ABOUT THE SPEAKER
John Hardy - Designer, educator
Jewelry designer John Hardy co-founded the extraordinary Green School in Bali, where kids get a holistic and green education.

Why you should listen

After selling his jewelry company in 2007, John Hardy and his wife, Cynthia, endowed a thrilling new project: the Green School in Bali. At the Green School, kids learn in open-air classrooms surrounded by acres of gardens that they tend; they learn to build with bamboo; and meanwhile they're being prepared for traditional British school exams. The school is international -- 20 percent of students are Bali locals, some on scholarship. The centerpiece of the campus is the spiraling Heart of School, which may be called Asia's largest bamboo building.

Hardy has long been an advocate of the use of bamboo as an alternative to timber for building and reforestation. When running his company, Hardy pioneered a program of sustainable advertising that offset the carbon emissions associated with the yearly corporate print advertising by planting bamboo on the island of Nusa Penida in a cooperative plantation.

More profile about the speaker
John Hardy | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

John Hardy: My green school dream

جان هاردی : رویای مدرسه سبز من

Filmed:
1,154,197 views

در تور مدرسه سبز به جان هاردی بپیوندید، مدرسه ای غیر معمولی در بالی که به کودکان می آموزد چطور بسازند، باغبانی کنند و خلاق باشند (و وارد دانشگاه شوند) . محور اصلی این مدرسه قلب تپنده آن است، مدرسه ای که شاید بزرگترین سازه بامبوی بی پیرایه دنیا باشد.
- Designer, educator
Jewelry designer John Hardy co-founded the extraordinary Green School in Bali, where kids get a holistic and green education. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I grewرشد کرد up
0
0
2000
من در کانادا
00:17
in a very smallکوچک villageدهکده in Canadaکانادا,
1
2000
3000
در روستایی بسیار کوچک بزرگ شدم
00:20
and I'm an undiagnosedتشخیص داده نشده
2
5000
3000
به بیماری ای دچار بودم که در من تشخیص داده نشده بود.
00:23
dyslexicاختلال نعوظ.
3
8000
2000
دیسلکسی ( نارسا خوانی )
00:25
I had a really hardسخت time in schoolمدرسه.
4
10000
3000
دوران سختی را در مدرسه گذراندم
00:28
In factواقعیت, my motherمادر told me eventuallyدر نهایت
5
13000
2000
حتی مادرم در نهایت روزی بمن گفت که
00:30
that I was the little kidبچه in the villageدهکده
6
15000
2000
من آن پسر بچه ای بودم در روستا که
00:32
who criedگریه کرد all the way to schoolمدرسه.
7
17000
3000
تمام راه مدرسه را گریه می کرده.
00:37
I ranفرار کرد away.
8
22000
2000
فرار کردم.
00:39
I left when I was 25 yearsسالها oldقدیمی to go to Baliبالی,
9
24000
3000
در 25 سالگی خانه را به مقصد بالی ترک کردم.
00:44
and there I metملاقات کرد my incredibleباور نکردنی wifeهمسر, Cynthiaسینتیا,
10
29000
3000
و در آنجا با سینتیا، همسر باورنکردنی ام، برخورد کردم
00:47
and togetherبا یکدیگر, over 20 yearsسالها,
11
32000
3000
و در کنار هم به مدت 20 سال
00:50
we builtساخته شده an amazingحیرت آور jewelryجواهر سازی businessکسب و کار.
12
35000
3000
تجارت جالب توجه جواهرفروشی را پایه ریزی کردیم.
00:53
It was a fairyپری taleداستان, and then we retiredبازنشسته.
13
38000
3000
شبیه داستان های جن و پری بود و بعد، بازنشسته شدیم.
00:56
Then she tookگرفت me to see a filmفیلم
14
41000
2000
روزی مرا به دیدن فیلمی برد
00:58
that I really didn't want to see.
15
43000
3000
که تمایلی به دیدنش نداشتم.
01:01
It ruinedخراب my life --
16
46000
3000
این فیلم زندگی ام را نابود کرد
01:04
(Laughterخنده)
17
49000
2000
( خنده حضار )
01:06
"The Inconvenientنامناسب Truthحقیقت" and Mrآقای. Goreگور.
18
51000
3000
" حقیقتی ناراحت کننده " و آقای گور.
01:09
I have fourچهار kidsبچه ها,
19
54000
3000
چهار فرزند دارم،
01:12
and even if partبخشی of what he saysمی گوید is trueدرست است,
20
57000
3000
و حتی اگر بخشی از حرفهایش درست باشد،
01:15
they're not going to have the life that I had.
21
60000
3000
فرزندانم زندگي که من داشتم را نخواهند داشت.
01:19
And I decidedقرار بر این شد at that momentلحظه
22
64000
3000
و در آن لحظه تصمیم گرفتم
01:22
that I would spendخرج کردن the restباقی مانده of my life
23
67000
3000
که باقی عمرم را صرف این کنم که
01:25
doing whateverهر چه I could
24
70000
3000
هر چه از دستم بر می آید
01:28
to improveبهتر کردن theirخودشان possibilitiesامکانات.
25
73000
3000
برای افزایش امکانات آنها انجام دهم.
01:32
So here'sاینجاست the worldجهان,
26
77000
2000
این جهان است،
01:34
and here we are in Baliبالی.
27
79000
3000
و ما اینجا در بالی هستیم.
01:37
It's a tinyکوچک, little islandجزیره --
28
82000
2000
جزیره ای بسیار بسیار کوچک --
01:39
60 milesمایل by 90 milesمایل.
29
84000
2000
با مساحت 60 در 90 مایل.
01:41
It has an intactسالم Hinduهندو cultureفرهنگ.
