ABOUT THE SPEAKER
John Hardy - Designer, educator
Jewelry designer John Hardy co-founded the extraordinary Green School in Bali, where kids get a holistic and green education.

Why you should listen

After selling his jewelry company in 2007, John Hardy and his wife, Cynthia, endowed a thrilling new project: the Green School in Bali. At the Green School, kids learn in open-air classrooms surrounded by acres of gardens that they tend; they learn to build with bamboo; and meanwhile they're being prepared for traditional British school exams. The school is international -- 20 percent of students are Bali locals, some on scholarship. The centerpiece of the campus is the spiraling Heart of School, which may be called Asia's largest bamboo building.

Hardy has long been an advocate of the use of bamboo as an alternative to timber for building and reforestation. When running his company, Hardy pioneered a program of sustainable advertising that offset the carbon emissions associated with the yearly corporate print advertising by planting bamboo on the island of Nusa Penida in a cooperative plantation.

More profile about the speaker
John Hardy | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

John Hardy: My green school dream

ג'ון הרדי: חלום בית הספר הירוק שלי

Filmed:
1,154,197 views

הצטרפו לג'ון הרדי לסיור בבית הספר הירוק, בית הספר שלו בבאלי אינו מחובר לרשת ומלמד ילדים איך לבנות,לגנן, ליצור. המבנה המרכזי בקמפוס בית הספר הירוק הוא הלב הספירלי של בית הספר, ככל הנראה המבנה הכי גדול שיוצר מבמבוק.
- Designer, educator
Jewelry designer John Hardy co-founded the extraordinary Green School in Bali, where kids get a holistic and green education. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I grewגדל up
0
0
2000
אני גדלתי
00:17
in a very smallקָטָן villageכְּפָר in Canadaקנדה,
1
2000
3000
בכפר קטן מאד בקנדה
00:20
and I'm an undiagnosedללא אבחנה
2
5000
3000
ואני לא מאובחן בתור
00:23
dyslexicדיסלקטי.
3
8000
2000
דיסלקט
00:25
I had a really hardקָשֶׁה time in schoolבית ספר.
4
10000
3000
היה לי ממש קשה בבית ספר
00:28
In factעוּבדָה, my motherאִמָא told me eventuallyבסופו של דבר
5
13000
2000
למעשה אמי אמרה לי בסופו של דבר
00:30
that I was the little kidיֶלֶד in the villageכְּפָר
6
15000
2000
שאני הייתי הילד הקטן בכפר
00:32
who cried"למה? "צעק all the way to schoolבית ספר.
7
17000
3000
שבכה כל הדרך לבית ספר.
00:37
I ranרץ away.
8
22000
2000
אני ברחתי.
00:39
I left when I was 25 yearsשנים oldישן to go to Baliבאלי,
9
24000
3000
עזבתי כשהייתי בן 25 ועברתי לבאלי.
00:44
and there I metנפגש my incredibleמדהים wifeאישה, Cynthiaסינתיה,
10
29000
3000
ושם פגשתי את אישתי המדהימה סינתיה,
00:47
and togetherיַחַד, over 20 yearsשנים,
11
32000
3000
ואנחנו יחד מעל 20 שנה,
00:50
we builtבנוי an amazingמדהים jewelryתכשיט businessעֵסֶק.
12
35000
3000
בנינו עסק תכשיטים מדהים.
00:53
It was a fairyפיות taleמַעֲשִׂיָה, and then we retiredבדימוס.
13
38000
3000
זה היה ממש אגדה ואז פרשנו.
00:56
Then she tookלקח me to see a filmסרט צילום
14
41000
2000
ואז היא לקחה אותי לראות סרט
00:58
that I really didn't want to see.
15
43000
3000
שאני באמת לא רציתי לראות.
01:01
It ruinedהָרוּס my life --
16
46000
3000
הוא הרס את חיי---
01:04
(Laughterצחוק)
17
49000
2000
(צחוק)
01:06
"The Inconvenientלֹא נוֹחַ Truthאֶמֶת" and Mrאדון. Goreלִנְגוֹחַ.
18
51000
3000
"האמת המטרידה" ומר גור.
01:09
I have fourארבעה kidsילדים,
19
54000
3000
יש לי ארבעה ילדים,
01:12
and even if partחֵלֶק of what he saysאומר is trueנָכוֹן,
20
57000
3000
ואפילו אם רק חלק ממה שהוא אומר נכון,
01:15
they're not going to have the life that I had.
21
60000
3000
לא הולכים להיות להם את אותם החיים שהיו לי.
01:19
And I decidedהחליט at that momentרֶגַע
22
64000
3000
ואני החלטתי באותו הרגע
01:22
that I would spendלְבַלוֹת the restמנוחה of my life
23
67000
3000
שאני אבלה את שארית חיי
01:25
doing whateverמה שתגיד I could
24
70000
3000
בלעשות מה שאוכל
01:28
to improveלְשַׁפֵּר theirשֶׁלָהֶם possibilitiesאפשרויות.
25
73000
3000
בכדי לשפר את האפשרויות שלהם.
01:32
So here'sהנה the worldעוֹלָם,
26
77000
2000
אז הנה העולם,
01:34
and here we are in Baliבאלי.
27
79000
3000
והנה באלי.
01:37
It's a tinyזָעִיר, little islandאִי --
28
82000
2000
זהו אי קטן---
01:39
60 milesstomach by 90 milesstomach.
29
84000
2000
60 על 90 מייל.
01:41
It has an intactשָׁלֵם Hinduהינדו cultureתַרְבּוּת.
