ABOUT THE SPEAKER
Misha Glenny - Underworld investigator
Journalist Misha Glenny leaves no stone unturned (and no failed state unexamined) in his excavation of criminal globalization.

Why you should listen

In minute detail, Misha Glenny's 2008 book McMafia illuminates the byzantine outlines of global organized crime. Whether it's pot smugglers in British Columbia, oil/weapons/people traffickers in Eastern Europe, Japanese yakuza or Nigerian scammers, to research this magisterial work Glenny penetrated the convoluted, globalized and franchised modern underworld -- often at considerable personal risk.

The book that resulted is an exhaustive look at an unseen industry that Glenny believes may account for 15% of the world's GDP.

Legal society ignores this world at its peril, but Glenny suggests that conventional law enforcement might not be able to combat a problem whose roots lie in global instability.

While covering the Central Europe beat for the Guardian and the BBC, Glenny wrote several acclaimed books on the fall of Yugoslavia and the rise of the Balkan nations. He's researching a new book on cybercrime, of which he says: "The key to cybercrime is what we call social engineering. Or to use the technical term for it, there's one born every minute."

Watch TED's exclusive video Q&A with Glenny: "Behind the Scenes of McMafia" >>

More profile about the speaker
Misha Glenny | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Misha Glenny: Hire the hackers!

Μίσα Γκλένι: Προσλάβετε τους χάκερ!

