ABOUT THE SPEAKER
John Hardy - Designer, educator
Jewelry designer John Hardy co-founded the extraordinary Green School in Bali, where kids get a holistic and green education.

Why you should listen

After selling his jewelry company in 2007, John Hardy and his wife, Cynthia, endowed a thrilling new project: the Green School in Bali. At the Green School, kids learn in open-air classrooms surrounded by acres of gardens that they tend; they learn to build with bamboo; and meanwhile they're being prepared for traditional British school exams. The school is international -- 20 percent of students are Bali locals, some on scholarship. The centerpiece of the campus is the spiraling Heart of School, which may be called Asia's largest bamboo building.

Hardy has long been an advocate of the use of bamboo as an alternative to timber for building and reforestation. When running his company, Hardy pioneered a program of sustainable advertising that offset the carbon emissions associated with the yearly corporate print advertising by planting bamboo on the island of Nusa Penida in a cooperative plantation.

More profile about the speaker
John Hardy | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

John Hardy: My green school dream

John Hardy: 我的綠色學校夢

Filmed:
1,154,197 views

John Hardy帶我們參觀他們夫妻倆在峇里島所建立的綠色學校,這學校不用電,教導孩子們建築、園藝、創造(以及念大學)。校園正中間的「學校之心」,是個螺旋狀的建築,也許是全世界最大的竹子建築。
- Designer, educator
Jewelry designer John Hardy co-founded the extraordinary Green School in Bali, where kids get a holistic and green education. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I grew成長 up
0
0
2000
我在
00:17
in a very small village in Canada加拿大,
1
2000
3000
加拿大的一個小村子長大
00:20
and I'm an undiagnosed確診
2
5000
3000
我是個未被診斷出的
00:23
dyslexic誦讀困難.
3
8000
2000
閱讀障礙症患者
00:25
I had a really hard time in school學校.
4
10000
3000
我在學校很不快樂
00:28
In fact事實, my mother母親 told me eventually終於
5
13000
2000
事實上,我媽後來告訴我
00:30
that I was the little kid孩子 in the village
6
15000
2000
我是村子裡大家都知道
00:32
who cried哭了 all the way to school學校.
7
17000
3000
整路哭著上學的小孩
00:37
I ran away.
8
22000
2000
我後來離開了
00:39
I left when I was 25 years年份 old to go to Bali巴厘島,
9
24000
3000
我25歲的時候到了峇里島
00:44
and there I met會見 my incredible難以置信 wife妻子, Cynthia辛西婭,
10
29000
3000
並在那遇到我的妻子 Cynthia
00:47
and together一起, over 20 years年份,
11
32000
3000
在一起超過20年的時間
00:50
we built內置 an amazing驚人 jewelry首飾 business商業.
12
35000
3000
我們開創出成功的珠寶事業
00:53
It was a fairy仙女 tale故事, and then we retired退休.
13
38000
3000
好像童話故事一樣,後來我們退休了
00:56
Then she took me to see a film電影
14
41000
2000
然後她帶我去看一部電影
00:58
that I really didn't want to see.
15
43000
3000
我本來不想看的
01:01
It ruined毀了 my life --
16
46000
3000
那電影毀了我
01:04
(Laughter笑聲)
17
49000
2000
(笑聲)
01:06
"The Inconvenient不方便 Truth真相" and Mr先生. Gore血塊.
18
51000
3000
《不願面對的真相》和高爾先生毀了我
01:09
I have four kids孩子,
19
54000
3000
我有四個孩子
01:12
and even if part部分 of what he says is true真正,
20
57000
3000
即使他所講的只有一部份會成真
01:15
they're not going to have the life that I had.
21
60000
3000
我的孩子也不會有我曾擁有的
01:19
And I decided決定 at that moment時刻
22
64000
3000
所以我當下就決定
01:22
that I would spend the rest休息 of my life
23
67000
3000
要用我剩下來的時間
01:25
doing whatever隨你 I could
24
70000
3000
盡可能的做些
01:28
to improve提高 their possibilities可能性.
25
73000
3000
能改變他們的未來的事
01:32
So here's這裡的 the world世界,
26
77000
2000
這是地球
01:34
and here we are in Bali巴厘島.