30
86000
3000
יש בו תרבות הינדו שלמה.
01:44
Cynthiaסינתיה and I were there.
31
89000
2000
סינתיה ואני הינו שם.
01:46
We had had a wonderfulנִפלָא life there,
32
91000
3000
היו לנו חיים נפלאים שם,
01:49
and we decidedהחליט to do something unusualבלתי שגרתי.
33
94000
3000
והחלטנו לעשות משהו יוצא דופן.
01:52
We decidedהחליט to give back
34
97000
3000
החלטנו לתת בחזרה
01:55
locallyמקומי.
35
100000
2000
באופן מקומי.
01:57
And here it is: it's calledשקוראים לו the Greenירוק Schoolבית ספר.
36
102000
3000
והנה זה: זה נקרא בית הספר הירוק
02:00
I know it doesn't look like a schoolבית ספר,
37
105000
2000
אני יודע שזה לא נראה כמו בית ספר,
02:02
but it is something we decidedהחליט to do,
38
107000
3000
אבל זה משהו שהחלטנו לעשות,
02:05
and it is extremelyמְאוֹד,
39
110000
2000
וזה ירוק
02:07
extremelyמְאוֹד greenירוק.
40
112000
3000
ירוק באופן קיצוני.
02:10
The classroomsכיתות לימוד have no wallsקירות.
41
115000
3000
בכיתות אין קירות
02:13
The teacherמוֹרֶה is writingכְּתִיבָה on a bambooבָּמבּוּק blackboardלוח.
42
118000
3000
המורים כותבים על לוחות עשויים במבוק.
02:16
The desksשולחנות are not squareכיכר.
43
121000
3000
השולחנות לא מרובעים.
02:19
At Greenירוק Schoolבית ספר, the childrenיְלָדִים are smilingמחייך --
44
124000
3000
בבית הספר הירוק הילדים מחייכים---
02:22
an unusualבלתי שגרתי thing for schoolבית ספר, especiallyבמיוחד for me.
45
127000
3000
דבר לא רגיל בבית ספר, במיוחד לא בשבילי.
02:25
And we practiceלְתַרְגֵל holismהוליזם.
46
130000
3000
ואנחנו מתרגלים הוליזם.
02:28
And for me it's just the ideaרַעְיוֹן
47
133000
2000
ובשבילי זה רק הרעיון
02:30
that, if this little girlילדה
48
135000
2000
שאם הילדה הקטנה הזאת
02:32
graduatesבוגרי as a wholeכֹּל personאדם,
49
137000
2000
מסיימת את בית הספר כאדם שלם,
02:34
chancesהסיכויים are
50
139000
2000
הסיכוי הם
02:36
she'llצדף demandלִדרוֹשׁ a wholeכֹּל worldעוֹלָם --
51
141000
2000
שהיא תדרוש עולם שלם---
02:38
a wholeכֹּל worldעוֹלָם --
52
143000
2000
עולם שלם---
02:40
to liveלחיות on.
53
145000
2000
לחיות בו.
02:42
Our childrenיְלָדִים spendלְבַלוֹת 181 daysימים
54
147000
3000
הילדים שלנו מבלים 181 ימים
02:45
going to schoolבית ספר in a boxקופסא.
55
150000
3000
ללכת לבין ספר הנמצא בתוך קופסה.
02:48
The people that builtבנוי my schoolבית ספר
56
153000
2000
האנשים שבנו את בית הספר שלי
02:50
alsoגַם builtבנוי the prisonבית כלא and the insaneמטורף asylumמקלט
57
155000
3000
הם אותם האנשים שבנו את הכלא ואת בית המשוגעים
02:53
out of the sameאותו materialsחומרים.
58
158000
3000
מאותם החומרים בדיוק.
02:58
So if this gentlemanג'ֶנטֶלמֶן
59
163000
2000
ככה שאם האדון הזה
03:00
had had a holisticהוליסטית educationהַשׂכָּלָה,
60
165000
2000
היה מקבל חינוך הוליסיטי,
03:02
would he be sittingיְשִׁיבָה there?
61
167000
2000
הוא היה יושב שם?
03:04
Would he have had more possibilitiesאפשרויות in his life?
62
169000
3000
האם היו לו יותר אפשרויות בחיים?
03:09
The classroomsכיתות לימוד have naturalטִבעִי lightאוֹר.
63
174000
2000
לכיתות יש אור טבעי.
03:11
They're beautifulיפה. They're bambooבָּמבּוּק.
64
176000
3000
הו יפהיפיות הן עשויות מבמבוק.
03:14
The breezeרוּחַ passesעובר throughדרך them.
65
179000
2000
הרוח עוברת דרכן.
03:16
And when the naturalטִבעִי breezeרוּחַ isn't enoughמספיק,
66
181000
3000
וכשרוח טבעית לא מספיקה.
03:19
the kidsילדים deployלפרוס bubblesבועות,
67
184000
2000
הילדים פורסים בועות,
03:21
but not the kindסוג of bubblesבועות you know.
68
186000
2000
אבל לא הבועות שאתם מכירים.
03:23
These bubblesבועות are madeעָשׂוּי from naturalטִבעִי cottonכותנה
69
188000
2000
הבועות האלה עשוית מכותנה טבעית
03:25
and rubberגוּמִי from the rubberגוּמִי treeעֵץ.
70
190000
3000
וגומי מעץ הגומי.
03:28
So we basicallyבעיקרון turnedפנה the boxקופסא
71
193000
2000
אז באופן בסיסי הפכנו את הקופסה
03:30
into a bubbleבּוּעָה.