Filmed:
1,438,902 views

Παρά τις επενδύσεις δισεκατομμυρίων για την ασφάλεια του διαδικτύου, ένα από τα βασικά προβλήματα αγνοείται σε μεγάλο βαθμό: Ποιοί είναι αυτοί οι άνθρωποι που γράφουν "επιβλαβή" κώδικα; Ο ερευνητής Μίσα Γκλένι παρουσιάζει αρκετούς καταδικασμένους προγραμματιστές από όλο τον κόσμο και οδηγείται σε ένα εντυπωσιακό συμπέρασμα.
- Underworld investigator
Journalist Misha Glenny leaves no stone unturned (and no failed state unexamined) in his excavation of criminal globalization. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Now this is a very un-TED-likeun-TED-όπως thing to do,
0
0
3000
Είναι αρκετά παράδοξο για τα δεδομένα του TED,
00:18
but let's kickλάκτισμα off the afternoonαπόγευμα
1
3000
3000
αλλά ας ξεκινήσουμε το απόγευμα
00:21
with a messageμήνυμα
2
6000
2000
με ένα μήνυμα
00:23
from a mysteryμυστήριο sponsorχορηγός.
3
8000
3000
από κάποιον μυστηριώδη χορηγό.
00:26
AnonymousΑνώνυμος: DearΑγαπητέ FoxΑλεπού NewsΕιδήσεις,
4
11000
2000
Ανώνυμοι: Αγαπητό Fox News,
00:28
it has come to our unfortunateατυχής attentionπροσοχή
5
13000
3000
υπέπεσε δυστυχώς στην αντίληψή μας
00:31
that bothκαι τα δυο the nameόνομα and natureφύση of AnonymousΑνώνυμος
6
16000
2000
ότι το όνομα και η φύση των Ανώνυμων
00:33
has been ravagedρήμαξαν.
7
18000
2000
έχει ρημαχτεί.
00:35
We are everyoneΟλοι. We are no one.
8
20000
3000
Είμαστε όλοι και είμαστε ο κανένας.
00:38
We are anonymousΑνώνυμος. We are legionΛεγεώνα.
9
23000
3000
Είμαστε ανώνυμοι. Είμαστε λεγεώνα.
00:41
We do not forgiveσυγχωρώ. We do not forgetξεχνάμε.
10
26000
3000
Δεν συγχωρούμε. Δεν ξεχνούμε.
00:44
We are but the baseβάση of chaosχάος.
11
29000
3000
Δεν είμαστε τίποτα, παρά η βάση του χάους.
00:49
MishaΜίσα GlennyGlenny: AnonymousΑνώνυμος, ladiesΚυρίες and gentlemenΑντρών --
12
34000
3000
Μίσα Γκλένι: Οι Ανώνυμοι, κυρίες και κύριοι --
00:52
a sophisticatedεκλεπτυσμένο groupομάδα
13
37000
2000
μια εξεζητημένη ομάδα
00:54
of politicallyπολιτικά motivatedκίνητρα hackersΟι χάκερ
14
39000
2000
από πολιτικά παρακινούμενους χάκερ
00:56
who have emergedπροέκυψε in 2011.
15
41000
3000
που ξεπρόβαλε το 2011.
00:59
And they're prettyαρκετά scaryτρομακτικός.
16
44000
2000
Και είναι αρκετά τρομακτικοί.
01:01
You never know when they're going to attackεπίθεση nextεπόμενος,
17
46000
3000
Ποτέ δεν ξέρεις ποια θα είναι η επόμενη επίθεση τους,
01:04
who or what the consequencesσυνέπειες will be.
18
49000
3000
εναντίον ποιου ή ποιες θα είναι η συνέπειες.
01:07
But interestinglyμε ενδιαφέρο,
19
52000
2000
Έχει ενδιαφέρον όμως οτι,
01:09
they have a senseέννοια of humorχιούμορ.
20
54000
3000
έχουν αίσθηση του χιούμορ.
01:12
These guys hackedhacked into FoxΑλεπού News'«News» TwitterΠειραχτήρι accountΛογαριασμός
21
57000
4000
Αυτοί οι τύποι χάκαραν τον λογαριασμό του Fox News στο Twitter
01:16
to announceανακοινώσει PresidentΠρόεδρος Obama'sΤου Ομπάμα assassinationδολοφονία.
22
61000
4000
για να ανακοινώσουν τη δολοφονία του προέδρου Ομπάμα.
01:20
Now you can imagineφαντάζομαι the panicπανικός that would have generatedδημιουργούνται
23
65000
3000
Φανταστείτε τώρα, τον πανικό που θα δημιουργήθηκε
01:23
in the newsroomαίθουσα τύπου at FoxΑλεπού.
24
68000
2000
στην αίθουσα σύνταξης του Fox.
01:25
"What do we do now?
25
70000
2000
"Τι κάνουμε τωρα;
01:27
Put on a blackμαύρος armbandπεριβραχιόνιο, or crackρωγμή openΆνοιξε the champagneσαμπάνια?"
26
72000
3000
Να βάλουμε μαύρο περιβραχιόνιο ή να ανοίξουμε σαμπάνια;"
01:30
(LaughterΤο γέλιο)
27
75000
2000
(Γέλια)
01:32
And of courseσειρά μαθημάτων, who could escapeδιαφυγή the ironyειρωνεία
28
77000
4000
Και φυσικά, δεν περνάει απαρατήρητη η ειρωνεία
01:36
of a memberμέλος of RupertΡούπερτ Murdoch'sΤου Murdoch NewsΕιδήσεις CorpCorp.
29
81000
3000
ένα μέλος της News Corp. του Ρούπερτ Μέρντοκ
01:39
beingνα εισαι a victimθύμα of hackinghacking for a changeαλλαγή.
30
84000
3000
να είναι το θύμα χακαρίσματος για αλλαγή. (Σημ. μεταφραστή: Αντί για θύτης)
01:42
(LaughterΤο γέλιο)
31
87000
2000
(Γέλια)
01:44
(ApplauseΧειροκροτήματα)
32
89000
4000
(Χειροκρότημα)
01:48
SometimesΜερικές φορές you turnστροφή on the newsΝέα
33
93000
3000
Καμιά φορά βάζεις τις ειδήσεις
01:51
and you say, "Is there anyoneο καθενας left to hackάμαξα προς μίσθωση?"
34
96000
2000
και λες, "Έμεινε κανείς που δεν χάκαραν ακόμα;"
01:53
SonySony PlaystationPlayStation NetworkΔίκτυο -- doneΈγινε,
35
98000
3000
Το δίκτυο της Sony Playstation -- έγινε,
01:56
the governmentκυβέρνηση of TurkeyΤουρκία -- tickτσιμπούρι,
36
101000
2000
η Τουρκική κυβέρνηση -- τικ,
01:58
Britain'sΤης Μεγάλης Βρετανίας SeriousΣοβαρές OrganizedΟργανωμένη CrimeΈγκλημα AgencyΟργανισμός -- a breezeαύρα,
37
103000
3000
Το βρετανικό πρακτορείο κατά του οργανωμένου εγκλήματος -- εύκολο,
02:01
the CIACIA -- fallingπτώση off a logκούτσουρο.
38
106000
2000
η CIA -- παιχνιδάκι.
02:03
In factγεγονός, a friendφίλος of mineδικος μου from the securityασφάλεια industryβιομηχανία
39
108000
2000
Μάλιστα, ένας φίλος μου από τη βιομηχανία ασφάλειας
02:05
told me the other day
40
110000
2000
μου είπε τις προάλλες
02:07
that there are two typesτύπους of companiesεταιρείες in the worldκόσμος:
41
112000
3000
οτι υπάρχουν δύο ειδών εταιρείες στον κόσμο:
02:10
those that know they'veέχουν been hackedhacked, and those that don't.
42
115000
3000
αυτές που ξέρουν ότι έχουν χακαριστεί και αυτές που δεν το ξέρουν.
02:13
I mean threeτρία companiesεταιρείες
43
118000
3000
Εννοώ ότι τρεις εταιρίες
02:16
providingχορήγηση cybersecurityασφάλεια στον κυβερνοχώρο servicesΥπηρεσίες to the FBIFBI
44
121000
4000
που παρέχουν υπηρεσίες ασφαλείας στο διαδίκτυο για το FBI
02:20
have been hackedhacked.
45
125000
2000
έχουν χακαριστεί.
02:22
Is nothing sacredιερός anymoreπια, for heaven'sουράνια sakeχάρη?
46
127000
3000
Τίποτα δεν είναι ιερό πια, για όνομα;
02:25
AnywayΟύτως ή άλλως, this mysteriousμυστηριώδης groupομάδα AnonymousΑνώνυμος --
47
130000
2000
Τέλοσπαντων, αυτή η μυστήρια ομάδα, οι Ανώνυμοι
02:27
and they would say this themselvesτους εαυτούς τους --
48
132000
2000
πιθανόν να το λένε αυτό στους εαυτούς τους --
02:29
they are providingχορήγηση a serviceυπηρεσία
49
134000
2000
οτι παρέχουν μια υπηρεσία
02:31
by demonstratingαποδεικνύοντας how uselessάχρηστος companiesεταιρείες are
50
136000
4000
δείχνοντας πόσο άχρηστες είναι οι εταιρείες
02:35
at protectingπροστασία our dataδεδομένα.
51
140000
3000
στην προστασία των δεδομένων μας.
02:38
But there is alsoεπίσης a very seriousσοβαρός aspectάποψη to AnonymousΑνώνυμος --
52
143000
3000
Αλλά υπάρχει επίσης και μια πολύ σοβαρή πτυχή των Ανώνυμων --
02:41
they are ideologicallyιδεολογικά drivenοδηγείται.
53
146000
3000
οδηγούνται από μια ιδεολογία.
02:44
They claimαπαίτηση that they are battlingπολεμώντας
54
149000
2000
Ισχυρίζονται ότι μάχονται εναντίων
02:46
a dastardlyποταπό conspiracyσυνωμοσία.
55
151000
3000
μιας ποταπής συνωμοσίας.
02:49
They say that governmentsκυβερνήσεις are tryingπροσπαθεί
56
154000
2000
Ισχυρίζονται ότι οι κυβερνήσεις προσπαθούν
02:51
to take over the InternetΣτο διαδίκτυο and controlέλεγχος it,
57
156000
3000
να καταλάβουν το διαδίκτυο και να το ελέγχουν,
02:54
and that they, AnonymousΑνώνυμος,
58
159000
2000
και οτι αυτοί, οι Ανώνυμοι,
02:56
are the authenticαυθεντικός voiceφωνή of resistanceαντίσταση --
59