27
79000
3000
這是我們所在的峇里島
01:37
It's a tiny, little island --
28
82000
2000
是個小小島
01:39
60 miles英里 by 90 miles英里.
29
84000
2000
面積5632平方公里
01:41
It has an intact完整 Hindu印度教 culture文化.
30
86000
3000
崇拜印度文化
01:44
Cynthia辛西婭 and I were there.
31
89000
2000
Cynthia和我住在那
01:46
We had had a wonderful精彩 life there,
32
91000
3000
我們在那裡過著美好生活
01:49
and we decided決定 to do something unusual異常.
33
94000
3000
後來決定做些與眾不同的事
01:52
We decided決定 to give back
34
97000
3000
我們決定
01:55
locally本地.
35
100000
2000
回饋當地
01:57
And here it is: it's called the Green綠色 School學校.
36
102000
3000
就是這兒了,綠色學校
02:00
I know it doesn't look like a school學校,
37
105000
2000
我知道看起來不像個學校
02:02
but it is something we decided決定 to do,
38
107000
3000
但這就是我們決定要做的事
02:05
and it is extremely非常,
39
110000
2000
而它非常
02:07
extremely非常 green綠色.
40
112000
3000
非常環保
02:10
The classrooms教室 have no walls牆壁.
41
115000
3000
教室沒有牆
02:13
The teacher老師 is writing寫作 on a bamboo blackboard黑板.
42
118000
3000
黑板是竹子做的
02:16
The desks書桌 are not square廣場.
43
121000
3000
桌子不是方的
02:19
At Green綠色 School學校, the children孩子 are smiling微笑 --
44
124000
3000
綠色學校的每個孩子都微笑著
02:22
an unusual異常 thing for school學校, especially特別 for me.
45
127000
3000
這對一間學校來說是多麼不尋常的
02:25
And we practice實踐 holism整體論.
46
130000
3000
我們以全人教育(holism)為宗旨
02:28
And for me it's just the idea理念
47
133000
2000
對我來說,這概念就是
02:30
that, if this little girl女孩
48
135000
2000
如果這個小女孩
02:32
graduates畢業生 as a whole整個 person,
49
137000
2000
畢業的時候有健全人格
02:34
chances機會 are
50
139000
2000
那麼
02:36
she'll貝殼 demand需求 a whole整個 world世界 --
51
141000
2000
全世界
02:38
a whole整個 world世界 --
52
143000
2000
整個世界
02:40
to live生活 on.
53
145000
2000
就會在她腳下
02:42
Our children孩子 spend 181 days
54
147000
3000
我們的孩子有181天的時間
02:45
going to school學校 in a box.
55
150000
3000
在方形教室裡上課
02:48
The people that built內置 my school學校
56
153000
2000
學校的建築師們
02:50
also built內置 the prison監獄 and the insane asylum避難所
57
155000
3000
也是用一樣的素材
02:53
out of the same相同 materials物料.
58
158000
3000
建造出監獄、瘋人院的人
02:58
So if this gentleman紳士
59
163000
2000
如果這個人
03:00
had had a holistic整體 education教育,
60
165000
2000
接受的是全人教育
03:02
would he be sitting坐在 there?
61
167000
2000
那他還會坐在這狹小辦公室嗎?
03:04
Would he have had more possibilities可能性 in his life?
62
169000
3000
他的人生是否會多了更多可能性?
03:09
The classrooms教室 have natural自然 light.
63
174000
2000
教室都是自然光
03:11
They're beautiful美麗. They're bamboo.
64
176000
3000
非常美麗,都是竹子做的
03:14
The breeze微風 passes通行證 through通過 them.
65
179000
2000
微風輕輕吹過
03:16
And when the natural自然 breeze微風 isn't enough足夠,
66
181000
3000
如果微風還不夠涼
03:19
the kids孩子 deploy部署 bubbles泡泡,
67
184000
2000
孩子們會做出泡泡
03:21
but not the kind of bubbles泡泡 you know.
68
186000
2000
並非你想的那種泡泡
03:23
These bubbles泡泡 are made製作 from natural自然 cotton
69
188000
2000
這些泡泡的材料是天然棉
03:25
and rubber橡膠 from the rubber橡膠 tree.