30
86000
3000
دارای فرهنگ دست نخورده ی هندویی است.
01:44
Cynthiaسینتیا and I were there.
31
89000
2000
من و سینتیا آنجا بودیم.
01:46
We had had a wonderfulفوق العاده life there,
32
91000
3000
و در آنجا زندگی شگفت انگیزی داشتیم،
01:49
and we decidedقرار بر این شد to do something unusualغیر معمول.
33
94000
3000
و تصمیم گرفتیم که کارغیرمعمولي انجام دهیم.
01:52
We decidedقرار بر این شد to give back
34
97000
3000
تصمیم گرفتیم که در حد محلی
01:55
locallyبه صورت محلی.
35
100000
2000
به بقیه خدمت کنیم.
01:57
And here it is: it's calledبه نام the Greenسبز Schoolمدرسه.
36
102000
3000
و نتیجه اش شد: مدرسه سبز.
02:00
I know it doesn't look like a schoolمدرسه,
37
105000
2000
می دانم که ظاهرش شبیه مدرسه نیست،
02:02
but it is something we decidedقرار بر این شد to do,
38
107000
3000
ولی چیزیست که تصمیمش دا داشتیم،
02:05
and it is extremelyفوق العاده,
39
110000
2000
این مدرسه به شدت،
02:07
extremelyفوق العاده greenسبز.
40
112000
3000
سبز می باشد.
02:10
The classroomsکلاس های درس have no wallsدیوارها.
41
115000
3000
کلاس ها فاقد دیوار هستند.
02:13
The teacherمعلم is writingنوشتن on a bambooبامبو blackboardتخته سیاه.
42
118000
3000
معلم بر روی تخته ای از چوب بامبو می نویسد.
02:16
The desksمیزها are not squareمربع.
43
121000
3000
نیمکت ها به شکل مربع نیستند.
02:19
At Greenسبز Schoolمدرسه, the childrenفرزندان are smilingخندان --
44
124000
3000
در مدرسه سبز، بچه ها لبخند می زنند،
02:22
an unusualغیر معمول thing for schoolمدرسه, especiallyبه خصوص for me.
45
127000
3000
کاری غیر عادی در مدرسه، به خصوص برای من.
02:25
And we practiceتمرین holismکلیسا.
46
130000
3000
در اینجا بر اساس کلیت گرایی عمل می کنیم.
02:28
And for me it's just the ideaاندیشه
47
133000
2000
عقیده من این است که
02:30
that, if this little girlدختر
48
135000
2000
اگر این دختر کوچولو
02:32
graduatesفارغ التحصیلان as a wholeکل personفرد,
49
137000
2000
به عنوان انسانی کامل فارغ التحصیل شود،
02:34
chancesشانس are
50
139000
2000
برای او
02:36
she'llپوسته demandتقاضا a wholeکل worldجهان --
51
141000
2000
تمام دنیا
02:38
a wholeکل worldجهان --
52
143000
2000
تمام دنیا
02:40
to liveزنده on.
53
145000
2000
فرصتی برای زیستن خواهد بود.
02:42
Our childrenفرزندان spendخرج کردن 181 daysروزها
54
147000
3000
فرزندان ما 181 روز از سال را
02:45
going to schoolمدرسه in a boxجعبه.
55
150000
3000
صرف رفتن به این مدرسه ی جعبه ای میکنند.
02:48
The people that builtساخته شده my schoolمدرسه
56
153000
2000
همان آدم هایی که مدرسه من را بنا کردند
02:50
alsoهمچنین builtساخته شده the prisonزندان and the insaneدیوانه asylumپناهندگی
57
155000
3000
زندان و تیمارستان را هم،
02:53
out of the sameیکسان materialsمواد.
58
158000
3000
با همان مصالح ساختند.
02:58
So if this gentlemanنجیب زاده
59
163000
2000
خب، اگر این مرد
03:00
had had a holisticجامع educationتحصیلات,
60
165000
2000
آموزش کلیت گرا دریافت کرده بود،
03:02
would he be sittingنشسته there?
61
167000
2000
آیا الان اینجا نشسته بود؟
03:04
Would he have had more possibilitiesامکانات in his life?
62
169000
3000
آیا در آن صورت فرصت های بیشتری در زندگی اش میداشت؟
03:09
The classroomsکلاس های درس have naturalطبیعی است lightسبک.
63
174000
2000
کلاس ها از نور طبیعی بهره می برند.
03:11
They're beautifulخوشگل. They're bambooبامبو.
64
176000
3000
کلاس ها زیبا بوده و از جنس چوب بامبو هستند.
03:14
The breezeنسیم passesعبور می کند throughاز طریق them.
65
179000
2000
نسیم از میان کلاس ها می گذرد.
03:16
And when the naturalطبیعی است breezeنسیم isn't enoughکافی,
66
181000
3000
و وقتی میزان باد کافی نباشد،
03:19
the kidsبچه ها deployاعزام bubblesحباب ها,
67
184000
2000
بچه ها حباب ها برپا می کنند،
03:21
but not the kindنوع of bubblesحباب ها you know.
68
186000
2000
اما نه شبیه به حباب هایی که شما دیده اید.
03:23
These bubblesحباب ها are madeساخته شده from naturalطبیعی است cottonپنبه
69
188000
2000
این حباب ها از نخ طبیعی ساخته شده اند
03:25
and rubberلاستیک from the rubberلاستیک treeدرخت.
70
190000
3000
و پلاستیک به کار رفته در آن از شیره درختان گرفته شده است.
03:28
So we basicallyاساسا turnedتبدیل شد the boxجعبه
71
193000
2000
خلاصا، این کلاس را
03:30
into a bubbleحباب.
72
195000
2000
به حباب مبدل کردیم.