161000
3000
είναι η αυθεντική φωνή της αντίστασης --
02:59
be it againstκατά MiddleΜέση EasternΑνατολική dictatorshipsδικτατορίες,
60
164000
2000
ενάντια σε δικτάτορες της Μέσης Ανατολής,
03:01
againstκατά globalπαγκόσμια mediaμεσο ΜΑΖΙΚΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ corporationsεταιρειών,
61
166000
3000
σε παγκόσμιους δημοσιογραφικούς οργανισμούς,
03:04
or againstκατά intelligenceνοημοσύνη agenciesοργανισμών,
62
169000
2000
ή σε πρακτορεία πληροφοριών,
03:06
or whoeverΟποιοσδήποτε it is.
63
171000
2000
ή σε οποιονδήποτε.
03:08
And theirδικα τους politicsπολιτική are not entirelyεξ ολοκλήρου unattractiveελκυστική.
64
173000
4000
Και οι πολιτικές τους δεν είναι εντελώς άσχημες.
03:12
Okay, they're a little inchoateνεοφανής.
65
177000
3000
Εντάξει, είναι λίγο ατελείς.
03:15
There's a strongισχυρός whiffμυρουδιά
66
180000
2000
Υπάρχει μια ισχυρή μυρωδιά
03:17
of half-bakedατελής anarchismο αναρχισμός about them.
67
182000
3000
από "μισοψημένο" αναρχισμό σ' αυτές.
03:20
But one thing is trueαληθής:
68
185000
2000
Αλλά ένα πράγμα είναι αλήθεια:
03:22
we are at the beginningαρχή
69
187000
2000
βρισκόμαστε στο ξεκίνημα
03:24
of a mightyπανίσχυρη struggleπάλη
70
189000
2000
μιας ισχυρής μάχης
03:26
for controlέλεγχος of the InternetΣτο διαδίκτυο.
71
191000
3000
για τον έλεγχο του διαδικτύου.
03:29
The WebWeb linksσυνδέσεις everything,
72
194000
2000
Το διαδίκτυο συνδέει τα πάντα,
03:31
and very soonσύντομα
73
196000
2000
και πολύ σύντομα
03:33
it will mediateμεσολαβήσει mostπλέον humanο άνθρωπος activityδραστηριότητα.
74
198000
2000
θα μεσολαβεί στις περισσότερες πτυχές της ανθρώπινης δραστηριότητας.
03:35
Because the InternetΣτο διαδίκτυο has fashionedρετρο
75
200000
2000
Γιατί το Internet έχει δημιουργήσει
03:37
a newνέος and complicatedπερίπλοκος environmentπεριβάλλον
76
202000
2000
ένα νέο και περίπλοκο περιβάλλον
03:39
for an old-ageγήρατος dilemmaδίλημμα
77
204000
3000
για ένα δίλημμα
03:42
that pitsλάκκοι the demandsαιτήματα of securityασφάλεια
78
207000
3000
που βάζει στο ίδιο "καζάνι" τις απαιτήσεις για ασφάλεια
03:45
with the desireεπιθυμία for freedomελευθερία.
79
210000
3000
και την επιθυμία για ελευθερία
03:48
Now this is a very complicatedπερίπλοκος struggleπάλη.
80
213000
4000
Αυτή είναι μια πολύ περίπλοκη διαμάχη.
03:52
And unfortunatelyΔυστυχώς, for mortalsθνητοί like you and me,
81
217000
3000
Και ευτυχώς θνητοί όπως εσείς και εγώ,
03:55
we probablyπιθανώς can't understandκαταλαβαίνουν it very well.
82
220000
3000
δεν μπορούμε να την καταλάβουμε και πολύ καλά.
03:58
NonethelessΠαρόλα αυτά,
83
223000
2000
Παρ' όλα αυτά,
04:00
in an unexpectedαπροσδόκητος attackεπίθεση of hubrisύβρις
84
225000
2000
σε μια απρόσμενη επίθεση με ύβρεις
04:02
a coupleζευγάρι of yearsχρόνια agoπριν,
85
227000
2000
μερικά χρόνια πριν,
04:04
I decidedαποφασισμένος I would try and do that.
86
229000
3000
αποφάσισα να προσπαθήσω να το κάνω αυτό.
04:07
And I sortείδος of get it.
87
232000
4000
Και περίπου το καταλαβαίνω.
04:11
These were the variousδιάφορος things that I was looking at
88
236000
2000
Υπηρχαν διάφορα πράγματα τα οποία κοιτούσα
04:13
as I was tryingπροσπαθεί to understandκαταλαβαίνουν it.
89
238000
2000
όσο προσπαθούσα να το καταλάβω.
04:15
But in orderΣειρά to try and explainεξηγώ the wholeολόκληρος thing,
90
240000
3000
Αλλά για να μπορέσω να προσπαθήσω να το εξηγήσω όλο αυτό,
04:18
I would need anotherαλλο 18 minutesλεπτά or so to do it,
91
243000
3000
θα χρειαζόμουν άλλα 18 λεπτά για να το κάνω,
04:21
so you're just going to have to take it on trustεμπιστοσύνη from me on this occasionμε την ευκαιρία,
92
246000
5000
άρα απλά θα πρέπει να δεχτείτε να με εμπιστευτείτε σε αυτή την περίπτωση,
04:26
and let me assureεπιβεβαιώνω you that all of these issuesθέματα
93
251000
2000
και σας διαβεβαιώ οτι όλα αυτά τα ζητήματα
04:28
are involvedεμπλεγμένος in cybersecurityασφάλεια στον κυβερνοχώρο and controlέλεγχος of the InternetΣτο διαδίκτυο
94
253000
3000
εμπλέκονται στην ασφάλεια του διαδικτύου και τον έλεγχό του
04:31
one way or the other,
95
256000
2000
με τον ένα ή τον άλλο τρόπο,
04:33
but in a configurationρύθμιση παραμέτρων
96
258000
2000
άλλα με έναν τρόπο
04:35
that even StephenΣτεφάνου HawkingHawking would probablyπιθανώς have difficultyδυσκολία
97
260000
3000
που ακόμα και ο Στήβεν Χώκινγκ θα είχε ενδεχομένως πρόβλημα
04:38
tryingπροσπαθεί to get his headκεφάλι around.
98
263000
3000
να προσπαθήσει να αντιληφθεί.
04:41
So there you are.
99
266000
2000
Έτσι έχουν τα πράγματα.
04:43
And as you see, in the middleΜέσης,
100
268000
2000
Και όπως βλέπετε, στη μέση,
04:45
there is our oldπαλαιός friendφίλος, the hackerχάκερ.
101
270000
2000
υπάρχει ο παλιός μας φίλος, ο χάκερ.
04:47
The hackerχάκερ is absolutelyαπολύτως centralκεντρικός
102
272000
3000
Ο χάκερ βρίσκεται στο κέντρο
04:50
to manyΠολλά of the politicalπολιτικός, socialκοινωνικός
103
275000
2000
πολλών πολιτικών, κοινωνικών
04:52
and economicοικονομικός issuesθέματα affectingσυγκινητικός the NetΔίχτυ.
104
277000
3000
και οικονομικών ζητημάτων που επηρεάζουν το Δίκτυο
04:55
And so I thought to myselfεγώ ο ίδιος,
105
280000
3000
Και έτσι σκέφτηκα,
04:58
"Well, these are the guys who I want to talk to."
106
283000
3000
"Αυτοί είναι οι άνθρωποι στους οποίους θέλω να μιλήσω."
05:01
And what do you know,
107
286000
3000
Και φανταστείτε,
05:04
nobodyκανείς elseαλλού does talk to the hackersΟι χάκερ.
108
289000
2000
κανείς άλλος δεν συνομιλεί με τους χάκερς.
05:06
They're completelyεντελώς anonymousΑνώνυμος, as it were.
109
291000
3000
Είναι απολύτως ανώνυμοι όπως ήταν.
05:09
So despiteπαρά the factγεγονός
110
294000
2000
Έτσι, παρά το γεγονός
05:11
that we are beginningαρχή to pourχύνω billionsδισεκατομμύρια,
111
296000
3000
οτι ξεκινάμε να ξοδεύουμε δισεκατομμύρια,
05:14
hundredsεκατοντάδες of billionsδισεκατομμύρια of dollarsδολάρια,
112
299000
2000
εκατοντάδες δισεκατομμύρια δολάρια,
05:16
into cybersecurityασφάλεια στον κυβερνοχώρο --
113
301000
3000
στην ασφάλεια του διαδικτύου --
05:19
for the mostπλέον extraordinaryέκτακτος technicalτεχνικός solutionsλύσεων --
114
304000
4000
για τις πιο ασυνήθεις τεχνικές λύσεις --
05:23
no one wants to talk
115
308000
2000
κανείς δεν θέλει να συνομιλίσει
05:25
to these guys, the hackersΟι χάκερ,
116
310000
2000
με αυτούς τους τύπους, τους χάκερς,
05:27
who are doing everything.
117
312000
3000
που κάνουν τα πάντα.
05:30
InsteadΑντίθετα, we preferπροτιμώ these really dazzlingεκθαμβωτικό technologicalτεχνολογικός solutionsλύσεων,
118
315000
5000
Αντιθέτως, προτιμούμε αυτές τις εκθαμβωτικές τεχνολογικές λύσεις,
05:35
whichοι οποίες costκόστος a hugeτεράστιος amountποσό of moneyχρήματα.
119
320000
3000
που κοστίζουν ένα σωρό λεφτά.
05:38
And so nothing is going into the hackersΟι χάκερ.
120
323000
3000
Και έτσι τίποτα δεν πηγαίνει στους χάκερς.
05:41
Well, I say nothing,
121
326000
2000
Λέω τίποτα,
05:43
but actuallyπράγματι there is one teenyteeny weenyweeny little researchέρευνα unitμονάδα
122
328000
4000
αλλά στην πραγματικότητα υπάρχει μια πολύ μικρή ερευνητική ομάδα
05:47
in TurinΤορίνο, ItalyΙταλία
123
332000
2000
στο Τορίνο της Ιταλίας
05:49
calledπου ονομάζεται the HackersΟι χάκερ ProfilingΔημιουργία προφίλ ProjectΤο έργο.
124
334000
3000
