000
μαγειρεύουν σε εστίες ζεστές από καύση πριονιδιού
08:15
usingχρησιμοποιώντας secretsμυστικά that only theirδικα τους grandmothersγιαγιάδες know.
182
480000
3000
χρησιμοποιώντας μυστικά από τις γιαγιάδες τους.
08:19
The foodτροφή is incredibleαπίστευτος.
183
484000
3000
Το φαγητό είναι καταπληκτικό.
08:23
GreenΠράσινο SchoolΣχολείο is a placeθέση of pioneersπρωτοπόροι,
184
488000
2000
Το πράσινο σχολείο είναι ένας χώρος πρωτοπόρων,
08:25
localτοπικός and globalπαγκόσμια.
185
490000
2000
τοπικών και παγκόσμιων.
08:27
And it's a kindείδος of microcosmμικρόκοσμος
186
492000
2000
Είναι ένας μικρόκοσμος
08:29
of the globalizedπαγκοσμιοποίηση worldκόσμος.
187
494000
2000
μέσα στον παγκοσμοποιημένο κόσμο.
08:31
The kidsπαιδιά are from 25 countriesχώρες.
188
496000
2000
Έχουμε παιδιά από 25 χώρες.
08:33
When I see them togetherμαζί,
189
498000
2000
Όταν τους βλέπω όλους μαζί,
08:35
I know that they're workingεργαζόμενος out
190
500000
3000
ξέρω ότι προσπαθούν να βρουν τον τρόπο
08:38
how to liveζω in the futureμελλοντικός.
191
503000
3000
πώς να ζήσουν μελλοντικά.
08:41
GreenΠράσινο SchoolΣχολείο is going into its thirdτρίτος yearέτος
192
506000
2000
Το Πράσινο Σχολείο βρίσκεται ήδη στον τρίτο χρόνο λειτουργίας του
08:43
with 160 childrenπαιδιά.
193
508000
2000
και μετρά 160 παιδιά.
08:45
It's a schoolσχολείο where you do learnμαθαίνω readingΑΝΑΓΝΩΣΗ --
194
510000
2000
Στο σχολείο μας μαθαίνεις ανάγνωση
08:47
one of my favoritesτα αγαπημένα --
195
512000
2000
- ένα απ' τ' αγαπημένα μου-
08:49
writingΓραφή -- I was badκακό at it --
196
514000
2000
γραφή - σ' αυτό ήμουν πολύ κακός-
08:51
arithmeticαριθμητική.
197
516000
2000
αριθμητική.
08:53
But you alsoεπίσης learnμαθαίνω other things.
198
518000
2000
Όμως επίσης μαθαίνεις κι άλλα πράγματα.
08:55
You learnμαθαίνω bambooμπαμπού buildingΚτίριο.
199
520000
2000
Μαθαίνεις αρχιτεκτονική με μπαμπού.
08:57
You practiceπρακτική
200
522000
2000
Εφαρμόζεις
08:59
ancientαρχαίος BalineseΜπαλί artsτέχνες.
201
524000
2000
αρχαίες τέχνες από το Μπαλί.
09:01
This is calledπου ονομάζεται mudλάσπη wrestlingπάλη in the riceρύζι fieldsπεδία.
202
526000
3000
Αυτό αποκαλείται πάλη στη λάσπη στις ριζοκαλλιέργιες.
09:04
The kidsπαιδιά love it.
203
529000
2000
Τα παιδιά το λατρεύουν.
09:06
The mothersτης μητέρας aren'tδεν είναι quiteαρκετά convincedπεπεισμένοι.
204
531000
2000
Τις μητέρες δεν τις έχουμε πείσει ακόμα.
09:08
(LaughterΤο γέλιο)
205
533000
2000
(γέλια)
09:10
We'veΈχουμε doneΈγινε a lot of outrageousαποτρόπαιος things in our livesζωή,
206
535000
2000
Κάναμε αρκετά εξωφρενικά πράγματα στη ζωή μας,
09:12
and we said, okay, localτοπικός, what does "localτοπικός" mean?