03:32
And these kidsبچه ها know
73
197000
2000
این بچه ها می دانند که
03:34
that painlessبدون دردسر climateآب و هوا controlکنترل
74
199000
3000
کنترل بی رنج و زحمت آب و هوا،
03:37
mayممکن است not be
75
202000
2000
شاید بخشی از
03:39
partبخشی of theirخودشان futureآینده.
76
204000
2000
آینده آنها نخواهد بود.
03:42
We payپرداخت the billلایحه at the endپایان of the monthماه,
77
207000
2000
در پایان هر ماه صورت حساب ها را پرداخت می کنیم،
03:44
but the people that are really going to payپرداخت the billلایحه
78
209000
2000
اما کسانی که واقعاً آنها را پرداخت خواهند کرد
03:46
are our grandchildrenنوه ها.
79
211000
2000
نوه های ما خواهند بود.
03:49
We have to teachتدریس کنید the kidsبچه ها
80
214000
2000
می بایست به کودکان مان یاد دهیم که
03:51
that the worldجهان is not indestructibleغیر قابل خراب شدن.
81
216000
3000
جهان قابل تخریب شدن است.
03:56
These kidsبچه ها did a little graffitiنقاشی های دیواری on theirخودشان desksمیزها,
82
221000
3000
این کودکان طرح کوچکی روی نیمکت شان کشیدند،
03:59
and then they signedامضاء شده up for two extraاضافی coursesدوره های آموزشی.
83
224000
3000
در نتیجه در دو کلاس اضافه نام نویسی شدند.
04:02
The first one was calledبه نام sandingسیلندر
84
227000
3000
اولین کلاس بنام سمباده زنی بود،
04:05
and the secondدومین one was calledبه نام re-waxingدوباره مومیایی کردن.
85
230000
3000
و دومی روغن زدن مجدد.
04:08
But sinceاز آنجا که that happenedاتفاق افتاد,
86
233000
3000
اما از وقتی آن اتفاق افتاد،
04:11
they ownخودت those desksمیزها.
87
236000
3000
آن بچه ها فهمیدند که صاحب آن نیمکت ها هستند.
04:14
They know they can controlکنترل theirخودشان worldجهان.
88
239000
3000
آنها می دانند که قادر به کنترل کردن زندگیشان هستند.
04:18
We're on the gridتوری. We're not proudمغرور of it.
89
243000
3000
ما میان میله ها قرار داریم و از این موضوع احساس غرور نمی کنیم.
04:21
But an amazingحیرت آور alternativeجایگزین energyانرژی companyشرکت in Parisپاریس
90
246000
3000
اما یک شرکت بزرگ واقع در پاریس که در امر انرژی جایگزین فعالیت می کند،
04:24
is takingگرفتن us off the gridتوری with solarخورشیدی.
91
249000
3000
ما را به کمک انرژی خورشیدی از این مخمصه نجات می دهد.
04:27
And this thing
92
252000
2000
آنچه می بینید،
04:29
is the secondدومین vortexگرداب to be builtساخته شده in the worldجهان,
93
254000
3000
بزرگترین گردابی است که
04:32
in a two-and-a-halfدوتا و نصفی meterمتر dropرها کردن on a riverرودخانه.
94
257000
3000
در عمق دو و نیم متری رودخانه در جهان ساخته شده است.
04:35
When the turbineتوربین dropsقطره in,
95
260000
2000
وقتی توربین ها در پایین قرار می گیرند،
04:37
it will produceتولید کردن 8,000 wattsوات of electricityالکتریسیته,
96
262000
2000
قادر به تولید 8000 وات الکتریسیته،
04:39
day and night.
97
264000
2000
در طول شبانه روز می باشند.
04:41
And you know what these are.
98
266000
2000
حتماً می دانید اینها چه هستند.
04:43
There's nowhereهیچ جایی to flushفلاش.
99
268000
2000
جایی برای سيفون کشیدن تؤالت نیست.
04:45
And as long as we're takingگرفتن our wasteدور ریختنی
100
270000
2000
و تا آنزمان که ما فاضلاب خود را
04:47
and mixingمخلوط کردن it with a hugeبزرگ amountمیزان of waterاب --
101
272000
2000
داریم با اینهمه آب قاتی میکنیم --
04:49
you're all really smartهوشمندانه, just do the mathریاضی.
102
274000
3000
دیگر خودتون میدونید، حساب کنید و ببینید چی میشه.
04:52
How manyبسیاری people timesبار how much waterاب.
103
277000
2000
تعداد افراد ضرب در مقدار آب.
04:54
There isn't enoughکافی waterاب.
104
279000
2000
در اینجا آب به اندازه کافی موجود نیست.
04:56
These are compostکمپوست toiletsتوالت,
105
281000
2000
اینها توالت های ترکیبی هستند.
04:58
and nobodyهيچ كس at the schoolمدرسه wanted to know about them,
106
283000
3000
هیچ کس در مدرسه تمایلی به دانستن شیوه کار این توالت ها نداشت،
05:01
especiallyبه خصوص the principalاصلی.
107
286000
2000
به خصوص مدیر مدرسه.
05:04
And they work. People use them. People are okay.
108
289000
3000
توالت ها به خوبی کار می کنند، افراد از آنها استفاده کرده و راضی هستند.
05:07
It's something you should think about doing.
109
292000
3000
این کاریست که باید راجع به انجام دادن اش تفکر کنید.
05:11
Not manyبسیاری things didn't work.
110
296000
3000
اکثر چیزها به خوبی کار می کنند.
05:14
The beautifulخوشگل canvasبوم and rubberلاستیک skylightsچراغهای جلو
111
299000
3000
پنجره سقفی های نخی لاستیکی زیبایمان،
05:17
got eatenخورده شده by the sunآفتاب in sixشش monthsماه ها.