που ονομάζεται Hackers Profiling Project.
05:52
And they are doing some fantasticφανταστικός researchέρευνα
125
337000
3000
Και κάνουν φανταστική έρευνα
05:55
into the characteristicsΧαρακτηριστικά,
126
340000
2000
στα χαρακτηριστικά,
05:57
into the abilitiesικανότητες
127
342000
2000
τις δυνατότητες
05:59
and the socializationκοινωνικοποίηση of hackersΟι χάκερ.
128
344000
2000
και την κοινωνικοποίηση των χάκερ.
06:01
But because they're a U.N. operationλειτουργία,
129
346000
2000
Αλλά επειδή είναι μια επιχείρηση των Ηνωμένων Εθνών,
06:03
maybe that's why governmentsκυβερνήσεις and corporationsεταιρειών
130
348000
2000
ίσως γι' αυτό κυβερνήσεις και επιχειρήσεις
06:05
are not that interestedενδιαφερόμενος in them.
131
350000
2000
δεν ενδιαφέρονται για αυτούς.
06:07
Because it's a U.N. operationλειτουργία,
132
352000
2000
Και επειδή είναι μια επιχείρηση των Ηνωμένων Εθνών,
06:09
of courseσειρά μαθημάτων, it lacksλείπει fundingχρηματοδότηση.
133
354000
3000
φυσικά, έχει έλλειψη χρηματοδότησης.
06:12
But I think they're doing very importantσπουδαίος work.
134
357000
3000
Αλλά νομίζω κάνουν πολύ σημαντική δουλειά.
06:15
Because where we have a surplusπλεόνασμα of technologyτεχνολογία
135
360000
4000
Γιατί εκεί που έχουμε πλεόνασμα τεχνολογίας
06:19
in the cybersecurityασφάλεια στον κυβερνοχώρο industryβιομηχανία,
136
364000
3000
στην βιομηχανία της ασφάλειας του διαδικτύου,
06:22
we have a definiteοριστική lackέλλειψη of --
137
367000
3000
έχουμε μια βέβαιη έλλειψη --
06:25
call me old-fashionedντεμοντέ --
138
370000
2000
και πείτε με παλιομοδίτη --
06:27
humanο άνθρωπος intelligenceνοημοσύνη.
139
372000
2000
ανθρώπινης νοημοσύνης.
06:29
Now, so farμακριά I've mentionedπου αναφέρθηκαν
140
374000
2000
Ως τώρα, έχω αναφέρει
06:31
the hackersΟι χάκερ AnonymousΑνώνυμος
141
376000
2000
τους Ανώνυμους χάκερς
06:33
who are a politicallyπολιτικά motivatedκίνητρα hackinghacking groupομάδα.
142
378000
3000
που είναι μια ομάδα από πολιτικά παρακινούμενους χάκερ.
06:36
Of courseσειρά μαθημάτων, the criminalεγκληματίας justiceδικαιοσύνη systemΣύστημα
143
381000
2000
Φυσικά, το δικαστικό σύστημα
06:38
treatsκεράσματα them as commonκοινός oldπαλαιός gardenκήπος criminalsεγκληματίες.
144
383000
2000
τους μεταχειρίζεται σαν εγκληματίες παλαιάς κοπής.
06:40
But interestinglyμε ενδιαφέρο,
145
385000
2000
Αλλά είναι ενδιαφέρον οτι,
06:42
AnonymousΑνώνυμος does not make use of its hackedhacked informationπληροφορίες
146
387000
2000
οι Ανώνυμοι δεν χρησιμοποιούν τις πληροφορίες από το χακάρισμα
06:44
for financialχρηματοοικονομική gainκέρδος.
147
389000
2000
για οικονομικά οφέλη.
06:46
But what about the realπραγματικός cybercriminalsεγκληματίες του κυβερνοχώρου?
148
391000
4000
Και οι πραγματικοί κυβερνοεγκληματίες;
06:50
Well realπραγματικός organizedδιοργάνωσε crimeέγκλημα on the InternetΣτο διαδίκτυο
149
395000
3000
Το πραγματικά οργανωμένο έγκλημα στο διαδίκτυο
06:53
goesπηγαίνει back about 10 yearsχρόνια
150
398000
2000
πάει πίσω σχεδόν 10 χρόνια
06:55
when a groupομάδα of giftedπροικισμένος UkrainianΟυκρανικά hackersΟι χάκερ
151
400000
5000
όταν μια ομάδα ταλαντούχων Ουκρανών χάκερ
07:00
developedαναπτηγμένος a websiteδικτυακός τόπος,
152
405000
2000
ανέπτυξαν μια ιστοσελίδα
07:02
whichοι οποίες led to the industrializationεκβιομηχάνιση
153
407000
2000
που οδήγησε στη βιομηχανοποίηση
07:04
of cybercrimeέγκλημα στον κυβερνοχώρο.
154
409000
3000
του κυβερνοεγκλήματος.
07:07
WelcomeΚαλώς όρισες to the now forgottenξεχασμένος realmβασίλειο of CarderPlanetCarderPlanet.
155
412000
3000
Καλώς ήρθατε στο ξεχασμένο πια βασίλειο του CarderPlanet.
07:13
This is how they were advertisingδιαφήμιση themselvesτους εαυτούς τους
156
418000
2000
Κάπως έτσι διαφήμιζαν τους εαυτούς τους
07:15
a decadeδεκαετία agoπριν on the NetΔίχτυ.
157
420000
3000
μια δεκαετία πριν στο διαδίκτυο.
07:18
Now CarderPlanetCarderPlanet was very interestingενδιαφέρων.
158
423000
2000
Το CarderPlanet ήταν πολύ ενδιαφέρον.
07:20
CybercriminalsΕγκληματίες του κυβερνοχώρου would go there
159
425000
2000
Οι κυβερνοεγκληματίες πηγαίναν εκει
07:22
to buyαγορά and sellΠουλώ stolenκλαπεί creditπίστωση cardκάρτα detailsΛεπτομέριες,
160
427000
3000
για να αγοράσουν και να πουλήσουν στοιχεία κλεμμένων πιστωτικών καρτών,
07:25
to exchangeανταλλαγή informationπληροφορίες
161
430000
2000
για να ανταλλάξουν πληροφορίες
07:27
about newνέος malwareκακόβουλο λογισμικό that was out there.
162
432000
3000
σχετικά με νέα κακόβουλα λογισμικά που υπήρχαν.
07:30
And rememberθυμάμαι, this is a time
163
435000
2000
Και θυμηθείτε, είναι μια περίοδος
07:32
when we're seeingβλέπων for the first time
164
437000
2000
που βλέπουμε για πρώτη φορά
07:34
so-calledτο λεγόμενο off-the-shelfoff-the-shelf malwareκακόβουλο λογισμικό.
165
439000
2000
τα αποκαλούμενα κακόβουλα λογισμικά "από το ράφι"
07:36
This is readyέτοιμος for use, out-of-the-boxout-of-the-box stuffυλικό,
166
441000
3000
Αυτά τα έτοιμα για χρήση, καινοτόμα πράγματα,
07:39
whichοι οποίες you can deployαναπτύξετε
167
444000
2000
που μπορείς να εφαρμόσεις
07:41
even if you're not a terriblyτρομερά sophisticatedεκλεπτυσμένο hackerχάκερ.
168
446000
4000
ακόμα κι αν δεν είσαι και πολύ εξεζητημένος χάκερ.
07:45
And so CarderPlanetCarderPlanet becameέγινε a sortείδος of supermarketσουπερμάρκετ
169
450000
3000
Και έτσι το CarderPlanet μετατράπηκε κατά κάποιο τρόπο σε σούπερμαρκετ
07:48
for cybercriminalsεγκληματίες του κυβερνοχώρου.
170
453000
2000
για κυβερνοεγκληματίες.
07:50
And its creatorsδημιουργοί
171
455000
2000
Και οι δημιουργοί του
07:52
were incrediblyαπίστευτα smartέξυπνος and entrepreneurialεπιχειρηματική,
172
457000
2000
ήταν εξαιρετικά έξυπνοι και "επιχειρηματικά μυαλά",
07:54
because they were facedαντιμετωπίζουν
173
459000
2000
γατί ήρθαν αντιμέτωποι
07:56
with one enormousτεράστιος challengeπρόκληση as cybercriminalsεγκληματίες του κυβερνοχώρου.
174
461000
3000
με μια φοβερή πρόκληση ως κυβερνοεγκληματίες.
07:59
And that challengeπρόκληση is:
175
464000
2000
Και η πρόκληση είναι:
08:01
How do you do businessεπιχείρηση,
176
466000
2000
Πως κάνεις δουλειές,
08:03
how do you trustεμπιστοσύνη
177
468000
2000
πώς εμπιστεύεσαι
08:05
somebodyκάποιος on the WebWeb who you want to do businessεπιχείρηση with
178
470000
2000
κάποιον στο διαδίκτυο με τον οποίο θες να συνεργαστείς
08:07
when you know that they're a criminalεγκληματίας?
179
472000
3000
όταν ξες ότι είναι εγκληματίας;
08:10
(LaughterΤο γέλιο)
180
475000
2000
(Γέλια)
08:12
It's axiomaticαξιωματική that they're dodgydodgy,
181
477000
2000
Είναι αυτονόητο ότι είναι ύπουλοι,
08:14
and they're going to want to try and ripξήλωμα you off.
182
479000
3000
και θα θέλουν να προσπαθήσουν να σε ξεγελάσουν.
08:17
So the familyοικογένεια, as the innerεσωτερικός coreπυρήνας of CarderPlanetCarderPlanet was knownγνωστός,
183
482000
3000
Έτσι, η 'οικογένεια', όπως ήταν γνωστός ο στενός πυρήνας του CarderPlanet
08:20
cameήρθε up with this brilliantλαμπρός ideaιδέα
184
485000
2000
σκέφτηκε μια εξαιρετική ιδέα
08:22
calledπου ονομάζεται the escrowμεσεγγύησης systemΣύστημα.
185
487000
2000
που ονομαζόταν το σύστημα μεσεγγύησης.
08:24
They appointedκαθορισμένος an officerαξιωματικός
186
489000
3000
Όρισαν έναν "αξιωματικό"
08:27
who would mediateμεσολαβήσει betweenμεταξύ the vendorπρομηθευτή and the purchaserαγοραστή.