72
195000
2000
לבועה.
03:32
And these kidsילדים know
73
197000
2000
והילדים האלה יודעים
03:34
that painlessללא כאב climateאַקלִים controlלִשְׁלוֹט
74
199000
3000
ששינוי אקלים נטול כאבים
03:37
mayמאי not be
75
202000
2000
אולי לא יהיה
03:39
partחֵלֶק of theirשֶׁלָהֶם futureעתיד.
76
204000
2000
חלק מהעתיד שלהם.
03:42
We payלְשַׁלֵם the billשטר כסף at the endסוֹף of the monthחוֹדֶשׁ,
77
207000
2000
אנחנו משלמים את החשבון בסוף החודש,
03:44
but the people that are really going to payלְשַׁלֵם the billשטר כסף
78
209000
2000
אבל האנשים שבאמת הולכים לשלם את החשבון
03:46
are our grandchildrenנכדים.
79
211000
2000
הם הנכדים שלנו.
03:49
We have to teachלְלַמֵד the kidsילדים
80
214000
2000
אנחנו חייבים ללמד את הילדים
03:51
that the worldעוֹלָם is not indestructibleבלתי ניתנת להריסה.
81
216000
3000
שהעולם הוא לא חסין מפני הריסה.
03:56
These kidsילדים did a little graffitiגרפיטי on theirשֶׁלָהֶם desksשולחנות,
82
221000
3000
הילדים האלה קישקשו על השולחנות שלהם,
03:59
and then they signedחתם up for two extraתוֹסֶפֶת coursesקורסים.
83
224000
3000
ועקב כך הם נרשמו לעוד שני קורסים.
04:02
The first one was calledשקוראים לו sandingמלטש
84
227000
3000
הראשון נקראה שיוף,
04:05
and the secondשְׁנִיָה one was calledשקוראים לו re-waxingשעווה מחדש.
85
230000
3000
והשני נקרא לעשות וקס מחדש.
04:08
But sinceמאז that happenedקרה,
86
233000
3000
אבל מאז שזה קרה
04:11
they ownשֶׁלוֹ those desksשולחנות.
87
236000
3000
הם הבעלים של השולחנות.
04:14
They know they can controlלִשְׁלוֹט theirשֶׁלָהֶם worldעוֹלָם.
88
239000
3000
הם יכולים לשלוט בעולם שלהם.
04:18
We're on the gridרֶשֶׁת. We're not proudגאה of it.
89
243000
3000
אנחנו מחוברים לרשת ואנחנו לא גאים בזה.
04:21
But an amazingמדהים alternativeחֲלוּפָה energyאֵנֶרְגִיָה companyחֶברָה in Parisפריז
90
246000
3000
אבל חברה מדהימה לאנרגיה אלטרנטיבית מפריז.
04:24
is takingלְקִיחָה us off the gridרֶשֶׁת with solarסוֹלָרִי.
91
249000
3000
מורידה אותנו מהרשת בעזרת תאים סולאריים.
04:27
And this thing
92
252000
2000
והדבר הזה
04:29
is the secondשְׁנִיָה vortexמְעַרבּוֹלֶת to be builtבנוי in the worldעוֹלָם,
93
254000
3000
זאת המערבולת השני שנבנתה בעולם,
04:32
in a two-and-a-halfשתיים וחצי meterמטר dropיְרִידָה on a riverנהר.
94
257000
3000
בעזרת נפילה של 2.5 מטר בנהר.
04:35
When the turbineטוּרבִּינָה dropsטיפות in,
95
260000
2000
כשהטורבינות מתחילות לעבוד,
04:37
it will produceליצר 8,000 wattsוואט of electricityחַשְׁמַל,
96
262000
2000
הן מיצרות 8000 וואט של חשמל,
04:39
day and night.
97
264000
2000
יום ולילה.
04:41
And you know what these are.
98
266000
2000
ואתם יודעים מה אלה.
04:43
There's nowhereלְשׁוּם מָקוֹם to flushסומק.
99
268000
2000
אין איפה להוריד את המים.
04:45
And as long as we're takingלְקִיחָה our wasteמבזבז
100
270000
2000
וכל עוד שאנחנו לוקחים את הפסולת שלנו
04:47
and mixingעִרבּוּב it with a hugeעָצוּם amountכמות of waterמַיִם --
101
272000
2000
ומערבבים אותה עם כמויות גדולות מאד של מים---
04:49
you're all really smartלִכאוֹב, just do the mathמתמטיקה.
102
274000
3000
אתם ממש חכמים פשוט תעשו את החשבון.
04:52
How manyרב people timesפִּי how much waterמַיִם.
103
277000
2000
כמות האנשים כפול כמות המים.
04:54
There isn't enoughמספיק waterמַיִם.
104
279000
2000
אין מספיק מים.
04:56
These are compostקוֹמפּוֹסט toiletsשֵׁרוּתִים,
105
281000
2000
אלה הם שרותי קומפוסט.
04:58
and nobodyאף אחד at the schoolבית ספר wanted to know about them,
106
283000
3000
ואף אחד בבית הספר לא רוצה לדעת עליהם,
05:01
especiallyבמיוחד the principalקֶרֶן.
107
286000
2000
בייחוד לא המנהל.
05:04
And they work. People use them. People are okay.
108
289000
3000
והם עובדים, אנשים משתמשים בהם, אנשים בסדר.
05:07
It's something you should think about doing.
109
292000
3000
זה משהו שאתם צריכים לחשוב עליו.
05:11
Not manyרב things didn't work.
110
296000
3000
מעט דברים לא עבדו.