70
190000
3000
和橡膠樹提煉出的橡膠
03:28
So we basically基本上 turned轉身 the box
71
193000
2000
我以我們把方形教室
03:30
into a bubble泡沫.
72
195000
2000
變成圓的
03:32
And these kids孩子 know
73
197000
2000
這些孩子們都知道
03:34
that painless無痛人流 climate氣候 control控制
74
199000
3000
他們未來的氣候控制
03:37
may可能 not be
75
202000
2000
也許不會是
03:39
part部分 of their future未來.
76
204000
2000
這麼輕鬆
03:42
We pay工資 the bill法案 at the end結束 of the month,
77
207000
2000
我們雖然每月底付帳單
03:44
but the people that are really going to pay工資 the bill法案
78
209000
2000
但真正要付出代價的
03:46
are our grandchildren孫子.
79
211000
2000
是我們的子孫
03:49
We have to teach the kids孩子
80
214000
2000
我們必須教導孩子
03:51
that the world世界 is not indestructible堅不可摧.
81
216000
3000
世界並非堅固不摧的
03:56
These kids孩子 did a little graffiti塗鴉 on their desks書桌,
82
221000
3000
這些孩子們在桌上塗鴉
03:59
and then they signed up for two extra額外 courses培訓班.
83
224000
3000
然後就登記了兩門額外課程
04:02
The first one was called sanding砂光
84
227000
3000
一門是磨光課
04:05
and the second第二 one was called re-waxing再打蠟.
85
230000
3000
一門是重新打蠟課
04:08
But since以來 that happened發生,
86
233000
3000
正因為這樣
04:11
they own擁有 those desks書桌.
87
236000
3000
桌子變成為他們的
04:14
They know they can control控制 their world世界.
88
239000
3000
他們知道自己有能力控制自己的小世界
04:18
We're on the grid. We're not proud驕傲 of it.
89
243000
3000
我們也需要用電,這點實在很慚愧
04:21
But an amazing驚人 alternative替代 energy能源 company公司 in Paris巴黎
90
246000
3000
但巴黎有間替代能源公司
04:24
is taking服用 us off the grid with solar太陽能.
91
249000
3000
提供了我們太陽能發電
04:27
And this thing
92
252000
2000
這東西
04:29
is the second第二 vortex渦流 to be built內置 in the world世界,
93
254000
3000
是世界第二大的人造渦旋
04:32
in a two-and-a-half兩個半 meter儀表 drop下降 on a river.
94
257000
3000
250公尺的規模建於河上
04:35
When the turbine渦輪 drops滴劑 in,
95
260000
2000
等渦輪開始運作
04:37
it will produce生產 8,000 watts of electricity電力,
96
262000
2000
可以產生出八千瓦特的電力
04:39
day and night.
97
264000
2000
日夜不分
04:41
And you know what these are.
98
266000
2000
你們知道這是什麼
04:43
There's nowhere無處 to flush紅暈.
99
268000
2000
沒有沖水的地方
04:45
And as long as we're taking服用 our waste浪費
100
270000
2000
如果我們的排泄物都需要
04:47
and mixing混合 it with a huge巨大 amount of water --
101
272000
2000
用水沖掉的話,那所需水量
04:49
you're all really smart聰明, just do the math數學.
102
274000
3000
各位都很聰明,自己算算
04:52
How many許多 people times how much water.
103
277000
2000
多少人乘以所需水量
04:54
There isn't enough足夠 water.
104
279000
2000
這樣水是不夠的
04:56
These are compost堆肥 toilets洗手間,
105
281000
2000
這些是堆肥式馬桶
04:58
and nobody沒有人 at the school學校 wanted to know about them,
106
283000
3000
學校沒人想了解它們
05:01
especially特別 the principal主要.
107
286000
2000
特別是校長
05:04
And they work. People use them. People are okay.
108
289000
3000
它們能用、也有人用
05:07
It's something you should think about doing.
109
292000
3000
各位可以考慮使用
05:11
Not many許多 things didn't work.