187
492000
3000
που θα λειτουργούσε ως μεσάζων μεταξύ πωλητή και αγοραστή.
08:30
The vendorπρομηθευτή, say, had stolenκλαπεί creditπίστωση cardκάρτα detailsΛεπτομέριες;
188
495000
3000
Ο πωλητής ας πούμε, είχε λεπτομέρειες κλεμμένων πιστωτικών καρτών;
08:33
the purchaserαγοραστή wanted to get a holdΚρατήστε of them.
189
498000
3000
ο αγοραστής ήθελε να τις αποκτήσει.
08:36
The purchaserαγοραστή would sendστείλετε the administrativeδιοικητικός officerαξιωματικός
190
501000
3000
Ο αγοραστής θα έστελνε στον διαχειριστή αξιωματικό
08:39
some dollarsδολάρια digitallyψηφιακά,
191
504000
2000
μερικά δολάρια ψηφιακά,
08:41
and the vendorπρομηθευτή would sellΠουλώ the stolenκλαπεί creditπίστωση cardκάρτα detailsΛεπτομέριες.
192
506000
3000
και ο πωλητής θα πωλούσε τις λεπτομέριες της κλεμμένης κάρτας.
08:44
And the officerαξιωματικός would then verifyεπαληθεύω
193
509000
3000
Και ο αξιωματικός θα επιβεβαίωνε
08:47
if the stolenκλαπεί creditπίστωση cardκάρτα workedεργάστηκε.
194
512000
3000
εαν η κλεμμένη πιστωτική είχε δουλέψει.
08:50
And if they did,
195
515000
2000
Και αν δούλευε,
08:52
he then passedπέρασε on the moneyχρήματα to the vendorπρομηθευτή
196
517000
2000
θα μετέφερε τα χρήματα στον πωλητή
08:54
and the stolenκλαπεί creditπίστωση cardκάρτα detailsΛεπτομέριες to the purchaserαγοραστή.
197
519000
3000
και τις λεπτομέρειες της κλεμμένης κάρτας στον αγοραστή.
08:57
And it was this
198
522000
2000
Και ήταν αυτό
08:59
whichοι οποίες completelyεντελώς revolutionizedεπανάσταση cybercrimeέγκλημα στον κυβερνοχώρο on the WebWeb.
199
524000
5000
που έφερε μια επανάσταση στο έγκλημα στο διαδίκτυο.
09:04
And after that, it just wentπήγε wildάγριος.
200
529000
2000
Μετά απο αυτό, τα πράγματα αγρίεψαν.
09:06
We had a champagneσαμπάνια decadeδεκαετία
201
531000
2000
Είχαμε μια δεκαετία "σαμπάνιας"
09:08
for people who we know as CardersCarders.
202
533000
3000
για τους ανθρώπους που γνωρίζουμε σαν Carders.
09:11
Now I spokeακτίνα to one of these CardersCarders
203
536000
2000
Μίλησα με έναν από τους Carders
09:13
who we'llΚαλά call RedBrigadeRedBrigade --
204
538000
2000
που θα ονομάσουμε RedBrigade --
09:15
althoughαν και that wasn'tδεν ήταν even his properορθή nicknameψευδώνυμο --
205
540000
2000
αν και δεν ήταν αυτό το κανονικό του ψευδώνυμο
09:17
but I promisedυποσχέθηκε I wouldn'tδεν θα ήταν revealαποκαλύπτω who he was.
206
542000
2000
αλλά υποσχέθηκα να μην αποκαλύψω ποιος ήταν.
09:19
And he explainedεξηγείται to me how in 2003 and 2004
207
544000
3000
Και μου εξήγησε πως το 2003 και 2004
09:22
he would go on spreesξεφαντώματα in NewΝέα YorkΥόρκη,
208
547000
3000
ξεφάντωνε στη Νέα Υόρκη,
09:25
takingλήψη out $10,000 from an ATMATM here,
209
550000
3000
παίρνοντας 10.000$ από ένα ΑΤΜ εδώ,
09:28
$30,000 from an ATMATM there,
210
553000
3000
30.000$ από ένα αλλο ΑΤΜ εκεί,
09:31
usingχρησιμοποιώντας clonedκλωνοποιημένα creditπίστωση cardsκαρτέλλες.
211
556000
3000
χρησιμοποιώντας κλωνοποιημένες πιστωτικές κάρτες.
09:34
He was makingκατασκευή, on averageμέση τιμή a weekεβδομάδα,
212
559000
3000
Έβγαζε κατά μέσο όρο την εβδομαδα,
09:37
$150,000 --
213
562000
3000
150.000$ --
09:40
taxφόρος freeΕλεύθερος of courseσειρά μαθημάτων.
214
565000
2000
και φυσικά αφορολόγητα
09:42
And he said
215
567000
3000
Και είπε
09:45
that he had so much moneyχρήματα
216
570000
2000
οτι είχε τόσα πολλά χρήματα
09:47
stashedstashed in his upper-Eastάνω-East sideπλευρά apartmentδιαμέρισμα at one pointσημείο
217
572000
2000
μαζεμένα σε ενα διαμέρισμα στην βορειοανατολική πλευρά σε κάποια φάση
09:49
that he just didn't know what to do with it
218
574000
2000
που απλά δεν ήξερε τι να τα κάνει
09:51
and actuallyπράγματι fellτομάρι ζώου into a depressionκατάθλιψη.
219
576000
2000
και έπεσε σε κατάθλιψη.
09:53
But that's a slightlyελαφρώς differentδιαφορετικός storyιστορία,
220
578000
2000
Αλλά αυτή ειναι μια ελαφρώς διαφορετική ιστορία,
09:55
whichοι οποίες I won'tσυνηθισμένος go into now.
221
580000
2000
στην οποία θα μπούμε τώρα.
09:57
Now the interestingενδιαφέρων thing about RedBrigadeRedBrigade
222
582000
3000
Αυτό που είναι ενδιαφέρον στον RedBrigade
10:00
is that he wasn'tδεν ήταν an advancedπροχωρημένος hackerχάκερ.
223
585000
2000
είναι οτι δεν ήταν ένας "προχωρημένος" χάκερ.
10:02
He sortείδος of understoodκατανοητή the technologyτεχνολογία,
224
587000
2000
Καταλάβαινε κάπως την τεχνολογία,
10:04
and he realizedσυνειδητοποίησα that securityασφάλεια was very importantσπουδαίος
225
589000
3000
και αντιλήφθηκε οτι η ασφάλεια ήταν πολύ σημαντική
10:07
if you were going to be a CarderΛαναριού,
226
592000
3000
αν πρόκειται να γίνεις ένας Carder,
10:10
but he didn't spendδαπανήσει his daysημέρες and nightsνύχτες
227
595000
2000
αλλά δεν ξημεροβραδιαζόταν
10:12
bentλυγισμένα over a computerυπολογιστή, eatingτρώει pizzaπίτσα,
228
597000
2000
σκυμμένος πάνω από έναν υπολογιστή, τρώγοντας πίτσα,
10:14
drinkingπίνω cokeκοκ and that sortείδος of thing.
229
599000
2000
πίνοντας κοκα κόλα και τα σχετικά.
10:16
He was out there on the townπόλη
230
601000
2000
Βρισκόταν έξω, στην πόλη
10:18
havingέχοντας a fabfab time enjoyingαπολαμβάνοντας the highυψηλός life.
231
603000
2000
και περνούσε φαντασιακά, απολαμβάνοντας την "υψηλή" ζωή.
10:20
And this is because
232
605000
2000
Και αυτό γιατί
10:22
hackersΟι χάκερ are only one elementστοιχείο
233
607000
3000
οι χάκερ ήταν μόνο ένα στοιχείο
10:25
in a cybercriminalκυβερνοεγκληματία enterpriseεπιχείρηση.
234
610000
3000
στην επιχείρηση του κυβερνοεγκλήματος.
10:28
And oftenσυχνά they're the mostπλέον vulnerableευάλωτα elementστοιχείο of all.
235
613000
5000
Και συχνά είναι το πιο ευάλωτο στοιχείο απ' όλα.
10:34
And I want to explainεξηγώ this to you
236
619000
2000
Και θέλω να σας το εξηγήσω αυτό
10:36
by introducingεισάγοντας you to sixέξι charactersχαρακτήρες
237
621000
2000
παρουσιάζοντάς σας έξι χαρακτήρες
10:38
who I metσυνάντησε
238
623000
2000
που γνώρισα
10:40
while I was doing this researchέρευνα.
239
625000
3000
καθώς έκανα την έρευνα.
10:43
DimitryDimitry GolubovGolubov, akaγνωστός και ως SCRIPTΔΈΣΜΗ ΕΝΕΡΓΕΙΏΝ --
240
628000
3000
Ο Ντιμίτρι Γκολουμποβ, γνωστός ως SCRIPT --
10:46
bornγεννημένος in OdessaΟδησσός, UkraineΟυκρανία in 1982.
241
631000
3000
γεννημένος στην Οδησσό της Ουκρανίας το 1982.
10:49
Now he developedαναπτηγμένος his socialκοινωνικός and moralηθικός compassπυξίδα
242
634000
3000
Αυτός ανέπτυξε τους ηθικούς και κοινωνικούς του κανόνες
10:52
on the BlackΜαύρο SeaΣτη θάλασσα portΛιμάνι duringστη διάρκεια the 1990s.
243
637000
3000
σε ένα λιμάνι της Μαύρης Θάλασσας τη δεκαετία του '90.
10:55
This was a sink-or-swimνεροχύτης-ή-κολυμπήστε environmentπεριβάλλον
244
640000
3000
Αυτό ήταν ένα περιβάλλον "ή κολυμπάς ή βυθίζεσαι"
10:58
where involvementπεριπλοκή in criminalεγκληματίας or corruptδιεφθαρμένος activitiesδραστηριότητες
245
643000
4000
όπου η συμμετοχή σε εγκληματικές και διεφθαρμένες ενέργειες
11:02
was entirelyεξ ολοκλήρου necessaryΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ
246
647000
2000
ήταν απολύτως απαράιτητη
11:04
if you wanted to surviveεπιζώ.
247
649000
2000
εαν ήθελες να επιβιώσεις.
11:06
As an accomplishedτέλειος computerυπολογιστή userχρήστης,
248
651000
2000
Ως "φτασμένος" χρήστης των υπολογιστών,