05:14
The beautifulיפה canvasבַּד and rubberגוּמִי skylightsצהרים
111
299000
3000
חלונות הגג היפייפיים מקנווס וגומי
05:17
got eatenאָכוּל by the sunשמש in sixשֵׁשׁ monthsחודשים.
112
302000
2000
נאכלו ע"י השמש בתוך שישה חודשים.
05:19
We had to replaceהחלף them with recyclableלמחזור plasticפלסטי.
113
304000
3000
נאלצנו להחליף אותם בפלסטיק ממוחזר.
05:23
The teachersמורים draggedנִגרָר giantעֲנָק PVCPVC whiteboardsלוחות
114
308000
3000
המורים הכניסו לוחות PVC ענקיים
05:26
into the classroomsכיתות לימוד.
115
311000
2000
לתוך הכיתות,
05:28
So we had some good ideasרעיונות:
116
313000
2000
אז היו לנו כמה רעיונות טובים.
05:30
we tookלקח oldישן automobileמְכוֹנִית windshieldsהשמשה הקדמית, put paperעיתון behindמֵאָחוֹר them
117
315000
3000
לקחנו שמשה של רכב ישן, שמנו מאחור נייר
05:33
and createdשנוצר the first alternativeחֲלוּפָה
118
318000
2000
ויצרנו את החלופה הראשונה
05:35
to the whiteboardלוח מחיק.
119
320000
2000
ללוח לבן.
05:39
Greenירוק Schoolבית ספר sitsיושב in south-centralדרום מרכז Baliבאלי,
120
324000
3000
בית הספר הירוק יושב במרכז דרום באלי,
05:42
and it's on 20 acresדונם
121
327000
2000
על שטח של 0.8 ק"מ רבוע.
05:44
of rollingגִלגוּל gardenגן.
122
329000
2000
של גינה שופעת.
05:46
There's an amazingמדהים riverנהר travelingנסיעה throughדרך it,
123
331000
3000
יש נחל מקסים שעובר דרך השטח,
05:49
and you can see there
124
334000
2000
ואתם יכולים לראות שם
05:51
how we manageלנהל to get acrossלְרוֹחָב the riverנהר.
125
336000
3000
איך הצלחנו לחצות את הנהר.
05:54
I metנפגש a fatherאַבָּא the other day; he lookedהביט a little crazedמוטרף.
126
339000
3000
פגשתי אבא יום אחד, שנראה קצת מטורף.
05:57
I said, "Welcomeברוך הבא to Greenירוק Schoolבית ספר."
127
342000
2000
אמרתי "ברוך הבא לבית הספר הירוק".
05:59
He said, "I've been on an airplaneמטוס for 24 hoursשעות."
128
344000
3000
והוא אמר, "טסתי במטוס 24 שעות".
06:03
I askedשאל him, "Why?"
129
348000
3000
ואני שאלתי "למה?"
06:06
He said, "I had a dreamחולם onceפַּעַם about a greenירוק schoolבית ספר,
130
351000
3000
והוא אמר, "היה לי חלום פעם על בית ספר ירוק,
06:09
and I saw a pictureתְמוּנָה of this greenירוק schoolבית ספר,
131
354000
2000
וראיתי תמונה של בית הספר הזה,
06:11
I got on an airplaneמטוס.
132
356000
2000
אז עליתי על מטוס.
06:13
In Augustאוגוסט I'm bringingמביא my sonsבנים."
133
358000
3000
ובאוגוסט אני מביא את הבנים שלי."
06:16
This was a great thing.
134
361000
2000
זה היה דבר נפלא.
06:18
But more than that,
135
363000
2000
אבל יותר מזה,
06:20
people are buildingבִּניָן greenירוק housesבתים around Greenירוק Schoolבית ספר,
136
365000
3000
אנשים בונים בתים ירוקים מסביב לבית ספר הירוק,
06:23
so theirשֶׁלָהֶם kidsילדים can walkלָלֶכֶת to schoolבית ספר on the pathsנתיבים.
137
368000
3000
ככה שהילדים שלהם יוכלו ללכת לבית ספר בשבילים.
06:27
And people are bringingמביא theirשֶׁלָהֶם greenירוק industriesתעשיות,
138
372000
2000
האנשים האלה מביאים את התעשיות הירוקות שלהם
06:29
hopefullyבתקווה theirשֶׁלָהֶם greenירוק restaurantsמסעדות,
139
374000
2000
ובתקווה מסעדות ירוקות
06:31
to the Greenירוק Schoolבית ספר.
140
376000
2000
לבית הספר הירוק.
06:33
It's becomingהִתהַוּוּת a communityהקהילה.
141
378000
2000
זה נהפך להיות קהילה.
06:35
It's becomingהִתהַוּוּת a greenירוק modelדֶגֶם.
142
380000
3000
זה נהיה מודל ירוק.
06:38
We had to look at everything.
143
383000
2000
אחנו חייבים להסתכל על הכל.
06:40
No petrochemicalsפטרוכימיה in the pavementמִדרָכָה.
144
385000
2000
אין מוצרים פטרוכימים בכבישים
06:42
No pavementמִדרָכָה.
145
387000
2000
אין כבישים
06:44
These are volcanicווּלקָנִי stonesאבנים laidמוּנָח by handיד.
146
389000
2000
אלה הם סלעים וולקנים המונחים ביד.
06:46
There are no sidewalksמדרכות.
147
391000
2000
אין מדרכות.
06:48
The sidewalksמדרכות are gravelחָצָץ. They floodלְהַצִיף when it rainsגשמים,
148
393000
3000
המדרכות עשוית חצץ, הן מוצפות שיש גשם,
06:51
but they're greenירוק.