112
302000
2000
بعد از شش ماه بر اثر نور آفتاب از بین رفتند.
05:19
We had to replaceجایگزین کردن them with recyclableقابل بازیافت plasticپلاستیک.
113
304000
3000
مجبور بودیم این پنجره های سقفی را با پلاستیک های قابل بازیافت جابجا کنیم.
05:23
The teachersمعلمان draggedکشید giantغول PVCپی وی سی whiteboardsتخته سفید
114
308000
3000
معلم ها تخته وایت برد های بزرگ از جنس پی وی سی را
05:26
into the classroomsکلاس های درس.
115
311000
2000
به کلاس ها آوردند،
05:28
So we had some good ideasایده ها:
116
313000
2000
ما ایده های خوبی در ذهن داشتیم.
05:30
we tookگرفت oldقدیمی automobileخودرو windshieldsشیشه جلو اتومبیل, put paperکاغذ behindپشت them
117
315000
3000
شیشه های جلوی اتومبیل که کهنه بودند را برداشته و پشتشان کاغذ چسباندیم،
05:33
and createdایجاد شده the first alternativeجایگزین
118
318000
2000
و با این کار اولین جایگزین را
05:35
to the whiteboardتخته سفید.
119
320000
2000
برای تخته های وایت برد تولید کردیم.
05:39
Greenسبز Schoolمدرسه sitsنشسته in south-centralجنوب مرکزی Baliبالی,
120
324000
3000
مدرسه سبز در منطقه مرکزی جنوبی بالی قرار دارد،
05:42
and it's on 20 acresهکتار
121
327000
2000
و روی 20 آکر از
05:44
of rollingنورد gardenباغ.
122
329000
2000
باغ های هموار قرار دارد.
05:46
There's an amazingحیرت آور riverرودخانه travelingمسافرت throughاز طریق it,
123
331000
3000
رودخانه زیبایی از میان آن می گذرد،
05:49
and you can see there
124
334000
2000
و اینجا می توانید ببینید
05:51
how we manageمدیریت کردن to get acrossدر سراسر the riverرودخانه.
125
336000
3000
که ما برای عبور از رودخانه چه طرحی ریخته ایم.
05:54
I metملاقات کرد a fatherپدر the other day; he lookedنگاه کرد a little crazedدیوانه شده.
126
339000
3000
روزی پدری رادیدم که به نظر کمی متحیر می رسید.
05:57
I said, "Welcomeخوش آمدی to Greenسبز Schoolمدرسه."
127
342000
2000
به او گفتم : "به مدرسه سبز خوش آمدید "
05:59
He said, "I've been on an airplaneهواپیما for 24 hoursساعت ها."
128
344000
3000
پاسخ داد : " من 24 ساعت در هواپیما در پرواز بوده ام "
06:03
I askedپرسید: him, "Why?"
129
348000
3000
پرسیدم " چرا ؟"
06:06
He said, "I had a dreamرویا onceیک بار about a greenسبز schoolمدرسه,
130
351000
3000
گفت : " یکبار در مورد مدرسه سبز خوابی دیدم،
06:09
and I saw a pictureعکس of this greenسبز schoolمدرسه,
131
354000
2000
و در خواب تصویری از آنرا مشاهده کردم،
06:11
I got on an airplaneهواپیما.
132
356000
2000
سوار هواپیما شده و به اینجا آمدم.
06:13
In Augustآگوست I'm bringingبه ارمغان آوردن my sonsپسران."
133
358000
3000
ماه آگوست پسرانم را به اینجا خواهم آورد."
06:16
This was a great thing.
134
361000
2000
آمدن این فرد اتفاق بزرگی بود.
06:18
But more than that,
135
363000
2000
اما مهم تر این است که
06:20
people are buildingساختمان greenسبز housesخانه ها around Greenسبز Schoolمدرسه,
136
365000
3000
مردم مشغول ساختن خانه های سبز در اطراف این مدرسه هستند،
06:23
so theirخودشان kidsبچه ها can walkراه رفتن to schoolمدرسه on the pathsراه ها.
137
368000
3000
و از این به بعد فرزندانشان می توانند مسیر خانه تا مدرسه را پیاده بروند.
06:27
And people are bringingبه ارمغان آوردن theirخودشان greenسبز industriesصنایع,
138
372000
2000
همچنین مردم مشاغل سبزشان را نیز به این منطقه آورده اند،
06:29
hopefullyخوشبختانه theirخودشان greenسبز restaurantsرستوران ها,
139
374000
2000
خوشبختانه رستوران های سبزشان را نیز
06:31
to the Greenسبز Schoolمدرسه.
140
376000
2000
همراه خود آورده اند.
06:33
It's becomingتبدیل شدن به a communityجامعه.
141
378000
2000
دارد تبدیل به یک جامعه میشود.
06:35
It's becomingتبدیل شدن به a greenسبز modelمدل.
142
380000
3000
دارد تبدیل به یک الگوی سبز میشود.
06:38
We had to look at everything.
143
383000
2000
وادار بودیم که همه چیز را در نظر بگیریم.
06:40
No petrochemicalsپتروشیمی in the pavementپیاده رو.
144
385000
2000
در ساخت پیاده رو ها از هیچگونه مواد شیمیایی نفتی استفاده نشده است.
06:42
No pavementپیاده رو.
145
387000
2000
به عبارت دیگر هیچگونه پیاده رویی وجود ندارد.
06:44
These are volcanicآتشفشان stonesسنگ ها laidگذاشته by handدست.
146
389000
2000
اینها سنگ های آتشفشانی هستند که با دست کار گذاشته شده اند.
06:46
There are no sidewalksپیاده روها.