110
296000
3000
也不是很多東西都壞掉
05:14
The beautiful美麗 canvas帆布 and rubber橡膠 skylights天窗
111
299000
3000
美麗的帆布與橡膠天窗
05:17
got eaten吃過 by the sun太陽 in six months個月.
112
302000
2000
半年內就會被陽光侵蝕
05:19
We had to replace更換 them with recyclable可回收 plastic塑料.
113
304000
3000
我們必須用可回收的塑膠做更換
05:23
The teachers教師 dragged giant巨人 PVCPVC whiteboards白板
114
308000
3000
老師們將PVC (塑料製品的原料) 白板
05:26
into the classrooms教室.
115
311000
2000
帶進教室
05:28
So we had some good ideas思路:
116
313000
2000
我們有些好主意
05:30
we took old automobile汽車 windshields擋風玻璃, put paper behind背後 them
117
315000
3000
用舊車的擋風板,後面放上白紙
05:33
and created創建 the first alternative替代
118
318000
2000
就弄出史上第一個
05:35
to the whiteboard白板.
119
320000
2000
替代白板
05:39
Green綠色 School學校 sits坐鎮 in south-central中南部 Bali巴厘島,
120
324000
3000
綠色學校坐落於峇里島中南部
05:42
and it's on 20 acres
121
327000
2000
在20英畝的
05:44
of rolling壓延 garden花園.
122
329000
2000
綠地之上
05:46
There's an amazing驚人 river traveling旅行 through通過 it,
123
331000
3000
有條美麗的河,流過校園
05:49
and you can see there
124
334000
2000
如你所看到的
05:51
how we manage管理 to get across橫過 the river.
125
336000
3000
這是我們造的橋
05:54
I met會見 a father父親 the other day; he looked看著 a little crazed瘋狂.
126
339000
3000
我前幾天遇到一位父親,看起來很激動
05:57
I said, "Welcome歡迎 to Green綠色 School學校."
127
342000
2000
我說:「歡迎來到綠色學校」
05:59
He said, "I've been on an airplane飛機 for 24 hours小時."
128
344000
3000
他說:「我搭了24小時的飛機」
06:03
I asked him, "Why?"
129
348000
3000
我問:「為什麼?」
06:06
He said, "I had a dream夢想 once一旦 about a green綠色 school學校,
130
351000
3000
他回答:「我有次夢到綠色學校」
06:09
and I saw a picture圖片 of this green綠色 school學校,
131
354000
2000
「然後就看到你們這間學校」
06:11
I got on an airplane飛機.
132
356000
2000
「就直接搭上飛機了」
06:13
In August八月 I'm bringing使 my sons兒子."
133
358000
3000
「八月時我要帶我兒子們過來」
06:16
This was a great thing.
134
361000
2000
這真的很棒
06:18
But more than that,
135
363000
2000
更棒的是
06:20
people are building建造 green綠色 houses房屋 around Green綠色 School學校,
136
365000
3000
當地人在綠色學校四周建起綠色房屋
06:23
so their kids孩子 can walk步行 to school學校 on the paths路徑.
137
368000
3000
孩子們可以步著小道上學
06:27
And people are bringing使 their green綠色 industries行業,
138
372000
2000
當地人將環保工業帶進來
06:29
hopefully希望 their green綠色 restaurants餐館,
139
374000
2000
和綠色環保餐廳一起
06:31
to the Green綠色 School學校.
140
376000
2000
帶進綠色學校
06:33
It's becoming變得 a community社區.
141
378000
2000
漸漸變成一個社區
06:35
It's becoming變得 a green綠色 model模型.
142
380000
3000
變成綠色的模範
06:38
We had to look at everything.
143
383000
2000
我們必須考量到每件事
06:40
No petrochemicals石油化學產品 in the pavement路面.
144
385000
2000
人行道不能有石油化學產品
06:42
No pavement路面.
145
387000
2000
沒有人行道
06:44
These are volcanic火山 stones石頭 laid鋪設 by hand.
146
389000
2000
我們用手鋪上火山岩石
06:46
There are no sidewalks人行道.