149
396000
2000
אבל הן ירוקות.
06:53
This is the schoolבית ספר buffaloתְאוֹ.
150
398000
2000
זה הבאפלו של בית הספר.
06:57
He's planningתִכנוּן to eatלאכול that fenceגָדֵר for dinnerאֲרוּחַת עֶרֶב.
151
402000
3000
הוא מתכנן לאכול את הגדר הזאת בתור ארוחת ערב.
07:00
All the fencesגדרות at Greenירוק Schoolבית ספר are greenירוק.
152
405000
2000
כל הגדרות בבית הספר הירוק הן ירוקות.
07:02
And when the kindergartenגן ילדים kidsילדים
153
407000
2000
וכשילדי הגן
07:04
recentlyלאחרונה movedנִרגָשׁ theirשֶׁלָהֶם gateשַׁעַר,
154
409000
2000
הזיזו את השער שלהם לאחרונה,
07:06
they foundמצאתי out the fenceגָדֵר was madeעָשׂוּי out of tapiocaטפיוקה.
155
411000
3000
הם גילו שהגדר שלהם עשויה מטפיוקה.
07:09
They tookלקח the tapiocaטפיוקה rootsשורשים up to the kitchenמִטְבָּח,
156
414000
3000
הם לקחו את שורשי הטפיוקה למטבח
07:12
slicedחתוך them thinlyרזה and madeעָשׂוּי deliciousטָעִים מְאוֹד chipsצ'יפס.
157
417000
3000
חתכו אותם דק ועשו מהם צ'יפס טעים.
07:15
Landscapingאדריכלות נוף.
158
420000
3000
נוף.
07:18
We manageלנהל to keep the gardenגן that was there
159
423000
2000
הצלחנו לשמור על הגן שהיה שם
07:20
runningרץ right up to the edgeקָצֶה of eachכל אחד of the classroomsכיתות לימוד.
160
425000
3000
ממשיך ממש עד הקצה של כל אחת מהכיתות.
07:23
We droppedירד them gentlyבעדינות in.
161
428000
2000
הורדנו אותם בעדינות.
07:25
We madeעָשׂוּי spaceמֶרחָב for these guys
162
430000
3000
עשינו מקום לחבר'ה האלה
07:28
who are Bali'sבאלי last blackשָׁחוֹר pigsחזירים.
163
433000
3000
שהם החזירים השחורים האחרונים בבאלי.
07:32
And the schoolבית ספר cowפָּרָה
164
437000
2000
והפרה של בית הספר
07:34
is tryingמנסה to figureדמות out
165
439000
2000
מנסה להבין
07:36
how to replaceהחלף the lawnmowerמכסחת דשא
166
441000
2000
איך להחליף את מכסחת הדשא
07:38
on the playingמשחק fieldשדה.
167
443000
2000
על מגרש המשחקים.
07:40
These youngצָעִיר ladiesנשים
168
445000
2000
הגברות הצעירות האלו
07:42
are livingחַי in a riceאורז cultureתַרְבּוּת,
169
447000
2000
חיות בתרבות האורז,
07:44
but they know something that fewמְעַטִים people know in a riceאורז cultureתַרְבּוּת.
170
449000
3000
אבל הן יודעות משהו שמעט מאד מאנשי תרבות האורז יודעים,
07:47
They know how to plantצמח organicאורגני riceאורז,
171
452000
2000
הן יודעות לשתול אורז אורגני,
07:49
they know how to look after it,
172
454000
2000
הן יודעות לשמור עליו,
07:51
they know how to harvestקְצִיר and they know how to cookלְבַשֵׁל it.
173
456000
3000
הן יודעות לקצור אותו ואיך לבשל אותו.
07:54
They're partחֵלֶק of the riceאורז cycleמחזור
174
459000
2000
הן חלק ממחזור האורז.
07:56
and these skillsמיומנויות will be valuableבעל ערך
175
461000
2000
והכישורים האלה יהיו חיוניים
07:58
for them in theirשֶׁלָהֶם futureעתיד.
176
463000
2000
בשביל העתיד שלהן.
08:00
This youngצָעִיר man is pickingקטיף organicאורגני vegetablesיְרָקוֹת.
177
465000
3000
הבחור הצעיר הזה קוטף ירקות אורגניים.
08:04
We feedהזנה 400 people lunchארוחת צהריים everyכֹּל day
178
469000
3000
אנחנו מאכילים 400 בכל יום ארוחת צהריים.
08:07
and it's not a normalנוֹרמָלִי lunchארוחת צהריים. There's no gasגַז.
179
472000
3000
וזה לא ארוחה רגילה, אין גז.
08:10
Localמְקוֹמִי Balineseבאלינזי womenנשים
180
475000
2000
נשים מקומיות
08:12
cookלְבַשֵׁל the foodמזון on sawdustנְסוֹרֶת burnersמבערים
181
477000
3000
מבשלות אוכל על תנורי נסורת
08:15
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני secretsסודות that only theirשֶׁלָהֶם grandmothersסבתות know.
182
480000
3000
ומשתמשות בסודות שרק הסבתות שלהן ידעו.
08:19
The foodמזון is incredibleמדהים.
183
484000
3000
האוכל נהדר.
08:23
Greenירוק Schoolבית ספר is a placeמקום of pioneersחלוצים,
184
488000
2000
בית הספר הירוק הוא מקום לחלוצים,
08:25
localמְקוֹמִי and globalגלוֹבָּלִי.