147
391000
2000
هیچ گونه پیاده رویی یافت نمی شود.
06:48
The sidewalksپیاده روها are gravelسنگ ریزه. They floodسیل when it rainsباران,
148
393000
3000
پیاده رو ها از جنس شن بوده و هنگام بارندگی دچار ظغیان و بالا آمدن می شوند.
06:51
but they're greenسبز.
149
396000
2000
اما هنوز سبز هستند.
06:53
This is the schoolمدرسه buffaloبوفالو.
150
398000
2000
این بوفالوی مدرسه است .
06:57
He's planningبرنامه ریزی to eatخوردن that fenceحصار for dinnerشام.
151
402000
3000
در نظر دارد که برای شام آن حصار را بخورد.
07:00
All the fencesنرده ها at Greenسبز Schoolمدرسه are greenسبز.
152
405000
2000
تمامی حصارها در مدرسه سبز، سبز هستند.
07:02
And when the kindergartenمهد کودک kidsبچه ها
153
407000
2000
وقتی بچه های مهدکودک
07:04
recentlyبه تازگی movedنقل مکان کرد theirخودشان gateدروازه,
154
409000
2000
این اواخر درها را حرکت دادند،
07:06
they foundپیدا شد out the fenceحصار was madeساخته شده out of tapiocaتاپیوکا.
155
411000
3000
فهمیدند که حصار از جنس نشاسته کاساو می باشد.
07:09
They tookگرفت the tapiocaتاپیوکا rootsریشه ها up to the kitchenآشپزخانه,
156
414000
3000
آنها ریشه های تاپیوکا را در دست گرفته و به آشپزخانه آوردند،
07:12
slicedبریده شده them thinlyنازک and madeساخته شده deliciousخوشمزه - لذیذ chipsچیپس.
157
417000
3000
برش های نازکی به آنها داده و چیپس های خوشمزه ای از آنها درست کردند.
07:15
Landscapingمحوطه سازی.
158
420000
3000
باغداری کردن.
07:18
We manageمدیریت کردن to keep the gardenباغ that was there
159
423000
2000
طرحی ریختیم که بگذاریم باغی که در آنجا بود،
07:20
runningدر حال اجرا right up to the edgeلبه - تیزی of eachهر یک of the classroomsکلاس های درس.
160
425000
3000
تا لبه هر کدام از کلاس ها بالا بیاید و کشیده شود.
07:23
We droppedکاهش یافته است them gentlyبه آرامی in.
161
428000
2000
خیلی اتفاقی و آرام این کار را انجام دادیم.
07:25
We madeساخته شده spaceفضا for these guys
162
430000
3000
جایی برای این سه
07:28
who are Bali'sبالی last blackسیاه pigsخوک ها.
163
433000
3000
که آخرین خوک های سیاه بالی هستند، مهیا کردیم.
07:32
And the schoolمدرسه cowگاو
164
437000
2000
و این هم گاو مدرسه
07:34
is tryingتلاش کن to figureشکل out
165
439000
2000
در حالیکه می کوشد بفهمد که
07:36
how to replaceجایگزین کردن the lawnmowerماشین چمن زنی
166
441000
2000
چطور دستگاه علف چین را
07:38
on the playingبازی کردن fieldرشته.
167
443000
2000
در زمین بازی جابجا کند.
07:40
These youngجوان ladiesخانم ها
168
445000
2000
این خانم های جوان،
07:42
are livingزندگي كردن in a riceبرنج cultureفرهنگ,
169
447000
2000
در محیطی که در آن برنج کاشته می شود، زندگی می کنند،
07:44
but they know something that fewتعداد کمی people know in a riceبرنج cultureفرهنگ.
170
449000
3000
اما آنها چیزی می دانند که افراد کمی از آن خبر دارند.
07:47
They know how to plantگیاه organicارگانیک riceبرنج,
171
452000
2000
آنها می دانند که چطور برنج ارگانیک کشت کنند،
07:49
they know how to look after it,
172
454000
2000
و از شیوه نگهداری ازآن مطلع بوده،
07:51
they know how to harvestمحصول and they know how to cookپختن it.
173
456000
3000
و می دانند که چطور آنرا برداشت کرده و بپزند.
07:54
They're partبخشی of the riceبرنج cycleچرخه
174
459000
2000
آنها بخشی از چرخه تولید برنج هستند.
07:56
and these skillsمهارت ها will be valuableبا ارزش
175
461000
2000
و اینگوه مهارت ها در آینده برای آنها
07:58
for them in theirخودشان futureآینده.
176
463000
2000
ارزشمند خواهد بود.
08:00
This youngجوان man is pickingچیدن organicارگانیک vegetablesسبزیجات.
177
465000
3000
این مرد جوان سبزی ارگانیک در دست دارد.
08:04
We feedخوراک 400 people lunchناهار everyهرکدام day
178
469000
3000
ما هر روز وقت نهار به 400 نفر در اینجا غذا می دهیم.
08:07
and it's not a normalطبیعی lunchناهار. There's no gasگاز.
179
472000
3000
در حالیکه این یک نهار معمولی نیست. چرا که در اینجا گاز وجود ندارد.
08:10
Localمحلی Balineseبالایی womenزنان
180
475000
2000
زنان محلی بالی،
08:12
cookپختن the foodغذا on sawdustخاک اره burnersمشعل
181
477000
3000
غذا را روی آتشخان های خاک اره می پزند،
08:15
usingاستفاده كردن secretsاسرار that only theirخودشان grandmothersمادربزرگ know.
182
480000
3000
در حالیکه در پخت غذا از رازهایی استفاده می کنند که تنها مادربزرگ هایشان از آن آگاهی دارند.
08:19
The foodغذا is incredibleباور نکردنی.