147
391000
2000
沒有鋪磚人行道
06:48
The sidewalks人行道 are gravel碎石. They flood洪水 when it rains降雨,
148
393000
3000
我們的人行道是石子做的,下雨時會積水
06:51
but they're green綠色.
149
396000
2000
但很天然
06:53
This is the school學校 buffalo水牛.
150
398000
2000
這是學校的水牛
06:57
He's planning規劃 to eat that fence籬笆 for dinner晚餐.
151
402000
3000
他正打算吃掉圍籬當晚餐
07:00
All the fences圍欄 at Green綠色 School學校 are green綠色.
152
405000
2000
綠色學校的圍籬當然是綠色天然的
07:02
And when the kindergarten幼兒園 kids孩子
153
407000
2000
最近幼稚園的孩子
07:04
recently最近 moved移動 their gate,
154
409000
2000
最近在移他們的大門
07:06
they found發現 out the fence籬笆 was made製作 out of tapioca木薯.
155
411000
3000
然後發現圍籬其實是木薯做成的
07:09
They took the tapioca木薯 roots up to the kitchen廚房,
156
414000
3000
他們就把木薯根拿到廚房
07:12
sliced切片 them thinly and made製作 delicious美味的 chips芯片.
157
417000
3000
切薄做成薯片
07:15
Landscaping園林綠化.
158
420000
3000
景觀美化
07:18
We manage管理 to keep the garden花園 that was there
159
423000
2000
我們想辦法保留原有的花園
07:20
running賽跑 right up to the edge邊緣 of each of the classrooms教室.
160
425000
3000
並延伸到每間教室的周圍
07:23
We dropped下降 them gently平緩 in.
161
428000
2000
我們小心翼翼的規劃
07:25
We made製作 space空間 for these guys
162
430000
3000
我們留了空間給這些傢伙
07:28
who are Bali's巴厘島 last black黑色 pigs.
163
433000
3000
峇里島最後的幾隻黑豬
07:32
And the school學校 cow
164
437000
2000
這是校牛
07:34
is trying to figure數字 out
165
439000
2000
牠正在想著
07:36
how to replace更換 the lawnmower割草機
166
441000
2000
怎麼取代操場裡
07:38
on the playing播放 field領域.
167
443000
2000
的割草機
07:40
These young年輕 ladies女士們
168
445000
2000
這些小女孩
07:42
are living活的 in a rice白飯 culture文化,
169
447000
2000
接觸的是米食文化
07:44
but they know something that few少數 people know in a rice白飯 culture文化.
170
449000
3000
關於米食文化,很少人知道的事她們都懂
07:47
They know how to plant organic有機 rice白飯,
171
452000
2000
她們知道怎麼種有機米
07:49
they know how to look after it,
172
454000
2000
如何照顧有機米
07:51
they know how to harvest收成 and they know how to cook廚師 it.
173
456000
3000
知道怎麼採收、烹煮
07:54
They're part部分 of the rice白飯 cycle週期
174
459000
2000
是米食循環的一部份
07:56
and these skills技能 will be valuable有價值
175
461000
2000
而這些技能,對他們的未來
07:58
for them in their future未來.
176
463000
2000
是很寶貴的
08:00
This young年輕 man is picking選擇 organic有機 vegetables蔬菜.
177
465000
3000
這小男孩在採收有機蔬菜
08:04
We feed飼料 400 people lunch午餐 every一切 day
178
469000
3000
我們每天需要準備400份午餐
08:07
and it's not a normal正常 lunch午餐. There's no gas加油站.
179
472000
3000
不是一般午餐,我們不用瓦斯
08:10
Local本地 Balinese巴厘 women婦女
180
475000
2000
峇里島當地婦女
08:12
cook廚師 the food餐飲 on sawdust鋸末 burners刻錄機
181
477000
3000
用鋸木屑爐灶來烹煮
08:15
using運用 secrets秘密 that only their grandmothers祖母 know.
182
480000
3000
烹調秘方是祖傳的
08:19
The food餐飲 is incredible難以置信.
183
484000
3000
食物超美味
08:23
Green綠色 School學校 is a place地點 of pioneers開拓者,
184
488000
2000
綠色學校是培育先驅的搖籃
08:25
local本地 and global全球.