185
490000
2000
מקומי וגלובאלי.
08:27
And it's a kindסוג of microcosmמִיקרוֹקוֹסמוֹס
186
492000
2000
וזה סוג של מיקרוקוסמוס
08:29
of the globalizedגלובליזציה worldעוֹלָם.
187
494000
2000
של העולם הגלובאלי.
08:31
The kidsילדים are from 25 countriesמדינות.
188
496000
2000
הילדים הם מ 25 מדינות.
08:33
When I see them togetherיַחַד,
189
498000
2000
כשאני רואה אותם יחד,
08:35
I know that they're workingעובד out
190
500000
3000
אני יודע שהם עובדים על
08:38
how to liveלחיות in the futureעתיד.
191
503000
3000
איך לחיות בעתיד.
08:41
Greenירוק Schoolבית ספר is going into its thirdשְׁלִישִׁי yearשָׁנָה
192
506000
2000
בית הספר הירוק נכנס לשנה השלישית
08:43
with 160 childrenיְלָדִים.
193
508000
2000
עם 160 ילדים
08:45
It's a schoolבית ספר where you do learnלִלמוֹד readingקריאה --
194
510000
2000
זה בית ספר שבו אתה כן לומד לקרוא---
08:47
one of my favoritesלמועדפים --
195
512000
2000
אחד המועדפים עלי--
08:49
writingכְּתִיבָה -- I was badרַע at it --
196
514000
2000
לכתוב--אני הייתי גרוע בזה--
08:51
arithmeticחֶשְׁבּוֹן.
197
516000
2000
חשבון.
08:53
But you alsoגַם learnלִלמוֹד other things.
198
518000
2000
אבל אתה לומד גם דברים אחרים.
08:55
You learnלִלמוֹד bambooבָּמבּוּק buildingבִּניָן.
199
520000
2000
אתה לומד בניה בבמבוק.
08:57
You practiceלְתַרְגֵל
200
522000
2000
אתה מתרגל
08:59
ancientעָתִיק Balineseבאלינזי artsאמנויות.
201
524000
2000
אומניות באליות עתיקות.
09:01
This is calledשקוראים לו mudבּוֹץ wrestlingהַאָבְקוּת in the riceאורז fieldsשדות.
202
526000
3000
זה נקרא האבקות בוץ בשדות האורז.
09:04
The kidsילדים love it.
203
529000
2000
הילדים אוהבים את זה.
09:06
The mothersאמהות aren'tלא quiteדַי convincedמְשׁוּכנָע.
204
531000
2000
האימהות עדיין לא משוכנעות.
09:08
(Laughterצחוק)
205
533000
2000
(צחוק)
09:10
We'veללא שם: יש לנו doneבוצע a lot of outrageousמְזַעזֵעַ things in our livesחיים,
206
535000
2000
עשינו הרבה דברים שערוריתיים בחיים שלנו,
09:12
and we said, okay, localמְקוֹמִי, what does "localמְקוֹמִי" mean?
207
537000
3000
ואמרנו, אוקי , מקומי. מה זה אומר מקומי?
09:15
Localמְקוֹמִי meansאומר
208
540000
2000
מקומי אומר
09:17
that 20 percentאָחוּז of the populationאוּכְלוֹסִיָה of the schoolבית ספר
209
542000
2000
ש 20 אחוז מאוכלוסיית בית הספר
09:19
has to be Balineseבאלינזי,
210
544000
2000
חייבת להיות מבאלי.
09:21
and this was a really bigגָדוֹל commitmentמְחוּיָבוּת.
211
546000
2000
וזאת הייתה באמת התחייבות רצינית.
09:23
And we were right.
212
548000
2000
ואנחנו צדקנו.
09:25
And people are comingמגיע forwardקָדִימָה
213
550000
2000
ואנשים באים לקראתנו
09:27
from all over the worldעוֹלָם
214
552000
3000
מכל העולם
09:30
to supportתמיכה the Balineseבאלינזי Scholarshipמילגה Fundקֶרֶן,
215
555000
3000
בכדי לתמוך בקרן מלגות לתלמידים מבאלי,
09:33
because these kidsילדים will be Bali'sבאלי nextהַבָּא greenירוק leadersמנהיגים.
216
558000
4000
בגלל שהילדים האלה יכולים להיות המנהיגים הירוקים הבאים של באלי.
09:37
The teachersמורים are as diverseמְגוּוָן
217
562000
2000
המורים מגוונים
09:39
as the studentתלמיד bodyגוּף,
218
564000
2000
כמו התלמידים.
09:41
and the amazingמדהים thing
219
566000
2000
והדבר המדהים הוא
09:43
is that volunteersמתנדבים are poppingפופינג up.
220
568000
2000
שמתנדבים פשוט מופעים.
09:45
A man cameבא from JavaJava
221
570000
2000
בחור אחד הגיע מג'אווה
09:47
with a newחָדָשׁ kindסוג of organicאורגני agricultureחַקלָאוּת.
222
572000
2000
עם סוג חדש של חקלאות אורגנית.
09:49
A womanאִשָׁה cameבא from Africaאַפְרִיקָה with musicמוּסִיקָה.
223
574000
3000
ואישה באה מאפריקה עם מוזיקה.
09:52
And togetherיַחַד these volunteersמתנדבים and the teachersמורים
224
577000
3000
וביחד המורים והמתנדבים
09:55
are deeplyבאופן מעמיק committedמְחוּיָב
225
580000
2000
מחוייבים באמת
09:57
to creatingיוצר a newחָדָשׁ generationדוֹר
226
582000
2000
ליצור דור חדש
09:59
of globalגלוֹבָּלִי, greenירוק leadersמנהיגים.