207
537000
3000
και καταλήξαμε, "τοπικά". Τί σημαίνει η λέξη "τοπικά";
09:15
LocalΤοπική meansπου σημαίνει
208
540000
2000
Τοπικά σημαίνει
09:17
that 20 percentτοις εκατό of the populationπληθυσμός of the schoolσχολείο
209
542000
2000
ότι το 20% του πληθυσμού του σχολείου
09:19
has to be BalineseΜπαλί,
210
544000
2000
πρέπει να είναι Μπαλινέζοι.
09:21
and this was a really bigμεγάλο commitmentδέσμευση.
211
546000
2000
Αυτό ήταν μια μεγάλη δέσμευση.
09:23
And we were right.
212
548000
2000
Αλλά ήταν σωστή.
09:25
And people are comingερχομός forwardπρος τα εμπρός
213
550000
2000
Μας πλαισιώνουν άνθρωποι
09:27
from all over the worldκόσμος
214
552000
3000
απ' όλο τον κόσμο
09:30
to supportυποστήριξη the BalineseΜπαλί ScholarshipΥποτροφία FundΤαμείο,
215
555000
3000
για να υποστηρίξουν το Ταμείο Υποτροφιών του Μπαλί,
09:33
because these kidsπαιδιά will be Bali'sΤου Μπαλί nextεπόμενος greenπράσινος leadersηγέτες.
216
558000
4000
καθώς αυτά τα παιδιά θα είναι οι επόμενοι "πράσινοι" ηγέτες του Μπαλί.
09:37
The teachersκαθηγητές are as diverseποικίλος
217
562000
2000
Οι δάσκαλοι είναι τόσο ανομοιογενείς,
09:39
as the studentμαθητης σχολειου bodyσώμα,
218
564000
2000
όσο και οι μαθητές.
09:41
and the amazingφοβερο thing
219
566000
2000
Και το πιο απίστευτο είναι
09:43
is that volunteersεθελοντές are poppingανατριχιάζοντας up.
220
568000
2000
ότι εθελοντές συνεχώς εμφανίζονται.
09:45
A man cameήρθε from JavaJava
221
570000
2000
Ένας άντρας ήρθε από την Ιάβα
09:47
with a newνέος kindείδος of organicοργανικός agricultureγεωργία.
222
572000
2000
με μια νέα οργανική αγροκαλλιέργεια.
09:49
A womanγυναίκα cameήρθε from AfricaΑφρική with musicΜΟΥΣΙΚΗ.
223
574000
3000
Μια γυναίκα ήρθε από την Αφρική με μουσική.
09:52
And togetherμαζί these volunteersεθελοντές and the teachersκαθηγητές
224
577000
3000
Και όλοι μαζί αυτοί οι εθελοντές και οι δάσκαλοι
09:55
are deeplyκατα ΒΑΘΟΣ committedδεσμεύεται
225
580000
2000
δεσμεύονται βαθύτατα
09:57
to creatingδημιουργώντας a newνέος generationγενιά
226
582000
2000
να δημιουργήσουν μια νέα γενιά
09:59
of globalπαγκόσμια, greenπράσινος leadersηγέτες.
227
584000
3000
παγκοσμοιοποιημένων, "πράσινων" ηγετών.
10:03
The GreenΠράσινο SchoolΣχολείο effectαποτέλεσμα --
228
588000
2000
Δεν γνωρίζουμε ποιά θα είναι
10:05
we don't know what it is.
229
590000
2000
η επίδραση του Πράσινου Σχολείου.
10:07
We need someoneκάποιος to come and studyμελέτη it.
230
592000
2000
Χρειαζόμαστε κάποιον να έρθει και να το μελετήσει.