185
490000
2000
既當地又國際
08:27
And it's a kind of microcosm縮影
186
492000
2000
而且像是全球化世界
08:29
of the globalized全球化 world世界.
187
494000
2000
的縮影
08:31
The kids孩子 are from 25 countries國家.
188
496000
2000
孩子們來自25個國家
08:33
When I see them together一起,
189
498000
2000
當我看他們聚在一起
08:35
I know that they're working加工 out
190
500000
3000
我知道他們正致力於
08:38
how to live生活 in the future未來.
191
503000
3000
更美好的未來
08:41
Green綠色 School學校 is going into its third第三 year
192
506000
2000
綠色學校將邁入第三年
08:43
with 160 children孩子.
193
508000
2000
共有160位學生
08:45
It's a school學校 where you do learn學習 reading --
194
510000
2000
這間學校提供你閱讀的學習--
08:47
one of my favorites最愛 --
195
512000
2000
我的最愛之一 --
08:49
writing寫作 -- I was bad at it --
196
514000
2000
寫作 -- 我寫作超差 --
08:51
arithmetic算術.
197
516000
2000
還有算術
08:53
But you also learn學習 other things.
198
518000
2000
但還有其他的可以學
08:55
You learn學習 bamboo building建造.
199
520000
2000
學會用竹子建築
08:57
You practice實踐
200
522000
2000
可以練習
08:59
ancient Balinese巴厘 arts藝術.
201
524000
2000
峇里傳統藝術
09:01
This is called mud wrestling摔角 in the rice白飯 fields領域.
202
526000
3000
這是在稻田裡玩泥巴摔角
09:04
The kids孩子 love it.
203
529000
2000
孩子們超愛
09:06
The mothers母親 aren't quite相當 convinced相信.
204
531000
2000
媽媽們可不這麼想
09:08
(Laughter笑聲)
205
533000
2000
(笑聲)
09:10
We've我們已經 doneDONE a lot of outrageous蠻橫的 things in our lives生活,
206
535000
2000
我們一生中做了很多肆無忌憚的事
09:12
and we said, okay, local本地, what does "local本地" mean?
207
537000
3000
那我們想,要當地化,是什麼意思?
09:15
Local本地 means手段
208
540000
2000
當地化指的是
09:17
that 20 percent百分 of the population人口 of the school學校
209
542000
2000
20%的學校人口
09:19
has to be Balinese巴厘,
210
544000
2000
要是峇里島當地人
09:21
and this was a really big commitment承諾.
211
546000
2000
這是個很大的承諾
09:23
And we were right.
212
548000
2000
但我們是對的
09:25
And people are coming未來 forward前鋒
213
550000
2000
人們從世界各地
09:27
from all over the world世界
214
552000
3000
給我們支持與幫忙
09:30
to support支持 the Balinese巴厘 Scholarship獎學金 Fund基金,
215
555000
3000
來贊助峇里獎學金
09:33
because these kids孩子 will be Bali's巴厘島 next下一個 green綠色 leaders領導者.
216
558000
4000
因為這些孩子是峇里島的下一代綠色領導者
09:37
The teachers教師 are as diverse多種
217
562000
2000
老師們也像學生一樣
09:39
as the student學生 body身體,
218
564000
2000
有多元背景
09:41
and the amazing驚人 thing
219
566000
2000
最棒的一件事
09:43
is that volunteers志願者 are popping up.
220
568000
2000
就是漸漸有志工加入
09:45
A man came來了 from JavaJava的
221
570000
2000
有來自爪哇島的男人
09:47
with a new kind of organic有機 agriculture農業.
222
572000
2000
帶著新品種的有機農作過來
09:49
A woman女人 came來了 from Africa非洲 with music音樂.
223
574000
3000
來自非洲的女人,帶著音樂過來
09:52
And together一起 these volunteers志願者 and the teachers教師
224
577000
3000
這些志工與老師們一起
09:55
are deeply committed提交
225
580000
2000
竭盡心力
09:57
to creating創建 a new generation
226
582000
2000
創造出新的下一代
09:59
of global全球, green綠色 leaders領導者.
227
584000
3000
有世界觀、綠色的領導者
10:03
The Green綠色 School學校 effect影響 --
228
588000
2000
綠色學校的效應
10:05
we don't know what it is.