183
484000
3000
مزه غذا باورکردنی نیست.
08:23
Greenسبز Schoolمدرسه is a placeمحل of pioneersپیشگامان,
184
488000
2000
مدرسه سبز محل پیشگامان است،
08:25
localمحلی and globalجهانی است.
185
490000
2000
پیشگام چه در سطح منطقه، چه در سطح جهان.
08:27
And it's a kindنوع of microcosmمیکروکوزم
186
492000
2000
در مقابل دنیایی گلوبالیزه،
08:29
of the globalizedجهانی شدن worldجهان.
187
494000
2000
شباهت به یک عالم صغیر دارد.
08:31
The kidsبچه ها are from 25 countriesکشورها.
188
496000
2000
این کودکان از 25 کشور مختلف آمده اند.
08:33
When I see them togetherبا یکدیگر,
189
498000
2000
وقتی آنها را در کنارهم میبینم،
08:35
I know that they're workingکار کردن out
190
500000
3000
خوب می دانم که آنها بر روی
08:38
how to liveزنده in the futureآینده.
191
503000
3000
شیوه زندگی شان در آینده فکر می کنند.
08:41
Greenسبز Schoolمدرسه is going into its thirdسوم yearسال
192
506000
2000
مدرسه سبز امسال به همراه 160 دانش آموزش،
08:43
with 160 childrenفرزندان.
193
508000
2000
وارد سویم سال تاسیس اش می شود.
08:45
It's a schoolمدرسه where you do learnیاد گرفتن readingخواندن --
194
510000
2000
اینجا مدرسه ایست که در آن خواندن را می آموزید،
08:47
one of my favoritesمورد علاقه های شما --
195
512000
2000
یکی از فعالیت های مورد علاقه من،
08:49
writingنوشتن -- I was badبد at it --
196
514000
2000
نوشتن می آموزید، که من در آن خوب نبودم،
08:51
arithmeticریاضی.
197
516000
2000
و ریاضیات یاد می گیرید.
08:53
But you alsoهمچنین learnیاد گرفتن other things.
198
518000
2000
از این گذشته چیزهای دیگری هم می آموزید.
08:55
You learnیاد گرفتن bambooبامبو buildingساختمان.
199
520000
2000
کار با بامبو را یاد می گیرید.
08:57
You practiceتمرین
200
522000
2000
و به انجام هنر های کهن اهالی بالی
08:59
ancientباستانی Balineseبالایی artsهنر.
201
524000
2000
می پردازید.
09:01
This is calledبه نام mudگل و لای wrestlingکشتی in the riceبرنج fieldsزمینه های.
202
526000
3000
به این عمل، کشتی گل الود در شالیزار می گویند.
09:04
The kidsبچه ها love it.
203
529000
2000
بچه ها عاشقش هستند.
09:06
The mothersمادران aren'tنه quiteکاملا convincedمتقاعد.
204
531000
2000
البته مادرها هنوز به طور کامل متقاعد نشده اند.
09:08
(Laughterخنده)
205
533000
2000
( خنده حضار )
09:10
We'veما هستیم doneانجام شده a lot of outrageousظالمانه things in our livesزندگی می کند,
206
535000
2000
ما کارهای غیر عادي زیادی در زندگی مان انجام داده ایم،
09:12
and we said, okay, localمحلی, what does "localمحلی" mean?
207
537000
3000
و تصمیم گرفتیم بومی. بومی در اینجا به چه معناست؟
09:15
Localمحلی meansبه معنای
208
540000
2000
بومی به این معناست که
09:17
that 20 percentدرصد of the populationجمعیت of the schoolمدرسه
209
542000
2000
20 درصد از افراد مدرسه می بایست ،
09:19
has to be Balineseبالایی,
210
544000
2000
از اهالی بالی باشند.
09:21
and this was a really bigبزرگ commitmentتعهد.
211
546000
2000
و این در جای خود تعهد واقعاً بزرگی بود.
09:23
And we were right.
212
548000
2000
ما درست عمل کردیم.
09:25
And people are comingآینده forwardرو به جلو
213
550000
2000
و مردم در پاسخ،
09:27
from all over the worldجهان
214
552000
3000
از سراسر دنیا به اینجا آمدند.
09:30
to supportحمایت کردن the Balineseبالایی Scholarshipبورس تحصیلی Fundسرمایه,
215
555000
3000
تا از کمک هزینه تحصیلی اهالی بالی پشتیبانی کنند،
09:33
because these kidsبچه ها will be Bali'sبالی nextبعد greenسبز leadersرهبران.
216
558000
4000
چرا که این کودکان رهبران آینده ی سبز بالی خواهند بود.
09:37
The teachersمعلمان are as diverseمتنوع
217
562000
2000
معلم ها همچون دانش آموزان از
09:39
as the studentدانشجو bodyبدن,
218
564000
2000
مکان های مختلفی آمده اند.
09:41
and the amazingحیرت آور thing
219
566000
2000
و موضوع جالب توجه این است که،
09:43
is that volunteersداوطلبان are poppingظاهر شدن up.
220
568000
2000
شمار افراد داوطلب رو به افزایش می باشد.
09:45
A man cameآمد from Javaجاوا
221
570000
2000
مردی از جاوا،
09:47
with a newجدید kindنوع of organicارگانیک agricultureکشاورزی.
222
572000
2000
به همراه یک نمونه ارگانیک در کشاورزی به اینجا آمد.
09:49
A womanزن cameآمد from Africaآفریقا with musicموسیقی.
223
574000
3000
زنی از آفریقا با موسیقی اش آمد.