11:08
what DimitryDimitry did
249
653000
2000
ο Ντιμίτρι αυτό που έκανε
11:10
was to transferΜΕΤΑΦΟΡΑ the gangsterγκάνγκστερ capitalismκαπιταλισμός of his hometownιδιαίτερη πατρίδα
250
655000
4000
ήταν να μεταφέρει τον καπιταλισμό των συμμοριών από την πόλη του
11:14
ontoεπάνω σε the WorldwideΣε όλο τον κόσμο WebWeb.
251
659000
2000
στον Παγκόσμιο Ιστό.
11:16
And he did a great jobδουλειά in it.
252
661000
2000
Και έκανε φανταστική δουλειά σε αυτό.
11:18
You have to understandκαταλαβαίνουν thoughαν και
253
663000
2000
Πρέπει να καταλάβετε όμως
11:20
that from his ninthένατος birthdayγενέθλια,
254
665000
2000
ότι από τα ένατα του γενέθλια,
11:22
the only environmentπεριβάλλον he knewήξερε
255
667000
2000
το μοναδικό περιβάλλον που ήξερε
11:24
was gangsterismγκανγκστερισμό.
256
669000
2000
ήταν οι συμμορίες.
11:26
He knewήξερε no other way of makingκατασκευή a livingζωή
257
671000
2000
Δε γνώριζε κανέναν άλλον τρόπο να ζει¼
11:28
and makingκατασκευή moneyχρήματα.
258
673000
2000
και να βγάζει χρήματα
11:30
Then we have RenukanthRenukanth SubramaniamSubramaniam,
259
675000
2000
Έπειτα έχουμε τον Renukanth Subramaniam,
11:32
akaγνωστός και ως JiLsiJiLsi --
260
677000
2000
γνωστό ως JiLsi --©
11:34
founderιδρυτής of DarkMarketDarkMarket,
261
679000
2000
ιδρυτή του DarkMarket,
11:36
bornγεννημένος in ColomboΚολόμπο, SriΣρι LankaΛάνκα.
262
681000
2000
γεννημένο στο Κολόμπο της Σρι Λάνκα.
11:38
As an eightοκτώ year-oldετών,
263
683000
2000
Όταν ήταν 8 χρονών,
11:40
he and his parentsγονείς fledφευγάτος the SriΣρι LankanΛάνκα capitalκεφάλαιο
264
685000
2000
αυτός και οι γονείς του έφυγαν από την πρωτεύουσα της Σρι Λανκα
11:42
because SinghaleseSinghalese mobsόχλος were roamingπεριαγωγή the cityπόλη,
265
687000
3000
γιατί Σινγκαλέζοι εγκληματίες τριγυρνούσαν στην πόλη,
11:45
looking for TamilsΤαμίλ like RenuRENU to murderδολοφονία.
266
690000
3000
ψάχνωντας για Ταμίλ σαν τον Ρενού για να σκοτώσουν.
11:48
At 11, he was interrogatedανακρίθηκε by the SriΣρι LankanΛάνκα militaryΣΤΡΑΤΟΣ,
267
693000
2000
Στα 11, ανακρίθηκε από τον στρατό της Σρι Λανκα,
11:50
accusedκατηγορούμενος of beingνα εισαι a terroristτρομοκράτης,
268
695000
2000
κατηγορούμενος ότι είναι τρομοκράτης,
11:52
and his parentsγονείς sentΑπεσταλμένα him on his ownτα δικά to BritainΜεγάλη Βρετανία
269
697000
4000
και οι γονείς του τον έστειλαν μόνο του στη Βρετανία
11:56
as a refugeeπρόσφυγας seekingαναζητώντας politicalπολιτικός asylumάσυλο.
270
701000
3000
ως μετανάστη αιτούμενο πολιτικό άσυλο.
11:59
At 13,
271
704000
2000
Στα 13,
12:01
with only little EnglishΑγγλικά and beingνα εισαι bulliedθύμα εκφοβισμού at schoolσχολείο,
272
706000
3000
με ελάχιστα αγγλικά και ενώ τον κορόιδευαν στο σχολείο,
12:04
he escapedδιαφεύγει into a worldκόσμος of computersΥπολογιστές
273
709000
3000
βρήκε διαφυγή στον κόσμο των υπολογιστών
12:07
where he showedέδειξε great technicalτεχνικός abilityικανότητα,
274
712000
2000
όπου έδειξε σπουδαίες τεχνικές ικανότητες,
12:09
but he was soonσύντομα beingνα εισαι seducedξελογιασμα
275
714000
3000
και σύντομα προσπαθούσαν να τον προσελκύσουν
12:12
by people on the InternetΣτο διαδίκτυο.
276
717000
2000
άνθρωποι στο διαδίκτυο.
12:14
He was convictedκαταδικαστεί of mortgageστεγαστικών δανείων and creditπίστωση cardκάρτα fraudαπάτη,
277
719000
3000
Καταδικάστηκε για απάτες δανείων και πιστωτικών καρτών,
12:17
and he will be releasedκυκλοφόρησε from WormwoodΑψιθιάς ScrubsΑπολεπιστικά jailφυλακή in LondonΛονδίνο
278
722000
3000
και θα είναι ελεύθερος από τη φυλακή Wormwood Scrubs του Λονδίνου
12:20
in 2012.
279
725000
2000
το 2012.
12:22
MatrixMatrix001,
280
727000
4000
Ο Matrix001,
12:26
who was an administratorδιαχειριστής at DarkMarketDarkMarket.
281
731000
3000
που ήταν διαχειριστής του DarkMarket.
12:29
BornΓεννήθηκε in SouthernΝότια GermanyΓερμανία
282
734000
2000
Γεννημένος στη Νότια Γερμανία
12:31
to a stableσταθερός and well-respectedκαλά-σεβαστή middleΜέσης classτάξη familyοικογένεια,
283
736000
2000
σε μια σταθερή και αξιοσέβαστη οικογένεια της μεσαίας τάξης,¥
12:33
his obsessionέμμονη ιδέα with gamingτυχερών παιχνιδιών as a teenagerνεαρός
284
738000
3000
από την πόρωση του με τα παιχνίδια ως έφηβος
12:36
led him to hackinghacking.
285
741000
2000
οδηγήθηκε στο χάκινγκ.
12:38
And he was soonσύντομα controllingέλεγχος hugeτεράστιος serversδιακομιστές around the worldκόσμος
286
743000
4000
Και πολύ σύντομα έλεγχε τεράστιους σέρβερς ανά τον κόσμο
12:42
where he storedαποθηκεύονται his gamesΠαιχνίδια
287
747000
2000
όπου αποθήκευε τα παιχνίδια του
12:44
that he had crackedΡαγισμένο and piratedπειρατικό.
288
749000
2000
που είχε "σπάσει".
12:46
His slideολίσθηση into criminalityεγκληματικότητα
289
751000
2000
Η ροπή του προς την εγκληματικότητα
12:48
was incrementalσταδιακή.
290
753000
2000
ηταν διαρκώς αυξητική.
12:50
And when he finallyτελικά wokeξύπνησα up to his situationκατάσταση
291
755000
3000
Και όταν επιτέλους "ξύπνησε" στην κατάστασή του
12:53
and understoodκατανοητή the implicationsεπιπτώσεις,
292
758000
2000
και κατάλαβε τις συνέπειες,
12:55
he was alreadyήδη in too deepβαθύς.
293
760000
3000
ηταν ήδη πολύ βαθιά.
12:58
MaxMax VisionΌραμα, akaγνωστός και ως ICEMANICEMAN --
294
763000
2000
O Max Vision, αλλιώς ICEMAN --
13:00
mastermindεγκέφαλος of cardersMarketcardersMarket.
295
765000
2000
το μυαλό πίσω από το Carders Market.
13:02
BornΓεννήθηκε in MeridianΜεσημβρινός, IdahoΑϊντάχο.
296
767000
2000
Γεννημένος στο Μεριντιαν, Άινταχο.
13:04
MaxMax VisionΌραμα was one of the bestκαλύτερος penetrationΔιείσδυση testersδοκιμαστές
297
769000
4000
Ο Max Vision ήταν ένας από τους καλύτερους "δοκιμαστές διείσδυσης"
13:08
workingεργαζόμενος out of SantaΣάντα ClaraΚλάρα, CaliforniaΚαλιφόρνια
298
773000
3000
που δούλευε από τη Σαντα Κλάρα της Καλιφόρνια
13:11
in the lateαργά 90s for privateιδιωτικός companiesεταιρείες
299
776000
2000
στα τέλη του 90 για ιδιωτικές εταιρίες
13:13
and voluntarilyεθελοντικά for the FBIFBI.
300
778000
3000
και εθελοντικά για τo FBI.
13:16
Now in the lateαργά 1990s,
301
781000
2000
Στα τέλη του '90,
13:18
he discoveredανακαλύφθηκε a vulnerabilityτρωτό
302
783000
2000
ανακάλυψε ένα τρωτό σημείο
13:20
on all U.S. governmentκυβέρνηση networksδικτύων,
303
785000
3000
σε όλα τα δίκτυα της κυβέρνησης των ΗΠΑ,
13:23
and he wentπήγε in and patchedpatched it up --
304
788000
2000
και πήγε και το διόρθωσε --
13:25
because this includedπεριλαμβάνεται nuclearπυρηνικός researchέρευνα facilitiesεγκαταστάσεις --
305
790000
4000
καθώς αυτό συμπεριλάμβανε και εγκαταστάσεις πυρηνικών --
13:29
sparingφειδωλός the AmericanΑμερικανική governmentκυβέρνηση
306
794000
2000
γλιτώνοντας έτσι την Αμερικανική κυβέρνηση
13:31
a hugeτεράστιος securityασφάλεια embarrassmentαμηχανία.
307
796000
2000
από έναν τεράστιο διασυρμό στο χώρο της ασφάλειας.
13:33
But alsoεπίσης, because he was an inveterateμανιώδης hackerχάκερ,
308
798000
3000
Αλλά επίσης, καθώς ήταν και μανιώδης χάκερ,
13:36
he left a tinyμικροσκοπικός digitalψηφιακό wormholeσκουληκότρυπα
309
801000
2000
άφησε μια πολύ μικρή ψηφιακή τρύπα
13:38
throughδιά μέσου whichοι οποίες he aloneμόνος could crawlαργή πορεία.
310
803000
2000
μέσα από την οποία αυτός μόνος του θα μπορούσε να "μπεί"
13:40
But this was spottedστίγματα by an eagle-eyeαετός-μάτι investigatorερευνητής,