10:09
But what's happeningσυμβαίνει, our learning-differentμάθησης-διαφορετικός kidsπαιδιά --
231
594000
3000
Αυτό όμως που συμβαίνει, είναι ότι οι διαφορετικοι-μαθητές μας
10:12
dyslexicδυσλεξία --
232
597000
2000
οι δυσλεξικοί
10:14
we'veέχουμε renamedμετονομάστηκε σε them prolexicProlexic --
233
599000
3000
- τους οποίους μετονομάσαμε προλεξικούς-
10:17
are doing well in these beautifulπανεμορφη, beautifulπανεμορφη classroomsΑΙΘΟΥΣΕΣ διδασκαλιας.
234
602000
4000
τα πάνε πολύ καλά σ' αυτές τις όμορφες τάξεις μας.
10:21
And all the kidsπαιδιά are thrivingακμάζουσα.
235
606000
3000
Όλα τα παιδιά προοδεύουν.
10:24
And how did we do all this?
236
609000
2000
Πώς όμως τα καταφέραμε όλα αυτά;
10:26
On giantγίγαντας grassγρασίδι.
237
611000
3000
Με το γιγάντιο γρασίδι.
10:29
It's bambooμπαμπού.
238
614000
2000
Είναι απλώς μπαμπού.
10:31
It comesέρχεται out of the groundέδαφος like a trainτρένο.
239
616000
3000
Φυτρώνει από το έδαφος σαν τρένο.
10:34
It growsμεγαλώνει as highυψηλός as a coconutκαρύδας treeδέντρο in two monthsμήνες
240
619000
3000
Γίνεται τόσο ψηλό όσο ένα δέντρο καρύδας μέσα σε μόλις 2 μήνες.
10:38
and threeτρία yearsχρόνια laterαργότερα it can be harvestedσυγκομιδή
241
623000
2000
Ενώ τρία χρόνια αργότερα μπορεί να κοπεί
10:40
to buildχτίζω buildingsκτίρια like this.
242
625000
2000
για να φτιαχτούν κτίρια όπως αυτό.
10:42
It's as strongισχυρός and denseπυκνός as teakτικ
243
627000
4000
Είναι τόσο σκληρό και πυκνό όσο το τικ Βιρμανίας.
10:46
and it will holdΚρατήστε up any roofστέγη.
244
631000
3000
Και μπορεί να υποστηρίξει οποιαδήποτε στέγη.
10:50
When the architectsαρχιτέκτονες cameήρθε, they broughtέφερε us these things,
245
635000
3000
Όταν ήρθαν οι αρχιτέκτονες, μας έφεραν αυτά τα σχέδια,
10:53
and you've probablyπιθανώς seenείδα things like this.
246
638000
2000
ίσως έχετε ξαναδεί κάτι παρόμοιο.
10:55
The yellowκίτρινος boxκουτί was calledπου ονομάζεται the administrationδιαχείριση complexσυγκρότημα.
247
640000
3000
Το κίτρινο κουτί ονομάζεται διοικητικό κέντρο.
10:58
(LaughterΤο γέλιο)
248
643000
2000
(γέλια)
11:00
We squashedστριμωγμένος it, we rethoughtαναθεώρηση της στρατηγικής it,
249
645000
3000
Το στριμώξαμε, το αναθεωρήσαμε,
11:03
but mainlyκυρίως we renamedμετονομάστηκε σε it
250
648000
3000
αλλά κυρίως το μετονομάσαμε ως:
11:06
"the heartκαρδιά of schoolσχολείο,"
251
651000
2000
την καρδιά του σχολείου.
11:08
and that changedάλλαξε everything foreverγια πάντα.
252
653000
2000
Και αυτό έκανε τη μεγάλη αλλαγή.
11:10
It's a doubleδιπλό helixέλιξ.
253
655000
2000
Αυτή είναι μια διπλή έλικα.
11:12
It has administratorsδιαχειριστές in it
254
657000
2000
Μέσα της έχει οδηγούς
11:14
and manyΠολλά, manyΠολλά other things.
255
659000
2000
και πολλά άλλα πράγματα.