09:52
And togetherبا یکدیگر these volunteersداوطلبان and the teachersمعلمان
224
577000
3000
و این داوطلب ها به همراه معلم ها،
09:55
are deeplyعمیقا committedمرتکب شده
225
580000
2000
عمیقاً متعهد
09:57
to creatingپدید آوردن a newجدید generationنسل
226
582000
2000
به ایجاد نسلی نو از
09:59
of globalجهانی است, greenسبز leadersرهبران.
227
584000
3000
رهبران فراملیتی سبز هستند.
10:03
The Greenسبز Schoolمدرسه effectاثر --
228
588000
2000
تاثیر مدرسه سبز،
10:05
we don't know what it is.
229
590000
2000
نمی دانیم تا چه حد است.
10:07
We need someoneکسی to come and studyمطالعه it.
230
592000
2000
نیازمند کسی هستیم که بیاید و این موضوع را مورد بررسی قرار دهد.
10:09
But what's happeningاتفاق می افتد, our learning-differentیادگیری متفاوت است kidsبچه ها --
231
594000
3000
اتافاقی که می افتد این است که، فرزندان ما با روش های یادگیری متفاوت،
10:12
dyslexicاختلال نعوظ --
232
597000
2000
دیسلکسیک،
10:14
we'veما هستیم renamedتغییر نام داد them prolexicپرولکیک --
233
599000
3000
که ما آنرا به پرولکسیک تغییر نام داده ایم،
10:17
are doing well in these beautifulخوشگل, beautifulخوشگل classroomsکلاس های درس.
234
602000
4000
در این کلاس های بسیار زیبا خیلی به خوبی عمل می کنند.
10:21
And all the kidsبچه ها are thrivingپر رونق.
235
606000
3000
تمامی بچه ها به خوبی رشد می کنند.
10:24
And how did we do all this?
236
609000
2000
و ما چطور این همه کار را انجام دادیم؟
10:26
On giantغول grassچمن.
237
611000
3000
روی این زمین سبز.
10:29
It's bambooبامبو.
238
614000
2000
این درخت بامبو است.
10:31
It comesمی آید out of the groundزمینی like a trainقطار.
239
616000
3000
تنه این درخت همچون قطار از زمین بیرون می آید.
10:34
It growsرشد می کند as highبالا as a coconutنارگیل treeدرخت in two monthsماه ها
240
619000
3000
و درعرض دو ماه به بلندی درخت نارگیل رشد میکند.
10:38
and threeسه yearsسالها laterبعد it can be harvestedبرداشت شده
241
623000
2000
و سه سال بعد می توان در ساخت ساختمان هایی چون این،
10:40
to buildساختن buildingsساختمان ها like this.
242
625000
2000
آنرا قطع کرد.
10:42
It's as strongقوی and denseمتراکم as teakساقه
243
627000
4000
چوب این درخت، به سختی و محکمی درخت ساج می باشد.
10:46
and it will holdنگه دارید up any roofسقف.
244
631000
3000
و قادر است هر نوع سقفی را تحمل کند.
10:50
When the architectsمعماران cameآمد, they broughtآورده شده us these things,
245
635000
3000
معمارها با آمدنشان این چیزها را هم برای ما آوردند،
10:53
and you've probablyشاید seenمشاهده گردید things like this.
246
638000
2000
شما حتما چیزهایی شبیه این را دیده اید.
10:55
The yellowرنگ زرد boxجعبه was calledبه نام the administrationمدیریت complexپیچیده.
247
640000
3000
به جعبه زرد مجموعه مدیریت می گفتیم.
10:58
(Laughterخنده)
248
643000
2000
( خنده حضار )
11:00
We squashedخرد شده it, we rethoughtبازنگری it,
249
645000
3000
آنرا مچاله کردیم و دوباره نظر دادیم،
11:03
but mainlyبه طور عمده we renamedتغییر نام داد it
250
648000
3000
اما در اصل اسمش را عوض کردیم --
11:06
"the heartقلب of schoolمدرسه,"
251
651000
2000
قلب مدرسه.
11:08
and that changedتغییر کرد everything foreverبرای همیشه.
252
653000
2000
و این تغییر نام، همه چیز را برای همیشه عوض کرد.
11:10
It's a doubleدو برابر helixهلیکس.
253
655000
2000
این یک مارپیچ دوگانه است.
11:12
It has administratorsمدیران in it
254
657000
2000
مدیران و
11:14
and manyبسیاری, manyبسیاری other things.
255
659000
2000
بسیاری چیزهای دیگر در آن هستند.
11:16
And the problemمسئله of buildingساختمان it --
256
661000
2000
و مشکل ساختن این بنا،
11:18
when the Balineseبالایی workersکارگران
257
663000
2000
وقتی کارگران اهل بالی
11:20
saw long reamsرامس of plansبرنامه ها,
258
665000
3000
ورقه های بلند چوب را اره می کردند،
11:23
they lookedنگاه کرد at them and said, "What's this?"
259
668000
3000
به آنها نگاه کرده و می پرسند " این دیگر چیست؟"
11:26
So we builtساخته شده bigبزرگ modelsمدل ها.
260
671000
2000
از اینرو ما مدل های بزرگی ساختیم.
11:28
We had them engineeredمهندسی شده by the engineersمهندسین.
261
673000
3000
و توسط افراد خبره آنرا مهندسی کردیم.
11:31
And Balineseبالایی carpentersنجارها like this
262
676000
2000
و نجارهای اهل بالی مثل این فرد،
11:33
measuredاندازه گیری شده them with theirخودشان bambooبامبو rulersحاکمان,
263
678000
3000
با خط کش های از جنس بامبوی خود آنها را اندازه گیری کردند،
11:36
selectedانتخاب شد the bambooبامبو and builtساخته شده the buildingsساختمان ها
264
681000
3000
و پس از انتخاب بامبو ها، این بنا را
11:39
usingاستفاده كردن age-oldساله techniquesتکنیک,
265
684000
3000
با استفاده از فنون کهن،
11:42
mostlyاغلب by handدست.