227
584000
3000
של מנהיגים ירוקים גלובאלים.
10:03
The Greenירוק Schoolבית ספר effectהשפעה --
228
588000
2000
אפקט בית הספר הירוק---
10:05
we don't know what it is.
229
590000
2000
אנחנו לא יודעים מהו.
10:07
We need someoneמִישֶׁהוּ to come and studyלימוד it.
230
592000
2000
אנחנו צריכים מישהו שיבוא ללמוד את זה.
10:09
But what's happeningמתרחש, our learning-differentלמידה שונה kidsילדים --
231
594000
3000
אבל מה שקורה, הילדים שלנו שלומדים אחרת---
10:12
dyslexicדיסלקטי --
232
597000
2000
דיסלקטים---
10:14
we'veיש לנו renamedשמו שונה them prolexicפרולקסית --
233
599000
3000
אנחנו שינינו את השם שלהם לפרולאקטיס---
10:17
are doing well in these beautifulיפה, beautifulיפה classroomsכיתות לימוד.
234
602000
4000
מסתדרים נהדר בכיתות היפות יפות האלה.
10:21
And all the kidsילדים are thrivingמשגשגת.
235
606000
3000
וכל הילדים פורחים.
10:24
And how did we do all this?
236
609000
2000
ואיך עשינו את כל זה?
10:26
On giantעֲנָק grassדֶשֶׁא.
237
611000
3000
על דשא ענק.
10:29
It's bambooבָּמבּוּק.
238
614000
2000
זה במבוק.
10:31
It comesבא out of the groundקרקע, אדמה like a trainרכבת.
239
616000
3000
הוא יוצא מהאדמה כמו רכבת.
10:34
It growsגדל as highגָבוֹהַ as a coconutקוקוס treeעֵץ in two monthsחודשים
240
619000
3000
הוא צומח גבוה כמו עץ קוקוס בתוך חודשיים.
10:38
and threeשְׁלוֹשָׁה yearsשנים laterיותר מאוחר it can be harvestedבָּצוּר
241
623000
2000
ושלוש שנים מאוחר יותר ניתן לקצור אותו
10:40
to buildלִבנוֹת buildingsבניינים like this.
242
625000
2000
בכדי לבנות מבנים כמו זה.
10:42
It's as strongחָזָק and denseצָפוּף as teakטִיק
243
627000
4000
הוא צפוף וחזק כמו עץ טיק.
10:46
and it will holdלְהַחזִיק up any roofגג.
244
631000
3000
והוא יחזיק כל גג.
10:50
When the architectsאדריכלים cameבא, they broughtהביא us these things,
245
635000
3000
כשהארכיטקטים באו, הם הביאו לנו את הדברים האלה,
10:53
and you've probablyכנראה seenלראות things like this.
246
638000
2000
ואתם בטח ראיתם דברים כאלה.
10:55
The yellowצהוב boxקופסא was calledשקוראים לו the administrationמִנהָל complexמורכב.
247
640000
3000
הקופסה הצהובה הזו נקראה קומפלקס הניהול.
10:58
(Laughterצחוק)
248
643000
2000
(צחוק)
11:00
We squashedפָּחוּס it, we rethoughtמחדש it,
249
645000
3000
אנחנו מעכנו את זה, עשינו חושבים מחדש,
11:03
but mainlyבעיקר we renamedשמו שונה it
250
648000
3000
אבל בעיקר פשוט קראנו לזה בשם אחר--
11:06
"the heartלֵב of schoolבית ספר,"
251
651000
2000
הלב של בית הספר.
11:08
and that changedהשתנה everything foreverלָנֶצַח.
252
653000
2000
וזה שינה את הכל לעד.
11:10
It's a doubleלְהַכפִּיל helixחֶלזוֹנִית.
253
655000
2000
זה בצורה של בורג כפול.
11:12
It has administratorsמנהלים in it
254
657000
2000
יש מבנה הנהלה
11:14
and manyרב, manyרב other things.
255
659000
2000
ובעיקר הרבה דברים אחרים.
11:16
And the problemבְּעָיָה of buildingבִּניָן it --
256
661000
2000
והבעיה של לבנות את זה---
11:18
when the Balineseבאלינזי workersעובדים
257
663000
2000
כשהעובדים הבאלנים
11:20
saw long reamsreams of plansתוכניות,
258
665000
3000
ניסרו ערמות ארוכות של פלטות.
11:23
they lookedהביט at them and said, "What's this?"
259
668000
3000
הם הסתכלו עליהם ואמרו "מה זה?"
11:26
So we builtבנוי bigגָדוֹל modelsמודלים.
260
671000
2000
אז בנינו מודלים גדולים.
11:28
We had them engineeredמהונדסים by the engineersמהנדסים.
261
673000
3000
ואז הינדסנו אותם בעזרת מהנדסים.
11:31
And Balineseבאלינזי carpentersנגרים like this
262
676000
2000
ונגר באלני כמו זה
11:33
measuredנמדד them with theirשֶׁלָהֶם bambooבָּמבּוּק rulersשליטים,
263
678000
3000
מדדו אותם בעזרת סרגלי הבמבוק שלהם,
11:36
selectedנבחר the bambooבָּמבּוּק and builtבנוי the buildingsבניינים
264
681000
3000
בחרו את הבמבוק ובנו את הבניינים
11:39
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני age-oldבן זקן techniquesטכניקות,
265
684000
3000
תוך כדי שימוש בטכניקות עתיקות,
11:42
mostlyבעיקר by handיד.