11:16
And the problemπρόβλημα of buildingΚτίριο it --
256
661000
2000
Το μεγαλύτερο κατασκευαστικό πρόβλημα ήταν
11:18
when the BalineseΜπαλί workersεργαζομένων
257
663000
2000
όταν οι Μπαλινέζοι εργάτες
11:20
saw long reamsδεσμίδες of plansσχέδια,
258
665000
3000
είδαν τις μεγάλες στίβες αρχιτεκτονικών σχεδίων,
11:23
they lookedκοίταξε at them and said, "What's this?"
259
668000
3000
τα κοιτούσαν λέγοντας: "Τί είναι αυτά";
11:26
So we builtχτισμένο bigμεγάλο modelsμοντέλα.
260
671000
2000
Έτσι φτιάξαμε μεγάλα μοντέλα.
11:28
We had them engineeredμηχανικής by the engineersμηχανικούς.
261
673000
3000
Τα κατασκεύασαν οι μηχανικοί.
11:31
And BalineseΜπαλί carpentersΞυλουργεία like this
262
676000
2000
Έτσι οι Μπαλινέζοι ξυλουργοί, σαν αυτόν,
11:33
measuredμετρημένος them with theirδικα τους bambooμπαμπού rulersχάρακες,
263
678000
3000
τα μέτρησαν με τους μπαμπού χάρακές τους,
11:36
selectedεπιλεγμένο the bambooμπαμπού and builtχτισμένο the buildingsκτίρια
264
681000
3000
διάλεξαν τα μπαμπού και κατασκεύασαν τα κτίρια
11:39
usingχρησιμοποιώντας age-oldηλικιωμένων techniquesτεχνικές,
265
684000
3000
με παλιές τεχνικές
11:42
mostlyως επί το πλείστον by handχέρι.
266
687000
3000
κυριώς χειρωνακτικά.
11:45
It was chaosχάος.
267
690000
3000
Μιλάμε για χάος.
11:48
And the BalineseΜπαλί carpentersΞυλουργεία want to be as modernμοντέρνο as we do,
268
693000
3000
Οι Μπαλινέζοι ξυλουργοί ήθελαν να είναι μοντέρνοι σαν κι εμάς,
11:51
so they use metalμέταλλο scaffoldingσκαλωσιά
269
696000
3000
οπότε χρησιμοποίησαν μεταλικές σκαλωσιές
11:54
to buildχτίζω the bambooμπαμπού buildingΚτίριο
270
699000
3000
για να κατασκευάσουν τα μπαμπού κτίρια.
11:57
and when the scaffoldingσκαλωσιά cameήρθε down,
271
702000
3000
Όταν πια κατέβηκαν οι σκαλωσιές,
12:02
we realizedσυνειδητοποίησα that we had a cathedralΚαθεδρικός Ναός,
272
707000
3000
συνειδητοποιήσαμε ότι είχαμε ένα καθεδρικό ναό,
12:05
a cathedralΚαθεδρικός Ναός to greenπράσινος,
273
710000
2000
τον καθεδρικό του "πράσινου"
12:07
and a cathedralΚαθεδρικός Ναός to greenπράσινος educationεκπαίδευση.
274
712000
3000
και τον καθεδρικό της πράσινης εκπαίδευσης.
12:10
The heartκαρδιά of schoolσχολείο has sevenεπτά kilometersχιλιόμετρα
275
715000
2000
Η καρδιά του σχολείου αποτελείται από 7 χιλιόμετρα
12:12
of bambooμπαμπού in it.
276
717000
2000
μπαμπού.
12:14
From the time the foundationsθεμέλια were finishedπεπερασμένος,
277
719000
2000
Μέσα σε τρεις μήνες από το τέλος της υποδομής,
12:16
in threeτρία monthsμήνες it had roofsστέγες and floorsδάπεδα.
278
721000
3000
είχαν μπει τα πατώματα και η στέγη.
12:19
It mayενδέχεται not be the biggestμέγιστος bambooμπαμπού buildingΚτίριο in the worldκόσμος,
279
724000
3000
Ίσως να μην είναι το μεγαλύτερο μπαμπού κτίριο στον κόσμο,
12:22
but manyΠολλά people believe
280
727000
2000
όμως πολλοί άνθρωποι πιστεύουν
12:24
that it's the mostπλέον beautifulπανεμορφη.