266
687000
3000
بیشتر با دستهایشان، ساختند.
11:45
It was chaosهرج و مرج.
267
690000
3000
تا مدتی بی نظمی حاکم بود.
11:48
And the Balineseبالایی carpentersنجارها want to be as modernمدرن as we do,
268
693000
3000
نجارهای اهل بالی می خواستند همچون ما از تکنیک روز استفاده کنند.
11:51
so they use metalفلز scaffoldingداربست
269
696000
3000
از اینرو از داربست های فلزی برای
11:54
to buildساختن the bambooبامبو buildingساختمان
270
699000
3000
ساختن ساختمان های از جنس بامبو استفاده کردند.
11:57
and when the scaffoldingداربست cameآمد down,
271
702000
3000
و وقتی داربست ها پایین کشیده شدند،
12:02
we realizedمتوجه شدم that we had a cathedralکلیسای جامع,
272
707000
3000
فهمیدیم که ما با یک کلیسای بزرگ روبرو هستیم،
12:05
a cathedralکلیسای جامع to greenسبز,
273
710000
2000
کلیسایی که به سمت سبز شدن می رود،
12:07
and a cathedralکلیسای جامع to greenسبز educationتحصیلات.
274
712000
3000
و کلیسایی که در آن آموزش سبز اتفاق می افتد.
12:10
The heartقلب of schoolمدرسه has sevenهفت kilometersکیلومتر
275
715000
2000
در ساخت بنای اصلی مدرسه از هفت کیلومتر بامبو
12:12
of bambooبامبو in it.
276
717000
2000
استفاده شده است.
12:14
From the time the foundationsپایه ها were finishedتمام شده,
277
719000
2000
سه ماه بعد از اتمام فونداسیون ساختمان،
12:16
in threeسه monthsماه ها it had roofsسقف ها and floorsطبقه.
278
721000
3000
سقف و کف به آن اضافه شد.
12:19
It mayممکن است not be the biggestبزرگترین bambooبامبو buildingساختمان in the worldجهان,
279
724000
3000
این مدرسه بزرگترین ساختمان بامبوی دنیا نیست،
12:22
but manyبسیاری people believe
280
727000
2000
اما به عقیده بسیاری
12:24
that it's the mostاکثر beautifulخوشگل.
281
729000
3000
زیباترین آنهاست.
12:27
Is this doableقابل اجرا in your communityجامعه?
282
732000
3000
آیا این کار در جامعه شما شدنی است؟
12:30
We believe it is.
283
735000
2000
ما عقیده داریم که شدنی است.
12:32
Greenسبز Schoolمدرسه is a modelمدل we builtساخته شده for the worldجهان.
284
737000
3000
مدرسه سبز الگویی است که ما برای جهان ساختیم.
12:35
It's a modelمدل we builtساخته شده for Baliبالی.
285
740000
3000
الگویی که برای بالی ساختیم.
12:38
And you just have to followدنبال کردن these simpleساده, simpleساده rulesقوانین:
286
743000
3000
و شما باید تنها از این قوانین بسیار ساده پیروی کنید:
12:41
be localمحلی,
287
746000
2000
محلی باشید،
12:43
let the environmentمحیط leadسرب
288
748000
2000
بگذارید محیط شما را رهبری کند
12:45
and think about
289
750000
2000
و به این فکر کنید که
12:47
how your grandchildrenنوه ها mightممکن buildساختن.
290
752000
4000
چطور نوه هایتان محیط شان را خواهند ساخت.
12:51
So, Mrآقای. Goreگور, thank you.
291
756000
3000
پس، آقای گور، خیلی ممنونم.
12:54
You ruinedخراب my life,
292
759000
2000
زندگی ام را نابود کردی،
12:56
but you gaveداد me an incredibleباور نکردنی futureآینده.
293
761000
3000
اما آینده ي غیر قابل باوری را به من بخشیدی.
12:59
And if you're interestedعلاقه مند in beingبودن involvedگرفتار
294
764000
2000
اگر دوست دارید در
13:01
in finishingبه پایان رساندن Greenسبز Schoolمدرسه
295
766000
3000
اتمام ساخت مدرسه سبز
13:04
and buildingساختمان the nextبعد 50 around the worldجهان,
296
769000
2000
و ساختن 50 مدرسه بعدی در دنیا سهیم باشید،
13:06
please come and see us.
297
771000
2000
لطفا بیایید و به ما سر بزنید.
13:08
Thank you.
298
773000
2000
متشکرم.
13:10
(Applauseتشویق و تمجید)
299
775000
18000
(تشویق حضار )
Translated by Amin Tavakoli
Reviewed by Pouria Montazeri

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Hardy - Designer, educator
Jewelry designer John Hardy co-founded the extraordinary Green School in Bali, where kids get a holistic and green education.

Why you should listen

After selling his jewelry company in 2007, John Hardy and his wife, Cynthia, endowed a thrilling new project: the Green School in Bali. At the Green School, kids learn in open-air classrooms surrounded by acres of gardens that they tend; they learn to build with bamboo; and meanwhile they're being prepared for traditional British school exams. The school is international -- 20 percent of students are Bali locals, some on scholarship. The centerpiece of the campus is the spiraling Heart of School, which may be called Asia's largest bamboo building.

Hardy has long been an advocate of the use of bamboo as an alternative to timber for building and reforestation. When running his company, Hardy pioneered a program of sustainable advertising that offset the carbon emissions associated with the yearly corporate print advertising by planting bamboo on the island of Nusa Penida in a cooperative plantation.

More profile about the speaker
John Hardy | Speaker | TED.com