266
687000
3000
בעיקר ביד.
11:45
It was chaosאי סדר.
267
690000
3000
זה היה בלגן אמיתי.
11:48
And the Balineseבאלינזי carpentersנגרים want to be as modernמוֹדֶרנִי as we do,
268
693000
3000
ונגרים מבאלנים רוצים להיות מודרנים כמונו,
11:51
so they use metalמַתֶכֶת scaffoldingפיגומים
269
696000
3000
אז הם השתמשו בפיגומים ממתכת
11:54
to buildלִבנוֹת the bambooבָּמבּוּק buildingבִּניָן
270
699000
3000
בכדי לבנות מבנים מבמבוק.
11:57
and when the scaffoldingפיגומים cameבא down,
271
702000
3000
וכשהפיגומים ירדו,
12:02
we realizedהבין that we had a cathedralקָתֶדרָלָה,
272
707000
3000
הבנו שיש לנו קתדרלה
12:05
a cathedralקָתֶדרָלָה to greenירוק,
273
710000
2000
קתדרלה לירוק,
12:07
and a cathedralקָתֶדרָלָה to greenירוק educationהַשׂכָּלָה.
274
712000
3000
וקתדרלה לחינוך ירוק.
12:10
The heartלֵב of schoolבית ספר has sevenשֶׁבַע kilometersק"מ
275
715000
2000
ללב בית הספר יש שבעה קילומטרים
12:12
of bambooבָּמבּוּק in it.
276
717000
2000
של במבוק בתוכו.
12:14
From the time the foundationsיסודות were finishedגָמוּר,
277
719000
2000
מרגע שסיימנו עם היסודות,
12:16
in threeשְׁלוֹשָׁה monthsחודשים it had roofsגגות and floorsרצפות.
278
721000
3000
בתוך שלושה חודשים היה לנו גג ורצפה
12:19
It mayמאי not be the biggestהגדול ביותר bambooבָּמבּוּק buildingבִּניָן in the worldעוֹלָם,
279
724000
3000
זה אולי לא מבנה הבמבוק הגדול בעולם,
12:22
but manyרב people believe
280
727000
2000
אבל אנשים רבים מאמינים
12:24
that it's the mostרוב beautifulיפה.
281
729000
3000
שהוא היפה מכולם.
12:27
Is this doableנִתַן לְבִצוּעַ in your communityהקהילה?
282
732000
3000
האם זה אפשרי בקהילה שלך?
12:30
We believe it is.
283
735000
2000
אנחנו מאמינים שכן.
12:32
Greenירוק Schoolבית ספר is a modelדֶגֶם we builtבנוי for the worldעוֹלָם.
284
737000
3000
בית הספר הירוק הוא מודל שנבנה לעולם.
12:35
It's a modelדֶגֶם we builtבנוי for Baliבאלי.
285
740000
3000
זה מודל שבנינו בבאלי.
12:38
And you just have to followלעקוב אחר these simpleפָּשׁוּט, simpleפָּשׁוּט rulesכללים:
286
743000
3000
ואתה פשוט חייב לעקוב אחרי החוקים הפשוטים האלה:
12:41
be localמְקוֹמִי,
287
746000
2000
היה מקומי,
12:43
let the environmentסביבה leadעוֹפֶרֶת
288
748000
2000
תן לסביבה להוביל
12:45
and think about
289
750000
2000
ותחשוב על
12:47
how your grandchildrenנכדים mightאולי buildלִבנוֹת.
290
752000
4000
איך הנכדים שלך יבנו בעתיד.
12:51
So, Mrאדון. Goreלִנְגוֹחַ, thank you.
291
756000
3000
אז מר גור, תודה רבה.
12:54
You ruinedהָרוּס my life,
292
759000
2000
הרסת את חיי,
12:56
but you gaveנתן me an incredibleמדהים futureעתיד.
293
761000
3000
אבל נתת לי עתיד מדהים.
12:59
And if you're interestedמעוניין in beingלהיות involvedמְעוּרָב
294
764000
2000
ואם אתם מעוניינים להיות מעורבים
13:01
in finishingגימור Greenירוק Schoolבית ספר
295
766000
3000
בסיום של בית הספר הירוק
13:04
and buildingבִּניָן the nextהַבָּא 50 around the worldעוֹלָם,
296
769000
2000
ובבניה של 50 נוספים מסביב לעולם,
13:06
please come and see us.
297
771000
2000
בבקשה בו לראות אותנו.
13:08
Thank you.
298
773000
2000
תודה רבה
13:10
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
299
775000
18000
(מחיאות כפיים)
Translated by eviatar edlerman
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Hardy - Designer, educator
Jewelry designer John Hardy co-founded the extraordinary Green School in Bali, where kids get a holistic and green education.

Why you should listen

After selling his jewelry company in 2007, John Hardy and his wife, Cynthia, endowed a thrilling new project: the Green School in Bali. At the Green School, kids learn in open-air classrooms surrounded by acres of gardens that they tend; they learn to build with bamboo; and meanwhile they're being prepared for traditional British school exams. The school is international -- 20 percent of students are Bali locals, some on scholarship. The centerpiece of the campus is the spiraling Heart of School, which may be called Asia's largest bamboo building.

Hardy has long been an advocate of the use of bamboo as an alternative to timber for building and reforestation. When running his company, Hardy pioneered a program of sustainable advertising that offset the carbon emissions associated with the yearly corporate print advertising by planting bamboo on the island of Nusa Penida in a cooperative plantation.

More profile about the speaker
John Hardy | Speaker | TED.com