281
729000
3000
πώς είναι το πιο όμορφο.
12:27
Is this doableεφικτό in your communityκοινότητα?
282
732000
3000
Είναι κάτι τέτοιο εφικτό στη δική σας κοινότητα;
12:30
We believe it is.
283
735000
2000
Πιστεύουμε πως είναι.
12:32
GreenΠράσινο SchoolΣχολείο is a modelμοντέλο we builtχτισμένο for the worldκόσμος.
284
737000
3000
Το Πράσινο Σχολείο είναι ένα πρότυπο για τον κόσμο.
12:35
It's a modelμοντέλο we builtχτισμένο for BaliΜπαλί.
285
740000
3000
Είναι πρώτυπο και για το Μπαλί.
12:38
And you just have to followακολουθηστε these simpleαπλός, simpleαπλός rulesκανόνες:
286
743000
3000
Πρέπει απλώς να ακολουθήσετε αυτούς τους απλούς κανόνες:
12:41
be localτοπικός,
287
746000
2000
δράστε τοπικά,
12:43
let the environmentπεριβάλλον leadΟΔΗΓΩ
288
748000
2000
αφήστε το περιβάλλον να σας καθοδηγήσει
12:45
and think about
289
750000
2000
και αναλογιστείτε
12:47
how your grandchildrenεγγονια mightθα μπορούσε buildχτίζω.
290
752000
4000
πώς πιθανότατα θα κατασκευάζουν τα εγγόνια σας.
12:51
So, MrΟ κ.. GoreΓκορ, thank you.
291
756000
3000
Οπότε, κύριε Γκορ, σας ευχαριστώ.
12:54
You ruinedξεπεσμένος my life,
292
759000
2000
Μου καταστρέψατε τη ζωή,
12:56
but you gaveέδωσε me an incredibleαπίστευτος futureμελλοντικός.
293
761000
3000
αλλά μου δώσατε ένα λαμπρό μέλλον.
12:59
And if you're interestedενδιαφερόμενος in beingνα εισαι involvedεμπλεγμένος
294
764000
2000
Εάν ενδιαφέρεστε να εμπλακείτε
13:01
in finishingφινίρισμα GreenΠράσινο SchoolΣχολείο
295
766000
3000
στην ολοκλήρωση του προτζεκτ "πράσινο Σχολείο"
13:04
and buildingΚτίριο the nextεπόμενος 50 around the worldκόσμος,
296
769000
2000
ώστε να φτιαχτούν άλλα 50 σ' όλο τον κόσμο,
13:06
please come and see us.
297
771000
2000
θα είναι χαρά μας να έρθετε να μας δείτε.
13:08
Thank you.
298
773000
2000
Σας ευχαριστώ.
13:10
(ApplauseΧειροκροτήματα)
299
775000
18000
(χειροκρότημα)
Translated by Christina Vlahaki
Reviewed by Apostolia Tsiatsiou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Hardy - Designer, educator
Jewelry designer John Hardy co-founded the extraordinary Green School in Bali, where kids get a holistic and green education.

Why you should listen

After selling his jewelry company in 2007, John Hardy and his wife, Cynthia, endowed a thrilling new project: the Green School in Bali. At the Green School, kids learn in open-air classrooms surrounded by acres of gardens that they tend; they learn to build with bamboo; and meanwhile they're being prepared for traditional British school exams. The school is international -- 20 percent of students are Bali locals, some on scholarship. The centerpiece of the campus is the spiraling Heart of School, which may be called Asia's largest bamboo building.

Hardy has long been an advocate of the use of bamboo as an alternative to timber for building and reforestation. When running his company, Hardy pioneered a program of sustainable advertising that offset the carbon emissions associated with the yearly corporate print advertising by planting bamboo on the island of Nusa Penida in a cooperative plantation.

More profile about the speaker
John Hardy | Speaker | TED.com