229
590000
2000
我們還不知道是什麼
10:07
We need someone有人 to come and study研究 it.
230
592000
2000
可能需要有人過來研究
10:09
But what's happening事件, our learning-different學習不同 kids孩子 --
231
594000
3000
但正在發生的是,每個不同學習力的學生
10:12
dyslexic誦讀困難 --
232
597000
2000
有閱讀障礙的(dyslexic) --
10:14
we've我們已經 renamed改名 them prolexicprolexic --
233
599000
3000
我們重新命名為喜愛閱讀的(prolexic)
10:17
are doing well in these beautiful美麗, beautiful美麗 classrooms教室.
234
602000
4000
這些學生在美麗的教室裡都發展的很好
10:21
And all the kids孩子 are thriving.
235
606000
3000
所有的孩子都卓越成長
10:24
And how did we do all this?
236
609000
2000
我們怎麼辦到的?
10:26
On giant巨人 grass.
237
611000
3000
用廣大綠園辦到的
10:29
It's bamboo.
238
614000
2000
用竹子辦到的
10:31
It comes out of the ground地面 like a train培養.
239
616000
3000
他們有如火車般,從地底竄出
10:34
It grows成長 as high as a coconut椰子 tree in two months個月
240
619000
3000
兩個月時間就長的跟椰子數一樣高
10:38
and three years年份 later後來 it can be harvested收穫
241
623000
2000
三年後就可以採收
10:40
to build建立 buildings房屋 like this.
242
625000
2000
用來建造這樣的建築
10:42
It's as strong強大 and dense稠密 as teak柚木
243
627000
4000
跟柚木一樣密實強壯
10:46
and it will hold保持 up any roof屋頂.
244
631000
3000
可以支撐任何屋頂
10:50
When the architects建築師 came來了, they brought us these things,
245
635000
3000
建築師來的時候,他們帶了這些東西
10:53
and you've probably大概 seen看到 things like this.
246
638000
2000
你們大概很熟悉
10:55
The yellow黃色 box was called the administration行政 complex複雜.
247
640000
3000
這些黃色盒子叫行政辦公區
10:58
(Laughter笑聲)
248
643000
2000
(笑聲)
11:00
We squashed壓扁 it, we rethought再思考 it,
249
645000
3000
我們將之壓碎重造
11:03
but mainly主要 we renamed改名 it
250
648000
3000
主要是重新命名為
11:06
"the heart of school學校,"
251
651000
2000
「學校之心」
11:08
and that changed everything forever永遠.
252
653000
2000
從此改變了每件事
11:10
It's a double helix螺旋.
253
655000
2000
是個雙螺旋狀建築
11:12
It has administrators管理員 in it
254
657000
2000
管理人員在此辦公
11:14
and many許多, many許多 other things.
255
659000
2000
以及其他很多東西
11:16
And the problem問題 of building建造 it --
256
661000
2000
建築碰到的問題就是
11:18
when the Balinese巴厘 workers工人
257
663000
2000
當峇里島的工人
11:20
saw long reams里姆斯 of plans計劃,
258
665000
3000
一看到這張複雜的圖
11:23
they looked看著 at them and said, "What's this?"
259
668000
3000
就問說:「這什麼碗糕?」
11:26
So we built內置 big models楷模.
260
671000
2000
所以我們做出模型
11:28
We had them engineered工程 by the engineers工程師.
261
673000
3000
請工程師做出來的
11:31
And Balinese巴厘 carpenters木匠 like this
262
676000
2000
峇里島的木匠們
11:33
measured測量 them with their bamboo rulers統治者,
263
678000
3000
用竹尺來測量
11:36
selected the bamboo and built內置 the buildings房屋
264
681000
3000
選用適當的竹子來建造
11:39
using運用 age-old古老 techniques技術,
265
684000
3000
利用傳統技能
11:42
mostly大多 by hand.
266
687000
3000
幾乎都用手建造
11:45
It was chaos混沌.