311
805000
3000
Αλλά αυτό εντοπίστηκε από έναν ερευνητή,
13:43
and he was convictedκαταδικαστεί.
312
808000
2000
και καταδικάστηκε.
13:45
At his openΆνοιξε prisonφυλακή,
313
810000
2000
Στην φυλακή,
13:47
he cameήρθε underκάτω από the influenceεπιρροή of financialχρηματοοικονομική fraudstersΟι απατεώνες,
314
812000
2000
επηρεάστηκε από διάφορους οικονομικούς απατεώνες,
13:49
and those financialχρηματοοικονομική fraudstersΟι απατεώνες
315
814000
2000
οι οποίοι
13:51
persuadedπεπεισμένοι him to work for them
316
816000
2000
τον έπεισαν να δουλέψει για αυτούς
13:53
on his releaseελευθέρωση.
317
818000
2000
όταν αποφυλακιστεί.
13:55
And this man with a planetary-sizedπλανητικό μεγέθους brainεγκέφαλος
318
820000
3000
Και έτσι αυτός ο ευφυέστατος άνδρας
13:58
is now servingσερβίρισμα a 13-year-έτος sentenceπερίοδος
319
823000
2000
εκτίει 13 χρόνια ποινή
14:00
in CaliforniaΚαλιφόρνια.
320
825000
2000
Στην Καλιφόρνια.
14:02
AdewaleΑντεουάλε TaiwoΘΟΔΩΡΟΣ, akaγνωστός και ως FeddyBBFeddyBB --
321
827000
3000
Adewale Taiwo, γνωστός ως FeddyBB --
14:05
masterκύριος bankτράπεζα accountΛογαριασμός crackerπυρόλυσης
322
830000
2000
που έσπαγε τραπεζικούς λογαριασμός
14:07
from AbujaΑμπούζα in NigeriaΝιγηρία.
323
832000
3000
από το Abuja στη Νιγηρία.
14:10
He setσειρά up his prosaicallyπεζά entitledμε τίτλο newsgroupομάδα συζήτησης,
324
835000
3000
Έφτιαξε ένα newsgroup με το πεζό όνομα,
14:13
bankfraudsbankfrauds@yahooYahoo.coco.ukΗνωμένο Βασίλειο
325
838000
5000
bankfrauds@yahoo.co.uk (τραπεζικέςαπάτες@yahoo.co.uk)
14:18
before arrivingάφιξη in BritainΜεγάλη Βρετανία
326
843000
2000
πριν φτάσει στη Βρετανία
14:20
in 2005
327
845000
2000
το 2005
14:22
to take a MastersMasters in chemicalχημική ουσία engineeringμηχανική
328
847000
2000
για να κάνει το Master ως χημικός μηχανικός
14:24
at ManchesterΜάντσεστερ UniversityΠανεπιστήμιο.
329
849000
2000
στο πανεπιστήμιο του Manchester.
14:26
He impressedεντυπωσιασμένος in the privateιδιωτικός sectorτομέας,
330
851000
3000
Εντυπωσίασε στον ιδιωτικό τομέα,
14:29
developingανάπτυξη chemicalχημική ουσία applicationsεφαρμογών for the oilλάδι industryβιομηχανία
331
854000
3000
αναπτύσσοντας χημικές εφαρμογές για την βιομηχανία πετρελαίου
14:32
while simultaneouslyΤΑΥΤΟΧΡΟΝΑ runningτρέξιμο
332
857000
2000
ενώ ταυτόχρονα έτρεχε
14:34
a worldwideΠαγκόσμιος bankτράπεζα and creditπίστωση cardκάρτα fraudαπάτη operationλειτουργία that was worthαξία millionsεκατομμύρια
333
859000
3000
μια παγκόσμια επιχείρηση εξαπάτησης τραπεζών, πιστωτικών καρτών αξίας εκατομμυρίων
14:37
untilμέχρις ότου his arrestσύλληψη in 2008.
334
862000
4000
έως τη σύλληψή του το 2008.
14:41
And then finallyτελικά, CagatayCagatay EvyapanEvyapan,
335
866000
2000
Και τέλος, ο Cagatay Evyapan
14:43
akaγνωστός και ως ChaCha0 --
336
868000
2000
αλλιώς Cha0 --
14:45
one of the mostπλέον remarkableαξιοσημείωτος hackersΟι χάκερ ever,
337
870000
2000
ένας από τους πιο αξιοσημείωτους χάκερ στην ιστορία
14:47
from AnkaraΆγκυρα in TurkeyΤουρκία.
338
872000
2000
από την Άγκυρα της Τουρκίας.
14:49
He combinedσε συνδυασμό the tremendousκαταπληκτικός skillsικανότητες of a geekgeek
339
874000
3000
Συνδύαζε τις απίστευτες ικανότητες ενός "σπασίκλα"
14:52
with the suaveγλυκύς socialκοινωνικός engineeringμηχανική skillsικανότητες
340
877000
4000
με τις γλυκές ικανότητες της κοινωνικής μηχανικής
14:56
of the masterκύριος criminalεγκληματίας.
341
881000
3000
ενός δεινού εγκληματία.
14:59
One of the smartestπιο έξυπνο people I've ever metσυνάντησε.
342
884000
3000
Ένας από τους εξυπνότερους ανθρώπους που έχω γνωρίσει.
15:02
He alsoεπίσης had the mostπλέον effectiveαποτελεσματικός
343
887000
2000
Είχε επίσης την πιο αποτελεσματική
15:04
virtualεικονικός privateιδιωτικός networkδίκτυο securityασφάλεια arrangementρύθμιση
344
889000
2000
οργάνωση ασφαλείας σε Virtual Private Network
15:06
the policeαστυνομία have ever encounteredσυνάντησε
345
891000
2000
που έχει συναντήσει η αστυνομία ποτέ
15:08
amongstμεταξύ των globalπαγκόσμια cybercriminalsεγκληματίες του κυβερνοχώρου.
346
893000
2000
ανάμεσα σε παγκόσμιους κυβερνοεγκληματίες.
15:10
Now the importantσπουδαίος thing
347
895000
2000
Το σημαντικό πράγμα
15:12
about all of these people
348
897000
2000
για όλους αυτους τους ανθρώπους
15:14
is they shareμερίδιο certainβέβαιος characteristicsΧαρακτηριστικά
349
899000
2000
είναι οτι έχουν κάποια κοινά χαρακτηριστικά
15:16
despiteπαρά the factγεγονός that they come from very differentδιαφορετικός environmentsπεριβάλλοντος.
350
901000
4000
παρά το γεγονός ότι προέρχονται από πολύ διαφορετικά περιβάλλοντα.
15:20
They are all people who learnedέμαθα theirδικα τους hackinghacking skillsικανότητες
351
905000
3000
Είναι όλοι άνθρωποι που έμαθαν τις ικανότητες τους ως χάκερς
15:23
in theirδικα τους earlyνωρίς to mid-teensμέσα της teens.
352
908000
3000
στην αρχή προς μέση της εφηβείας.
15:26
They are all people
353
911000
2000
Είναι όλοι άνθρωποι
15:28
who demonstrateαποδείξει advancedπροχωρημένος abilityικανότητα
354
913000
2000
που δείχνουν αναπτυγμένη ικανότητα
15:30
in mathsμαθηματικά and the sciencesεπιστήμες.
355
915000
3000
στα μαθηματικά και τις επιστήμες.
15:33
RememberΝα θυμάστε that, when they developedαναπτηγμένος those hackinghacking skillsικανότητες,
356
918000
2000
Θυμηθείτε ότι, όταν ανέπτυξαν αυτές τις ικανότητες,
15:35
theirδικα τους moralηθικός compassπυξίδα had not yetΑκόμη developedαναπτηγμένος.
357
920000
4000
ο ηθικός τους κώδικας δεν είχε ακόμα διαμορφωθεί.
15:39
And mostπλέον of them, with the exceptionεξαίρεση of SCRIPTΔΈΣΜΗ ΕΝΕΡΓΕΙΏΝ and ChaCha0,
358
924000
3000
Και οι περισσότεροι, εκτός από τον SCRIPT και τον Cha0,
15:42
they did not demonstrateαποδείξει
359
927000
4000
δεν έδειξαν
15:46
any realπραγματικός socialκοινωνικός skillsικανότητες in the outsideεξω απο worldκόσμος --
360
931000
3000
πραγματικές κοινωνικές δεξιότητες στον έξω κόσμο --
15:49
only on the WebWeb.
361
934000
2000
μόνο στο διαδίκτυο.
15:51
And the other thing is
362
936000
2000
Και το άλλο πράγμα είναι
15:53
the highυψηλός incidenceεπίπτωση of hackersΟι χάκερ like these
363
938000
2000
η υψηλή συχνότητα εμφάνισης σε χάκερ όπως αυτοί
15:55
who have characteristicsΧαρακτηριστικά whichοι οποίες are consistentσυνεπής
364
940000
3000
που έχουν χαρακτηριστικά που συμβαδίζουν
15:58
with Asperger'sAsperger syndromeσύνδρομο.
365
943000
3000
με το σύνδρομο Asperger.
16:01
Now I discussedσυζήτηση this
366
946000
2000
Το συζήτησα αυτό
16:03
with ProfessorΚαθηγητής SimonSimon Baron-CohenBaron-Cohen
367
948000
2000
με τον καθηγητή Simon Baron-Cohen
16:05
who'sποιος είναι the professorκαθηγητής of developmentalαναπτυξιακή psychopathologyΨυχοπαθολογία at CambridgeΚέμπριτζ.
368
950000
4000
ο οποίος είναι ο καθηγητής αναπτυξιακής ψυχοπαθολογίας στο Κέιμπριτζ.
16:09
And he has doneΈγινε path-breakingπορεία-σπάσιμο work on autismαυτισμό
369
954000
4000
Και έχει κάνει αξιοθαύμαστη δουλεία στον αυτισμό
16:13
and confirmedεπιβεβαιωμένος, alsoεπίσης for the authoritiesαρχές here,
370
958000
2000
και έχει επιβεβαιώσει, επίσης για τις αρχές εδώ,
16:15
that GaryGary McKinnonMcKinnon --
371
960000
2000
ότι ο Gary McKinnon --
16:17
who is wanted by the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη
372
962000
2000
που καταζητήτε από της Ηνωμένες Πολιτείες