267
690000
3000
當時一團亂
11:48
And the Balinese巴厘 carpenters木匠 want to be as modern現代 as we do,
268
693000
3000
這些木匠們也想像我們一樣用先進技術
11:51
so they use metal金屬 scaffolding腳手架
269
696000
3000
他們用金屬鷹架
11:54
to build建立 the bamboo building建造
270
699000
3000
來建這些竹子建築
11:57
and when the scaffolding腳手架 came來了 down,
271
702000
3000
當鷹架拆掉後
12:02
we realized實現 that we had a cathedral大教堂,
272
707000
3000
我們發現,這就像座大教堂
12:05
a cathedral大教堂 to green綠色,
273
710000
2000
綠色的大教堂
12:07
and a cathedral大教堂 to green綠色 education教育.
274
712000
3000
綠色教育的殿堂
12:10
The heart of school學校 has seven kilometers公里
275
715000
2000
學校之心用了七公里的
12:12
of bamboo in it.
276
717000
2000
竹子建成
12:14
From the time the foundations基金會 were finished,
277
719000
2000
地基建好後三個月內
12:16
in three months個月 it had roofs屋頂 and floors地板.
278
721000
3000
我們便有了屋頂和樓層架構
12:19
It may可能 not be the biggest最大 bamboo building建造 in the world世界,
279
724000
3000
這可能不是全世界最大的竹子建築
12:22
but many許多 people believe
280
727000
2000
但很多人都相信
12:24
that it's the most beautiful美麗.
281
729000
3000
這是最漂亮的
12:27
Is this doable可行 in your community社區?
282
732000
3000
這在你的社區是否行得通?
12:30
We believe it is.
283
735000
2000
我們認為可以的
12:32
Green綠色 School學校 is a model模型 we built內置 for the world世界.
284
737000
3000
綠色學校是我們建給世界的模型
12:35
It's a model模型 we built內置 for Bali巴厘島.
285
740000
3000
是我們為峇里島所建的模型
12:38
And you just have to follow跟隨 these simple簡單, simple簡單 rules規則:
286
743000
3000
只要遵守幾個簡單的原則
12:41
be local本地,
287
746000
2000
要當地化、
12:43
let the environment環境 lead
288
748000
2000
以環境為優先、
12:45
and think about
289
750000
2000
然後想想
12:47
how your grandchildren孫子 might威力 build建立.
290
752000
4000
你的子孫會怎麼建造
12:51
So, Mr先生. Gore血塊, thank you.
291
756000
3000
所以,高爾先生,謝謝你
12:54
You ruined毀了 my life,
292
759000
2000
你毀了我一生,
12:56
but you gave me an incredible難以置信 future未來.
293
761000
3000
但卻給予我一個很棒的未來
12:59
And if you're interested有興趣 in being存在 involved參與
294
764000
2000
如果各位對於
13:01
in finishing精加工 Green綠色 School學校
295
766000
3000
綠色學校的落成有興趣
13:04
and building建造 the next下一個 50 around the world世界,
296
769000
2000
想在世界各地建造另外50所學校
13:06
please come and see us.
297
771000
2000
就來拜訪我們吧!
13:08
Thank you.
298
773000
2000
謝謝
13:10
(Applause掌聲)
299
775000
18000
(掌聲)
Translated by Adrienne Lin
Reviewed by Geoff Chen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Hardy - Designer, educator
Jewelry designer John Hardy co-founded the extraordinary Green School in Bali, where kids get a holistic and green education.

Why you should listen

After selling his jewelry company in 2007, John Hardy and his wife, Cynthia, endowed a thrilling new project: the Green School in Bali. At the Green School, kids learn in open-air classrooms surrounded by acres of gardens that they tend; they learn to build with bamboo; and meanwhile they're being prepared for traditional British school exams. The school is international -- 20 percent of students are Bali locals, some on scholarship. The centerpiece of the campus is the spiraling Heart of School, which may be called Asia's largest bamboo building.

Hardy has long been an advocate of the use of bamboo as an alternative to timber for building and reforestation. When running his company, Hardy pioneered a program of sustainable advertising that offset the carbon emissions associated with the yearly corporate print advertising by planting bamboo on the island of Nusa Penida in a cooperative plantation.

More profile about the speaker
John Hardy | Speaker | TED.com