16:19
for hackinghacking into the PentagonΠεντάγωνο --
373
964000
2000
γιατί χάκαρε το Πεντάγωνο --
16:21
suffersυποφέρει from Asperger'sAsperger
374
966000
2000
πάσχει από σύνδρομο Ασπεργκερς
16:23
and a secondaryδευτερεύων conditionκατάσταση
375
968000
2000
και μια δευτερεύουσα πάθηση
16:25
of depressionκατάθλιψη.
376
970000
2000
κατάθλιψης.
16:27
And Baron-CohenBaron-Cohen explainedεξηγείται
377
972000
2000
Και ο Baron-Cohen εξήγησε
16:29
that certainβέβαιος disabilitiesαναπηρία
378
974000
2000
ότι ορισμένες αναπηρίες
16:31
can manifestδηλωτικό themselvesτους εαυτούς τους in the hackinghacking and computingχρήση υπολογιστή worldκόσμος
379
976000
3000
μπορούν να φανερωθούν στο χακάρισμα και στον ψηφιακό κόσμο
16:34
as tremendousκαταπληκτικός skillsικανότητες,
380
979000
2000
ως εξαιρετικές ικανότητες,
16:36
and that we should not be throwingρίψη in jailφυλακή
381
981000
2000
και οτι δεν θα πρέπει να πηγαίνουν φυλακή
16:38
people who have suchτέτοιος disabilitiesαναπηρία and skillsικανότητες
382
983000
3000
άνθρωποι με τέτοιες αναπηρίες και ικανότητες
16:41
because they have lostχαμένος theirδικα τους way sociallyκοινωνικά
383
986000
3000
καθώς έχουν χάσει τον δρόμο τους κοινωνικά
16:44
or been dupedεξαπατήθηκαν.
384
989000
2000
ή έχουν εξαπατηθεί.
16:46
Now I think we're missingλείπει a trickτέχνασμα here,
385
991000
3000
Νομίζω κάτι μας διαφεύγει εδώ,
16:49
because I don't think people like MaxMax VisionΌραμα should be in jailφυλακή.
386
994000
3000
γιατί δεν νομίζω οτι άνθρωποι σαν τον Max Vision πρέπει να βρίσκονται φυλακή.
16:52
And let me be bluntαμβλύ about this.
387
997000
2000
Και επιτρέψτε μου να είμαι ξεκάθαρος σε αυτό.
16:54
In ChinaΚίνα, in RussiaΡωσία and in loadsφορτία of other countriesχώρες
388
999000
3000
Στην Κίνα, τη Ρωσία και πολλές άλλες χώρες
16:57
that are developingανάπτυξη cyber-offensiveκυβερνο-επίθεση capabilitiesικανότητες,
389
1002000
3000
που αναπτύσσουν επιθετικές διαδικτυακές ικανότητες
17:00
this is exactlyακριβώς what they are doing.
390
1005000
2000
αυτό ακριβώς κάνουν.
17:02
They are recruitingστρατολόγηση hackersΟι χάκερ
391
1007000
2000
Στρατολογούν χάκερε
17:04
bothκαι τα δυο before and after they becomeγίνομαι involvedεμπλεγμένος
392
1009000
3000
τόσο πρίν όσο και αφού έχουν ανακατευθεί
17:07
in criminalεγκληματίας and industrialβιομηχανικός espionageκατασκοπεία activitiesδραστηριότητες --
393
1012000
3000
σε εγκληματικές και βιομηχανικής κατασκοπίας δραστηριότητες --
17:10
are mobilizingκινητοποίηση them
394
1015000
2000
τους κινητοποιούν
17:12
on behalfχάρη of the stateκατάσταση.
395
1017000
2000
εκ μέρους του κράτους.
17:14
We need to engageαρραβωνιάζω
396
1019000
2000
Πρέπει να έρθουμε σε επαφή
17:16
and find waysτρόπους of offeringπροσφορά guidanceκαθοδήγηση
397
1021000
2000
και να βρούμε τρόπους παροχής καθοδήγησης
17:18
to these youngνεαρός people,
398
1023000
2000
σε αυτούς τους νέους ανθρώπους
17:20
because they are a remarkableαξιοσημείωτος breedράτσα.
399
1025000
2000
γιατί είναι αξιοθαύμαστη "ράτσα"
17:22
And if we relyβασίζομαι, as we do at the momentστιγμή,
400
1027000
2000
Και εαν βασιστούμε, όπως κάνουμε τώρα,
17:24
solelyαποκλειστικά on the criminalεγκληματίας justiceδικαιοσύνη systemΣύστημα
401
1029000
3000
αποκλειστικά στο σύστημα δικαιοσύνης
17:27
and the threatαπειλή of punitiveΠΟΙΝΙΚΕΣ sentencesποινές,
402
1032000
3000
και την απειλή των ποινικών καταδικών,
17:30
we will be nurturingκαλλιεργώντας a monsterΤέρας we cannotδεν μπορώ tameήμερα.
403
1035000
3000
τότε θα μεγαλώνουμε ένα τέρας που δεν μπορούμε να δαμάσουμε.
17:33
Thank you very much for listeningακούγοντας.
404
1038000
2000
Σας ευχαριστώ πολύ που με ακούσατε.
17:35
(ApplauseΧειροκροτήματα)
405
1040000
13000
(χειροκρότημα)
17:48
ChrisChris AndersonΆντερσον: So your ideaιδέα worthαξία spreadingδιάδοση
406
1053000
2000
Κρις Άντερσον: Άρα η ιδέα που αξίζει να διαδοθεί
17:50
is hireενοικίαση hackersΟι χάκερ.
407
1055000
2000
είναι να προσλάβουμε χάκερ.
17:52
How would someoneκάποιος get over that kindείδος of fearφόβος
408
1057000
4000
Πώς κάποιος θα μπορούσε να ξεπεράσει τον φόβο
17:56
that the hackerχάκερ they hireενοικίαση
409
1061000
2000
ότι ο χάκερ που θα προσλάβουν
17:58
mightθα μπορούσε preserveδιατηρώ that little teensyteensy wormholeσκουληκότρυπα?
410
1063000
2000
θα κρατήσει μια μικροσκοπική τρύπα (για τον ίδιο);
18:00
MGMG: I think to an extentέκταση,
411
1065000
2000
Μ.Γκ.: Νομίζω ως ένα βαθμό,
18:02
you have to understandκαταλαβαίνουν
412
1067000
2000
πρέπει να καταλάβεις
18:04
that it's axiomaticαξιωματική amongαναμεταξύ hackersΟι χάκερ that they do that.
413
1069000
3000
ότι είναι αναμφισβήτητο μεταξύ χάκερ, οτι το κάνουν αυτό.
18:07
They're just relentlessαμείλικτη and obsessiveψυχαναγκαστική
414
1072000
3000
Είναι αμείλικτοι και έχουν εμμονές
18:10
about what they do.
415
1075000
2000
σχετικά με το τί κάνουν.
18:12
But all of the people who I've spokenομιλούμενος to
416
1077000
2000
Αλλά όλοι σε όσους μίλησα
18:14
who have fallenπεσμένος foulφάουλ of the lawνόμος,
417
1079000
2000
που έχουν ξεπέσει από τον νόμο,
18:16
they have all said, "Please, please give us a chanceευκαιρία
418
1081000
3000
όλοι είπαν, "Παρακαλώ δώστε μας μια ευκαιρία
18:19
to work in the legitimateνόμιμος industryβιομηχανία.
419
1084000
3000
να εργαστούμε στη νόμιμη βιομηχανία.
18:22
We just never knewήξερε how to get there, what we were doing.
420
1087000
3000
Δε γνωρίζουμε πως φτάσαμε εδώ, τι κάναμε.
18:25
We want to work with you."
421
1090000
2000
Θέλουμε να δουλέψουμε μαζί σου."
18:27
ChrisChris AndersonΆντερσον: Okay, well that makesκάνει senseέννοια. ThanksΕυχαριστώ a lot MishaΜίσα.
422
1092000
3000
Κρίς Άντερσον: ΟΚ, αυτό έχει λογική. Ευχαριστούμε πολύ Μίσα.
18:30
(ApplauseΧειροκροτήματα)
423
1095000
3000
(χεροκρότημα)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Misha Glenny - Underworld investigator
Journalist Misha Glenny leaves no stone unturned (and no failed state unexamined) in his excavation of criminal globalization.

Why you should listen

In minute detail, Misha Glenny's 2008 book McMafia illuminates the byzantine outlines of global organized crime. Whether it's pot smugglers in British Columbia, oil/weapons/people traffickers in Eastern Europe, Japanese yakuza or Nigerian scammers, to research this magisterial work Glenny penetrated the convoluted, globalized and franchised modern underworld -- often at considerable personal risk.

The book that resulted is an exhaustive look at an unseen industry that Glenny believes may account for 15% of the world's GDP.

Legal society ignores this world at its peril, but Glenny suggests that conventional law enforcement might not be able to combat a problem whose roots lie in global instability.

While covering the Central Europe beat for the Guardian and the BBC, Glenny wrote several acclaimed books on the fall of Yugoslavia and the rise of the Balkan nations. He's researching a new book on cybercrime, of which he says: "The key to cybercrime is what we call social engineering. Or to use the technical term for it, there's one born every minute."

Watch TED's exclusive video Q&A with Glenny: "Behind the Scenes of McMafia" >>

More profile about the speaker
Misha Glenny | Speaker | TED.com